第一篇:婚禮結尾詞
朋友們,我們每個人都渴望幸福,而幸福,是我們每個人生命中,追求的最大理想,風起的日子笑看落花,雪舞的時節舉杯望月,這是一種境界,而我們平凡的生活當中,也包含著這種境界,在未來30年40年50年,當有一天我們在大街上看到一對白發蒼蒼的老人他們手拉著手肩并著肩,平靜而又幸福的走過,老去的是他們的容顏,而不變的是他們兩個真值不變相愛的心,而未來的兩位老人就是我們今天的新郎和新娘
尊敬的各位來賓,女士們先生們,圣神婚典到此圓滿禮成讓我們響起今天最熱烈的掌聲伴隨著一對幸福的新人,踏上人生新的旅程...
第二篇:結尾詞
動詞性接尾詞(復合動詞后項詞)
1.あう(合う)互相,共同 話し合う「交談」 助け合う「互相幫助」
2.あがる(上がる)表示“向上” 値(あたい)上がり「漲價」 飛び上がる「跳起」表示達到徹底的程度 恐ろしくて震(ふる)え上がる。「嚇得渾身打戰」 空はきれいに晴れ上がっている。「晴空萬里」
表示完成 新しい家ができあがった。「新房建好了」 ★只能與自動詞結合3.あげる(上げる)表示“使向上” 荷物を2階まで持ちあげる表示完成 この仕事は今週中に仕(つか)え上げる予定です。「這項工作計劃本周內完成」 レポートを書きあげた。「報告寫完了」
4. あるく(歩く)到處走著做什么 新宿を飲み歩く「在新宿串酒館」 遊び歩く「到處串著玩」 食べ歩く「串著地方吃」
5. あわせる(合わせる)互相,使…合在一起 組み合わせる「組合在一起」 すり合わせる「互相摩擦」
6. いれる(入れる)表示通過某種手段(由前項詞表示)使某物進入某個范圍鈴木先生を客員教授として迎え入れる。「把鈴木先生作為客座教授迎進來」
かえでの葉を本に挾みいれる。「把楓葉加進書里」 土地を買い入れる。「買進土地」 7. える(得る)能,能夠 そんなことはあり得ない。「不會有種事」 理解し得ない「不能理解」
知り得た限りの情報を伝える。「傳達所能了解到的全部信息」
★舊的說法是「うる」,現在作為終止形,連體形使用時,「ありうる」、「理解しうる」等仍在延用。
8. おえる(終える)做完 原稿を書き終える「寫完稿子」 仕事をし終える「做完工作」
9. おこす(起こす)使產生,使發生 これまでの出來事(できごと)をいろいろ思い起こしてみた。「想起過去的種種事情」
連鎖反応(れんさはんおう)を引き起こす「引起連鎖反應」 戦爭を引き起こす「挑起戰爭」
10.おとす(落とす)
落下,漏掉 肝腎(かんじん)なところを聞き落とした「聽漏了關鍵的地方」 肝心(かんじん)なことを言い落とす「重要的事情忘了說」
11.おりる(下りる)表示“向下” 流れ下りる「向下流」 山からかけおりてくる「從山上跑下來」
12.おろす(下ろす)表示“向下” 上から見下ろすと、列車はおもちゃのように小さかった。「從上面俯瞰,列車就像玩具那么小」
★「おりる」與自動詞結合,「おろす」與他動詞結合13.おわる(終わる)結束,完成 読み終わる 飲み終わる
★「おわる」作為復合動詞后項時應與他動詞結合14.かえす(返す)重新做,反復做 母から手紙を何度も読み返した。「反復看了好幾遍母親的來信」
テープをもう一度聞き返す「再聽一遍磁帶」 針對對方做同樣的動作 テニスポールを打ち返す「把網球打回去」 言い返す「反唇相譏」
15.かえる(返る)翻,倒 機がひっくり返っている「桌子翻倒了」
表示程度嚴重 あきれかえる「驚訝不已」 靜(しず)まりかえる「鴉雀無聲」 16.かかる 即將,眼看就 沈みかかった船「眼看就要沉下去的船」 あの會社が潰(つ
ぶ)れかかっているそうだ「聽說那個公司行將倒閉」
桜の花が咲きかかっていたのに、雪が降ってきた。「櫻花正要開的時候下起雪來」 17.かける 即將,眼看就,馬上就
私は交通事故で死にかけたんですが、幸い元気になりました。「我差點死于交通事故,不過幸運地恢復了健康」
小鳥が窓から部屋に入りかけたが、すく飛び去った。「小鳥眼看就要從窗戶飛進房間,但馬上又飛走了」
表示動作開始或進行到中途 あの人は仕事をやりかけて、どこへ行ったんだろう。「他工作沒干完跑哪兒去了」
本を3ページ読みかけると、眠ってしまった。「剛看了三頁書就睡著了」
