久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

從喬布斯演講看如何寫作英語演講稿

時間:2019-05-14 03:41:49下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《從喬布斯演講看如何寫作英語演講稿》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《從喬布斯演講看如何寫作英語演講稿》。

第一篇:從喬布斯演講看如何寫作英語演講稿

從喬布斯演講看如何寫作英語演講稿

無論在學習還是工作中,我們都會接觸或用到各類英語演講,小到課堂作業和工作匯報,大到會議發言和職位競選。那么如何才能打造一篇精彩的英語演講稿呢?下面蘇州英語培訓的沃爾得小編就以喬布斯2005年斯坦福大學畢業演講稿為范本來具體剖析一下英語演講稿的寫作要點,幫助大家了解其基本寫作要領。

結構清楚,邏輯清晰

由于公共演講的聽眾一般有數十人甚至數百、數千人,再加上演講環境的不確定性(比如觀眾的歡呼或者抱怨),演講者最好在進入主題之后馬上給出所講內容的框架結構,使聽眾能跟隨演講者的思路,更好地預判整個演講內容,以達到良好的演講效果。比如,喬布斯在2005年斯坦福大學畢業典禮上的演講中,開篇稍微寒暄之后就進入正題:“Today I want to tell you three stories from my life.That’s it.No big deal.Just three stories.”聽眾馬上能對演講內容做出預判——今天會聽到喬布斯談三點,然后他們會關注具體是哪三點。這種演講就具備了“以觀眾為中心”的特質。喬布斯在隨后的演講中分別提到,“The first story is about connecting the dots.”“My second story is about love and loss.”“My third story is about death.”由于演講思路非常明晰,聽眾在聽完之后也會記憶猶新。

當然,演講稿在結構方面的邏輯順序有許多種,喬布斯的這篇演講是按照話題順序和時間順序來安排的。除此之外,還有空間順序,“提出問題——分析問題——解決問題”的順序等。大家可以根據不同演講內容的需要來安排自己演講稿的邏輯順序和整體結構。

開篇出彩,吸引聽眾

演講稿的開篇往往需要花費大量的功夫去設計。在寫作開篇時,演講者需要結合聽眾特點、演講場合和演講主題等因素,爭取在一開始就緊緊抓住聽眾的注意力和興趣。下面蘇州英語培訓的沃爾得就介紹一下基本的演講開篇模式,供大家以后寫作演講稿參考。

演講稿開篇的目的是吸引聽眾。喬布斯在他的演講稿開篇使用的是“關聯話題與聽眾”的方式。這是一種比較有效的方法,因為人們一般對自己的事情都很關注,和自己相關的事情也會格外留意。喬布斯在演講開篇說道:“I am honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.Truth be told, I never graduated from college.And this is the closest I’ve ever gotten to a

college graduation.”高度贊美斯坦福大學——這就是在與聽眾發生關聯。喬布斯就是通過這種方式讓聽眾一開始就對自己產生好感或對自己的演講內容產生興趣。當然,喬布斯還用了適當的幽默,更好地融洽了與聽眾的關系。

除了喬布斯的這種開篇方式外,我們還需要了解和掌握其他一些開篇方式:①指出演講話題的重要性。比如要做一場關于“英語演講的藝術”的演講,演講者在一開始就可以指出該演講對于聽眾今后的學習、工作將會有很大幫助,甚至可以給出一些數據和實例,讓聽眾明白不聽這個演講將會是一個損失,這樣聽眾就會樂于認真聽演講了。②使聽眾感到震驚。例如要做一場關于“生活方式與疾病”的演講,開篇就可以給出一組極具沖擊力的數據,讓聽眾看到生活方式不健康將會產生多么可怕的后果,這樣的震驚能夠使聽眾快速調整狀態,投入到聽演講中去。③引起聽眾的好奇心。演講者可以在開篇指出一種特別的現象,聽眾出于好奇就會認真聽演講,想知道演講者如何分析或解釋。④向觀眾提問。演講者可以在開篇提出一個問題,這樣可以引發聽眾的思考,也會引導他們去聽演講者如何解答問題。此外,也可以在開篇引用一段

名言,或是講述一個故事等,這些基本的開篇方式被無數的演講證明是實用而且有效的。

觀點明確,支撐有效

毫無疑問,在演講稿中,主體段的信息量最大,寫作量也最大。如何清晰地闡釋演講者的觀點或演講要點,如何用相關事實有效地支撐演講者的各個論點或要點,是演講稿主體段寫作時應該把握的關鍵。喬布斯在斯坦福大學的畢業演講中明確給出了三個要點:① The first story is about connecting the dots.② My second story is about love and loss.③ My third story is about death.為了清晰、有效地闡述自己想要表達的這三個要點,他運用了以下三種手段:首先是舉例子。喬布斯在演講中用了大量的事例來說明他怎么對待學習、工作和死亡。比如他說自己讀書時旁聽有意思的書法課程,這些課在當時對他沒什么實質幫助,但是十年后在當他設計第一款Macintosh電腦的時候,這些東西全派上了用場,這個例子充分說明了他演講的第一個要點——串起生命中的點滴。另一個手段是引用。喬布斯在演講中引用了一些名言警句來闡述自己的觀點。比如在講到死亡時,他引用了一句格言:“If you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.”這句話表明了他對于生命和死亡的看法,使聽眾印象深刻。第三個手段是數據支持。在講第二個故事——關于愛和失去時,喬布斯用了一系列數據來支撐自己的觀點。他說自己是幸運的,因為“Woz and I started Apple in my parents’ garage when I was 20.We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.We’d just released our finest creation—the

Macintosh—a year earlier, and I’d just turned 30.”數據很直觀,能讓聽眾更直接地認識和理解演講內容。

結尾有“道”,畫龍點睛

演講的結尾往往需要起到“畫龍點睛”的作用,要盡量做到意味深長、啟發思考。開篇和正文再好,如果結尾過于平淡,整個演講的精彩程度也會大打折扣。那么如何做到結尾有“道”呢?首先我們來看看喬布斯的這篇演講稿,他的結尾比開篇更加出彩,采用的是“引文結尾”的方式,達到了引人深思的效果。他在結尾說道:“Stewart and his team put out several issues of the Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words ‘Stay Hungry.Stay Foolish.’ It was their farewell message as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I have always wished that for myself.And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay Hungry.Stay Foolish.”喬布斯不僅在演講結尾引用了這句“Stay Hungry.Stay Foolish”(求知若渴,虛懷若谷),而且重復三遍,強化了聽眾的印象。這句話后來也被廣泛傳播,被譽為該篇演講的精髓。

除了喬布斯這種“引文結尾”的方式,常見的演講結尾方式還有如下幾種:①總結演講。對演講中的各個論點或要點進行簡單總結和梳理,加深聽眾的印象。②強有力的陳述。這種方式不同于引用他人之言,往往是演講者自己的總結和心聲。一個非常經典的例子是Patrick

