第一篇:外貿函電實訓心得
外貿函電實訓心得
隨著我國市場經濟體制的逐步完善和對外開放的不斷擴大,我國經濟將完全融入世界經濟體系之中。而教育水平的高低與經濟的發展密切相關。作為我國高等教育的全新組成部分,職業教育應確立怎樣的培養目標來適應時代要求,已成為人們普遍關心的問題。高等職業教育的培養目標,主要強調能力的培養和技術的應用,他要求我們的教育能夠不斷造就基本功扎實、操作能力強、又具有較高知識、技能的復合型、實用型人才。
在我國加入世界貿易組織和全球化進一步發展的新形勢下,對于我們商務英語專業的學生們來說,或對于作為未來從事外貿業務的我們來說,掌握與外貿函電相關的知識也顯得越來越重要了。這次學校給了我們一個很好的實訓的鍛煉機會,就是在學期的第一周,我們開展了函電實訓的課程讓我們進行一學期有關外貿函電的操作。而由于前一學期我們學習了關于函電的理論課,所以在接觸實訓時一些專業術語不會亂了陣腳。
一個學期的國際貿易實訓已經結束了,靜下心來回想這次實訓真是感受頗深。課程教學內容以國際貿易流程為主線構建,涵蓋建立業務關系、詢價、報盤、還盤、訂貨、支付、包裝、裝運、保險、索賠等磋商環節,強調學生的翻譯技能、商務談判技能、動手操作技能、專業知識及計算機操作技術在外貿函電中的恰當運用。為期一學期的外貿英語實訓,每天的課程夠安排的非常充實,無論是老師還是學生都是按部就班,老師的細心,耐心,專心指導,同學們表現出來的對知識的渴望和積極汲取,師生配合得相當默契,課堂氣氛也相當融洽。我們知道實訓是大學教育中一個極為重要的實踐性環節,通過實訓,可以使我們在實踐中接觸與本專業相關的一些實際工作,培養和鍛煉我們綜合運用所學的基礎理論、基本技能和專業知識,去獨立分析和解決實際問題的能力,把理論和實踐結合起來,提高實踐動手能力,為我們畢業后走上工作崗位打下一定的基礎。
在實訓的過程中,我對外貿函電的一些基本的知識有了更深刻的了解,通過實訓,我對合同單證以及交易操作等基本的業務從開始的一知半解到現在能夠應用到實訓中。我也學會了貿易磋商信函的書寫,學會了如何與客戶交流并促成交易。同時,我認識到平時努力學習理論知識是很有必要的,并且也學會了如何將理論知識運用到實際操作中,這增加了我對這門學科的興趣。我深刻感覺到了自己對國際貿易知識的了解還是太少了,以后要抓住機會多學習一些相關知識。這一學期的實訓,雖然時間很短,但是這期間我還是學到了很多東西。當自己真正把課堂上的所學運用到實際業務中去的時候,會把平時聽課過程中遇到的疑點和問題逐個消除,那種感覺是難以形容的。在此我感謝老師不厭其煩為我們解答每一個疑難問題,感謝老師對我們每一位學生的熱心幫助。老師在這次實訓中起到了指導者的作用,讓我們實實在在的學到了很多知識,更有些他自己的心得和親身經驗的傳授是讓我受益終身。所以在這次實訓中,我不論是從個人能力上還是業務知識上都有了很大的提高,操作能力也大大提升了。
此次的實訓里我們涉及到很多知識,例如知道出口商是最為重要的角色,出口貨物的流程主要包括:報價、訂貨、付款方式、備貨、包裝、通關手續、裝船、運輸保險、提單、結匯。而這個過程是很一個很難掌握的技能其中涉及到了很多環節,其次,出口商所要填寫的單據是最多的,所以無論是操作的熟練程度還是預算能力或是對各個環節中所需單據的熟悉程度等都有些困難。但是幾次下來,我們都不會那么生疏,而且是熟練了很多,總體在提高,而且也可以用各種專業的術語去完成這些過程。另外在準備、磋商、簽約、履約、善后幾個流程的準備階段,及時了解市場行情,并同工廠和進口商建立廣泛而牢固的業務關系是非常重要的。掌握國內外市場行情,根據信息確定目標,同工廠建立業務關系,為備貨做準備,這都是一名國際貿易者所必備的素質。磋商階段,根據成本、稅的情況準確計算成本和報價,是至關重要的,通過詢盤、發盤、還盤、接受四個環節,就交易條件達成一致,更是體現我們業務能力的地方。在交易過程中市場是變化的,作為出口商需不斷核算成本、費用和利潤,才能獲取最佳交易條件和價格。通過填寫商業發票等單據使我真正認識到了信用證和發票在全部單據中的核心地位。這在實習中有著明顯的體現:合同和信用證都作為僅有的已知條件給予了我們。通過合同和信用證來填寫商業發票,而匯票等許多重要單據的填寫都離不開商業發票的記錄內容。這些都是我們在理論課上我們也許都很難理解吸收的知識,在實訓課上,我們通過相關的操作,我很很簡單的就吸收了這些知識。當然,在這一學期的實訓課程中,我發現自己還存在很多不足,還不夠細心。在關于信用證審證這個環節,真正審起證來卻發現很多的問題看不出來,有些是拼寫錯誤,有些是偷換概念,有些是和合同類似但不符,我們知道,某一細節的不慎錯誤或紕漏將會導致整個流程操作前功盡棄,只有對出錯的點有著深刻的經驗才能使審證的工作得心應手。這使我明白,自己以前學習中還存在著一些薄弱環節,而我不能因為覺得自己已經掌握了而沾沾自喜,在外貿函電中,總是存在著巨大的陷阱,這為未來的實際工作敲響了警鐘:做貿易一定要仔細謹慎,否則將會給個人和公司帶來很大的損失。想要真正的掌握這些知識并能很好的運用這些技巧絕非一日之功,只有長期堅持不懈的練習才能熟能生巧。所以這次的實訓給我們一個很好的鍛煉平臺去找尋自己的薄弱點,以便我們更好地進行學習和工作,利于我們更快地把所思所學轉化為實踐動手的能力,把專業知識和技能轉變成工作能力和實際經驗,并為今后的學習指明了方向,同時也會為將來的工作打下一個良好的基礎。
綜上所述,通過這次實習,我掌握了很多日后工作所需的基本技能,檢驗了平時所學習的基礎知識,衡量了個人的能力和水平,發覺了自身存在的不足和缺點。這于我來說無疑是受益匪淺的。知道了親勤的付出是有收獲的,我總結了在進出口貿易業務中的經驗和教訓 , 幫助我在以后的學習過程中不斷充實自己,更加關注國際的經貿環境,加強實例分析能力并加強訓練,增加感性認識 , 努力提高業務責任和商務運作能力 , 真正做到學以致用。
我相信,這次實習讓我獲得的經驗、心得為今后的學習做了引導,點明了方向,,會促進我在以后的學習、工作中尋找到合理的方法和正確的方向。
第二篇:外貿函電實訓材料
1.Letterhead(信頭)
----------------------------
2.Reference Number(參考號/發文編號)
3.Date(日期)
4.Inside Name and Address(信內地址)
------------------------------
------------------------------
5.The Salutation(稱呼)
7.The Body of the Letter(正文)
--
--
---
---
---
---
8.The Complimentary Close(結尾敬語/套語)
9.The Signature(落款)
10.The Reference Notation(經辦人代號)
11.Enclosure Notation(附件)
12.Carbon Copy Notation(抄送)
13.Postscript(附言/注)
Dear Sir or Madam:
Please open an irrevocable Letter of Credit for US$30000 in favour of1 the Medifa Medica Equipment Ltd., the credit to be valid until October 30, 2007.The documents, which may be used against negotiation2, are as follows:
bill of lading3, commercial invoice4 and packing list5 in triplicate.The conditions of shipment of 400 sets medical equipment are as per S/C No.968; Transshipment is prohibited and partial shipments are permitted.We have enclosed the application form for the L/C and would appreciate it if you can open the L/C as soon as possible.Yours sincerely,Dear Sirs,We note from your letter of August 2, 2007 that you wish to have a change in payment terms.Actually, there is nothing unusual in our original arrangement.Counting from the time you open credit till the time shipment reaches your port, the intervals1, which is quite normal, is only about three months.Besides, your L/C is opened when the goods are ready for shipment.In this case2, we are sorry that we cannot meet your wishes.As we must insist on our customary practice, we sincerely hope that you will not think us unaccommodating.As soon as a fresh supply3 of Mild Steel Sheets comes in, we will contact you.Yours faithfully,Dear Sirs,Re: Our Sales Contract No.C234
