第一篇:Unit 6 Psychological Health課文翻譯大學體驗英語四
Unit 6 Psychological Health Passage A Is It Healthy to Be a Football Supporter?
— Why Fans Know the Score Die-hard football fans hit the heights when their team wins and reaches the depths of despair when they lose.Scientific studies show the love affair with a team may be as emotionally intense as the real thing, and that team clashes have gladiatorial power.What's going on? Why do fervent fans have hormonal surges and other psychological changes while watching games? Why does fans' self-esteem soar with victory and plummet in defeat, sometimes affecting their lives long afterwards? Why do people feel so drawn to form such deep ties to teams? Is avidly rooting for a team good or bad for your health? You may find the answers surprising.THE FAN'S PERSONALITY
Psychologists often portray die-hard fans as lonely misfits searching for self-esteem by identifying with a team,2 but a study suggests the opposite.It reveals that football fans suffer fewer bouts of depression and alienation than people who never watch Match Of The Day.Hard-core fans also demonstrate a fierce and unbreakable bond.It's possible to trace the roots of fan psychology to a primitive time when warriors fighting to protect their tribes were the true representatives of their race.In modern times, so the theory goes, professional sportsmen are warriors of a city or country fighting a stylized war waged on a football pitch.IT'S WAR OUT THERE
Some confrontations on the pitch are gladiatorial.In this respect, our sports heroes are our gladiators.A football match, especially between rival teams, isn't some light-hearted display of athletic prowess.The self is emotionally involved in the outcome because whoever you're rooting for represents YOU.So professional footballers seem to recreate the intense emotions in some fans that tribal warfare aroused in their forebears.It could even be that these emotions have fueled the explosion in the popularity of sports over the past 20 years.STATUS BY PROXY
So, through football matches, it becomes possible to gain respect from your rivals, albeit vicariously.This means you can be highly regarded not for your own achievement, but through your connection to a team that wins.Or, if you like, by your connection to individual footballers for their skill, such as midfielder David Beckham, winger Ryan Giggs, and striker Thierry Henry.The connection, however, can be fickle.Bragging sports fans tend to claim credit for their team's success, saying “we won” to describe a victory, but distance themselves from a team's failure, saying “they lost” describing a defeat.LOYAL TO THE END
A raft of studies has found that “highly-identified” fansare unlikely to abandon a team when it's doing badly.Anyone who's read Fever Pitch by Nick Hornby knows that this is true of the ardent Arsenal fan.Not only that, they tend to blame their team's failures on a biased referee or on bad luck, rather than on Arsenal's mistakes or the other team's skill.It's not surprising that these avid fans get more psychologically aroused at games and spend more money on tickets and merchandise.IS TESTOSTERONE A FACTOR?
Testosterone levels in male fans rise markedly after a victory but drop just as sharply after a defeat.Apparently the same pattern has been documented in male animals who fight over a female.Biologists think that the human animal may have evolved this way to end conflicts quickly.If so, it provides an interesting biological explanation of football hooliganism after big matches.Science backs up this theory.Testosterone levels were measured in 21 Italian and Brazilian men in Atlanta before and after Brazil's victory over Italy in soccer's 1994 World Cup.The Brazilians' testosterone rose 28 per cent on average, while the Italians' levels dropped 27 per cent.CAN BEING A FAN DAMAGE YOUR HEALTH?
Yes, it can.Indeed it can be fatal.The tension felt by football fans during penalty shoot-outs can trigger heart attacks and strokes in male spectators.On the day Holland lost to France in Euro 96, deaths there from heart attacks and strokes rose by 50 per cent.GROUP IDENTITY
Being an ardent fan could be simply the desire to belong to a group or a societyincluding football fans-share the basic psychological need to belong.Without religion, without family, something has to answer that need.Today football, above all other sports, fills that crucial void
A人愛好足球有利健康嗎?— 為什么球迷知道真相
當球隊取勝時,鐵桿球迷會興奮到極點;而當球隊失敗時,又會極度低迷。科學研究發現,對一支球隊的戀情可能在情感上與真正戀愛一樣強烈,而且球隊之間的碰撞具有角斗士般的影響力量。
究竟是怎么回事?為什么熱情的球迷在觀看比賽的時候會發生荷爾蒙的起伏以及其他的心理變化?為什么球迷的自尊心隨著勝利而高漲,隨著失敗而低落,有時會影響到他們以后很長時間的生活?人們為什么會對球隊形成如此深厚的情結?況且,如此癡心地全力支持一支球隊于你的健康是好還是壞?你可能會發現答案卻令人吃驚。球迷的性格
心理學家經常將鐵桿球迷描繪成寂寞而又不適應環境的人,他們通過對一只球隊的認同來尋求自我。但一項研究卻得出了相反的結論。這項研究顯示,與那些從來不看當天比賽的人們相比,足球迷們所經受的沮喪和麻木要小。鐵桿球迷還會顯示與球隊狂熱的牢不可破的聯系。這種球迷心理的根源也許可以追朔到原始時期。那時,為保護他們部落而戰的武士是他們種族的真正的代表。在現代道理依然如此,職業運動員是一個城市或國家的武士,打的是足球場上發動的遵守規則的戰爭。一場戰爭
球場上的對抗是激烈的。從這方面看,我們的體育英雄就是我們的斗士。足球比賽,尤其是在競爭對手之間,并不是一種輕松的運動技藝的展現。你自身會在情感上介入比賽的結果,因為你所全力支持的球隊代表著你。所以,職業足球選手似乎能對一些球迷再現當年部落戰爭對他們的祖先所產生的那種緊張情緒。甚至可以說,正是這種情緒在過去的20年中,加速了人們迷戀體育運動的狂熱化。代理人身分
因此,通過足球比賽,你有可能會得到你的對手的尊重,雖然只是間接的感受。這就意味著,你可能受到十分敬重,但這不是因為你自己的成就,而是因為你與獲勝的球隊有聯系。再者,如果你愿意,你還可以將自己與某個球技精湛的足球隊員相聯系,如中場隊員大衛?貝克漢姆,邊鋒來恩?吉格斯,以及前鋒鐵瑞?亨利等。
當然,那種關聯可能是不牢固的。愛炫耀的體育迷在稱贊他們球隊的勝利時總愛說“我們贏了”,但是卻與自己球隊的失敗保持距離,而說“他們輸了”。善始善終
大量研究發現,那些“高度投入”的球迷——無論男女——不大可能在球隊表現不佳時背離球隊。凡讀過尼克?霍恩比的《極度興奮》的人都知道,阿森納的足球迷正是如此。不僅如此,他們還把他們球隊的失利歸咎于裁判不公或球運不佳,而不說阿森納足球隊的差錯或其對手的技藝。因此,這些狂熱的球迷對比賽高度亢奮并花費更多的金錢購買球票和俱樂部的商品,這一點就不足為怪了。睪丸激素有影響嗎?
球隊獲勝后男性球迷的睪丸激素含量會顯著上升,而在失利后顯著下降。這種特性在為爭奪雌性而戰的雄性動物身上也得到了驗證。生物學家認為,人類可能已演化了這一方法來盡快結束沖突。如果是這樣,它就為大賽后的足球流氓行為提供了一個有趣的生物學解釋。科學驗證了這一理論。在1994年的亞特蘭大世界杯賽中,分別在巴西隊戰勝意大利隊之前和之后對21名意大利人和巴西人的睪丸激素含量進行了測試。結果,賽后巴西人的睪丸激素上升了28%,而意大利人的睪丸激素卻下降了27%。作為球迷會損害健康嗎?
是的,甚至是致命的。在罰點球時的緊張心情可能會觸發男球迷的心臟病發作和中風。96年的歐洲杯賽中,當荷蘭隊輸給法國隊時的當天,因心臟病發作及中風而死亡的人數提高了50%。團體特征
作一名熱情的球迷可能只是希望屬于某一團體或組織——這是一種曾經被宗教和政治所滿足的一種需求。這可以解釋為什么一些球迷面對球隊的不斷地失利依然義無反顧地忠誠于他們的球隊。在比賽中,你周圍的人群能夠激起你極大的熱情,而且你可以通過揮舞帽子和圍巾、墨西哥式的人浪以及歌唱,來表明你只屬于這一群體。而且,你是這一群體的一員,在這里從不問問題,沒有必要解釋,并且總是有人支持你。隨著宗教和家庭等諸多傳統體系的開始分解,足球人群就成了完美的家庭。較健康的面貌?