Henry的演講“Liberty or Death”。他在結尾時說道:“Is life so dear, or peace so sweet, as to be purchased at the price of chains and slavery? Forbid it, Almighty God!I know not what course others may take;but as for me, give me liberty, or give me death!”③首尾呼應。在演講結尾對開篇提到的主題和重點進行重新闡述,這是體現演講內在統一性的經典形式,值得借鑒。

為了更加有效地掌握文中講到的寫作演講稿的要點,作為蘇州商務英語培訓的沃爾得建議大家做到以下三點:①多看。多看一些演講素材,比如名人演講、演講比賽優秀選手的演講等,積累大量的一手素材;也有必要閱讀一些關于英語公共演講的書籍,筆者在此推薦

Stephen E.Lucas的《演講的藝術》(The Art of Public Speaking)一書。②多想。學會分析這些演講之所以精彩的原因,可以從筆者上面講的幾點入手分析。③多練。在有了一定的積累之后,要大量練習寫作演講稿,話題可以從日常學習和工作中選取,這樣練習起來會更有興趣和成就感。

第二篇:喬布斯演講

史蒂夫-喬布斯的2005年斯坦福大學畢業典禮演說辭

Thank you.I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world.Truth be told, I never graduated from college and this is the closest I've ever gotten to a college graduation.謝謝大家。很榮幸能和你們,來自世界最好大學之一的畢業生們,一塊兒參加畢業典禮。老實說,我大學沒有畢業,今天恐怕是我一生中離大學畢業最近的一次了。

Today I want to tell you three stories from my life.That's it.No big deal.Just three stories.The first story is about connecting the dots.今天我想告訴大家來自我生活的三個故事。沒什么大不了的,只是三個故事而已。第一個故事,如何串連生命中的點滴。

I dropped out of Reed College after the first six months but then stayed around as a drop-in for another eighteen months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife, except that when I popped out, they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking, “We've got an unexpected baby boy.Do you want him?” They said, “Of course.” My biological mother found out later that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would go to college.我在里得大學讀了六個月就退學了,但是在十八個月之后--我真正退學之前,我還常去學校。為何我要選擇退學呢?這還得從我出生之前說起。我的生母是一個年輕、未婚的大學畢業生,她決定讓別人收養我。她有一個很強烈的信仰,認為我應該被一個大學畢業生家庭收養。于是,一對律師夫婦說好了要領養我,然而最后一秒鐘,他們改變了注意,決定要個女孩兒。然后我的排在收養人名單中的養父母在一個深夜接到電話,“很意外,我們多了一個男嬰,你們要嗎?”“當然要!”但是我的生母后來又發現我的養母沒有大學畢業,養父連高中都沒有畢業。她拒絕在領養書上簽字。幾個月后,我的養父母保證會讓我上大學,她妥協了。This was the start in my life.And seventeen years later, I did go to college, but I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn't see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life, and no idea of how college was going to help me figure it out, and here I was, spending all the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back, it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out, I could stop taking the required classes that didn't interest me and begin dropping in on the ones that looked far more interesting.這是我生命的開端。十七年后,我上大學了,但是我很無知地選了一所差不多和斯坦福一樣貴的學校,幾乎花掉我那藍領階層養父母一生的積蓄。六個月后,我覺得不值得。我看不出自己以后要做什么,也不曉得大學會怎樣幫我指點迷津,而我卻在花銷父母一生的積蓄。所以我決定退學,并且相信沒有做錯。一開始非常嚇人,但回憶起來,這卻是我一生中作的最好的決定之一。從我退學的那一刻起,我可以停止一切不感興趣的必修課,開始旁聽那些有意思得多的課。

It wasn't all romantic.I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms.I returned Coke bottles for the five-cent deposits to buy food with, and I would walk the seven miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.Let me give you one example.事情并不那么美好。我沒有宿舍可住,睡在朋友房間的地上。為了吃飯,我收集五分一個的舊可樂瓶,每個星期天晚上步行七英里到哈爾-克里什納廟里改善一下一周的伙食。我喜歡這種生活方式。能夠遵循自己的好奇和直覺前行后來被證明是多么的珍貴。讓我來給你們舉個例子吧。

Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer was beautifully hand-calligraphed.Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.I learned about serif and sans-serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.當時的里得大學提供可能是全國最好的書法指導。校園中每一張海報,抽屜上的每一張標簽,都是漂亮的手寫體。由于我已退學,不用修那些必修課,我決定選一門書法課上上。在這門課上,我學會了“serif”和“sans-serif”兩種字體、學會了怎樣在不同的字母組合中改變字間距、學會了怎樣寫出好的字來。這是一種科學無法捕捉的微妙,楚楚動人、充滿歷史底蘊和藝術性,我覺得自己被完全吸引了。

None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me, and we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts, and since Windows just copied the Mac, it's likely that no personal computer would have them.一開始實在看不出所有這些會對我的實際生活應用有任何幫助。但是十年后當我們在設計蘋果第一臺電腦的時候,這些東西都跑出來了,我把它們全都設計到了電腦里。那是第一臺有漂亮字體的電腦。如果我從來沒有選過那門課,蘋果電腦就不會有那些漂亮的字型,又因為微軟是完全拷貝蘋果,很有可能,個人電腦就不會有這些漂亮的字體了。

If I had never dropped out, I would have never dropped in on that calligraphy class and personals computers might not have the wonderful typography that they do.如果我沒有退學,我就不會去修那門寫字課,個人電腦就不會像現在這樣有令人愉悅的字體了。

Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college, but it was very, very clear looking backwards 10 years later.Again, you can't connect the dots looking forward.You can only connect them looking backwards, so you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something--your gut, destiny, life, karma, whatever--because believing that the dots will connect down the road will give you the confidence to follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that will make all the difference.當然,當我還在大學時向前預測是完全不可能把這些點滴串聯起來的,然而十年后再回顧時,就顯得很明朗了。再說一遍,往前看,是連接不起這些點滴的,只有往后看才行。所以你必須相信,那些點點滴滴,會在你未來的生命里,以某種方式串聯起來。你必須相信一些東西--你的勇氣、宿命、生活、因緣,隨便什么--因為相信這些點滴能夠一路連接會給你帶來循從本覺的自信,它使你走離平凡,變得與眾不同。