With reference to the 4000 dozen shirts under our S/C No.C234, we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching, but we still have not received your covering Letter of Credit to date1.Please expedite2 the opening of the L/C, so that we may execute the order smoothly.In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract.We hope to receive your favorable news soon.Yours sincerely,Dear Sirs,Re: Our Sales Contract No.C234
With reference to the 4000 dozen shirts under our S/C No.C234, we wish to draw your attention to the fact that the date of delivery is approaching, but we still have not received your covering Letter of Credit to date1.Please expedite2 the opening of the L/C, so that we may execute the order smoothly.In order to avoid subsequent amendments, please see to it that the L/C stipulations are in exact accordance with the terms of the contract.We hope to receive your favorable news soon.Yours sincerely,Dear Sir or Madam:
Please open an irrevocable Letter of Credit for US$30000 in favour of1 the Medifa Medica Equipment Ltd., the credit to be valid until October 30, 2007.The documents, which may be used against negotiation2, are as follows:
bill of lading3, commercial invoice4 and packing list5 in triplicate.The conditions of shipment of 400 sets medical equipment are as per S/C No.968;
Transshipment is prohibited and partial shipments are permitted.We have enclosed the application form for the L/C and would appreciate it if you can open the L/C as soon as possible.Yours sincerely,Dear Sirs,We have received your L/C No.3639 issued1 by the Chartered Bank2, London for the amount of US$18000 covering 15000 dozen stretch nylon socks3.On perusal, we find that transshipment and partial shipment4 are not allowed.As direct steamers to your port are few and far between5, we often have to ship via Hong Kong.It would be to mutual benefit to use partial shipment because we could ship immediately whatever we have on hand instead of waiting for the whole lot to be completed.Therefore, we are cabling, asking you to amend the L/C to read “Partshipments and transshipment allowed”.We would greatly appreciate it if this amendment is cabled without delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.Yours faithfully,Dear Sirs,We have received your L/C No.3639 issued1 by the Chartered Bank2, London for the amount of US$18000 covering 15000 dozen stretch nylon socks3.On perusal, we find that transshipment and partial shipment4 are not allowed.As direct steamers to your port are few and far between5, we often have to ship via Hong Kong.It would be to mutual benefit to use partial shipment because we could ship immediately whatever we have on hand instead of waiting for the whole lot to be completed.Therefore, we are cabling, asking you to amend the L/C to read “Partshipments and transshipment allowed”.We would greatly appreciate it if this amendment is cabled without delay, as our goods have been packed ready for shipment for quite some time.Yours faithfully,Dear Mr.Stone,We have received your L/C No.189 and thank you for your cooperation.We regret that we could not ship the goods by the end of July because of the delay of your L/C.We are aware that the only vessel1 available this month that will leave in one or two days and the deadline for booking space has past.We would ask that you extend2 the shipping date and credit validity for one month respectively.Please reply as soon as possible.Yours faithfully,(1)告訴對方去函提及的是關于899號合同項下的2000臺電冰箱?
