第一篇:世博志愿者工作總結
經過激烈的面試和緊張的培訓以后,我有幸成為了一名正選世博園區志愿者。承載著我的世博夢想,我來到了世博園區服務。
我的工作地點在世博大道越江線和龍華東路線的站點。這兩個地方的客流量都非常大。特別是越江線,承擔著浦東和浦西園區的乘客輸送,且為終點站和始發站,因此每天都有上萬游客蜂擁而至。我們不僅要負責讓他們有秩序的排隊上車,而且還要解答無數的問題。這是非??简炓粋€人耐心的時刻。由于在龍華東路站點每天都會有大量乘客問你到浦東怎么走,我們就直接寫了個牌子:到浦東請向前走一百米乘坐越江線。這個牌子的作用真大,但還是有游客不看來問。最郁悶的是明明看了牌子,自己也念了一遍,馬上又問你:請問到浦東怎么走?這真是考驗一個人毅力的時候了。還有游客問了以后,我向他解答了:請往前走一百米乘坐越江線。該游客馬上又問:那往后一百米呢?……世博園就是個小社會,反映了大千世界,什么樣的人都有,有高素質的游客,也有很多刁難你的游客,最重要的是要注意溝通的技巧,要有巨大的耐心和毅力,而不能和游客爭吵,不能誤導游客,多為游客考慮,這樣,才無愧我們“小白菜”的衣服,才無愧“志愿者”三個字的稱號。讓游客真正感覺到“世界在你眼前,我們在你身邊”。
第二篇:世博志愿者
The World Expo is a large-scale, global, non-commercial Expo.The hosting of the World Expo must be applied for by a country and approved by the international World Expo committee.Expo aims to promote the exchange of ideas and development of the world economy, culture, science and technology, to allow exhibitors to publicise and display their achievements and improve international relationships.Accordingly, the World Expo with its 150-year history is regarded as the Olympic Games of the economy, science and technology.Shanghai will host the 2010 World Expo.The World Expo has a long history but it has never been held in Asia.So the 2010 World Expo is an honor for all of the Asians.Our government has promised that it will be the best one.And Shanghai, as a host city, will have more chances to develop quickly.As a student in Shanghai, I should learn English well so that I can be a volunteer in the Expo to help foreigners know more about china and Shanhai.I would like to be a volunteer in my spare time.My reasons are as follows:
First of all, it is a good virtue to help others, even in modern society.We all need others’ help in case we get into trouble.Secondly, we are able to better ourselves by helping others because we gain valuable experience and build up our confidence while serving others.What’s more, volunteering makes us feel better about ourselves, thus making our life more enjoyable.More importantly, we can make the world a better place to live in by volunteering to improve it.In summary, volunteering can make a difference to our life, so I think it is very rewarding to be a volunteer.This summer, I did not go home;instead I served as a volunteer for “ Good Luck Beijing sports events ” held in Beijing for half a month.Sincerely speaking, the experience endows me a lot of valuable elicitation.Hearing the news of approval, I was very excited, like a child got what he had expected for long.I was lucky, because I just passed the line.The contestants had to take an English exam, only those who got more than 70 could move on to the next selection stage.Meanwhile, I was grateful to use my endowment to contribute for the Olympic Games.Wearing the volunteer uniform and the volunteer accreditation card, admired by others, I felt sneaky a little proud.Meanwhile I also felt a great responsibility falling on my shoulder knowing that volunteers’ words and behaviors could affect foreign guests’ impression on China.As I was a volunteer for accommodation, my post was in a four-star hotel.There were players of four teams form China, France, Japan, Czechoslovakia living there.All of them are participants of the baseball.Actually, most of the time, we served as interpreters for those working in the lobby.For example, when the players wanted to go out for shopping, we would call a taxi for them and told the taxi driver where to go.While, there is something worthwhile to be mentioned that most of the
volunteers are English majors and most of the players could speak English very well except Japanese contestants.Compared with Japanese players, we had less difficulty communicating with French players and Czech.I remembered that once I misunderstood one of the Japanese players’ requests of “Call up” for “Cup of”, and I felt so embarrassed that I even wanted to cry.Gradually, I learned to be more carefully when talking to the non English native speakers.During the event lasting for less than 15 days, the most impressive experience was that I took 3 of the Japanese players to the Beijing Zoo.As the zoo is not far from the hotel, we walked there.On the way, they asked me about the beggars on the street in their just-so-so English, and I tried my best to explain, and even putting my mouth in to my mouth, indicating that they did not have enough to eat.But they still did not get me, which was really irritating.Reflecting that, I regret I did not learn Japanese hard enough.These days, we have been studying the novel Wuthing Heights written by Emily Bronte, and one of the clues is the identity of Catherine, whether Heathcliff or Edgar that she really love.As a human being, the most important thing is to identify who we are, so should we students.Living in a mixed society, having a definite knowledge of self-identity matters a lot.As a civilian, knowing what we really should do can have a great impact on both ourselves and the social civilization.To make good preparation for the Olympic Games to be held next year, a tidal wav ve to learn English is in full wing nationally.Whether old or young, Beijingers are keen to leave an impressive Beijing, a high-qualified China for the world.I remember that when I was a volunteer as a teacher for old seniors in our community, one of my “students” is over 80 years.She was a engineer on architecture, and when she was young, she studied Russian instead of English as second language, so after retirement, she began to learn English, hoping that she could communicate with foreigners when the Olympic Games begins in 2008.In effect, her enthusiasm impressed me a lot and from then on, I examined myself again and make certain of who I am and what is my meaning of my life.Endowed with life, we should be appreciative and make full use of ourselves.Holding Olympic Games in Beijing is an opportunity once of a time, we should do it well teeth and nail.