My second story is about love and loss.I was lucky.I found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents' garage when I was twenty.We worked hard and in ten years, Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4,000 employees.We'd just released our finest creation, the Macintosh, a year earlier, and I'd just turned thirty, and then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew, we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so, things went well.But then our visions of the future began to diverge, and eventually we had a falling out.When we did, our board of directors sided with him, and so at thirty, I was out, and very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn't know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs down, that I had dropped the baton as it was being passed to me.I met with David Packard and Bob Noyce and tried to apologize for screwing up so badly.I was a very public failure and I even thought about running away from the Valley.But something slowly began to dawn on me.I still loved what I did.The turn of events at Apple had not changed that one bit.I'd been rejected but I was still in love.And so I decided to start over.第二個故事是關于愛與失的。我很幸運。很早就發現自己喜歡做的事情。我二十歲的時候就和沃茨在父母的車庫里開創了蘋果公司。我們工作得很努力,十年后,蘋果公司成長為擁有四千名員工,價值二十億的大公司。我們只是推出了最好的創意,Macintosh操作系統,在這之前的一年,也就是我剛過三十歲,我被解雇了。你怎么可能被一個親手創立的公司解雇?事情是這樣的,在公司成長期間,雇傭了一個我們認為非常聰明,可以和我一起經營公司的人。一年后,我們對公司未來的看法產生分歧,董事長站在了他的一邊。于是,在我三十歲的時候,我出局了,很公開地出局了。我整個成年生活的焦點沒了,這很要命。一開始的幾個月我真的不知道該干什么。我覺得我讓公司的前一代創建者們失望了,我把傳給我的權杖給弄丟了。我與戴維德-帕珂德和鮑勃-諾埃斯見面,試圖為這徹頭徹尾的失敗道歉。我敗得如此之慘以至于我想要逃離這兒。有個東西在慢慢地叫醒我。我還愛著我從事的行業。這次失敗一點兒都沒有改變這一點。我被逐了,但我仍愛著。我決定從新開始。

I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.The heaviness of being successful was replaced by the lightness of being a beginner again, less sure about everything.It freed me to enter one of the most creative periods in my life.During the next five years I started a company named NeXT, another company named Pixar and fell in love with an amazing woman who would become my wife.Pixar went on to create the world's first computer-animated feature film, “Toy Story,” and is now the most successful animation studio in the world.當時我沒有看出來,但事實證明“被蘋果開除”是發生在我身上最好的事。成功的重擔被重新起步的輕松替代,對任何事情都不再特別看重。這讓我感覺如此自由,進入一生中最有創造力的階段。接下來的五年,我創立了一個叫NeXT的公司,接著又建立了Pixar,然后與后來成為我妻子的女人相愛。Pixar出品了世界第一個電腦動畫電影:“玩具總動員”,現在它已經是世界最成功的動畫制作工作室了。

In a remarkable turn of events, Apple bought NeXT and I returned to Apple and the technology we developed at NeXT is at the heart of Apple's current renaissance, and Lorene and I have a wonderful family together.在一系列的成功運轉后,蘋果收購了NeXT,我又回到了蘋果。我們在NeXT開發的技術在蘋果的復興中起了核心作用,另外勞琳和我組建了一個幸福的家庭。

I'm pretty sure none of this would have happened if I hadn't been fired from Apple.It was awful-tasting medicine but I guess the patient needed it.Sometimes life's going to hit you in the head with a brick.Don't lose faith.I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.You've got to find what you love, and that is as true for work as it is for your lovers.Your work is going to fill a large part of your life, and the only way to be truly satisfied is to do what you believe is great work, and the only way to do great work is to love what you do.If you haven't found it yet, keep looking, and don't settle.As with all matters of the heart, you'll know when you find it, and like any great relationship it just gets better and better as the years roll on.So keep looking.Don't settle.我非常確信,如果我沒有被蘋果炒掉,這些就都不會發生。這個藥的味道太糟了,但是我想病人需要它。有些時候,生活會給你迎頭一棒。不要喪失信心。我確信唯一讓我一路走下來的是我對自己所做事情的熱愛。你必須去找你熱愛的東西,對工作如此,對你的愛人也是這樣的。工作會占據你生命中很大的一部分,你只有相信自己做的是偉大的工作,你才能怡然自得。如果你還沒有找到,那么就繼續找,不要停。全心全意地找,當你找到時,你會知道的。就像任何真誠的關系,隨著時間的流逝,只會越來越緊密。所以繼續找,不要停。

My third story is about death.When I was 17 I read a quote that went something like “If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right.” It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?” And whenever the answer has been “no” for too many days in a row, I know I need to change something.Remembering that I'll be dead soon is the most important thing I've ever encountered to help me make the big choices in life, because almost everything--all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure--these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.我的第三個故事關于死亡。我十七歲的時候讀到過一句話“如果你把每一天都當作最后一天過,有一天你會發現你是正確的”。這句話給我留下了深刻的印象。從那以后,過去的三十三年,每天早上我都會對著鏡子問自己:“如果今天是我的最后一天,我會不會做我想做的事情呢?”當答案持續否定一些次數后,我知道我需要改變一些東西了。提醒自己就要死了是我遇見的最大的幫助,幫我作了生命中的大決定。因為幾乎任何事——所有的榮耀、驕傲、對難堪和失敗的恐懼——在死亡面前都會消隱,留下真正重要的東西。提醒自己就要死亡是我知道的最好的方法,用來避開擔心失去某些東西的陷阱。你已經赤裸裸了,沒有理由不聽從于自己的心愿。

About a year ago, I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn't even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors' code for “prepare to die.” It means to try and tell your kids everything you thought you'd have the next ten years to tell them, in just a few months.It means to make sure that everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.大約一年前,我被診斷出患了癌癥。我早上七點半作了掃描,清楚地顯示在我的胰腺有一個腫瘤。我當時都不知道胰腺是什么東西。醫生們告訴我這幾乎是無法治愈的,還有三到六個月的時間。我的醫生建議我回家,整理一切。在醫生的辭典中,這就是“準備死亡”的意思。就是意味著把要對你小孩說十年的話在幾個月內說完;意味著把所有東西搞定,盡量讓你的家庭活得輕松一點;意味著你要說“永別”了。

I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying, because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and, thankfully, I am fine now.我整日都與診斷書待在一起。那天晚上我做了一個活切片檢查,他們將一個內窺鏡伸進我的喉嚨,穿過胃,直達小腸,用一根針在我的胰腺腫瘤上取了幾個細胞。我當時服了鎮定劑,但是我的妻子告訴我,那些醫生在顯微鏡下看到細胞的時候開始尖叫,因為發現這竟然是一種非常罕見的可用手術治愈的胰腺癌癥。我做了手術,謝天謝地,我痊愈了。