(2)提請對方注意交貨期已臨近,但至我方仍沒收到相關信用證?
(3)促請對方盡快開證,以便我方按期履行訂單?
(4)提醒對方注意信用證條款要與合同完全一致?
(5)表示希望早日收到信用證?
Dear Mr.Tomson,We have received your Letter of Credit No.323, under S/C No.145.On perusal, we find two points which do not conform to the stipulations of S/C No.145.Please amend the L/C as follows:
The total value of your order should be US$200 000 instead of US$150 000.Add the wording, “5% more or less allowed” after the number of the quantity.We would like you to make the above-mentioned amendments immediately.We would then be able to ship the goods in time.We are waiting for your quick reply.Sincerely yours,
第三篇:外貿函電實訓報告
一,實訓目的
通過大量的案例、實例,系統的了解外貿業務活動中各種商務英語的格式與結構、寫作特點、專業術語、常用專業詞匯、相關句型和常見表達方式等,通過實例,能舉一反三,學以致用,從而提高外貿英語水平,熟練掌握外貿業務中常用的英語基本術語、表達技巧與技能。
二、實訓內容
DEAR SIRS, HAVING HAD YOUR NAME AND ADDRESS FROM THE COMMERCIAL COUNSELLOR’S OFFICE OF OUR EMBASSY IN SINGAPORE,WE AVAIL OURSELVES OF THIS OPPORTUNITY TO WRITE TO YOU AND SEE IF WE CAN ESTABLISH BUSINESS RELATIONS WITH YOU.WE ARE EXPORTERS OF LONG-STANDING AND HIGH REPUTATION, ENGAGED IN EXPORTATION OF WATER PUMP.WE ARE WILL TO ENTER INTO BUSINESS RELATIONS WITH YOUR FIRM ON THE BASIS OF EQUALITY,MUTUAL BENEFIT AND EXCHANGING WHAT ONE HAS FOR WHAT ONE NEEDS.IN ORDER TO GIVE YOU SOME IDEA OF VARIOUS QUALITITES OF WATER PUMP WE CARRY,WE PLEASURE IN FORWARDING YOU BY AIRMAIL ONE CATALOGUE AND A FEW SAMPLE BOOKS FOR YOUR PERUSAL.WE LOOK FORWARD TO RECEIVING YOUR EARLY INQUIRIES.FAITHFULLY YOURS, COMPANY 4.4
DEAR SIRS, WE ARE GLAD TO LEARN FROM YOUR LETTER OF 11TH,OCT,AS ONE OF THE LEADING DEALER IN SINGAPORE,WE HAVE OVER 20 YEARS’ EXPERIENCE IN THIS PARTICULAR LINE OF BUSINESS.AT PRESENT, WE ARE THINKING OF GETTING A SUPPLY OF WATER PUMP(NO.G44d).PLEASE SEND US YOUR BEST OFFER CIF SINGAPORE INDICATING QUANTITY AND EARLIEST TIME OF SHIPMENT.LOOKING FORWARD TO YOUR EARLY REPLY.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.6
DEAR SIRS, WE THANK YOU FOR YOUR LETTER OF 12TH OCT, INQUIRY FOR WATER PUMP(NO.G44d).AT YOUR REQUEST, WE TAKE PLEASURE IN MAKING YOU FOLOOWING OFFER, SUBJECT TO YOUR FINAL CONFIRMATION: COMMODITY: WATER PUMP(NO.G44d)QUANTITY: AT LEAST 1 BATCH, 1BATCH=500 SET PRICE: AT US$1, 500,000 PER BATCH CIF SINGAPORE PAYMENT: BY L/C AT SIGHT TO BE OPENED THROUGH A BANK TO BE APPROVED BY THE SELLER.SHIPMENT: ONE MONTH AFTER RECEIPT OF L/C.WE WILL KEEP OUR OFFER FIRM TO THE END OF THIS MONTH.YOUR EARLY DECISION IS NECESSARY.WE ARE CONFIDENT THAT YOU CAN DO SOME PROFITABLE BUSINESS.WE LOOK FORWARD TO YOUR EARLY REPLY.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4
DEAR SIRS,RE WATER PUMP WE NOTE FROM YOUR LETTER DATED 13TH, OCT THAT THE PRICE QUOTED BY US FOR THE SUBJECT MATERIAL IS FOUND TO BE ONE THE HIGH SIDE.IN REPLY,WE VERY MUCH REGRET TO STATE THAT THE PRICE YOU OFFER IS NOT IN LINE WITH THE PRECAILING MARKET.WE KNOW CLEARLY THAT THE QUALITY OF YOUR PRODUCTS IS SLIGHTLY BETTER BUT THE DIFFERENCE IN PRICE SHOULD NOT BE SO BIG.TO STEP UO THE TRADE, WE COUNTEROFFER AS FOLLOWS, SUBJECT TO YOUR CONFIRMATION REACHING US BEFORE THE END OF THIS MONTH: AT US$1, 200,000 PER BATCH CIF SINGAPORE, OTHER TERMS AS PER YOURR LETTER OF 13TH, OCT.IT IS IN VIEW OF OUR LONG-STANDING BUSINESS RELATIONSHIP THAT WE MAKE YOU SHCH A COUNTER-OFFER.AS THE MARKET IS DECLINING,WE HOPE YOU WILL CONSIDER OUR COUNTER-OFFER MOST FAVOURABLE.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.6
DEAR SIRS, FROM YOUR LETTER OF OCT 14TH, WE ARE DISAPPOINTED AT LEARNING THAT YOU ARE UNABLE TO ACCEPT OUR OFFER BECAUSE THE PRICE IS TOO HIGH.MUCH AS WE WOULD LIKE TO DO MORE BUSINESS WITH YOU IN EXPANDING OUR SALES.THIS IS OUR ROCK BOTTOM PRICE , WE CAN’T MAKE ANY FUTHER REDUCTION.WE APPRECIATE YOUR COUNTEROFFER, THE MARKET IS FIRM WITH AN UPWARD TENDENCY, SO WE FIND IT TOO LOW TO ACCEPT.HOWEVER, WE WILL KEEP YOUR INQUIRY UNTIL YOUR COMFIRMATION.WE HOPE TO LEARN FROM YOU SO AS TO COME TO TERMS.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4