在大多數場合下,深深地依戀于某一球隊是有益的。多項研究表明,對某一球隊所產生的強烈興趣可以忘卻沮喪,并可培養自身價值和歸屬感。這一點適合于所有的熱情體育迷。全部人類——包括足球迷——都有這種最基本的心理需求:歸屬感。沒有了宗教,沒有了家庭,必須要有一種新東西來滿足這一需求。今天,蓋過所有其他運動項目的足球,填補了這一至關重要的空缺。
Passage B A Working Man Is a Healthy Man
OK, you’re only 30-years-old — or maybe even 40 or 50 — and are already fantasizing about retiring.You’ve got the(fill in the blank: stock options, trust fund, rich wife)in place and now the only question is when.What’s the best time to devote yourself full-time to golf?
In terms of the picture, not working, whether by choice or not, is worse for us than working.A dreadful thought, perhaps — particularly if working for a living has never agreed with you.1 But epidemiological higher analyses of every variety have long concluded that men who retire early don’t live as long as men who keep working late into geezerhood.Given the opportunity to fill our days with nothing but recreational activity, we get in trouble — get beaned by a shanked golf ball, fall off a fishing boat after a beer too many, that kind of thing.Anything that removes us too much from the nurturing world of women is simply bad for our health.That’s not to say that we don’t suffer some ill effects from work.Men are the victims of more than 90 percent of all job-related accidents.Our highly competitive instincts also propel us to advance in our professions and climbing the ladder can be stressful(although interestingly, most CEO’s are in excellent health;they’re highly resilient, born leaders).Any job in which the tasks are slightly beyond our reach is going to cause stress — along with the high blood pressure, depressed immunity and increased risk of cardiovascular disease.But, then, raising children is stressful.Unemployment is really stressful.Vacations can be stressful.Driving in Milan is even a nightmare.The point is that, in terms of the picture, not working, whether by choice or not, is worse for us than working.This has always been true, but now there are some modern wrinkles on this truism that reflect changing gender roles.REWARDS OF SUCCESS
Work is good for men — especially if the proper conditions are in place.For instance — and this is not likely to sit well with social egalitarians — men who are married to “homemaker” wives are more likely to have upwardly mobile careers.That’s the conclusion of the Cornell University Retirement and Well-Being Study, which also found the converse to be true: Men married to women who work full-time are more likely to have downwardly mobile careers.From other data, we know that a successful and accomplished man is a healthy and happy man.A recent Scottish study also points to the effects changing gender roles are having on men’s working life.The increased number of women in both part-time and full-time work, the researchers say, may indirectly be responsible for rising rates of suicide and depression in men, at least in the British Isles.For men, the resultant loss of status as sole financial provider for the family and the perceived loss of social status could all be risk factors for depression.Family life also affects the benefits a man obtains from work.After having a baby, American men work longer hours, particularly if the child is a boy.”We can only guess that having a son increases the value of marriage and family for men,” says Shelly Lundberg, a psychologist at the University of Washington, an economics professor who did the research.Using data from the U.S.Panel Study of Income Dynamics, he found that the birth of a first son generated an average increase in a man’s work time of 84 hours every year after the boy’s birth — the equivalent of more than two additional weeks on the job.Men added only 31 hours after having a daughter.They also discovered a “fatherhood premium” that raised men’s hourly wages by about 5 percent every time they fathered a child.RETIREMENT