This was the closest I've been to facing death, and I hope it's the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept.No one wants to die, even people who want to go to Heaven don't want to die to get there, and yet, death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because death is very likely the single best invention of life.It's life's change agent;it clears out the old to make way for the new.right now, the new is you.But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it's quite true.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.Don't be trapped by dogma, which is living with the results of other people's thinking.Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice, heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.這是我最接近死亡的時候,我也希望是我未來幾十年里最接近死亡的一次。這次死里逃生讓我比以往只知道死亡是一個有用而純粹書面概念的時候更確信地告訴你們,沒有人愿意死,即使那些想上天堂的人們也不愿意通過死亡來達到他們的目的。但是死亡是每個人共同的終點,沒有人能夠逃脫。也應該如此,因為死亡很可能是生命最好的發明。它去陳讓新。現在,你們就是“新”。但是有一天,不用太久,你們有會慢慢變老然后被清除。抱歉,這很戲劇性,但卻是真的。你們的時間是有限的,不要浪費在重復別人的生活上。不要被教條束縛,那意味著會和別人思考的結果一塊兒生活。不要被其他人的喧囂觀點掩蓋自己內心真正的聲音。你的直覺和內心知道你想要變成什么樣子。所有其他東西都是次要的。When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalogue, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stuart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late Sixties, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and Polaroid cameras.it was sort of like Google in paperback form thirty-five years before Google came along.It was idealistic, overflowing with neat tools and great notions.Stuart and his team put out several issues of the The Whole Earth Catalogue, and then when it had run its course, they put out a final issue.It was the mid-Seventies and I was your age.On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath were the words, “Stay hungry, stay foolish.” It was their farewell message as they signed off.“Stay hungry, stay foolish.” And I have always wished that for myself, and now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay hungry, stay foolish.我年輕的時候,有一份叫做“完整地球目錄”的好雜志,是我們這一代人的圣經之一。它是一個叫斯糾華特-布蘭得,住在離這不遠的曼羅公園的家伙創立的。他用詩一般的觸覺將這份雜志帶到世界。那是六十年代后期,個人電腦出現之前,所以這份雜志全是用打字機、剪刀和偏光鏡制作的。有點像軟皮包裝的google,不過卻早了三十五年。它理想主義,全文充斥著靈巧的工具和偉大的想法。斯糾華特和他的小組出版了幾期“完整地球目錄”,在完成使命之前,他們出版了最后一期。那是七十年代中期,我和你們差不多大。最后一期的封底是一張清晨鄉村小路的照片,如果你有冒險精神,可以自己找到這條路。下面有一句話,“保持饑餓,保持愚蠢”。這是他們的告別語,“保持饑餓,保持愚蠢”。我常以此勉勵自己。現在,在你們即將踏上新旅程的時候,我也希望你們能這樣。保持饑餓,保持愚蠢。

Thank you all, very much.非常感謝。

第三篇:喬布斯演講

史蒂夫喬布斯在斯坦福大學的演講稿

'You've got to find what you love,' Jobs says This is the text of the Commencement address by Steve Jobs, CEO of Apple Computer and of Pixar Animation Studios, delivered on June 12, 2005.I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world.I never graduated from college.Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation.Today I want to tell you three stories from my life.That's it.No big deal.Just three stories.The first story is about connecting the dots.I dropped out of Reed College after the first 6 months, but then stayed around as a drop-in for another 18 months or so before I really quit.So why did I drop out? It started before I was born.My biological mother was a young, unwed college graduate student, and she decided to put me up for adoption.She felt very strongly that I should be adopted by college graduates, so everything was all set for me to be adopted at birth by a lawyer and his wife.Except that when I popped out they decided at the last minute that they really wanted a girl.So my parents, who were on a waiting list, got a call in the middle of the night asking: “We have an unexpected baby boy;do you want him?” They said: “Of course.” My biological mother later found out that my mother had never graduated from college and that my father had never graduated from high school.She refused to sign the final adoption papers.She only relented a few months later when my parents promised that I would someday go to college.And 17 years later I did go to college.But I naively chose a college that was almost as expensive as Stanford, and all of my working-class parents' savings were being spent on my college tuition.After six months, I couldn't see the value in it.I had no idea what I wanted to do with my life and no idea how college was going to help me figure it out.And here I was spending all of the money my parents had saved their entire life.So I decided to drop out and trust that it would all work out OK.It was pretty scary at the time, but looking back it was one of the best decisions I ever made.The minute I dropped out I could stop taking the required classes that didn't interest me, and begin dropping in on the ones that looked interesting。It wasn't all romantic.I didn't have a dorm room, so I slept on the floor in friends' rooms, I returned coke bottles for the 5¢ deposits to buy food with, and I would walk the 7 miles across town every Sunday night to get one good meal a week at the Hare Krishna temple.I loved it.And much of what I stumbled into by following my curiosity and intuition turned out to be priceless later on.Let me give you one example: Reed College at that time offered perhaps the best calligraphy instruction in the country.Throughout the campus every poster, every label on every drawer, was beautifully hand calligraphed.Because I had dropped out and didn't have to take the normal classes, I decided to take a calligraphy class to learn how to do this.I learned about serif and san serif typefaces, about varying the amount of space between different letter combinations, about what makes great typography great.It was beautiful, historical, artistically subtle in a way that science can't capture, and I found it fascinating.None of this had even a hope of any practical application in my life.But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.And we designed it all into the Mac.It was the first computer with beautiful typography.If I had never dropped in on that single course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or proportionally spaced fonts.And since Windows just copied the Mac, its likely that no personal computer would have them.If I had never dropped out, I would have never dropped in on this calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful typography that they do.Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college.But it was very, very clear looking backwards ten years later.Again, you can't connect the dots looking forward;you can only connect them looking backwards.So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.You have to trust in something — your gut, destiny, life, karma, whatever.This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.My second story is about love and loss.I was lucky — I found what I loved to do early in life.Woz and I started Apple in my parents garage when I was 20.We worked hard, and in 10 years Apple had grown from just the two of us in a garage into a $2 billion company with over 4000 employees.We had just released our finest creation — the Macintosh — a year earlier, and I had just turned 30.And then I got fired.How can you get fired from a company you started? Well, as Apple grew we hired someone who I thought was very talented to run the company with me, and for the first year or so things went well.But then our visions of the future began to diverge and eventually we had a falling out.When we did, our Board of Directors sided with him.So at 30 I was out.And very publicly out.What had been the focus of my entire adult life was gone, and it was devastating.I really didn't know what to do for a few months.I felt that I had let the previous generation of entrepreneurs downthese things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you have something to lose.You are already naked.There is no reason not to follow your heart.About a year ago I was diagnosed with cancer.I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas.I didn't even know what a pancreas was.The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months.It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.It means to say your goodbyes.I lived with that diagnosis all day.Later that evening I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my stomach and into my intestines, put a needle into my pancreas and got a few cells from the tumor.I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope the doctors started crying because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.I had the surgery and I'm fine now.This was the closest I've been to facing death, and I hope its the closest I get for a few more decades.Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a useful but purely intellectual concept:No one wants to die.Even people who want to go to heaven don't want to die to get there.And yet death is the destination we all share.No one has ever escaped it.And that is as it should be, because Death is very likely the single best invention of Life.It is Life's change agent.It clears out the old to make way for the new.Right now the new is you, but someday not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away.Sorry to be so dramatic, but it is quite true.Your time is limited, so don't waste it living someone else's life.Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking.Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice.And most important, have the courage to follow your heart and intuition.They somehow already know what you truly want to become.Everything else is secondary.When I was young, there was an amazing publication called The Whole Earth Catalog, which was one of the bibles of my generation.It was created by a fellow named Stewart Brand not far from here in Menlo Park, and he brought it to life with his poetic touch.This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along: it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.It was the mid-1970s, and I was your age.On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road, the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.Beneath it were the words: “Stay Hungry.Stay Foolish.” It was their farewell message as they signed off.Stay Hungry.Stay Foolish.And I have always wished that for myself.And now, as you graduate to begin anew, I wish that for you.Stay Hungry.Stay Foolish.史蒂夫&S226;喬布斯(Steve Jobs)今2005年6 月在斯坦福大學的演講在經過了一個夏天之后依然為人所提及。這位蘋果電腦公司(Apple Computer)和皮克斯動畫公司(Pixar Animation Studios)首席執行官在演講中談到了他生活中的三次體驗,這三次體驗不僅在斯坦福大學的畢業生、也在硅谷乃至其他地方的技術同行中引起了巨大反響。他們將他的演講登在互聯網上,在博客上展開討論,通過電子郵件互相發送,在全球傳閱。我們在此刊登全文,以饗還沒有看到該演講的讀者。