DEAR SIRS, WE HAVE RECEICED YOUR LETTER OF OCT,15TH AND REGRET THAT OUR COUNTEROFFER WAS REFUSED.AS YOUR PRODUCT IS VERY MUCH APPRECIATED TO OUR LOCAL CUSTOMERS AND THERE’S A HIGH DEMAND AT OUR MARKET,WE AGREE TO ACCEPT YOUR OFFER: AT US$1, 500,000 PER BATCH CIF SINGAPORE IT IS ONLY IN VIEW OF OUR LONG-STANDING BUSINESS RELATIONSHIP THAT WE ACCEPT YOUR OFFER AND WE TRUST THIS MARKS THE BEGINNING OF OUR FORMAL BUSINESS RELATIONSHIP.PLEASE SEND THE CONTRACT TO US AS SOON AS POSSIBLE.BEST REGARD.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.6
DEAR SIRS, WE THANK YOU FOR YOUR LETTER OF OCT,16TH.AS SOON AS WE HEAR FROM YOUR VALID LETTER OF CREDIT, WE WILL SEND YOU THE CONTRACT, SO THAT THE GOODS CAN BE READY FOR SHIPMENT AS REQUESTED.WE LOOK FORWARD TO RECEIVING YOUR FAVOURABLE REPLY SOON.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4
DEAR SIRS, WE ARE IN RECEIPT OF YOUR LETTER OF THE 17TH, INFORMING US OF THE ESTABLISHMENT OF YOUR L/C NO.A-893 AGAINST OUR S/C NO.90-US1064.THE L/C IN QUESTION HAS JUST COME TO HAND.HOWEVER, WE REGRET TO HAVE FOUND THAT THERE ARE CERTAIN CLAUSE WHICH DO NOT CONFORM TO THOSE OF THE CONTRACT.HERE BY WE LIST THE DISCREPANCIES FOR YOUR ATTENTION.1)PLEASE INSERT THE WORD”ABOUT”BEFORE THE QUANTITY AND AMOUNT IN YOUR L/C AS IT IS IMPOSSIBLE FOR US TO SHIP THE GOODS IN THE EXACT QUANTITY AS CONTRACTED.2)TO EXTEND THE TIME OF SHIPMENT TO THE END OF JANUARY,2011.WE SUPPOSE THAT THE ABOVE MISTAKES ARE CLEERICAL AND HOPE YOU WILL MAKE THE NECESSARY AMENDMENNTS IMMEDIATELY BY FAX SO THAT WE CAN SHIP THE GOODS IN TIME.YOUR PROMOPT ATTENTION TO THE ABOVE WILL BE APPRECIATED.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4
DEAR SIRS, WE ACKNOWLEDGE RECEIPTT OF YOUR LETTER DATED THE 19TH OCT.IN ORDER TO ELIMINATE POSSIBLE FUTURE TROUBLE,WE WOULD LIKE TO MAKE CLEAR BEFOREHAND OUR PACKING REQUIREMENTS AS FOLLOWS.THE PUMP UNDER THE CAPTIONED CONTRACT WILL BE PACKED IN INTERNATIONAL STANDARD PUMP BOXES AND STENCIL THE SHIPPING MARK ON THE OUTER PACKING.ENCLOSING THE ABOVE SALES CONTRACT IN DUPLICATE BUT AND PLEASE FIND ONE SET OF SHIPPING DOCUMENTS COVERING THIS CONSIGHMENT, WHICH CONTAINS: 1.ONE NON-NEGOTIABLE COPY OF B/L
2.COMMERCIAL INVOICE IN DUPLICATE 3.ONE COPY OF CERTIFICATE OF QUALITY 4.WEIGHT MEMO IN DUPLICATE 5.ONE COPY OF INSURANCE POLICY WE HOPE THE CONSIGHMENT ARRIVES IN GOOD ORDER AND GIVES YOU COMPLETE SATISFACTION.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4
DEAR SIRS, IN REPLY TO YOUR LETTER OF 21TH OCT,ENQUIRING ABOUT THE INSURANCE ON OUR CIF OFFER FOR PUMP MADE TO YOU, WE WISH TO GIVE YOU THE FOLLOWING INFORMATION.FOR TRANSACTIONS CONCLUDED ON CIF BASIS, WE USUALLY EFFECT INSURANCCE WITH THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY FOR CHINA AGAINST ALL RISKS AS PER OCEAN MARINE CARGO CLAUSES OF THE PEOPLE’S INSURANCE COMPANY OF CHINA, DATED 1ST JANUARY,1981.WE ARE ALSO IN A POOSITION TO INSURE THE SHIPMENT AGAINST ANY ADDITIONAL RISKS IF YOU SO DESIRE, AND THE EXTRA PREMIUM IS TO BE BORNE BY YOU.IN THIS CASE, WE SHALL SEND YOU THE PREMIUM RECEIPT ISSUED BY THE RELATIVE UNDERWRITER.USUALLY,THE AMOUNT INSURED IS 110% OF THE TOTAL INVOICE VALUE.HOWEVER,IF A HIGHER PERCENTAGE IS REQUIRED, WE MAY DO ACCORDINGLY BUT YOU HAVE TO BEAR THE EXTRA PREMIUM AS WELL.WE HOPE OUR ABOVE INFORMATION WILL PROVIDE YOU WITH ALL INFORMATION YOU WISH TO KNOW AND WE ARE LOOKING FORWARD TO RECEIVING YOUR ORDER.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4