Research repeatedly has shown that a working family man with more disposable income is a happier, healthier man.Still not convinced? The findings of people who study retirement suggest some good reasons not to retire.For one thing, newly retired men experience more marital conflict than non-retired men.Your wife simply finds it stressful to wonder whether you’ve been beaned by a golf ball or bobbing in the ocean next to your empty beer can.The good news is that you can regain whatever you may have lost by retiring — and then going back to work.Psychologists Jungmeen E.Kim and Phyllis Moen of Cornell found that men who retire often gain a new lease on life when they decide to go back to work.”Post-retirement employment appears to be beneficial for their psychological well-being,” says Kim.Those who are retired and re-employed report the highest morale and lowest depression.And men who are retired and not re-employed experience the lowest morale and most depression.Their study of 534 married men and women between 50 and 74 found the work-status links to morale and depression were regardless of age, income and health.So suck it up, buddy, and plan to work until you drop.It’s one prescription for longevity that is known to work.B男人工作有利于健康? 也許,你只有30歲——或者40歲,50歲——而且已經在想象著要退休。你已擁有(填空選項:購股選擇權、信托基金、有錢的妻子),而且現在僅有的問題是什么時候退休。什么時候是全身心地投入到高爾夫球的最佳時機?
或許這是一個可怕的念頭,尤其是對那些工作不是為了養家糊口的人來說。而且種種流行病學分析早已得出結論:較早退休的人并不比那些工作到老的人壽命長。假如有機會整天除了娛樂活動別無他事,我們就會遇到麻煩——被高爾夫球擊中頭部,喝酒過多掉下漁船,諸如此類的事情。
任何事情使得我們過多地遠離婦女的關愛世界都不利于我們的健康。這并不是說工作不會帶給我們有害的影響。男人是90%以上的與工作有關的事故的受害者。高度競爭的本能也驅使我們在事業上求得發展,而一級一級的往上爬也可能使人緊張(雖然有趣的是,大多數總經理非常健康;他們都很有韌勁,是天生的領導者)。
任何稍微超越我們的能力的工作都會引起緊張,伴隨而來的是高血壓,免疫力下降,心血管疾病的患病機率的增加。但是,養育孩子也緊張。失業真的很緊張。度假也可能緊張。在米蘭開汽車更是一場惡夢。
問題在于,看看那幅圖畫,無論愿意與否,不工作總比工作更糟糕。這一點一直是對的,但是現在隨著性別角色的變化,這一常理也有些難以解釋了。成功的回報
工作對男人有利——尤其是條件合適時更是如此。例如——當然這并不適合那些社會平等主義者——娶了一位“家庭主婦型”妻子的男人有更大的可能在事業上不斷得到提拔。這是《康納爾大學退休和康樂研究》得出的結論,這份研究同時也發現反之亦然:男人娶了有全職工作的妻子,其事業也更加可能走下坡路。從其他的資料中我們了解到,一位成功的和有成就的男人是健康和歡樂的人。
近來蘇格蘭有一份研究也表明,性別角色的變化對男人工作生涯有影響。研究人員指出,有全職和兼職工作的婦女人數的增加,很可能與自殺和心情抑郁的男人數目的不斷增加有間接關系,至少在英倫諸島是如此。對于男人來說,失去作為家庭唯一供養者的地位,以及意識到喪失了社會地位,可能是抑郁癥的危險因素。
家庭生活也會影響到男人從工作中獲得的利益。有了孩子以后,特別是有了一個男孩之后,美國男人的工作時間就要延長。
華盛頓大學的心理學家和經濟學教授謝里?蘭貝爾說,“我們只能猜測,有了一個兒子對男人來說增添了婚姻和家庭的價值。”他根據“美國收入動因的訪問調查”的數據,發現第一個兒子的出生會導致男人平均每年增加了84小時的工作時間——相當于增加了兩個星期的工作。有了女兒之后男人只增加了31小時的工作。他們還發現了一種“父親獎勵”,使得男人每生一個孩子都會增加大約5%的小時工資。退休
研究一再表明,一個在職的有家室的男人的可支配收入越多,則越幸福,越健康。
還不相信?研究退休的人們的一些發現,進一步說明了不要退休的理由。首先,剛退休的男人比沒有退休的男人會遇到更多的家庭沖突。你的夫人會很緊張地擔心你是否被高爾夫球擊中頭部,或者喝酒過量落水飄在海上。
好消息是你還可以重新獲得退休而產生的損失——重新回去工作。康納爾大學心理學家榮格默恩?科?基默和菲莉斯?摩恩發現,退休的男人一旦決定重新工作時,他們又重獲得新生。
基默認為,“退休后再就職對他們的心理健康有好處。”那些退休后又重新工作的人們感覺士氣高昂,很少有沮喪的心情。而那些退休后沒有重新工作的男人們則感覺精神消沉,心情極其沮喪。
他們對534名已婚的在50歲和74歲之間的男人和婦女的研究發現,工作狀況對精神和抑郁的影響是不分年齡、收入和健康的。
因此,加勁干吧,朋友,并且設法一直干到你躺下為止。延年益壽的藥方之一就是工作。
第二篇:大學體驗英語2課文翻譯(推薦)
牛津大學是英國最古老的大學,也是世界最著名的高等學府。牛津大學始建于12世紀。它位于英格蘭的牛津,在倫敦西北約80公里處。
牛津大學有16,300多名學生(1999-2000),其中留學生占將近四分之一。他們來自130多個國家。牛津大學有35個學院,還有5個由不同宗教團體建立的私人學院。5個私人學院中,有3個只招男生。學院中,圣希爾達和薩默維爾學院只收女生,其他均為男女兼收。
牛津的每個學院都是獨立于大學的實體,由該學院的院長和管委會成員負責管理。部分管委會成員都稱為導師的學院教師,其余的是大學教授和講師。每個學院管理自己的房產和資產,遴選自己的管委會,選擇和招收自己的本科生。大學提供某些圖書館、實驗室和其他設施,但教學和學生生活主要由各學院負責。
牛津大學給每個學生指定一個導師,他主要通過輔導課監督學生的學習。導師每周和1到2名學生見面一次,學生如需專業指導,還可以去約見其他的導師,也可選聽大學老師講授的課程。學生選聽什么課程是根據自己的興趣和導師的建議而定的。
學位由大學授予,而不是各個學院。最低文科或理科學位是優等文學學士。牛津還在其他眾多學科領域授予最高的學位,頒發文憑和證書。
羅茲德獎學金面向美國、加拿大和很多其他國家的學生,為他們提供至少兩年的牛津學習費用。英國政府為在牛津和其他英國境內的大學里求學的美國公民提供“馬歇爾獎學金”。然而,獎學金和助學金的競爭極其激烈,而且通常要求很嚴。學生們在申請某一項獎學金之前應仔細核查是否有資格,因為多數獎學金對學生國籍和(或)課程都有限制。
牛津師生員工積極參與主動招生的活動,2001年這種活動有55項以上,包括走訪3,700所中學,以鼓勵優秀學生報考牛津大學,而不管其背景如何。
在2001的“創新”競賽中,牛津大學被授予英國最具創新精神的大學稱號。該競賽旨在發現哪一所英國大學在最廣的領域內取得了創新和進取的最大成就。在2000年全英教學質量評估中,牛津在所評估的10個科目中有6科得分高居榜首。
牛津、斯坦福和耶魯三所大學最近合作開發了 “遠程學習”項目“終生學習聯盟”,該項目將提供文科和理科的在線課程。
牛津的使命是在教學和研究的各個領域達到并保持領先地位,保持和加強其世界名校的歷史地位,通過其研究成果和畢業生的技能促進地區、全國和全球的發展。
為了實現這個目標,學校將針對知識環境和整個社會發展的需要,為員工提供進行創新研究所需的設施和支持;提倡既富革新精神又嚴格認真的教學,使教學與研究環境卓有成效地互動從而推動教學;通過導師指導和小組學習加速思想的交流,通過開發學校圖書館、博物館以及科學收藏方面的資源,使畢業生能在國內和國際上一展身手打下基礎。
第三篇:大學體驗英語1passageB課文翻譯
故事發生在一所東部大學里。那是終考的最后一天。一幢教學樓的臺階上圍著一群大四的工科生,都在談論即刻就要開始的考試。他們臉上都帶著自信。這是畢業前的最后一場考試了,考完后,即是畢業典禮。然后他們將各奔前程。
話題轉到了工作上,有的談起了找好的工作,有的則談論著要找的工作。4年的大學學習給了他們自信,使他們覺得自己足以征服世界。
眼前這場考試,不過是一碟小菜罷了。老師已經說過可以攜帶所需的任何書本或筆記,只要不在考試時交頭接耳就行了。
學生們興高采烈地步入教室。試卷發下來了。看到只有5道論述題,他們一個個臉笑上開了花。
3小時過去后,老師開始收卷。學生們先前的那份自信再也看不到了,而是滿臉驚慌。老師握著試卷,面對全班,大家都沉默不語。
她掃了一眼眼前這一張張不安的臉,問道:“5道題全答完的有多少?” 沒人舉手。“做完4道的有多少?” 還是沒人舉手。“3道呢?兩道呢?” 學生們再也坐不住了。“那么一道呢?總有做完一道的吧。” 教室里依然鴉雀無聲。老師擱下試卷,說道:“這我早料到了。”