很榮幸和大家一道參加這所世界上最好的一座大學的畢業典禮。我大學沒畢業,說實話,這是我第一次離大學畢業典禮這么近。今天我想給大家講三個我自己的故事,不講別的,也不講大道理,就講三個故事。

第一個故事講的是點與點之間的關系。我在里德學院(Reed College)只讀了六個月就退學了,此后便在學校里旁聽,又過了大約一年半,我徹底離開。那么,我為什么退學呢?

這得從我出生前講起。我的生母是一名年輕的未婚在校研究生,她決定將我送給別人收養。她非常希望收養我的是有大學學歷的人,所以把一切都安排好了,我一出生就交給一對律師夫婦收養。沒想到我落地的霎那間,那對夫婦卻決定收養一名女孩。就這樣,我的養父母─當時他們還在登記冊上排隊等著呢─半夜三更接到一個電話: “我們這兒有一個沒人要的男嬰,你們要么?”“當然要”他們回答。但是,我的生母后來發現我的養母不是大學畢業生,我的養父甚至連中學都沒有畢業,所以她拒絕在最后的收養文件上簽字。不過,沒過幾個月她就心軟了,因為我的養父母許諾日后一定送我上大學。年后,我真的進了大學。當時我很天真,選了一所學費幾乎和斯坦福大學一樣昂貴的學校,當工人的養父母傾其所有的積蓄為我支付了大學學費。讀了六個月后,我卻看不出上學有什么意義。我既不知道自己這一生想干什么,也不知道大學是否能夠幫我弄明白自己想干什么。這時,我就要花光父母一輩子節省下來的錢了。所以,我決定退學,并且堅信日后會證明我這樣做是對的。當年做出這個決定時心里直打鼓,但現在回想起來,這還真是我有生以來做出的最好的決定之一。從退學那一刻起,我就可以不再選那些我毫無興趣的必修課,開始旁聽一些看上去有意思的課。那些日子一點兒都不浪漫。我沒有宿舍,只能睡在朋友房間的地板上。我去退還可樂瓶,用那五分錢的押金來買吃的。每個星期天晚上我都要走七英里,到城那頭的黑爾-科里施納禮拜堂去,吃每周才能享用一次的美餐。我喜歡這樣。我憑著好奇心和直覺所干的這些事情,有許多后來都證明是無價之寶。我給大家舉個例子: 當時,里德學院的書法課大概是全國最好的。校園里所有的公告欄和每個抽屜標簽上的字都寫得非常漂亮。當時我已經退學,不用正常上課,所以我決定選一門書法課,學學怎么寫好字。我學習寫帶短截線和不帶短截線的印刷字體,根據不同字母組合調整其間距,以及怎樣把版式調整得好上加好。這門課太棒了,既有歷史價值,又有藝術造詣,這一點科學就做不到,而我覺得它妙不可言。當時我并不指望書法在以后的生活中能有什么實用價值。但是,十年之后,我們在設計第一臺 Macintosh 計算機時,它一下子浮現在我眼前。于是,我們把這些東西全都設計進了計算機中。這是第一臺有這么漂亮的文字版式的計算機。要不是我當初在大學里偶然選了這么一門課,Macintosh 計算機絕不會有那么多種印刷字體或間距安排合理的字號。要不是 Windows 照搬了 Macintosh,個人電腦可能不會有這些字體和字號。要不是退了學,我決不會碰巧選了這門書法課,個人電腦也可能不會有現在這些漂亮的版式了。當然,我在大學里不可能從這一點上看到它與將來的關系。十年之后再回頭看,兩者之間的關系就非常、非常清楚了。你們同樣不可能從現在這個點上看到將來;只有回頭看時,才會發現它們之間的關系。所以,要相信這些點遲早會連接到一起。你們必須信賴某些東西─直覺、歸宿、生命,還有業力,等等。這樣做從來沒有讓我的希望落空過,而且還徹底改變了我的生活。

我的第二個故事是關于好惡與得失。幸運的是,我在很小的時候就發現自己喜歡做什么。我在 20 歲時和沃茲(Woz,蘋果公司創始人之一 Wozon 的昵稱─譯注)在我父母的車庫里辦起了蘋果公司。我們干得很賣力,十年后,蘋果公司就從車庫里我們兩個人發展成為一個擁有 20 億元資產、4,000 名員工的大企業。那時,我們剛剛推出了我們最好的產品─ Macintosh 電腦─那是在第 9 年,我剛滿 30 歲。可后來,我被解雇了。你怎么會被自己辦的公司解雇呢?是這樣,隨著蘋果公司越做越大,我們聘了一位我認為非常有才華的人與我一道管理公司。在開始的一年多里,一切都很順利。可是,隨后我倆對公司前景的看法開始出現分歧,最后我倆反目了。這時,董事會站在了他那一邊,所以在 30 歲那年,我離開了公司,而且這件事鬧得滿城風雨。我成年后的整個生活重心都沒有了,這使我心力交瘁。

一連幾個月,我真的不知道應該怎么辦。我感到自己給老一代的創業者丟了臉─因為我扔掉了交到自己手里的接力棒。我去見了戴維帕卡德(David Packard,惠普公司創始人之一─譯注)和鮑勃;諾伊斯(Bob Noyce,英特爾公司創建者之一─譯注),想為把事情搞得這么糟糕說聲道歉。這次失敗弄得沸沸揚揚的,我甚至想過逃離硅谷。但是,漸漸地,我開始有了一個想法─我仍然熱愛我過去做的一切。在蘋果公司發生的這些**絲毫沒有改變這一點。我雖然被拒之門外,但我仍然深愛我的事業。于是,我決定從頭開始。