DEAR SIRS, WE ACKNOWLEDGE RECEIPT OF YOUR LETTER OF 11 JAN,2011 COMPLAINING ABOUT THE DELAYED SHIPMENT.THE GOODS ARE IN FACT STILL WITH THE FORWARDER.WE ASSURE YOU THAT YOUR ORDER HAS BEEN ATTENDED TO IN STRICT ROTATION, AND THE FORWARDERS HAVE BEEN INSTRUCTED TO TREAT YOUR SHIPMENT WITH ABSOLUTE PRIORITY.FURTHERMORE, WE ARE GIVEN TO UNDERSTAND THATT DISPATCH WILL BE EFECTED ON THE S.S.MAY FLOWER,DUE TO ARRIVE AT SINGAPORE ON JAN 25TH.WE GREATLY REGRET THE ANNOYANCE CAUSEED BY THE DELAYED DELIVERY OF YOUR ORDER.WE COULD PUT FORWARD SOME EXCUSE,BUT WE REFRAIN FROM DOING SO BECCAUSE OUR MISTAKE IS NOT PARDONABLE.YOURS FAITHFULLY, COMPANY 4.4
三、實訓內容的總結、體會和感受
為期一周的外貿英語實訓,每天的課程夠安排的非常充實,無論是老師還是學生都是按部就班,老師的細心,耐心,專心指導,同學們表現出來的對知識的渴望和積極汲取,師生配合得相當默契,課堂氣氛也相當融洽。
通過這次實訓,我又重溫了《外貿英語函電》一書中的相關知識內容,根據《外貿函電》課程的性質及學習目的與要求,《外貿函電》是一門實踐操作性很強的課程。也就是說,要達到正確擬寫外貿業務信函的目的,僅有理論是遠遠不夠的,必須學習大量外貿實務中有一定代表信的信函。更重要的是通過學習信例,熟悉大量外貿業務中各個環節中常用語,包括詞匯、短語、句型以及習慣表達方式等等,再通過一定量的練習,對常用語進行操練運用,從而達到掌握并熟練使用的目的。此外,就同一業務環節選擇具有代表性的信函進行系統性的學習,正確理解其內容,體會它們的語言風格和寫作技巧,對同一意思而不同意思而不同表達方式所收到的效果進行比較,我們學習外貿函電就能從量變到質變了。
練習掌握《外貿函電》是一門模仿性、實踐性、操作性都很強的課程,不通過練習實踐,很難加深認識,鞏固所學知識。只有進行大量的有針對性的反復操練,尤其是外貿業務各個環節設計特定情景進行反復操作,進行大量填空、填詞、選擇題、句子翻譯和中譯英信件的翻譯等各種類型的練習,我們才能熟練掌握運用外貿業務這些常用的句型、詞匯和短語以達到能夠正確翻譯并能擬寫同類信函的目的。
總之,這一次的實訓,讓我了解到的不僅是一些理論知識的重要性,同時,作為一名外貿函電的從業人員更應該具有膽大細心,誠信智慧等品質,往往一個小錯誤,小細節將影響一筆很大的業務收入,甚至是企業和自己的發展前途
第四篇:外貿函電實訓報告
實訓報告
姓名: 學號:
一、實訓的主要內容
學習了《外貿函電》這門課程,我們開始了在北校機房的三次實訓。《外貿英語函電》課程是國際貿易專業的必修課程,本課程系統講述了外貿英語函電中常用文體的基本知識,并詳細講解了外貿業務磋商過程中各個環節往來函電的實例。通過這次實訓,我又重溫了《外貿函電》一書中的相關知識內容,根據課程的性質及學習目的與要求,它是一門實踐操作性很強的課程。也就是說,要達到正確擬寫外貿業務信函的目的,僅有理論是遠遠不夠的,必須學習大量外貿實務中有一定代表信的信函,深入體會寫作的基礎理論知識,更重要的是通過學習信例,熟悉大量外貿業務中各個環節中常用語,包括詞匯、短語、句型以及習慣表達方式等等,再通過一定量的練習,對常用語進行操練運用,從而達到掌握并熟練使用的目的。
第一次實訓的內容是根據所給的材料,要求我們練習建立業務關系,并撰寫一整套工作信函,包括詢盤,發盤,還盤,接受。建立業務關系就是根據報紙、使館、因特網、交易會、商會、往來客戶等提供的信息,按照潛在客戶的需求,結合本公司的業務范圍和發展需要,撰寫要求建立業務關系的信函、資信調查函和對公司作簡介。這對我們的綜合素質要求很高,信息來源要表達清楚,公司介紹得當,建交愿望表達明確;信函結構完整,調理清楚,過渡自然;表達清楚準確,無重大語法錯誤。之后,開始了工作信函的撰寫,老師先之前給我們講解了撰寫信函的流程,這次實訓旨在使我們掌握外經貿業務信函的撰寫要點,初步做到能在一般情況下寫出內容確切、表達得體、符合規范、語句通順、沒有語法錯誤的信函。由于現代化的信息傳送方式如傳真、電子郵件的撰寫方式和普通信函相似,故以掌握信函撰寫為重點。詢盤、發盤要求我們能夠以進口商的角色,根據公司的實際業務范圍和需求,用正確格式撰寫詢購產品的信函;能夠以出口商的角色,對進口商的詢盤予以答復,撰寫產品報盤的信函同時掌握詢盤和報盤函中重點詞的用法和常用的句型。都要做到術語準確,結構完整,調理清楚,過渡自然,表達清楚準確,無重大語法錯誤。還盤和接受要求我們能夠撰寫還盤信函,跟貿易伙伴就各交易條件進行討價還價。討價還價時做到理由得當,有說服力,言詞和語氣得體。
第二次實訓的主要內容是根據老師所給的聽力材料撰寫詢盤和發盤。這一方面要求我們的英語聽力具備一定水平,能理解其所表達的意思。另一方面,還要根據其具體內容,按照詢盤和發盤的格式和要求撰寫詢盤和發盤。
第三次實訓的主要內容是關于信用證的催證和改證練習以及包裝練習。如果買方沒有能夠及時開立信用證或買方開立的信用證沒有能夠及時到達賣方,賣方就必須和買方聯系,催開信用證或弄清信用證的下落。撰寫這類書信時,我們應注意用詞要得體,千萬不要使用責怪和厭煩的口吻。應該有禮貌地說明所訂貨物已經備妥,但有關的信用證卻沒有收到。如果第一封信函沒有回音,可以發第二封信函。這次,仍應克制情緒,但可以適當表示失望的心情。在修改信用證時,向進口商去函,要求其對信用證進行修改,并提出具體修改意見。單證不符,哪怕是微小不符也會影響出口人的安全收匯,以至于整個交易的順利進行。也就是說,信用證條款與合同規定是否一致,是出口人在信用證方式收取貨款,順利履行交貨義務的前提。在撰寫改證信函時,我們要逐條列出信用證需要修改的條款,務必準確清晰,要求明確。
二、收獲與體會
短短的實訓旅程馬上就要結束了,而這次的實訓我發現了許多問題,同時也收獲了許多。而我的最大感觸就是,注意細節。剛開始寫信函的時候,對于信函的格式字體等不適很了解,寫出來的信函讓人看著感覺不舒服,要不就是有一些拼寫錯誤,稱呼與段之間,段與段之間沒有空一行。后來在老師的耐心指導下,我知道了,字體格式一般都是Times New Roman,大小一般為四號,在什么時候應該空行,拼寫系統自動檢查出錯誤要注意修改。有些不必要的語句可以省略,要盡量簡潔,切中主題。盡量使用較為簡單的句子。
通過這次實習,我掌握了很多日后工作所需的基本技能,檢驗了平時所學習的基礎知識,衡量了個人的能力和水平,發覺了自身存在的不足和缺點。這于我來說無疑是受益匪淺的。本次實訓是一筆珍貴的財富,它給我帶來了許多快樂和樂趣,知道了親勤的付出是有收獲的,我總結了在外貿函電過程中的經驗和教訓,幫助我在以后的學習過程中不斷充實自己,加強實例分析能力并加強訓練,增加感性認識,力提高商務運作能力,真正做到學以致用。我想我還會珍惜在學校的每一次的學習,而這樣的實訓學習更是值得我去珍惜。相信,有了這一次實訓經歷,無論是今后的學習還是日后的工作,甚至是未來的生活,我都會更加清楚,自己想要做什么,該做什么,該如何做,怎樣才能做好。此次實訓將是我今后人生的一個良好開端,它使我學到了很多東西,為今后的學習做了引導,點明了方向,我相信在不遠的未來定會有屬于我們自己的一片美好的天空。
第五篇:外貿函電實訓報告
湖南女子學院
院
專
班
姓
學
指導
成 外貿函電實訓報告(2014年下學期)系 業 級 名 號 教師 績 2014年 10 月
一、引言
實訓是對自我學習的一個實踐性檢驗過程,是認識自我、評估自我最直觀的方式。通過外貿函電的實訓教育,在我們鞏固理論知識的同時,也了解到了今后步入工作中需要注意的方向,也提高了我們的實踐操作能力和解決問題的能力。
國際結算這一模擬軟件,是以實際操作為模型,主要從建立業務關系、詢價、報盤、還盤、訂貨、支付、包裝、裝運、保險、索賠等磋商環節進行實際操作,通過這一實踐操作,學生能更全面、更清晰的了解外貿函電的內容及流程。其中,軟件中不僅包括函電郵件的填寫,也包括一系列外貿函電中所涉及到的專業名詞及句子翻譯的提醒,更有利于學生對知識的把握和專業素養的提升。外貿函電軟件可自行對同學的作業進行實時評分,這不僅加快了效率,減輕了老師的負擔,也讓學生得到了自我鍛煉的目的,初步理解了所學課程在現實中的應用。
二、實訓目的通過國際商務環境模擬,業務角色扮演和大量的案例、實例使學生熟練掌握外貿業務中往來信函、郵件的格式與結構、寫作特點、專業術語、常用專業詞匯、相關句型和常見表達方式等,加深學生對進出口業務環節的理解,掌握外貿英文函電的撰寫能力,培養外貿業務能力、組織活動能力、英語應用能力等,起到理論聯系實踐的橋梁作用,使學生在外貿模擬交易過程中初步具備函電談判的能力。
三、實訓時間:2014年9月-10月
四、實訓地點:湖南女子學院實訓樓504
五、實訓內容
實訓主要是在理論的基礎上,根據相關的外貿公司的實際業務范圍和需求,要求學生能夠以進出口商的角色,用正確格式撰寫外貿業務環節的各類信函。具體實訓內容是根據教材《實用外貿英語函電教程》的各章節理論教學內容并結合南京步驚云軟件公司設計的商貿函電實訓軟件讓學生各自上機操作和指導老師隨堂幫助相結合的方式來實施訓練的,包括相關術語練習、相關句型盤練、相關業務環境下的信函練習等。