第三篇:世博志愿者
世博志愿者(關于世博會的中學英語小品劇本)
甲:知道嗎?現在開始招募世博志愿者了,這可太好了。我能為世博做貢獻啦!
Do you know? It begins to recruit Expo volunteers.I can contribute to Expo.乙:你才知道呀,我早就報名啦!你看,我不正在認真準備嗎? Yea… I have already sign up.I am ready for it.甲:是嗎?你在看什么書?《世博英語100句》,有意思。做志愿者,為什么看這書呀?
Really? What book do you read? Why do you read this book? 乙:你連這也不懂!上海世博會將吸引許多外國友人,到那時,如果因為語言不懂,外國游客不能盡興游覽上海的美景,那多可惜呀!所以,要成為世博志愿者,首先就要過英語關。
More and more foreigners will come to Shanghai to join Expo.So it is important to study English well.丙:嗨,我剛聽到一個消息 Hi~ I just heard a message 甲:什么是讓你這樣驚訝?快說來聽聽。What’s the matter? 乙:對,快告訴我們。Please tell us.丙:我剛才去交《世博會志愿者報名表》,才知道今年上海有數萬多名中學生報名呢!看來,競爭還真激烈呢!Hundreds of junior students has signed up.They all want to be volunteers.The competition is violent.甲:那么難哪,我看,咱們就算了吧。再說我們年紀還太小,人家還不一定要我們呢!
It’s too difficult.We can’t be volunteers.丙:你這想法就錯了,無論錄取與否,我們都應該學好英語,將來可以隨時隨地為世博做貢獻。
Your don’t think so.Whatever we must study English well.We should be ready for Expo all the time.乙:你說得對,我們是外國語學校的學生,英語是我們的強項,我們不但可以自己學好英語,還可以教身邊的老人也學些英語,這樣,人人都能當好世博志愿者了!
You are right.We are the students of the foreign language school.We are good at English.In addition, we can teach old people they live around us.Thus, everybody can be an Expo volunteer.甲:真不好意思,我錯了。I’m sorry.丙:沒關系,來,讓我們互幫互助,一起學好英語,共同當好世博志者。That’s Ok.Let’s help each other to study English well and try out best for Expo.
第四篇:世博會志愿者世博工作總結
世博會志愿者世博工作總結
很快的,16天的園區服務結束了,這16天說長不長,說短也不短,我們從四月跨越到了六月,從最初合作的復旦,到華東師范再到華東理工,最后到華東zd,在這期間,我們有過快樂,有過感悟,也有過離別……
還記得當初自己毅然報名了上海世博會志愿者,當初面試是緊張的感覺至今還歷歷在目;還記得第一次進園區時激動的心情難以言表;還記得第一次試運行,由于人手緊缺,自己一個人毫無間歇的站滿了一天的勞累;還記得每次服務得起早爬起,一群“白菜”們在車上睡覺的場景;還記得第一次換了崗位,在新的崗位為游客服務的新鮮感;還記得自己能夠游刃有余的回答每一位游客的問題是的自豪感;還記得最后一天告別世博園的不舍……
在這16天里,我換了四次的崗位,我的第一份工作是在后灘公園里面,由于沒有什么工作經驗,我被安排到了這最不起眼的地方,雖說這里靠近L6輪渡口,但平時極少會有游客從這里經過,我大部分的時間只是不斷的翻閱手上的地圖,不斷的記憶著附近的場館,累了不敢坐,怕被看到毀了志愿者的形象,偶爾會有幾個游客看我孤單過來陪我聊聊天,直到站到腳板生疼,全身疲憊,才結束了我在世博園服務的第一天。