雖然當時我并沒有意識到,但事實證明,被蘋果公司炒魷魚是我一生中碰到的最好的事情。盡管前景未卜,但從頭開始的輕松感取代了保持成功的沉重感。這使我進入了一生中最富有創造力的時期之一。在此后的五年里,我開了一家名叫 NeXT 的公司和一家叫皮克斯的公司,我還愛上一位了不起的女人,后來娶了她。皮克斯公司推出了世界上第一部用電腦制作的動畫片《玩具總動員》(Toy Story),它現在是全球最成功的動畫制作室。世道輪回,蘋果公司買下 NeXT 后,我又回到了蘋果公司,我們在 NeXT 公司開發的技術成了蘋果公司這次重新崛起的核心。我和勞倫娜(Laurene)也建立了美滿的家庭。我確信,如果不是被蘋果公司解雇,這一切決不可能發生。這是一劑苦藥,可我認為苦藥利于病。有時生活會當頭給你一棒,但不要灰心。我堅信讓我一往無前的唯一力量就是我熱愛我所做的一切。所以,一定得知道自己喜歡什么,選擇愛人時如此,選擇工作時同樣如此。工作將是生活中的一大部分,讓自己真正滿意的唯一辦法,是做自己認為是有意義的工作;做有意義的工作的唯一辦法,是熱愛自己的工作。你們如果還沒有發現自己喜歡什么,那就不斷地去尋找,不要急于做出決定。就像一切要憑著感覺去做的事情一樣,一旦找到了自己喜歡的事,感覺就會告訴你。就像任何一種美妙的東西,歷久彌新。所以說,要不斷地尋找,直到找到自己喜歡的東西。不要半途而廢。

我的第三個故事與死亡有關。17 歲那年,我讀到過這樣一段話,大意是:“如果把每一天都當作生命的最后一天,總有一天你會如愿以償。”我記住了這句話,從那時起,33 年過去了,我每天早晨都對著鏡子自問: “假如今天是生命的最后一天,我還會去做今天要做的事嗎?”如果一連許多天我的回答都是“不”,我知道自己應該有所改變了。

讓我能夠做出人生重大抉擇的最主要辦法是,記住生命隨時都有可能結束。因為幾乎所有的東西─所有對自身之外的希求、所有的尊嚴、所有對困窘和失敗的恐懼─在死亡來臨時都將不復存在,只剩下真正重要的東西。記住自己隨時都會死去,這是我所知道的防止患得患失的最好方法。你已經一無所有了,還有什么理由不跟著自己的感覺走呢。

大約一年前,我被診斷患了癌癥。那天早上七點半,我做了一次掃描檢查,結果清楚地表明我的胰腺上長了一個瘤子,可那時我連胰腺是什么還不知道呢!醫生告訴我說,幾乎可以確診這是一種無法治愈的惡性腫瘤,我最多還能活 3 到 6 個月。醫生建議我回去把一切都安排好,其實這是在暗示“準備后事”。也就是說,把今后十年要跟孩子們說的事情在這幾個月內囑咐完;也就是說,把一切都安排妥當,盡可能不給家人留麻煩;也就是說,去跟大家訣別。那一整天里,我的腦子一直沒離開這個診斷。到了晚上,我做了一次組織切片檢查,他們把一個內窺鏡通過喉嚨穿過我的胃進入腸子,用針頭在胰腺的瘤子上取了一些細胞組織。當時我用了麻醉劑,陪在一旁的妻子后來告訴我,醫生在顯微鏡里看了細胞之后叫了起來,原來這是一種少見的可以通過外科手術治愈的惡性腫瘤。我做了手術,現在好了。這是我和死神離得最近的一次,我希望也是今后幾十年里最近的一次。有了這次經歷之后,現在我可以更加實在地和你們談論死亡,而不是純粹紙上談兵,那就是: 誰都不愿意死。就是那些想進天堂的人也不愿意死后再進。然而,死亡是我們共同的歸宿,沒人能擺脫。我們注定會死,因為死亡很可能是生命最好的一項發明。它推進生命的變遷,舊的不去,新的不來。現在,你們就是新的,但在不久的將來,你們也會逐漸成為舊的,也會被淘汰。對不起,話說得太過分了,不過這是千真萬確的。

你們的時間都有限,所以不要按照別人的意愿去活,這是浪費時間。不要囿于成見,那是在按照別人設想的結果而活。不要讓別人觀點的聒噪聲淹沒自己的心聲。最主要的是,要有跟著自己感覺和直覺走的勇氣。無論如何,感覺和直覺早就知道你到底想成為什么樣的人,其他都是次要的。

我年輕時有一本非常好的刊物,叫《全球概覽》(The Whole Earth Catalog),這是我那代人的寶書之一,創辦人名叫斯圖爾特&S226;布蘭德(Stewart Brand),就住在離這兒不遠的門洛帕克市。他用詩一般的語言把刊物辦得生動活潑。那是 20 世紀 60 年代末,還沒有個人電腦和桌面印刷系統,全靠打字機、剪刀和寶麗萊照相機(Polaroid)。它就像一種紙質的 Google,卻比 Google 早問世了 35 年。這份刊物太完美了,查閱手段齊備、構思不凡。斯圖爾特和他的同事們出了好幾期《全球概覽》,到最后辦不下去時,他們出了最后一期。那是 20 世紀 70 年代中期,我也就是你們現在的年紀。最后一期的封底上是一張清晨鄉間小路的照片,就是那種愛冒險的人等在那兒搭便車的那種小路。照片下面寫道: 好學若饑、謙卑若愚。那是他們停刊前的告別辭。求知若渴,大智若愚。這也是我一直想做到的。眼下正值諸位大學畢業、開始新生活之際,我同樣愿大家:

Stay Hungry.Stay Foolish.好學若饑、謙卑若愚。

第四篇:喬布斯演講

今天在火車上,用ipad上網,看到喬布斯去世的消息,有一個時代過去了的感覺------

轉發喬布斯2005年在斯坦福大學畢業典禮上的演講,紀念一下。

很榮幸我能來到世界上最優秀的學府。說實話,我大學沒有畢業。參加畢業生典禮是我和畢業這件事最近距離的接觸了。今天,我要講3個故事。沒有什么特別的,只是3個小故事。

第一個是關于連接生命軌跡的故事。

我上大學6個月后休學。在接下來的18個月里,我作為休學生到處閑逛,之后才徹底退學。我為什么退學?這好像是我出生之前就已經注定的命運。我的生母是個未婚大學生。因此決定將我登記被領養。但是她有一個非常堅定的領養條件:收養者必須是大學畢業生。收養部門最后終于得以安排一位律師和他的妻子收養我。只是在最后一刻,當把我的資料遞送他們時,他們最終決定要收養一個女孩。所以,我之后的養父母在半夜接到電話,說:“這里意外地來了一個新生兒,但是個男孩。你們愿意收養嗎?” 我的養父母說:“當然愿意。” 后來,我的生母了解到,我的養母大學肄業,我的養父連高中都沒有讀完,因此而拒絕在領養書上簽字。直到數月后,我的養父母承諾一定讓我讀大學,她才同意。這就是我的生命之初。