具體包括:
任務一:establishing the business 建立貿易業務關系
任務目的:使學生了解尋找客戶的途徑,重點是在互聯網,(各種交易展覽會對學生來說不現實)。提高學生信息搜索、獲取和整理能力。使學生根據互聯網、報紙、使館、商會、交易會提供的信息,按照潛在客戶的需求,結合本公司的業務范圍和發展需要,寫一些建立業務關系的信函,掌握此類信函的寫作方法。
實訓具體內容: 1.相關語句的翻譯,句型盤練,重點詞語用法盤練 2.建交函的寫信練習 3.練習相關句型:(1)信息來源(2)公司介紹(3)經營范圍(4)產品種類和特色(5)郵寄相關資料(6)希望來函詢盤
任務二:詢盤
任務目的:學會從報紙、雜志、網址、交易會等不同渠道搜集到客戶的信息,根據公司的實際業務范圍和需求,能用正確格式撰寫買方詢購所需產品的信函和賣方報盤產品的信函,掌握詢盤函中重點詞的用法和常用的句型。
實訓具體內容:
1.相關語句的翻譯,句型盤練,重點詞語用法盤練 2.練習詢盤的書信格式
3.練習詢盤中inquiry和答復中replies等詞的用法 任務三:發盤
任務目的:通過前面雙方的信函交流,要求學生不僅要報與客戶所需貨物的價格,而且要指明一切必要的銷售條款供買方考慮和接受。根據這些要求,能用正確的格式撰寫發盤中的相關內容。
實訓具體內容:
1.相關語句的翻譯,句型盤練,重點詞語用法盤 3.介紹本公司的其他產品來吸引客戶增加訂購量 4.練習發盤的書信格式及其常用語句
任務四:還盤
任務目的:通過還盤及反還盤,要求學生對報盤及市場進行仔細分析與研究,對報盤中的某些內容,如價格、包裝、裝運等條件作出修改,并向對方陳述自己的條款,希望對方能夠接受自己的理由,為自己爭取利益。這很好的鍛煉了學生收集資料,分析問題和闡述說明的能力。
實訓具體內容: 1.練習還盤:(1)表明已經收到對方報價。(2)不接受對方報價,請說明理由;自己報價或由賣家自己決斷。(3)請求對方及早答復。2.練習具體貿易條件的規范書寫如貨幣符號,介詞的使用,相關語句的翻譯,句型盤練,重點詞語用法盤練 3.回顧貿易實務中所學的出口報價核算、還盤核算知識。能夠根據特定商品、數量、運程、險種等計算出該商品的三種最主要價格術語的報價。
任務五:接受并簽訂合同
任務目的:學會能用正確格式撰寫訂貨信函,其中內容包括一般條款,如:商品名稱、規格、數量、價格等和基本條款,如保險條款、商檢條款、索賠條款等。掌握訂貨信函中重點詞的用法和常用的句型。
實訓具體內容: 1.練習訂貨書信格式
2.相關語句的翻譯,句型盤練,重點詞語用法盤練 3.掌握訂單中所涉及的條款的相關知識 4.練習有關訂貨的語言點和常用句型。
任務六:有關包裝和裝運
任務目的:要求學生學會包裝及裝運的基本條款的書寫,包裝分為內包裝和外包裝,其中外包裝的標記主要包括運輸標志、指示性標志和警告性標志;裝運條款中主要涉及裝運日期、運輸方式及運費支付等問題。掌握包裝和裝運信函中重點詞的用法和常用的句型。
實訓具體內容:
1.相關語句的翻譯,句型盤練,重點詞語用法盤練 2.包裝條款的書寫:(1)運輸標志(2)內包裝的要求(3)外包裝的要求 3.裝運條款的書寫:(1)裝運期限的書寫(2)裝運方式的書寫(3)裝運通知的書寫 4.練習有關包裝及裝運的短語和常用句型。
任務七:支付方式
任務目的:使學生了解外貿中主要的國際結算方式,重點是信用證。能用正確格式撰寫關于信用證開立、修改等方面的信函。掌握有關信用證信函的重點詞的用法和常用的句型。
實訓具體內容:
1.相關語句的翻譯,句型盤練,重點詞語用法盤練 2.關于信用證支付、付款交單、承兌交單的結算方式 3.掌握信用證下支付貨款的條件 4.學會修改信用證的信函。5.關于信用證結算方面的書寫 6.練習有關信用證的語言點和常用句型。
任務八:保險和索賠
任務目的:使學生熟悉掌握索賠、理賠信件的寫法。
實訓具體內容: 1.索賠信件要求: a.提出索賠。
b.提及訂單號,發貨日期,被索賠的貨物名稱 c.講明對貨物不滿的原因并要求給予解釋 d.講明此事對自己帶來的不便 e.建議此事該如何處理,比如:替換受損物品;要求賠償等 2.理賠信件要求:
a.確定該索賠是否合理。如合理,表示歉意并承諾解決好此事 b.如不能立刻予以解決,講清此事正在調查,將盡快拿出解決方案 c.所有的抱怨及索賠都會詳細調查并鄭重處理 3.相關句型練習: a.提出索賠的句子
b.描述損失發生原因的句子 c.表達歉意的句子
d.接受或解決索賠的句子
六、實訓心得體會 在這次實訓期間,通過自己的實際操作,讓我學到了很多課堂上許多不能學到的知識,在這期間,也遇到了很多實際操作問題,這為以后真正的工作業務中提供了鍛煉,也積累了財富。此次實訓,給了我很大的收獲,我也總結了以下幾點:
1、要做好這一份工作,我們需要有一定的耐心和細心,還要有謹慎的工作態度。外貿函電是一門實踐操作性很強的課程。也就是說,要達到正確擬寫外貿業務信函的目的,僅有理論是遠遠不夠的,必須學習大量外貿實務中有一定代表信的信函,深入體會何為七個“c”,更重要的是通過學習信例,熟悉大量外貿業務中各個環節中常用語,包括詞匯、短語、句型以及習慣表達方式。而要做到這些,你就必須潛心學習,在學習過程中必須做到細心與耐心,才能很好的掌握和熟練信函的書寫。
2、要把握專業知識與實習操作的關系。這是非常重要的一點,這次實習是實踐操作與理論相結合的實習,從中鍛煉的是我們的綜合運用能力。此次的實訓里我們涉及到很多知識,例如知道出口商是最為重要的角色,出口貨物的流程主要包括:報價、訂貨、付款方式、備貨、包裝、通關手續、裝船、運輸保險、提單、結匯。而這個過程是很一個很難掌握的技能其中涉及到了很多環節,其次,出口商所要填寫的單據是最多的,所以無論是操作的熟練程度還是預算能力或是對各個環節中所需單據的熟悉程度等都有些困難。這些都必須涉及到一些對外貿易的專業知識,要想把建立業務關系、詢價、報盤、還盤、訂貨、支付、包裝、裝運、保險、索賠等磋商環節做好,那你必須把握專業知識與實習操作的關系。用專業知識指導實踐,用實踐豐富專業知識。篇二:外貿英語函電實訓總結
為期四天的外貿英語函電實訓總結已經結束,在這四天里,我們嚴格按照實訓要求操作,完成了一系列有關于外貿英語函電寫作的步驟,在實訓過程中我們不斷鞏固和提高了英語函電的寫作知識,使我們的專業技術水平得到了有效的提高。通過實訓,使我對外貿英語函電寫作有了進一步了解和認識,進一步掌握了寫作函電的基本知識,基本格式和基本技能。本次實訓,也是一筆珍貴的財富,帶給了我們許多快樂。雖然天氣比較寒冷,但同學們每天都能按時到教室自覺上機操作,在操作中同學們積極交流寫作經驗,使得知識互補,達到共贏。外貿英語函電寫作是一個復雜的過程,涉及的外貿知識多、商務禮儀多、寫作范圍廣、英語語法標準等方面,它要求對外貿函電寫作的從業人員不僅要熟練地掌握英語知識和外貿專業知識,還應加強我們對實際函電寫作的了解和動手能力。
在這次實訓中我們所寫作的外貿函電有:建立業務關系信函的翻譯與寫作、詢盤及回復信函的翻譯與寫作、申訴、索賠和理賠信函的翻譯與寫作、訂單、接受和拒絕信函的翻譯與寫作、催開信用證和修改信用證信函的翻譯與寫作、裝運及保險信函的翻譯與寫作、報盤、發盤與還盤信函的翻譯與寫作。通過寫作這些函電我們不僅對外貿英語函電寫作進行了練習而且我們對國際貿易實務的有關知識進行了鞏固,為以后工作打下了良好基礎。本次實訓的主要目的是: 通過實訓,使學生系統掌握《外貿英語函電》的知識體系,學習商務函電寫作的基本技巧和方法,能夠靈活
運用商務函電的專業術語、常用詞匯、相關句型和習慣表達方式進行外貿交易洽談中主要環節信息的撰寫和交流,從而培養學生的閱讀、翻譯和寫作能力,使學生能用英語處理進出口業務往來函電,為其今后參與畢業實習、順利求職就業,并熟練掌握本專業崗位工作奠定基礎。
我們作為國際貿易實務專業的學生,對這方面知識的了解和學習就顯得十分必要和重要了。因此,從大一我們國際貿易實務專業就開設國際貿易、大二就開設了外貿英語函電這門課程,為了使我們更好地,更加深刻地了解和掌握本學期這門課程加強理論知識和實踐的相互聯系,能夠順利地與外商進行磋商和貿易往來。專業老師為我們安排的這個為期四天的外貿英語函電寫作實訓。讓我們真正地認識到了和接觸到了實際寫作方面的知識,讓我們能更好地理論去聯系實際.在這幾天的寫作實訓當中,在老師的指導下,在同學們的幫助以及自己的努力下,我把老師交給我們的實訓任務圓滿地完成了.在實訓的過程中,我對外貿英語函電寫作的一些基本的知識有了更加深刻的了解,通過實訓,我對進出口貿易交易過程中的具體流程有了一個清楚的認識,同時也明白了平時努力學習理論知識的重要性以及實際操作的必要性.外貿英語函電寫作在國際貿易中占據著重要的地位。隨著國際貿易的發展,國際間貿易往來的頻繁,國際貿易將會有較大的發展前景,而在國際貿易中發揮重大作用的英語函電也會直接關系到企業外貿業務的完成和經濟效益的實現。一份正確的,完整的,規范的函電,需要相關工作人員認真負責、細心耐心地完成。作為一名國際貿易實務的學生,對于有關國際貿易具體操作的過程都應該有所了解,外貿英語函電的寫作是一名從事外貿工作人員必不可少的職業技能之一,所以,我們要重視這項技能,認真學習這項技能,只有這樣,才能在以后的職業生涯中發揮出它重要的功能。篇三:外貿函電實訓報告