第二天,我被換到了世博大道邊上的導覽圖旁,這才感覺到了一點點的人氣,我遇到了很多來問問題的游客,不過大多數的問題都是有關于如何去乘輪渡,其中也有不少的外國游客,由于我英語不是很好,加上緊張,第一次回答外國游客是回答得亂七八糟。于是,回到宿舍后我把常被問到的問題翻譯成英文,然后背下來,記得第一次被外國游客贊許的說“good”時,心中的那份成就感。
我的第三個崗位,位于L6輪渡碼頭,在這里,每天都要迎來上萬游客,回答上萬次的問題。在這里,我迎接過五月十五日的32.2萬客流,迎接過五月二十九日的50.04萬客流,在這里,我見證世博園一次次的刷新游客記錄,一次次帶給我們的感動。
我的最后一份崗位是位于法國館對面的世博大道越江線的站點,在這里算是我這四份崗位里最累的一個,我要在每次車停站時扯著嗓子喊“歐洲區到了,下車的游客請注意安全,馬路對面就是歐洲片區”,重復的回答著“對面是法國館,旁邊是瑞士館,要去非洲聯合館的還要再坐一站”,細心的幫助游客解說去某一個場館的正確路線……
六月十五日,我們迎來了服務的最后一天,早晨八點多,我們在寶鋼大舞臺下面進行了交接儀式,聽著綠地管理片區彭鑫老師說總結,幾次都不舍得的想流淚,畢竟回想起這十六天的過往,雖然辛苦,但更多的是對即將離去的不舍,在這十六天里,我變換著各種角色,我被叫過“小白菜。小姐。小姑娘。阿姨。服務員。導游……”在這十六天里,我迎接了來自全世界各地的游客;在這十六天里,我們開心的炫耀著自己換到的徽章;在這十六天里,我們分享著各自得到的經歷;在這十六天里……
十六天的世博服務中的感動。喜悅。領悟。成長……會牢牢的刻在我的生命當中,一輩子都不會忘記,畢竟它是那么真實的存在著,我為我能成為一名世博志愿者而感到自豪!
第五篇:世博志愿者小結
世博志愿者感想
在占地5.28平方公里的世博園里,一棵小白菜可謂微不足道,但是幾千幾萬棵小白菜匯聚起來卻是一股無可匹敵的力量。在短短的14天里,我們被大大的太陽曬得面紅耳赤卻仍然挺直了腰桿,我們在人山人海里徘徊只為幫助需要我們的游客們,我們還遇到了許多園區內的突發情況,以如臨大敵的思想準備、一絲不茍的工作態度來完成我們的任務。
有苦、有甜、有笑、有淚、有成熟更有欣喜。艱苦奮斗為世博,苦中作樂顯風采
這次的志愿服務活動為我們的校園生活規范了作息,每天上午10點左右起床,吃好中飯后13點左右從學校出發去世博園區,下午三點半準時上崗服務,晚上12點左右回到學校,深夜2點睡覺。這樣的規律生活看似枯燥乏味、艱苦卓絕,但是我們卻把它裝點的格外繽紛。在食堂吃飯時,我們逮著誰都能換取徽章;在去園區的車上,我們一起游戲以激勵大家的斗志;在休息室里,大家圍坐成一個圓,兒時的游戲都被派上了用場?;貞浧饋恚@14天不僅是我們為世博服務,更是世博為我們提供了更多同學交流的機會。
甜言密語暖人心,關懷備至展友情
烈日炎炎的天氣和繁忙的工作使許多小白菜們都因為生病倒下了,我也不例外,但是每個小白菜都堅持上崗,因為我們不想給短暫的服務期間帶來一絲遺憾。在我帶病上崗的時候,組員們都一次又一次的關心我的身體狀況,一句又一句的說“去休息吧,有我們在”,這時候一股暖流甜在我的心里。
笑容可掬助游客,優秀團隊樹榜樣
我們小組主要負責交通站點的游客引導工作,同時參與演出協助以及餐飲協助,在工作中,我們不僅為游客提供應有的幫助,還給游客帶來了許多雪中送炭的關懷。比如:為摔倒的小妹妹送上創可貼、把中暑的姐姐送去醫療站、使走丟的學生找到老師、甚至充當了知心姐姐勸解和父母賭氣的小朋友。就是這樣一件一件小事,最后我們得到了“優秀志愿者團隊的稱號”,這是對我們付出的肯定,更是一種激勵。
熱淚盈眶只因你,辛苦服務真值得
在志愿服務期間,我們還遇到了一件突發事件,游客被緊急疏散到我們服務 的車站站點,一時間人群蜂擁而至,我們全體志愿者緊急支援,只見一個胖胖的男生拿著大喇叭站在了展臺欄桿上大聲喊著“往前走,大家不要擁擠!”原來他因為個子比較矮,站在地上怕游客聽不見,只能爬高了維持秩序。游客們看到我們扯開嗓子這樣的叫喊,竟然在我們面前排成一排喊著“小白菜辛苦了,小白菜加油!”頓時,大家都熱淚盈眶??
此致
敬禮