17年后,我終于上了大學。但是,我卻選擇了學費最昂貴的斯坦福大學。我父母的所有積蓄都被用于為我交學費。上大學6個月后,我實在看不出上大學有什么價值。當時,我沒有人生的目標,而上大學似乎也無法幫助我厘清我的人生目標。而我卻花盡了父母畢生的積蓄。所以我決定退學。我同時確信這對我的前途不會有什么影響。退學在當時看來是很可怕的一件事。但是,現在回頭看,這是我一生中所作出的最正確的決定。退學只是放棄了學習我不感興趣的東西。然而,我卻有了時間去學習我感興趣的知識。但是,這并不是件浪漫的事。我沒有了宿舍,只能睡在朋友宿舍的地板上。我用退可樂瓶的押金(每個5美分)去買食物。我每個周日晚上步行7英里去基督教堂吃免費的晚餐。我非常享受這樣的生活。因為不去上學,我學習的內容可以完全依據我的興趣而定。后來被證明,這是個極其寶貴的經歷。舉一個例子:當時大學里隨處可見的字體在國內是最漂亮的,校園里的海報,抽屜上的標簽。因此,我決定去上書法課,為了能寫出同樣漂亮的字。我學習寫不同的字體,選擇合適的字號,安排字母間合理的間距。這一切令我著迷,非常美好。而且具有歷史性的意義。然而,10年后,當我們設計第一款蘋果電腦時,它的意義便凸顯出來。我們的Macintosh電腦采用了最漂亮的字體設計。如果我當時沒有自修書法課,蘋果電腦不會為使用者提供了多種字體和字號的選擇。由于微軟的視窗系統抄襲了蘋果,因此,如果我們未開此先河,沒有任何電腦系統會這樣做。當然,在我上大學時,無法看到這么遠的未來。但當我回頭看過去那10年時,這樣的必然聯系清晰可見。因此,我們無法預知未來,只有當我們回望時,才可能串連起人生發展的軌跡。你必須相信:你現在做的一切都與你的未來相連接。你必須要相信某樣東西:你的勇氣、你的生命、你的宿命。。因為,相信你現在所做的一切會決定你的未來,會給予你堅定的信念去跟隨你內心的愿望,去編織你未來的夢想。這樣,你的生命才會有所不同。

我的第二個故事是關于愛和失去。

我很幸運。我還在很年輕的時候就找到了我愿意做的事情。我20歲時在父母的車庫開始研究Mac電腦。我們工作很努力,僅用10年,蘋果公司就從在車庫工作的我們兩個人發展成為年營業額20億美元,擁有4000名員工的大公司。我們一年后推出Macintosh的時候,我才剛滿30歲。但是,我卻被解雇了。我怎么會被自己創辦的公司解雇呢?隨著公司業務的發展,我雇傭了一個我當時認為非常有才干的職業經理人。第一年,我們合作地很好。之后,我們對公司的發展愿景產生了分歧。最后,公司業績下滑。隨后,公司董事長和他商量決定將我趕走。而且,這個消息被公之于眾。

頃刻間,我生命的軌跡被切斷。這簡直是場災難。頭幾個月,我無所事事。我感到自己辜負了早期那批年輕創業者的期望。我甚至找到David和Bob,為自己過去和他們很兇地發脾氣而道歉。我在公眾面前是個失敗者。我甚至想到過跳崖。

但是慢慢地我開始清醒。我依然熱愛我所做的事。被蘋果公司趕出來也無法改變這一點。雖然我被拒絕了,然而我的心中依然有愛。因此,我決定重整旗鼓。我那時還看不出,但后來被證明,被蘋果解雇是我生命中所發生過的最好的一件事:從零開始的創業者的輕松代替了事業成功的愉悅。我獲得了精神上的解放。那段時間是我生命中最富創造力的階段。在接下來的5年里,我接連創建了Next和Pixar兩間公司。我還遇到了我生命中最重要的女人并和她結婚。后來,蘋果公司收購了Next。我又得以再次回歸蘋果公司。而Next公司所開發的技術后來成為蘋果公司再次復興的核心力量。我和妻子也有了一個幸福的家庭。

我一直相信,如果當年蘋果公司沒有解雇我,后來的一切都不會發生。我相信:良藥苦口,但利于病。有時,命運會給我們當頭一棒。但不要失去信念。我相信,支撐我堅持下去的力量來自我鐘愛的事業。你必須要找到你的所愛,工作如此,人生伴侶的選擇亦如此。工作占據了人生很大的部分,只有確信你所做的事是有意義的,你的工作才能給你帶來滿足感。工作出色的前提條件是你熱愛你的工作。如果你尚未找到你的所愛,繼續尋找,不要停下來。你的心會知道你是否已經找到你的所愛。正如任何和諧的關系一樣,當你找到了你的至愛,隨著時間的推移,你們之間會越來越和諧。

我要講的第三個故事有關死亡。

我17歲時讀到過一句格言:“如果你將生命中的每一天都視作你生命的最后一天來過,終有一天,你會找到正確的人生道路。” 我對這句話印象深刻。從此以后,在過去的33年中,我每天早上對著鏡子中的自己發問:“如果今天就是我生命的最后一天,我是否還會去做我今天計劃中要做的事?”如果接連幾天我的回答都是否定的,那我便知道我應該作出改變了。牢記“人終有一死”是我所獲得的最重要的工具,它幫助我作出人生的選擇。因為,人生中幾乎任何一樁事情,如:期望、自尊、恐懼、困窘和失敗,在死亡面前都會瞬間崩潰。“只做重要的事”,“人終有一死”,牢記這些是我所知曉的避免讓自己陷入患得患失的最重要的方法。此時你已經孑然一身,因此你沒有理由不去傾聽自己內心的聲音。大約一年前,我被診斷患癌癥。某天早上,7點半,我去做掃描檢查。儀器上清晰地顯示我的胰腺部位有腫瘤。我根本都不知道胰腺是個什么東西。醫生說:“我們幾乎可以確定這是一種無法治愈的腫瘤。估計你的存活時間不會長于3-6個月。”醫生建議我回家,將自己的事情料理好。這是醫生對“回家等死”的專業用語。這意味著我原以為自己有10年的時間來教導我的孩子,而現在我只有幾個月的時間了。也意味著要把家事安排妥當,使家人今后的生活盡可能輕松。這還意味著我要和所有人說再見。

一整天,我滿腦子都是那個診斷結果。到了晚上,醫生為我做活檢。他們將內窺鏡插入我的喉嚨,再通過胃放入大腸。然后對我的胰腺部位進行針刺,從腫瘤上取下一些癌細胞。醫生對我進行了麻醉。但是我的妻子陪伴在我身邊。她告訴我,當醫生在顯微鏡下觀察癌細胞時,他們開始哭了。因為,我患的是一種極其罕見的胰腺癌,可以通過手術治愈。我接受了手術,現在,我沒事了。

這是我與死亡最近距離的一次接觸。我希望在未來的幾十年里都不要比這一次更近。經歷了這一切,我今天才能以更加確定的口吻和你們暢談我的人生觀。在此之前,死亡不過是一個有用的學術概念。