外貿函電實訓報告 姓名: 學號: 本學期我們學習了《外貿函電》這門課程。主要介紹了英文信件的格式、內容以及有效寫作的方法;二是按交易程序,分別從建立業務關系,發盤、接受以及合同的簽訂、促俏,合同交易條款——支付、包裝、運輸、保險和爭端解決等,以及貿易方式四個方面闡釋了外貿函電寫作的內容和技巧。經過一學期課上知識的學習和了解,我們在第十三周到第十五周,于唐山學院北校區機房進行了四次上機實訓操作。
一、實訓的主要內容 1 第一次上機實訓
查看并閱讀實際工作中的一封全套工作信函;題目要求:根據下述資料,以世格國際貿易公司業務員minghua zhao的名義,給加拿大neo公司寫一封與他們建立業務關系的信函,要求用英文書寫,表達清楚、內容完整。
相關說明:世格國際貿易公司(desun trading co.,ltd.)成立于1987年,是一家擁有進出口經營權的外貿公司。公司經營范圍廣泛,與多家供應商有固定的業務往來,信譽良好。同時公司也極為重視新產品開發,09年的新產品dr系列瓷器選用上等瓷土(first-class porcelain)燒制,包裝精美,質量上乘,非常具有競爭力。2009年10月12日公司業務員minghua zhao從網上看到加拿大neo公司求購瓷器(chinaware)的信息,想與他們建立業務關系。
這是第一次上機,對著電腦看著題目始終打不出英文字母來,而且也組織不出來語言,跟在課堂上的感覺是不一樣的,深感紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。2 第二次上機實訓 offer聽力,并根據所聽內容寫一封相應的詢盤及發盤的信函;題目要求:根據客戶來函,向對方詢盤,要求用英文書寫,表達清楚、內容完整。相關說明:假設你是加拿大neo公司(neo general trading co.)的業務員andy burns,你公司正在大量求購瓷器(chinaware)。一位客戶從網上了解到你公司的情況并給你公司發來郵件,希望建立業務關系。請根據該郵件給你的客戶回信,就客戶信中提到的dr系列中的dr2010, dr2202, dr2211, dr2300 and dr2401等型號商 品進行詢盤并索要樣品以供檢驗評判,寫信時間為2009年10月14日。這一次是分小組上交,一個人完成詢盤,一個人回信。我做的是詢盤。難倒我的不是詢盤,是英語聽力聽不太懂。總覺得單詞都認識,就是不明白什么意思,這就提醒我對課本專業名詞記憶的還不夠,對課本內容掌握的也不太好,應多記憶和掌握外貿函電中常用的單詞和句子。
3第三次上機實訓
進行了3封lc練習(包含1封催證、2封改證)及3封包裝練習。同第二次一樣,也是小組合力完成。這次實訓就比第一次、第二次寫的順利。因為吸取以上兩次實訓的教訓,課下把課本好好看了一下,對一些專有名詞,著重記憶了一下,以后不管在實訓還是工作中,都要有牢固的積累。
二、收獲與體會
在這一學期的外貿實訓當中,在老師的指導下,在同學們的幫助和自己的努力下,我把老師交給我們的實訓任務圓滿完成了。在實訓的過程中,我對國際貿易的一些基本的知識有了更深刻的了解,通過實訓,我對合同單證以及金融操作等基本的業務從開始的一無所知到現在能夠應用到實訓中。我也學會了貿易磋商信函的書寫,學會了如何與客戶交流并促成交易。同時,我認識到平時努力學習理論知識是很有必要的,并且也學會了如何將理論知識運用到實際操作中,這增加了我對這門學科的興趣。我深刻感覺到了自己對國際貿易知識的了解還是太少了,以后要抓住機會多學習一些相關知識。
這一學期的實訓,雖然很辛苦,但是我覺得是值得的,因為在這期間我學到了很多東西。當自己真正把課堂上的所學運用到實際業務中去的時候,會把平時聽課過程中遇到的疑點和問題逐個消除,在此我感謝老師不厭其煩為我們解答每一個疑難問題,感謝老師對我們每一位學生的熱心幫助。老師在這次實訓中起到了指導者的作用,讓我們實實在在的學到了很多知識,更有些自己的心得和親身經驗的傳授是讓我受益終身。這次實訓,我不論是從個人能力上還是業務知識上都有了很大的提高,操作能力也大大提升了。
通過這次實習,我掌握了很多日后工作所需的基本技能,檢驗了平時所學習的基礎知識,衡量了個人的能力和水平,發覺了自身存在的不足和缺點。這于我來說無疑是受益匪淺的。本次實訓是一筆珍貴的財富,它給我帶來了許多快樂和
樂趣。知道了親勤的付出是有收獲的,我總結了在進出口貿易業務中的經驗和教訓 , 幫助我在以后的學習過程中不斷充實自己,更加關注國際的經貿環境,加強實例分析能力并加強訓練,增加感性認識 , 努力提高業務責任和商務運作能力 , 真正做到學以致用。練習掌握《外貿函電》是一門模仿性、實踐性、操作性都很強的課程,不通過練習實踐,很難加深認識,鞏固所學知識。只有進行大量的有針對性的反復操練,尤其是外貿業務各個環節設計特定情景進行反復操作,進行大量填空、填詞、選擇題、句子翻譯和中譯英信件的翻譯等各種類型的練習,我們才能熟練掌握運用外貿業務這些常用的句型、詞匯和短語以達到能夠正確翻譯并能擬寫同類信函的目的。
重慶科技學院
學生實習(實訓)總結報告
院(系):_法政與經貿學院_ 專業班級:_經貿10-2班__ 學生姓名:_ 蔡 羽 __ 學 號:_2010443520 實習(實訓)地點:_ _h201__ __________ __ 報告題目:____關于外貿函電綜合訓練的實習(實訓)報告__ 報告日期: 2013年 06月28 日
指導教師評語: _______________________________________ _____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ 成績(五級記分制):______ _______ 指導教師(簽字): 前言: 在學習外貿英語函電的基礎之上進行外貿函電綜合訓練對我們來講有著很
大的作用,不僅在本學期學習課程的基礎之上鞏固了知識,而且還未我們以后的工作有著重大的幫助。
在此次實訓的目的上,是為了旨在提高同學們的綜合操作能力,以及對外貿
函電業務的了解,同時我們對專業性的加強也有著很大的建設影響,所以進行外
貿函電綜合訓練有著很大的作用。同時也使我們準確的掌握國家對外貿易的各種 規范, 能獨立運用商務信函的詞匯及固定句型,熟練撰寫函件,真正明了外貿函
電這門課程的知識。掌握各類外貿信函的基本內容及寫作技巧,能熟練完成不同
信函的寫作。經過實訓,學生要達到能獨立撰寫外貿信函的技能標準,在實際中
更好的結合了理論的知識,讓未來更能勝任外貿業務的工作經過實訓,學生要達
到能獨立撰寫外貿信函的技能標準,在實際中更好的結合了理論的知識,讓未來
更能勝任外貿業務的工作。能獨立運用商務信函的詞匯及固定句型,熟練撰寫函
件,真正明了外貿函電這門課程的知識。
最后就是為了進一步了解自己所學習的專業知識,國際貿易實訓報告能夠靈 活運用自己所學習的理論知識,提高實際操作能力,同時為畢業就業鋪墊。
主體:
自實訓已來已經接近兩周的時間,在兩周的時間里所學到的也不少,通過此
次實訓也學到了很多的東西,在各種各樣的題型中了解到了很多的知識,當然我們也在實訓中不斷的進步,對我們而言好處是不言無語的。
通過此次實訓 我對外貿函電里面的一些基本的知識有了更深刻的了解。從
開始的一知半解到現在能夠良好應用到實訓中。在這2周時間,我們主要學習了
各種函電的撰寫方法以及各種主要的詞匯和句型,而且在各種各樣的函電類型
中,我們見識了眾多專業性的詞句以及翻譯,在同類的環境和比較之下,我們為
以后的工作打下了堅實的基礎。
為期兩周的外貿英語實訓,每天的課程夠安排的非常充實,無論是老師還是
學生都是按部就班,老師的細心,耐心,專心指導,同學們表現出來的對知識的渴望和積極汲取,師生配合得相當默契,課堂氣氛也相當融洽。
通過大量的案例、實例,系統的了解外貿業務活動中各種商務英語的格式與結構、寫作特點、專業術語、常用專業詞匯、相關句型和常見表達方式等,通過實例,能舉一反三,學以致用,從而提高外貿英語水平,熟練掌握外貿業務中常用的英語基本術語、表達技巧與技能。深入體會寫作的基礎理論知識,更重要的是通過學習信例,熟悉大量外貿業務中各個環節中常用語,包括詞匯、短語、句型以及習慣表達方式等等,再通過一定量的練習,對常用語進行操練運用,從而達到掌握并熟練使用的目的。
學習信例。俗語說,“熟讀唐詩三百首,不會作詩也會吟”。這說明了一個從量變到質變的過程。學習《外貿函電》的道理也一樣。《外貿函電》是一門講述專門用途語言課程,它有別于一般性的語言。盡管當今外貿函電的語言趨于簡單化,口語化,但畢竟專業性很強,有一定的格式。