“我只是想讓你們牢牢記住,即使你們已經完成了4年工科學習,這個領域你們還有很多東西要學。其實,你們答不出的這些問題在日常生活中很常見。”她笑了笑,接著說,“這門課你們都能通過,但要記住,你們雖然已經大學畢業,但學習才剛剛開始。
多年后,我已忘了這位老師的姓名,但牢牢記住了她的教誨。教育在每個人的生活中都扮演著一個非常重要的角色。我們上學是因為想了解周圍的世界,同時也拓寬自己的視野。過去,傳統的教室常是老師和學生共同研究和探索美妙的知識世界的場所,但現在,一切都發生了改變。先進的技術正逐步取代這些交互式的活動并給我們帶來一種全新的學習方式。
國際因特網便是其中的方式之一。通過因特網學習是一種新的學習方式,許多人認為它比傳統的教學方式更加有效。有了因特網,學校能夠開發出大量的學習材料以供學生隨時從網上獲取。在網上,學生對各種課程和時間段有多種選擇。因此,完成一項教育計劃對學生而言就不再成為問題了。我們發現,在線教育為我們提供了絕好的信息資源,節約了時間和金錢,而且十分方便。以前,每當需要查找資料的時候,我們總是去圖書館并在那兒花上幾個小時找尋所需的資料。今天,我們自己家里也擁有了一座圖書館,而且一天24小時開放。以我初為人母的個人經驗來看,我發現使用網上信息對我非常有幫助。當我在家照看孩子的時候,我仍然可以和外界保持聯系并搜尋任何我所需要的教育資料。我還可以在家中和我的同學們交流思想、觀點和信息。
因特網不僅僅是一個巨大的信息源,而且還能夠為我們節約時間和金錢。有人預言,由于可以通過因特網獲取信息,未來的教育將會比現在便宜得多。購置土地和建筑房屋的費用,以及教師的工資都在持續增長,這就使傳統教育比在線教育花費更多。此外,常規的(離線)課程,嚴重地依賴于書本和其它傳統的印刷資料。然而,在線教育則通過電子手段來顯示教師授課內容、學生筆記和布置作業,這樣每年可以節約數千美元。同時,在線教育還不需要教室,因為大部分網絡課程要求學生通過發送電子郵件來參與討論和進行小組項目。
在因特網上開班授課也非常方便,因為它不像傳統教育那樣有時間和空間上的客觀限制。首先,以教室進行教學對于每個班上課的學生有數量限制,然而,教室對網絡教育來說根本不是問題,每個人都可以在網上接受教育。學生們不必拼盡全力地去注冊他們喜歡的課程。此外,因為沒有時間限制,所以只要學生需要,他們可以反復做練習。
教育會越來越多地在網上推廣開來。在以什么方式和什么時間上課的問題上,學生們會有更多的選擇。他們將很容易就找到自己喜歡的班,而且可以多次復習教學內容,使用教材,直到滿意為止。因特網不僅為我們尋找樂趣提供了一個絕妙的機會,而且可以讓我們以更方便和更經濟的方式學到知識。在我看來,未來的在線生活是不可避免的。聚會、喝酒、吃飯--哦,還有工作--都讓時光流逝,但你內心深處確有一些很想追尋的東西,卻無法實現。你一直在尋找的,我的朋友,就是將你自己投身到大學社團中的機會,去發現各種各樣的活動。這些團體在像牛津這樣的城市里散發著勃勃生機。
不論你是想保持已有的興趣,還是培養新的愛好,你首先應該到牛津大學學生會的新生集會上去看看那些令人眼花繚亂的俱樂部。手持一張新生集會的入場券,你就可以得到一份嶄新的關于牛津大學方方面面的綜合指南。如果你錯過了這場集會,別泄氣,在新生周里發給你的牛津目錄上,你將看到各種社團的介紹。你不妨稍作瀏覽--這可是你見識大學生活的重要機會。
人們投身社團生活的程度各不相同。有的完全沉醉于一個俱樂部,在接下來的三年里幾乎不跟非本俱樂部成員說話,直至成為該組織的領導者。其余的人更愿意選擇靈活的方式,參加幾個社團,參加凡是他們感興趣的活動。還有許多人,也許有點笨,完全無視大學社團的存在,只是與大學里的伙伴們在一起打發時間。
社團使人們有大量的機會結識校園以外的人,特別對于文科學生來說,這是難能可貴的。但是別忘了,許多學院有自己興盛的社團,你也能在新生周里加入這些社團。音樂和戲劇總是很受歡迎,有興趣的人聚在一起做點什么,也并非難事。如果你有心為學校新搞一個莎士比亞說唱社團,你可以向大學校監申請注冊,還可獲得啟動資助、貸款及其他好處。
尤其是對大社團而言,其中的一個負面就是學生的鉆營。”鉆營“指的是有些學生在俱樂部或社團里追求職位的提高(通常是要做主席),有些社團,比如牛津大學學生俱樂部或同業協會總能吸引那些比別人更有野心的人。當學生們突然想到他們空白的履歷,想到履歷將與他們將來能否找到一份高收入的工作密切相關,想方設法往上爬就幾乎是在所難免的了。盡管如此,也不用擔心:絕大多數學生不贊成這種自我鉆營的行為。他們能夠從容的面對生活。
三百多個社團,對每個人來說,都應該能找到自己的位置。除了一些傾向明顯的政治聚會和體育俱樂部外,所有的主要宗教都有自己的組織;有熱衷于不同國家或地區的社會與文化的社團,從中國到保加利亞,以及從蘇格蘭到埃塞克斯的英國各地區;有熱衷于義工、文學、音樂、戲劇和科幻小說的協會;還有五花八門的奇特組織,比如瑪格麗特女子學院布丁協會,牛津特技協會,以及普胡牌友協會。你會喜歡它們的。進大學不久我就下定決心,在進入”現實世界“前先到國外呆一段。四年級的時候,我的大多數同學都在忙著為”現實世界“的工作面試,我卻在研究怎么才能去另外一個國家工作。剛開始打聽的時候,我對去哪兒,干什么都很隨便。我就是很想出國,讓我干什么都行。
不久我就聽說了一個叫”北美學生英國大學俱樂部“的計劃,像是專為想出國工作的學生制定的。它給在讀或是剛畢業的學生提供工作簽證,讓他們能到海外工作。因為語言相通和找工作容易的關系,在六個可供選擇的國家中我選擇了英國。
畢業兩個月后我橫渡大西洋,到倫敦之前花六個禮拜把整個歐洲跑了一遍。1997年8月24日,我帶著一張工作簽證來到倫敦,但卻沒有工作,也沒地方可住。我得承認那確實挺讓人害怕的!到的第二天,我度過了我的第一個英國假日--銀行休假日。這是個全國性的假日,到處關門歇業。直到第三天,我才去了”北美學生英國大學俱樂部“的辦事處,熟悉了一下情況。在此過程中,我了解到一切有關在英國生活工作的細節。我知道了該怎么逛街,怎么寫英國式的履歷,交稅,買健康保險,旅游,找住的地方,最重要的是,怎么找份工作。我最關心怎么找工作,因為我所帶的錢已所剩無幾,得盡快弄一份薪水。
事實證明找工作就像寫履歷一樣簡單!”北美學生英國大學俱樂部"計劃在倫敦很有知名度,許多雇主都加入了這項計劃。因此很多領域都有許多工作機會可供選擇。我找工作的時候,我選擇了三個不同的雇主,將自己的簡歷和附函傳真給了他們。第一個星期我進行了三場面試,接受了我的第一個工作機會,為美林銀行工作。我在美林的辦公室是在一幢漂亮古老的樓房里,離白金漢宮只有兩個街區。那兒的人都很友好,工作也很有意思。
適應倫敦的生活并非難事。不光如此,這兒值得一看的東西太多了。我在這兒呆了六個月,可能只走了一半我打算要去的地方。
在倫敦工作有許多好處。其中一個就是能融入到上班族中,真正領略一番英國的文化。我的大多數同事都是英國人,因此,通過大量接觸英國人的日常生活,我確實覺得自己了解學習了英國的文化。其次,像這樣在另一個國家生活、旅游也是很經濟的,因為大部分工作都足以讓你支付房租,生活費和旅游費。第三,你有機會得到寶貴的工作經歷,讓你的履歷看起來也更加國際化。
迄今為止,到倫敦工作是我做過的最好的決定。我毫不猶豫地把它推薦給大家!很小的時候我就發現,在電話里什么地方住著一個神奇的人——“信息臺”,她無所不知。
初次與這個人邂逅是媽媽不在家的一天。我在工具凳旁玩耍,錘子砸傷了我的手指。痛得不得了,但沒有人來安慰我。我在屋里走來走去,不住地吮著陣陣作痛的手指,最后走到了電話機旁!
我飛快摘下了聽筒,貼在耳朵上。“信息臺嗎?”我沖著話筒說道。咔嗒兩聲后,耳邊響起了一個細
小清晰的聲音。“信息臺。”
“我弄傷了手指??”我哭喊著。因為有個人聽我傾訴,淚水一下子就涌了出來。
“媽媽不在家嗎?”
“家里除了我沒有外人,”我抽泣著說。
“流血了嗎?”
“沒有,我用錘子砸傷了手指,好痛。”
“你會開冰箱嗎?”她問。我說,會。
“那你鏟一小塊冰下來,敷在手指上。”
從此以后,凡事我都打電話找“信息臺”。我向她請教地理作業或數學題。
我的小鳥金絲雀死時,我告訴了“信息臺”這個痛苦的消息。她試圖安慰我,但我還是很傷心。我問她,“為什么鳥兒歌唱得那么好聽,讓所有家庭都開心,到頭來還是變成了籠底的一堆羽毛呢?”她一定體會到了我深深的痛楚,因為她平靜地說,“保羅,永遠記住另外的世界也可以唱歌。”不知怎的,我感
到好受些了。
又一天,我拿起電話問,“你怎么拼寫 ‘感激’呢?”
所有這一切都發生在太平洋西北岸的一個小鎮子里。我九歲時,全家搬到了波士頓。
十來歲時,那些童年的談話從未真正從記憶中消退。這時,我體會到了她肯把時間花在小孩子身上是多
么的有耐心,多么體貼,多么善良。
幾年后,我去念大學途中,飛機中途在西雅圖降落。我有半小時左右的轉機時間。想都沒想我就撥通
了家鄉的接線員,說“我要信息臺”。
奇跡發生了,我聽到了那個熟悉的細小而清晰的聲音,“這里是信息臺。”事先我并沒想好,卻分明聽到自己在說,“你能告訴我怎么拼寫‘感激’嗎?”
好一陣子沒人說話。而后有人輕輕地答道,“我想你的手指現在一定不疼了。”
我笑了。“真的還是你,”我說,“你知道那時候你對我有多重要嗎?”
我告訴她這些年我常常念起她。我問她可不可以再給她打電話。
“當然可以,”她說,“說找莎麗就行了。”
三個月后我回到西雅圖。一個不同的聲音答道,“這里是信息臺。”我說要莎麗接電話。“你是她的朋友嗎?”她說。“是的,是她的老朋友,”我答道。
“很抱歉告訴你,”她說,“五個星期前莎麗去世了。”
正準備掛電話,她說,“等一等。你說你叫保羅是嗎?”