沒有人想死。即使想去天堂的人也不希望赴死去那里。誠然,死亡是我們所有人共有的終點,沒人逃的掉。死亡是生命唯一最好的發明創造。而事實上也只能是這樣。死亡是生命變遷的催化劑,吐故納新。現在,你們屬于“新”。但是終有一天,就在不久的將來,你們也會成為“故”而被“吐”掉。很抱歉我使用了非常戲劇性的說法,但是這再真實不過了。

你們的時間是有限的。因此,不要浪費你們的時間去過別人的生活。不要陷入教條,即:按照別人的想法活出你的人生。不要讓別人嘈雜的觀點淹沒你內心的聲音。此外,最重要的是鼓足勇氣,跟隨你內心的聲音,相信你的直覺。你的內心其實非常清楚你想成為什么樣的人。除此之外都是次要的。

我年輕的時候,有一本妙不可言的雜志,叫作《地球全錄》,是我們那一代人的圣經。它的創辦人是Stewart Brand,就住在離這里不遠的Menlo Park。這本雜志讓生活充滿詩意。那是60年代末,還沒有個人電腦和桌面出版物。因此雜志的編輯工作全仰仗打字機、剪刀和立拍得。它類似于現在谷歌的紙書形式,只是比谷歌早了35年。這本雜志的觀點極具理想主義色彩,并提供了許多靈巧的工具和偉大的主張。

Stewart 和他的團隊在發行了數版后,時過境遷,他們最終停刊。然后到了70年代中期,我的時代到來。在他們最后一期雜志的封底上,有一張清晨鄉間小路的照片,是那種有冒險精神的人搭便車的感覺。照片下方有一行字:“永保求知的欲望,永保率真的愚氣”。這就是他們關張的告別語,“永保求知的欲望,永保率真的愚氣”。我總是希望自己保持這樣的狀態。現在,在你們即將畢業揭開人生嶄新篇章的時刻,這也是我對你們的寄語:永保求知的欲望,永保率真的愚氣。

第五篇:《喬布斯演講》觀后感

他的第一個故事關于生活。他十七歲就上了大學。但他不喜歡那些必修課,他只是選修了一個書法班。并且很快就休學了。之后,他經歷了非常艱苦的生活。但是十年后,他們設計了第一臺Macintosh電腦,這是第一臺使用了漂亮的印刷字體的電腦,這完全得益于他大學時選修的書法課。喬布斯說,你不可能在一個點上看到將來,只有回頭看時才會發現它們之間的聯系。所以要相信這些點遲早會連接到一起。

他的第二個故事關于愛與失去。當他20歲的時候,他和他的朋友成立了一個公司。可是在30歲時,由于意見不合,他被自己的公司解雇了。但他仍然愛他的工作。后來,他又開了兩家公司:NeXT和皮克斯。后來蘋果收購NeXT,他又回到曾經他自己的公司。之后他取得了十分輝煌的成就。為什么他能成功呢?我認為原因很簡單——做你喜歡的事。

他的第三個故事關于死亡。他經歷了癌癥的威脅,雖然后來手術成功了。但是他說“如果你把每一天當成是最后一天。你將肯定是正確的。所有的錢和榮譽在死亡面前都會消失,留下的是真正重要的東西。我們應該根據自己的想法生活。

求知若饑,虛心若愚。

下載從喬布斯演講看如何寫作英語演講稿word格式文檔
下載從喬布斯演講看如何寫作英語演講稿.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    喬布斯斯坦福大學演講

    喬布斯斯坦福大學演講 蘋果公司的創業經歷令人震撼,史蒂芬喬布斯有自己的成功學。史蒂芬喬布斯在斯坦福大學的演講中就為學生們談到自己的創業歷程以及自己成功的一些感觸。......

    喬布斯斯坦福大學演講

    于喬布斯,在2005年斯坦福大學的演講就是他最好的自傳。 你得找出你的所愛。 今天,有榮幸來到各位從世界上最好的學校之一畢業的畢業典禮上。我從來沒從大學畢業。說實話,這是......

    喬布斯演講法文版

    Bonjour 史蒂夫·喬布斯2005年斯坦福大學演講稿(中法文) Ceci est un texte préparé pour la remise des dipl?mes de Stanford par Steve Jobs, CEO d’Apple et de Pixa......

    喬布斯演講(最終版)

    今天我非常榮幸來參加你們的畢業典禮。我自己從來沒有從大學畢業,所以今天應該是我距離畢業典禮最近的一次。今天我只想給你們講三個我生活中的真實故事。僅此而已,沒有什么長......

    喬布斯演講稿

    The speech of Jobs Thank you. I'm honored to be with you today for your commencement from one of the finest universities in the world. Truth be told, I never g......

    喬布斯_斯坦福演講_《Stay_Foolish,_Stay_Hungry》演講稿1

    I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this i......

    喬布斯斯坦福大學演講讀后感

    喬布斯斯坦福大學演講讀后感 看了喬布斯的卑微出生和貧寒的家境,我感覺自己是比他幸福好多。他自己選擇大學退學是因為覺得上大學沒什么價值,沒有自己的人生目標。他退學后學......

    喬布斯斯坦福大學演講內容

    三個故事,道盡人世滄桑起伏——喬布斯斯坦福大學演講內容 我今天很榮幸能和你們一起參加畢業典禮,斯坦福大學是世界上最好的大學之一。我沒有從大學里畢過業。說實話,今天也許......

主站蜘蛛池模板: 丁香激情综合久久伊人久久| 精品久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲成av人片天堂网无码| 亚洲精品一区二区三区麻豆| 99国产精品久久99久久久| 国产亚洲精品久久久久久久| 美女扒开屁股让男人桶| 亚洲精品无码国模| 亚洲欧美成人久久综合中文网| 国产精品女同一区二区在线| 无码精品一区二区三区免费视频| 日韩久久久久久中文人妻| 无尺码精品产品视频| 亚洲日韩精品无码专区| 国产午夜毛片v一区二区三区| 婷婷五月深爱综合开心网| 亚洲精品黑牛一区二区三区| 天堂va在线高清一区| 门卫又粗又大又长好爽| 国产精品一区二区高清在线| 熟妇激情内射com| 无码精品黑人一区二区三区| 巨爆中文字幕巨爆区爆乳| 377p欧洲日本亚洲大胆| 精品成人毛片一区二区| 亚洲人成无码网www动漫| 国产乱人伦偷精品视频麻豆| 在线看片免费人成视频久网下载| 亚洲欧洲综合有码无码| 国产成人精品精品日本亚洲| 狂野欧美性猛xxxx乱大交| 雯雯在工地被灌满精在线视频播放| 全部免费毛片在线播放| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 国产三级精品三级| 第九色区av天堂| 国色天香精品一卡2卡3卡4| 国产成人8x人网站视频在线观看| 亚洲色成人网站www永久小说| 一本色综合久久| 韩国无码无遮挡在线观看|