例如,介紹性的,告訴對方什么誘惑你寫封信,你寫這封信的目的是什么: we have been looking for a reliable manufacturer to supply us with cotton ladiess dress on a regular basis.recently from the advertisement in china daily we have learned that you are a firm who is engaged in import and export business and believe that you can meet our requirements.《外貿函電》是一門模仿性、實踐性、操作性都很強的課程,不通過練習實踐,很難加深認識,鞏固所學知識。只有進行大量的有針對性的反復操練,尤其是外貿業務各個環節設計特定情景進行反復操作,進行大量填空、填詞、選擇題、句子翻譯和中譯英信件的翻譯等各種類型的練習,我們才能熟練掌握運用外貿業務這些常用的句型、詞匯和短語以達到能夠正確翻譯并能擬寫同類信函的目的。
通過這次實訓,我又重溫了《外貿英語函電》一書中的相關知識內容,根據《外貿函電》課程的性質及學習目的與要求,《外貿函電》是一門實踐操作性很強的課程。也就是說,要達到正確擬寫外貿業務信函的目的,僅有理論是遠遠不夠的,必須學習大量外貿實務中有一定代表信的信函,正確等等寫作的基礎理論知識,更重要的是通過學習信例,熟悉大量外貿業務中各個環節中常用語,包括詞匯、短語、句型以及習慣表達方式等等,再通過一定量的練習,對常用語進行操,只有這樣才能真正的理解與運用所學知識,達到溫故而知新和舉一反三的效
果。
此外,就同一業務環節選擇具有代表性的信函進行系統性的學習,正確理解其內容,體會它們的語言風格和寫作技巧,對同一意思而不同意思而不同表達方式所收到的效果進行比較,我們學習外貿函電就能從量變到質變了。練習掌握。《外貿函電》是一門模仿性、實踐性、操作性都很強的課程,不通過練習實踐,很難加深認識,鞏固所學知識。只有進行大量的有針對性的反復操練,尤其是外貿業務各個環節設計特定情景進行反復操作,進行大量填空、填詞、選擇題、句子翻譯和中譯英信件的翻譯等各種類型的練習,我們才能熟練掌握運用外貿業務這些常用的句型、詞匯和短語以達到能夠正確翻譯并能擬寫同類信函的目的。總之,這一次的實訓,讓我了解到的不僅是一些理論知識的重要性,同時,作為一名外貿電的從業人員更應該具有膽大細心,誠信智慧等品質,往往一個小錯誤,小細節將影響一筆很大的業務收入,甚至是企業和自己的發展前途。
總結本次實訓的13個話題,基本上都囊括了國貿實務里面的大部分有關概念,兩者相結合起來,大致包括信的格式,與其他公司建立業務關系,信的發盤還盤,各種信的語氣的使用和詞語的使用,信的確認,信用證的各種條款和各種單據的使用,各種銀行的作用,例如開證行和通知行保兌行和議付行受益人等專業名詞,還有就是運輸的嘜頭和各種標志,各種險別和保險的索賠問題,各種索賠的問題和解決的方法。以上就是主要的本次實訓的主要內容。
本次實訓在主要的段立群老師和王唯薇老師的帶領之下,我們翻譯了大量的句型和專業詞匯,各種各樣的知識我們不斷的的重復學習鞏固對我們的影響很大,同時,在這樣的情況之下我們的進步也很大。希望以后也能因為此次實訓而有所體會而提升自身實力。
總結:
人生的每一個體驗都是對人生的感悟,不管快樂或者憂傷無論是在今后的工作或是生活中,實訓都將成為我人生中一筆重要的資本,它給我帶來了許多快樂和樂趣。我總結了在報關實訓中的經驗和教訓,幫助我在以后的學習過程中不斷充實自己,更加關注國際的經貿環境,加強實例分析能力并加強訓練,增加感性認識,努力提高業務責任和操作能力,真正做到學以致用。我想我會珍惜在學
校的每一次的學習,而這樣的實訓學習更是值得我去珍惜。
相信有了這一次實訓經歷,無論是今后的學習還是日后的工作,甚至是未來的生活,我都會更加清楚自己想要做什么,該做什么,該如何做,怎樣才能做好。此次實訓將是我今后人生的一個良好開端,它使我學到了很多東西,為今后的學習做了引導,點明了方向,我相信學習的過程是不能淺嘗輒止的,我會繼續努力,用知識來不斷的充實自己,為以后走向社會打下堅實的基礎。篇五:函電實訓報告
實訓報告
本次實訓叫做外貿英語函電實訓。外貿函電是我們建立對外貿易關系和外貿往來的重要手段。外貿函電包括建立客戶業務關系,詢價,報盤,還盤,訂貨,接受,簽約,包裝,裝運,支付,結算,保險,商檢,索賠,代理及仲裁等到幾項特殊貿易形式和經濟技術合作。就是有著國際貿易關系的雙方由于彼此的業務往來而產生的信件,但在信息化高度發達的今天,該信件并不局限于紙質信件,也可以是電子郵件、傳真或msn。商務函電是國際商務往來中經常使用的聯系方式,是開展對外貿易業務和有關商務活動的基礎及重要工具,商務函電的作用,一是索取信息或傳遞信息,二是處理商務交流中有關事宜,三是聯絡與溝通感情。
商務函電的特點
一、作用地位中心化 隨著世界經濟一體化步伐的加快,國際間商務合作日益加強。在我國加入世 界貿易組織后,與其他成員國的經濟交往日趨頻繁,對外經濟貿易和技術合作迅速發展。國際貿易不斷發展,而商務函電在當今世界貿易蓬勃發展之際,是國際商業交往中必不可少的手段,對外貿易的各個環節大多通過函電進行。從建立業務關系到達成交易,執行合同,以及執行合同過程中的糾紛等,大都需通過函電解決。因而,現代國際貿易又被稱為“單據貿易”。在國際貿易的操作實務中,貿易各環節所有的交往函電都構成重要的法律依據。特別是當產生貿易糾紛時,它有可能左右糾紛解決的結果。國際貿易越來越依賴于單據交換的過程,商務函電的中心化作用也日漸明顯。
二、傳輸方式信息化
隨著信息技術、多媒體技術和網絡技術的發展,人類社會進入了信息社會,信函在業務交流中不再占主導地位,而是很大程度上代之以傳真、互聯網、電子郵件等更為迅速、方便、經濟的通訊手段,但在信息內容和形式來看,其基本格式、表達方式和內容都沒有大的變化。可以說,傳真和電子郵件是一封用傳真或
電子郵件方式投遞的信函。特別是隨著電子商務方式的發展,進出口商可在網上輕輕松松地發廣告、報價格、下定單、簽合同、結貨款等。電子商務的應用,是提高國際貿易效率的最有效辦法之一,電子化、網絡化國際貿易是國際貿易的發展方向。據在外貿行業工作的人員介紹,目前的商務交流98%使用的是e-mail,其余的是電傳,有時候會打打電話。
三、書寫格式自由化
商務函電的公函,其寫作格式有多種風格,有專業式、簡潔式和莊重式。函電格式自由化主要體現在信頭、呼語和信內地址等方面。隨著貿易雙方業務聯系的增多與貿易關系的加強,彼此間的了解與溝通日益深入,有個人內容滲入公函的趨勢,這也助長了其格式的自由化。
四、語言風格簡潔化
在商務函電的寫作過程中,除因格式自由化而變簡潔外,其語言運用方面也簡潔化了。一方面,函電中應省去那些客套、多余的話語而直接指向磋商主題,主要是為了簡潔明了、便于閱讀;另一方面,電子數據交換、電報等用語及短句的使用,都使其語言風格簡潔化了。
外貿函電最常用的內容:建立業務關系、詢盤、發盤、回復、銷售合同、包裝、保險、賠償、仲裁等。
外貿函電基本要求:主題明確,內容簡潔,語言精煉,表述完整。
外貿函電的格式:有固定的語言、習慣用法和常用句型。
外貿函電的語氣:各部分語氣。開發信、詢盤回復一般要客氣,表達感謝;平常業務聯系要細心、信任;催促付款要緊急而不失禮貌;客戶索賠要理解、給予足夠的解釋和說明。
大三,是大學與社會的一個交叉點和過度階段。大三的我們馬上要面臨的不僅僅是大四的學習同時還有馬上到來的實習和工作。為了在以后的實習和工作中滿足用人單位和自己工作的需要,我們只有不斷的豐富自己的理論知識同時將這些知識運用于實踐,將之真正轉化成為我們自己的東西。實訓是一種較好的將自己所學的理論知識運與現實工作相結合的途徑。這種方法不僅可以鞏固我們在課堂上所學的理論知識,同時也拉進了我們與以后工作或是生活的距離。
很多大學生畢業后之所以找不到工作,大多是因為只有理論知識而沒有實踐經驗,對職場的理解不夠、溝通能力與團隊合作能力有所欠缺。企業需要的不是理論型的而是能夠幫解決實際問題擁有一定工作經驗的人才,這給在還是在校大學生的我們一個啟示:必須想方設法提高做事能力、解決實際問題的能力以及溝通協調能力,實習就是個很好的機會。我覺得大學實習是雙贏的事情,對大學生、對企業都有很大的好處。大學生可以利用假期以及空余時間去企業實習,在實習過程中可以盡可能增強與他人溝通的能力以及提高團隊合作的能力,同時還可以了解所在企業業務的運作特點,將書本上學到的知識與實習中遇到的問題結合起來,做到理論聯系實際,這樣就可以對書本知識的理解更加到位。
不管怎么說,在這次的實訓中我是真的鞏固了自己以前學過的知識同時也學到了一些新的知識。我希望以后的實訓課程都像這次的一樣,真正的幫助我們提高自己的職業技能。在這次的函電信件的來往過程中我們遇到過各種各樣的問題一些是由于對相關的知識不了解所引起的等等其他的一系列共同引起的。我感覺剛開始的那一兩天,很多同學都沒有弄懂是怎么回事。大家都稀里糊涂的,就像無頭的蒼蠅一樣,不知道要往哪里入手,經過向老師請教之后大家便都知道要怎么入手了,于是大家都按照實訓指導書上的步驟一步一個腳印的往下走。這次實訓給我們帶來了很多很多我們曾經在課本上學過,卻又不會制作的東西,通過這樣的實訓,讓我們把課堂上學過的理論知識運用到現在的工作中,不斷鍛煉自己的業務能力,為進入社會工作從事國際貿易工作奠定了重要基礎。