“是的。” “哦,莎麗留了口信給你。”她說,“告訴他我還是認為另外的世界也可以唱歌。他會明白我的意思的。”
我說了聲謝謝,掛斷了電話。我明白莎麗的意思。悉尼奧運會使我有機會對承辦大型體育盛會有了進一步的了解,我覺得這一知識對我十分有益,因為我所提供的媒體服務也將是我們承辦的2002年鹽湖城冬奧會所需要的。
同時,我認為,志愿者的工作能加深我對各種事務的全面理解,這就是我為什么參加第一線工作的原因。
但是我卻毫不懷疑,這種經歷是如此的讓我刻骨銘心,如此的令我自豪。當我離開悉尼時,我所帶走的許多記憶都深深地打上了這種情感的烙印。
作為女性自愿者,通常我對穿制服并不感興趣,但是自從我穿上悉尼奧運會志愿者服以后,我就感到自己是一項非常重要,非常宏大賽事中的一員,這種經歷我一生中難得再有第二次。我很快就融入到了穿同樣制服的人員行列中,我們穿著色彩靚麗的外衣走在大街上迎面相遇時,我們微笑點頭,互致問后。這一聲聲祝愿在兩周的奧運期間時時都在耳邊縈繞。
我是新聞中心總部的主管,要經管800名記者的辦公桌、電話、電視機以及別的志愿者,他們中有許多是學大眾傳媒的學生。中心是一天24小時連續運轉,我們每班要干8個鐘頭,而且常常是通宵達旦,因工作既重要又令人振奮,我們一般不得不延長工作時間。沒有我們的工作,記者們就不可能把他們的文章發回到國內的新聞部的辦公桌上,有關體育健兒成功亦或失敗的消息將不會為世人所知。(A_6)作為志愿者,我們都感到我們的工作對奧運會的成功作出了貢獻,因而我們都為我們獲得的稱贊而欣喜不已。我們努力工作同時也有樂趣;我們結交了世界各地的朋友,學到了終生受益的新技能。
奧運會結束時,所有的志愿者,總計47 000人,應邀參加悉尼城區的大游行。我們中的許多人都參加了游行,千千萬萬的人傾城而出,夾道相慶。親歷其中,許多人激動得熱淚盈眶。
奧運會很成功,我志愿從事的工作與我現在所做的工作既有關又有益。這次大型賽事的親身經歷以及公眾對我們辛勤工作的肯定我將永世難忘。
第四篇:英語四翻譯
English Translation for FOUR
U1無名英雄:職業父親意味著什么?
在我們的孿生女兒出生后的U2頤養天年
人人都知道孤兒院和養老院絕不能替代家庭。人們的感覺是只有家庭才能給老人與幼童提供使他們會產生滿足感的一切。對子女來說,享有父母的呵護毋庸多說,因為這是一種本能的父輩的情感。不過晚輩對于長輩的孝敬,正如中國的一句俗話 “水往低處流” 所說,則需要由文化去培養。一個自然人必會愛其子女,但只有受過文化教育的人才會珍愛和孝敬父母。這個愛老、敬老的原則最終成為了大眾所信守的準則,并且根據某些著書立說者所言,在父母年老時能有幸在其身邊服侍,實際上已成為一種強烈的愿望。父母生病了卻沒有機會在病榻前親侍藥湯,亡故時未能親臨送終,已被有文化的中國人視為終身最大的遺憾。官員到了五六十歲尚不能迎養父母,于官署中晨昏定省,會被視為道德缺失而倍感羞愧,不得不常向親友和同僚解釋他不能迎養孝敬的理由。從前有個人,因趕回家時父母已亡故,悲痛之下說了這樣兩句話:“樹欲靜而風不止,子欲養而親不在。”
在美國,身體健康且精神矍鑠的老年人常對人說他尚“年輕”,或者是旁人說他們“年輕”,而實際上則是說他們身體康健。這似乎是一種語言上的不幸。老來健康或者說“長壽康健”是人生莫大的幸運,而改稱之為“健康且年輕”,則會貶損其魅力,使原本很完美的東西變得不那么完美了。終究,世上再也沒有什么能比一個健康而智慧的老者更完美的了。他有著“紅潤的面龐,雪白的頭發”,用和藹的聲音,談論著人生世故。中國人很明白這一點,所以畫出來的老翁總是“紅頰白須”,視之為塵世終極快樂的象征。美國人大概也看到過中國人所畫的老壽星,他那高突的前額、紅潤的面龐、雪白的長須,還有他笑容可掬的神態!這是何等生動的畫像。他手撫飄逸垂胸的長須,悠然自得。他何等的莊嚴,令人起敬;他何等的自信,沒有人會質疑他的智慧;他何等的仁慈,因為他見聞了太多的人間疾苦。對于富有生氣的老者,我們也會給予贊譽,說他們是“老當益壯”。
我絲毫不懷疑,美國的老人依舊要堅持說他們又忙碌又活躍這一事實,可以歸為個人主義被推崇到了愚蠢的地步。他們以自主為榮,崇尚自立,恥于依賴子女。美國人在其憲法中規定了許多人權,但他們卻很奇怪地忘掉了老年人應享受子女贍養這一權利,因為這也是因提供養育服務而產生的權利和義務。有誰能夠否認,父母年輕時為子女何等地辛勞,子女小有病痛必徹夜不眠地照顧,在子女還沒有學會說話時給他們換洗尿布,耗費二十余載將他們養育成人,教會他們自立生活。當他們年老時,就有權得到子女的贍養和孝敬。在普通的家庭生活模式中能否忘掉個人的自立及其自尊?凡是人都是先由父母養育,后來再養育自己的子女,最后則理所當然地得到子女的贍養。中國人對生活的完整理念是以家庭中的互幫互助為基礎的,所以沒有個人獨立的意識,因此,到了夕陽紅的老年時期得到子女贍養時就不會有恥辱感,反而會因有子女贍養而倍感欣幸。
U3網絡版權執法——賺錢之道
丹佛——布萊恩?希爾,一位北卡羅來納州20歲的博主,去年12月在他自己的博客上發布了一張機場保安人員搜身的照片,沒想到由此引來了一場法律戰。
一個月后,希爾先生收到一封電子郵件,發件人是《拉斯維加斯太陽報》的一位記者,他正在調查一家專為報社代理版權訴訟的內華達公司。電子郵件通知希爾先生,他也是Righthaven公司起訴的對象之一。盡管那張機場照片在希爾先生從網上撤下之前就早已在網上 瘋傳,但這張照片卻是《丹佛郵報》11月18日首次刊發的。
希爾先生撤下了照片,但為時已晚。法院的傳票送到了他的家里。該訴訟要求法律賠償。盡管沒有提出賠償的具體數字,但希爾先生被控“故意”侵權,根據聯邦版權法,在這種情況下訴訟方可獲得高達15 000美元的賠償。
“我很震驚,”希爾先生說。“我想,也許這是一個玩笑或者只是用來嚇唬我的。我真不知道那張照片是受版權保護的。”
在過去一年,各大報紙一直在想方設法保護它們投放在網上的信息內容。Righthaven公司在科羅拉多
和內華達州針對未經《丹佛郵報》或《拉斯維加斯評論期刊》的授權直接在網上轉貼的資料所提起的類似的聯邦訴訟就超過了200起。
旗下擁有《丹佛郵報》的新聞媒體集團的副總裁莎拉?格蘭斯在一封電子郵件中說,搜身的照片已在300多個網站上轉載使用,而這些網站均未注明照片版權屬于《郵報》或其攝影師。
《評論期刊》的投資人兼斯蒂芬斯媒體的法律總顧問馬克?西紐貝爾贊同格蘭斯的觀點,說剪貼文章就是“竊取我們所編輯材料的潛在讀者和網絡流量。”
然而,一些批評家卻爭辯說,Righthaven公司的做法過于嚴厲,他們希望在人們還沒有搞清楚是否違反了聯邦版權法之前就速戰速決。通常情況下,他們不會對當事人進行警示就提起訴訟。Righthaven公司很少預先發出通知,要求網站撤下不屬于自己的信息資料,而是直接索要賠償,并要求取消該網站域名。根據一些對此類案件興趣日益濃厚的互聯網法律專家的觀察,這種行徑十分簡單:Righthaven公司搜尋在網絡上轉貼的報刊材料,通常是一篇文章、摘錄或是一幅照片,再去獲取版權,然后由公司就提起訴訟。圣克拉拉大學法學院高科技法律研究所主任埃里克?戈德曼說,在網上重新粘貼已發布的材料,如果未減少其原有市場價值,就適用“公平使用”的原則。關注該訴訟的其他評論家也認為,出于討論的目的而重新粘貼的資料不構成侵權。
“許多被告對版權法知之甚少”,戈德曼先生說。“他們不是要與報紙競爭,而僅僅是不知道有關規定。”戈德曼先生曾向被Righthaven公司起訴的公司非正式地建議庭外和解。
“沒有人真的相信從未在任何地方發表過任何東西的Righthaven公司取得了其訴訟文章的全部所有權,”蘭達扎先生這樣寫道。他的法律小組最近提出動議,駁回Righthaven公司的其他兩起案件,并指控該公司涉嫌版權索賠欺詐。
吉布森先生否認他們訴訟的特定目標是不知情的博主并提到對德拉吉先生的訴訟。Righthaven公司指控“德拉吉報導網站”未經允許貼出了機場保安搜身的照片。吉布森先生說訴訟最后達成庭外和解。“不管是粘貼顯示在Momandpop.com還是Chicagotribune.com上,轉移網站受眾的危害已經形成,” 他說。“如果指控成立,說我們純粹是一家貪婪的公司,而不是在推動版權法權益,那我們就不會處置網站受眾轉移的問題。”
格蘭斯女士說,新聞媒體集團“審查過每一個違規事件,但只核準那些針對刊登廣告而非從事慈善活動的網站提起的訴訟。”
希爾先生患有自閉癥和糖尿病,和母親靠殘疾救助生活。他說Righthaven公司曾一度提出只需賠償6 000美元,但遭到他的拒絕。科羅拉多州的一位律師大衛?科爾一直在為他進行無償辯護。
一位主持該案件的聯邦法官上個月批評Righthaven公司利用法庭與那些擔心訴訟費用可能高昂的被告達成和解。不久后,Righthaven公司自愿放棄訴訟,聲稱之前他們的確不知道希爾先生的健康狀況。但與此同時Righthaven公司在法庭文件中指出,放棄對該案件的起訴并不意味著放棄對其他侵權人的起訴,并警告希爾先生不要再繼續使用受著作權保護的資料。
希爾先生最近決定恢復自己的uswgo.com網站,他把遭起訴后撤下的各種政治文章和自己的思考評述都加上了相關鏈接。在網站上,希爾先生也發布了一則闡釋自己看法的告示,說明該網站所掛材料,即使未得到使用許可,也符合公平使用的原則。不過,這一次希爾先生說他會繞開任何可能會使他陷入與Righthaven公司產生麻煩的影像或故事。
U4學英語既有樂趣又有回報
文學的研究——包含對哲學、宗教、歷史事件的發展和觀念由來的研究,不僅是文明的,同時是有教化作用的,而且是流行的和實際的。在所有從文理學院畢業并獲得學士學位的人中,有六分之一的人主修英語。讓人驚異的是,這些畢業生能勝任范圍相當廣泛的工作。他們的經驗表明,這種廣泛流行的偏見是錯誤的:即英語專業的學生只能從事新聞或教學工作。事實上,主修英語的學生也為未來從事法律、醫學、商業和公職等職業做了相當好的準備。
有人時常勸告期望上法學院或醫學院的大學生要學習與他們的擇業有直接聯系的嚴格制定的課程。有
人還建議未來法學院的學生應該選修政治、歷史、會計、商業管理甚至人體解剖學、婚姻和家庭生活等課程。未來醫學院的學生被引導去學習多種理科課程,實際上,這些課程比他們考入醫學院所需要的理科課程要多得多。令人驚訝的是,許多法學院和醫學院卻指出,如此專門化的準備不但沒有必要,而且并不可取。沒有什么“法律預科”課程:上法學院和從事法律行業的最好準備是培養學生能夠進行批判性思考;能夠進行清晰的合乎邏輯的自我表述;能夠對他人的動機、行動和想法進行敏銳的分析。這些技能也正是英語專業要教給學生掌握的技能。
此外,要進入法學院就讀,通常需要具有合格院校頒發的學士學位,還需要拿到最低限度的各課平均積分點,并和在法學院錄取考試(L.S.A.T.)中取得一個通得過的分數。這項測試包括三個部分:首先是測試閱讀理解、圖形分類和書面材料評估等能力。測試的第二個部分是考核對英語語法和詞匯用法的掌握能力,組織書面材料的能力和文字編輯的能力。第三個部分是檢測學生的文學、藝術、音樂、自然科學和社會科學的一般知識。顯而易見,主修英語的學生參加法學院錄取考試會得心應手。
至于醫學院,入學要求主要的一條只是修滿32個學時的理科課程。這一要求對主修英語的學生來說肯定不成問題。另外,許多醫學院校要求學生必須在醫學院入學考試中達到規定的最低分,這一測試對全面發展的文科學生來說又十分有利。醫學院入學考試檢測四方面的能力:同義詞、反義詞和詞語聯想能力;從分數到立體幾何學的基本數學知識;文學、哲學、心理學、音樂、藝術和社會科學的常識;以及熟悉中學和大學初始階段教過的生物學、化學和物理學基本原理的程度。理科基礎扎實的主修英語學生完全有能力參加這一考試和醫學院入學考試,他們的閱讀、分析、闡述和準確交流的能力使他們更勝一籌。學醫和行醫只會從對人的行為的洞察中受益無窮,而這種洞察卻是文學研究才能提供的。
很明顯,如此的洞察力對計劃從商的學生來說也是很有價值的。這樣的學生應該考慮的是,挑選主修對商科有側重的英語課程是有優勢的:這種課程的目的在于在提供文科教育的同時,也為從商做職業準備。對這種教育計劃的需求是顯而易見的:只有技術性資格的畢業生能找到從商工作,但卻經常難以居其位。《華爾街雜志》和《大學生就業雜志》都有報道,說越來越多的著名商學院的畢業生發現他們自己經常從一種工作或一家公司跳槽到另一個工作或另一家公司,在一個工作崗位上干不了十二個月。雇主們抱怨說,這些表面上年輕有為的男女們根本不會有效地交流,因為他們的文字能力不夠強;他們不能夠從管理人員培訓中學到東西;他們不能夠進行有效的口頭表達;他們不能用書面形式報告他們的工作進展或問題;他們不能夠指導其他工作人員。然而,分析和交流的技能卻是管理的最根本的需要。
因此,偏重商業經營管理方向的主攻英語的學生,為未來從事商業管理做好了充分準備。對涉及從銀行、保險到通信乃至制造業等眾多領域的將近400家公司進行的有關調查顯示,針對是否聘用具有英語學位文憑卻沒有受過行業領域的專門培訓的畢業生這一問題,百分之八十五的公司說他們聘用過。擁有英語學位文憑的大學畢業生在營銷、系統工程、人事管理、銷售、編程、項目設計和勞資關系等領域都工作得十分出色。
主修英語的學生也正在各級政府提供的上千種崗位上工作。就拿可以算得是美國最大的雇主的聯邦政府來說吧。從海軍陸戰隊到礦務局,從商業部到國家公園服務處,聯邦政府各種機構雇傭的勞動大軍近三百萬人。主修英語的學生適合做其中的許多工作。最近,向51個聯邦政府機構調查了同一個問題:是否聘用有英語學位文憑而卻沒有受過專門行業訓練的大學畢業生,88%的這些聯邦政府單位的回答是肯定的。主修英語的畢業生能勝任聯邦政府的一系列工作,從索賠審議到外交官再到公路安全管理專家等等。再說,那些要求高薪高位的人可能還需要參加一種考試,這就是,聯邦政府每年都要舉行的“業務和管理職業考試”借此對大約10 000種工作崗位的求職者進行考核,而測試的焦點仍然是語言技能:理解、分析、闡述、理解概念間邏輯關系的能力,以及解決用文字表述問題的能力。毫不奇怪,主修英語的學生時常在這一考試中獲得高分。
簡而言之,英語的課程既無局限性又很實用:學習英語是對職業生涯的絕好準備。
U5華爾街反人類的經濟罪行
美國國際集團的金融家們得到了千百萬美金的獎金,因為他們的薪酬合同是基于他們完成 的交易量而
非這些交易產生的后果。一位32歲的按揭貸款經紀人告訴我:“我覺得我的工作就 是簽訂交易??,至于交易的后果——那是他們的事,與我無關。”很多很多的商務高管們攫 取了高額獎金,雖然他們撕裂了世界經濟,造成千萬億美金的損失,使千百萬的人的生活支離 破碎。他們全然漠視處于這場危機核心的是令人恐懼的對人的摧殘。
每天的經濟新聞都讓我不斷想起45年前漢娜·阿倫特在耶路撒冷為《紐約人》報作戰犯審 判報道時,她對納粹戰犯阿道夫·艾希曼的剖析。阿倫特剖析了盲從與惡行之間奇特的“相互 依存”,并試圖以她的著名論斷“平庸之惡”來捕捉這一點。阿倫特發現艾希曼“既不是道德 敗壞,也不是殘酷成性”,而是“非常可怕的正常。”
遠離現實
他是新型犯罪,是“行政大屠殺”的參與者,“在他實際上不知道或未察覺自己正在做錯 事的情況下”犯下了罪行。艾希曼別無動機,只是阿倫特所描述的“一種超乎尋常的尋求個人 升遷的勤奮而已??他從來沒有意識到他在做什么。”阿倫特得出了這樣的結論:“這種遠離 現實的心理和這種無思想的盲從會勝過所有的邪惡本性,從而引發出更大的慘禍,而這一點事 實上恰是我們可以在耶路撒冷汲取的教訓。”
誠然經濟危機不是大屠殺,但我敢說,這場經濟危機源于一種總是生產出類似疏離與盲從 的商業模式,并因個體道德判斷的普遍性缺失而進一步惡化。隨著我們對金融機構內的這種行 為的加深了解,我們看到幾乎所有的人都接受了一種不計后果的體制,它獎賞交易卻拒絕為這 些交易的后果承擔責任。銀行家、經紀人和金融專家們都是這種以自我為中心的商業模式的心 甘情愿的參與者,該模式只頌揚有益于機構內部人員的做法,卻不把機構以外的其他人當作人 看而疏離他們。
此種制度化的自戀和對“其他人”的蔑視在次級抵押貸款行業及其衍生而來的投資業得到 了終極的顯現。有太多的案例顯示,貸款人或投資者面臨的明顯風險卻只是被視為無人應該對 其負責的外部因素。從來沒有想到過會有這樣的人,他們的家庭會面臨被迫舍棄房屋的困境,會有退休者陷入養老金風險的無底深淵。那些體制內部的人是看不見這種困苦的:它太遙遠 了,從而實際上是不存在的。
缺乏同情心
當處于戰爭狀態時,由于情感上的疏離,人們更易于依據自己狹隘的個人利益而行事,缺 乏通常的同情心。同情心能讓我們察覺到他人的痛苦,是我們之所以為人的標志。自戀的商業 模式提供了現代的“情景”,促使個體無視自己的抉擇的惡果,由此鋪就了一條通往全方位的 行政經濟大屠殺的道路。
阿倫特認為,艾希曼的審判給世界傳遞了一條信息,即個體必須為其判斷承擔責任,即使 他們 “盲目地”順應了無良組織制度的情景。這條信息并不僅僅局限于難以形容的大屠殺的恐 怖行徑。它也與任何情況下個體判斷與制度程序之間的關系相關聯。這條信息說:你不能把自 己做下的壞事簡單地歸咎于體制。然而讓世界為之驚愕的是,成千上萬受托掌管我們金融福祉 的男男女女們卻全面系統地違背了文明行為的基本標準。他們無力辨別對與錯。他們要么根本 不判斷,要么就根本不按自己的判斷行事。這喪失底線的行為才讓公眾對離譜的獎勵行為的每 次披露都怒不可遏。公眾的憤怒并不是渴望復仇,而是在反抗這個平庸之惡。
公眾的憤慨是道德感的反應,它的著眼點比那些為保護自立經營的商業伎倆而設置的法律 更深刻,也更真實。現今,人們的呼聲是去找回屬于我們的群體,回到人們能由己及人辨別對 錯的地方。公眾需要——不,要求——我們的領導者們來重新審視自己的能力和義務,判斷出 什么才是正確的做法,即便那會意味著要面對法律訴訟和發怒的銀行家們。
現在,有關千百萬的人生死存亡的安全感已處于危險境地或被徹底摧毀。在這場價值墮落 的浪潮中,沒有誰會是安全的,而引發這場價值墮落浪潮的正是這個以自我為中心的商業模式 的平庸之惡以及那些不問是非、缺乏道德判斷的參與者們。留給資本主義繼承人的迫切教訓通 過所有的新聞標題正在發生效應:沒有“他人”,只有我們。本應屬于“他們的”傷害現在卻 成為了全世球范圍的共有磨難。
這場經濟危機已經顯現出越來越多的詐騙、利益沖突、漠視困苦、推卸責任和個體道德判 斷的全面、系統性的缺失,這一切就制造出了一個行政經濟大屠殺,其涉及面之大足以構成反 人類的經濟罪行。
第五篇:21世紀大學英語四翻譯答案
第一單元
1.美國人往往以從事的工作來對人們進行劃分,家庭和教育背景這些特點被認為是不太重要的。
Americans tend to define people by the jobs they have/do.Such characteristics as their family and educational backgrounds are considered less important.2.他決不妥協的個性是他再也無法容忍他的雇主,并最終遞交了辭職書的原因。His uncompromising personality explains why he could no longer put up with his employer and eventually submitted his resignation.3.如果你真想學好英語,你就必須投入大量的時間和精力,否則你就不會有任何進步,對于其他課程也可以這么說。
If you really want to learn English well, you must put in a lot of time and energy, or you'll go nowhere.The same can be said of other subjects.4.有些演員的名聲靠的是他們天生的美貌,但是達斯訂.霍夫曼(Dustin
hoffman)盡管身材矮小(short stature),還是出類拔萃,而使他與眾不同的正是他的精湛的演技。
Some actors fame is built on their innate beauty, but despite his short stature, Dustin Hoffman rose above and it is his excellent acting that set him apart.5.他負責管理之后,我們就發現他與前任(Predecessor)有明星的不同:他有干勁和激情,想出了很多新點子,并把工作重點放在如何鼓舞我們的士氣上。After he took charge, we discovered that there were striking differences between him and his predecessor.He had the drive and passion, came up with many new ideas, and focused his work on how to raise our morale.6.當鄧小平宣布中國改革開放政策的時候,他被永遠載入了史冊。盡管障礙重重,他以不懈的努力為我國的現代化作出了永久性的貢獻。
Deng Xiaoping made history when he declared China's reform and opening-up policy.Despite tremendous obstacles, he made lasting contributions to our country's modernization with his unrelenting efforts.7.為什么有人擁有天才級智商卻被智商平平但很刻苦的人丟在后面?承認除了智商外,還有很多別的因素于一個人的成就有著很大的關系。
Why could someone with a genius IQ be left behind by a hardworking person with an average IQ? It has to be acknowledged that besides one's IQ, many other factors have much to do with one's achievements.8.這位教師真了不起,她能在教東西之前調動學生的積極性。這并不是因為她有天賦,認識因為她只想著在課堂上吸引他們的注意力。
This teacher is really remarkable in first motivating her students so she can really teach them something.It's not that she is talented, it's that she focuses completely or drawing their full attention in class.第二單元
1.他瞪眼看著約翰,對她拒接合作感到惱火
He glared at John and was annoyed by his refusal to cooperate.2.約翰真誠的講話表達了他對那些在他處于困境時給過他慷慨幫助的人們的感激之情
John's sincere speech shows his gratitude to the people who rendered him
generous help when he was in difficulty.3.他可說是一個集郵家。他曾經積累了兩年去買一張珍郵這件事便是證明
He is something of a stamp collector.The fact that once he saved up for two years to buy a rare stamp is proof of it.4.這些玫瑰的美麗怎么評價也比不過分。他們以各種方式吸引住了所有的游客 T he beauty of these roses could not be overstated.They took/caught all the visitors fancy in one way or another.5.起先,他理所當然的認為該地區應多造一些公路。然而仔細計算其費用之后,他在作出最后決定前又不得不重新考慮了。
.At first he took it for granted that they should build more highways in this area.Then a careful calculation of the expenditure compelled him to think twice before he made the final decision.6.每次收到我的禮物,不管多少,我的朋友比爾覺不忘記表示感謝。
Each time he receives a gift from me, no matter how small, my friend Bill never fails to acknowledge it.7.那位新聞記者決定找到那對老夫妻信中提及的年輕人。那封信贊頌了年輕人為改善他們的生活條件而付出的努力。
.The journalist has decided to trace the young man referred to in the old couple's letter, which is a tribute to the young man's effort at improving their living conditions.8.雖然他厭煩了那些每天上門來吹噓其產品的推銷員,但他克制著沒有將他們拒之于門外。
.Though he was fed up with the salesmen who knocked at his door and boasted about their products every day, he refrained from slamming the door in their face.第三單元
1.湯姆因一問題而心神不寧但又一籌莫展,直到他學會以不同的策略把它解決才不心煩。
Tom was hung up on the problem but could do nothing about it until he learnt to solve it with different tactics.2.橫向思維幫助他提出了原來似乎已經走進死胡同的新理論。
.Lateral thinking has helped him to advance his new theory which had seemed to reach a dead end.3.我們最新的建設計劃的框架已獲得地方政府的批準。他是否會按時實施對這座沿海城市的發展具有極為重要的意義。
The framework of our latest construction plan has been affirmed by the local
government.Whether it will be carried out on time is of the utmost significance to the development of this coastal city.4.在設法尋找一個解決問題的辦法的過程中,愛德華在思想上陷入了僵局,但最后他改變了觀察角度,以一種完全意想不到的方式解決了問題。
.While trying to find a solution to the problem, Edward reached an impasse in his thinking, but later he changed his point of view and solved the problem in an entirely unexpected fashion.5.許多人認為計算機機房將最終取代圖書館,想吸收新知識的學生最終將在計算
機機房里學到一切。
Many people believe that computer labs will eventually take over from the libraries and students who want to take in new knowledge will end up learning everything in the computer lab.6.昨天他的汽車幾乎是迎頭撞上一輛卡車,如果他繼續這樣隨便開車,我確信他最后一定會被送進醫院的急診室。
Yesterday his car crashed into a truck almost head-on.If he does not stop driving so carelessly, I am sure he will wind up in the emergency room of a hospital.7.這幅畫的結構設計有一點缺陷。你為什么不擦掉那幾條垂直線,把他簡化一點呢?
.There is a flaw in the structural design of the painting.Why don't you erase the vertical lines and simplify it a little bit?
8.約翰本該在很久以前就把煙戒掉了。畢竟健康對每個人來說都是最重要的。John should have given up smoking a long time ago.After all, health is of the utmost importance to everybody.第四單元
1.學校應避免僅按學生考試成績來判斷孰優孰劣畢以此對待他們。相反,好的教育體制應使每一位學生都能達到良好的水準,成為全面發展的人。
.Schools should avoid deciding who is superior only in terms of students' exam results and treating them accordingly.Instead, a good educational system should enable every student to measure up to good standards as well-rounded people.2大學生課后有問題時,往往在辦公時間之外不容易找到老師。這是由于老師繁忙的學術研究,而不是他們對學生漠不關心。
As often as not, when college students have questions after class, their teachers are not readily available except during office hours.This is due to teachers' busy academic research, rather than their indifference to the students.3.這個班由40名學生組成,他們大部分按英語水平過去常被歸在中等之列。但由于老師從不在言辭中表露出不賴煩,學生們對他的教學方法產生了積極的反應,從而沒有辜負他的厚望。
This class consists of forty students, most of whom used to be labeled average in terms of English level.But as this teacher has never shown any verbal impatience, the students have reacted positively to his teaching methods and lived up to his expectations.4.在美國,教書變的越來越難了,部分原因是學生越來越多樣的種族背景以及需要另外培訓才能掌握更為復雜的教學技巧。
Teaching is becoming increasingly demanding in the United States, due in part to the diversity of students' racial background and the complexity of educational technologies that require additional training.5.英國人經常被歸類為保守型,顯然這一歸類帶有成見。實際上,英國人在名族特性方面以其他歐洲國家相比并沒有太大的差異。英國人有禮貌,愛整潔,講秩序,充滿自信。
.The English are, as often as not, labeled conservative.Obviously this label is prejudiced.In reality, Britain is not very different from other.European countries in terms of national characteristics.6.有些年輕人在成長過程中有著要求獨立的強烈愿望。他們寧可通過自己的努力來度過生活中的困難,也不愿帶著負罪感求助于他們的父母。
The British are polite, neat, orderly and confident.Some young people grow up with a strong desire for independence.They would rather try hard to go through life on their own than turn to their parents for help with a sense of guilt.7.你的朋友對你非常的真誠,你也應該以誠相待,覺不應該欺騙他,或者帶著諷刺的口吻談論他的挫折。
Your friend treats you sincerely, so you should respond accordingly and mustn 抰deceive him or talk about his setbacks with irony(ironically).8.鄰居們惱火的原因是他們發出的噪音,但是由于他們一再保證夜間停工,從而得以完成這套公寓的裝潢。
.The neighbors' irritation/annoyance was due to the noise they made.However, because of reassurances that they would stop working at night, they went through with the decoration of this apartment.第五單元
1.正如你可以想象到的,閱讀為我們打開了一個新的天地并永遠的改變了我的人生道路。
As you can imagine, reading has opened a new world to me and
changed forever the course of my life.2.他從童年起就對書籍表現出一種非常強烈的興趣。他對書籍如此迷戀,以致從不讓一天過去而不進行一些閱讀。
He had demonstrated an unusually intense interest in books since
childhood.So fascinated with books was he that he never let a day pass
without doing some reading.3.他每次乘地鐵上下班身邊都有一本想讀的書。他就這樣在過去三年中讀了將近100本書。
.Every time he takes the subway to and from work, he has with him a
book that he wants to read.That is the way he has read nearly a
hundred books in the past three years.4.他讀中學時常在自己房間里讀書至深夜。每次聽到母親走近的腳步聲,他便關掉燈假裝睡著。而母親一走過去,他便打開燈,重又讀起來。
When he was in high school, he used to read deep/far into the night in his own room.Each time he heard the approaching footsteps of his mother, he would turn off the light and feigned sleep.But as soon as his mother passed, he would turn on the light and begin reading again.5.幾乎沒有什么關于中國的東西是他不感到好奇的。為了滿足自己的好奇心他已
決定親自到那兒去盡量多看一些。
There is hardly anything about China he's not curious about.And to satisfy his curiosity he has decided to go there in person to see as much as he can.6.我不知道是什么使你兒子羨慕那位流行歌手并試圖事事模仿他的。你還是問問他本人好了。
I don't know/ I have little/no idea what made your son envy that pop singer and try to emulate him in everything.You might as well ask him in person.7.他從圖書館一借到那本書就在走廊的燈光下飛快的把它翻了一遍。
As soon as he checked out the book from the library, he thumbed through its pages by the corridor light.8.我認為沒有哪個人在農村學到的比我更多。實際上,農村的三年使我比進某個大學學習得更深入細致。
.I don't think anybody ever learned more in the countryside than I did.In fact, those three years in the countryside enabled me to study far intensively than I would have if I had attended some college.