★「かける」的第一種用法與「かかる」相同,應與瞬間性動詞結合變成繼續動詞。「かかる」沒有「かける」的第二種用法。「かける」與繼續動詞結合,復合動詞仍為繼續動詞。「かかる」與自動詞結合,「かける」不受此限制。
18.かねる 表示對于做某事感到為難或者無法做下去 その仕事はお引き受けしかねます。「那個工作實在難以接受」
値段が高いので買いかねる。「價格太高買不起」
荷物が重そうなので見かねて持ってあげた。「行李似乎很重,不忍在旁邊看著,就幫著拿」 用「―かねない」表示有發生危險的可能性 このままでは地球は滅(ほろ)びかねない。「這樣下去地球有滅亡的危險」
両國が衝突しかねない。「兩國極可能發生沖突」
19.きる(切る)表示具體動作。分開,切,斷 縄を噛み切る「咬斷繩子」
表示完成,結束 読み切る「全部看完」
表示到達十分徹底的程度 澄み切った青空「清澈的藍天」 思い切り遊びたい「想盡情地玩」
20.きれる(切れる)光,盡 こんなにたくさんは食べきれない「這么多吃不完」評判がいい芝居の切符はすぐ売り切れる「受歡迎的劇票很快就賣光了」
21.さる(去る)徹底地 いやな思い出を消し去る「徹底抹去令人討厭的回憶」 22.しめる 緊緊地 抱きしめる「抱緊」 握りしめる「握緊」 引きしめる「勒緊」 23.すぎる(過ぎる)表示通過 大勢の人が目の前を通り過ぎた。「很多人從眼前走過」
過分,過度 食べ過ぎておなかを壊した「吃多了吧肚子弄壞了」 言い過ぎる「說過頭了」
24.すごす(過ごす)過頭,過度 昨夜遅くまでテレビを見ていたので、寢過ごしてしまった。「昨晚看電視到很晚,所以睡過頭了」
讓過去,放過去 電車をやり過ごす「把電車讓過去(不乘)」
飢(う)えで苦しんでいる子供たちをこのまま見過ごすことはできない。「不能對因饑餓而痛苦的孩子熟視無睹」
25.そこなう 失去某種機會 試験中だったので、その展覧會を見そこなった。「因為正在考試,所以沒能看上那個展覽會」
錯過,沒錯好 ポールを受けそこなう「沒接住球」 避けそこなって頭にポールがあった。「沒躲開,球撞上了頭」
26.だす(出す)
表示狀態,動作,作用的發生 雨が降り出した「下起雨來了」 笑い出したら止まらない「一笑起來就止不住」
27.たつ(立つ)
表示很明顯很有氣勢的狀態 秋になると、全山が紅葉して、燃え立つばかりです。「一到秋天,滿山紅葉象燃燒的火」
そのニュースを聞いて編集室は沸き立った。「聽到那個消息編輯室沸騰了」
28.たてる(立てる)
表示起勁地做什么 ヨーロッパ旅行のため、今お金を積み立てているんです。「為了去歐洲旅行,現在正起勁攢錢」
29.ちがえる(違える)做錯 電話番號を聞き違えたのか何度かけてもかからない。「或許聽錯了電話號碼,打了幾次也不通」
30.ちらす(散らす)胡亂地,大肆地 彼は何かというと女房にあたりちらす「他動不動就沖老婆發脾氣」
31.つく(著く)表示到達 山頂に登り著く「爬到山頂」 目的地にたどり著く「跋涉到目的地」
表示接觸上,附著,固定 すぐ追い著くから、一足先に行って。「很快就會追上的,你先行一步」
表示某種狀態的固定,持續 やっと寢付いた「好不容易才睡著了」
今の住所に住み付いてから、もう20年になる。「定居在這里已經20年了」
★前兩項寫作「著く」,后面寫作「付く」
32.つくす(盡くす)盡,光 猛火(もうか)が町を焼き盡くした「大伙把城鎮燒得精光」 一言(ひとこと)ではとうてい言い盡くすことができない。「真是一言難盡」
33.つける(付ける)使某物固定住或固定在某處 部屋に大型のクーラーを據(す)えつける「在屋里安裝大型冷氣」
二つの事件を結びつけて考える。「把兩個事件結合在一起考慮」
表示動作強度大 羊毛(ようもう)を大量に買い付ける「大量收購羊毛」 子供を毆り付ける「使勁打孩子」
經常做,習慣做 ふだん行き付けている店で食事をする「去平時常去的店吃飯」表示向對方作某個動作 言い付ける「吩咐」 送り付ける「送交」
34.つづける(続ける)表示動作,狀態的持續
40年間働き続けてきた會社を去るのは本當に辛いことです。「離開一直干了40年的公司,心里很不好受」
35.とおす(通す)表示動作一直做到底 一息に読み通す「一氣讀完」
彼は最後まで譲(ゆず)らず、自説を押し通した「他到最后也沒讓步,一直堅持自己的觀點」36.とげる(遂げる)
完成,達到目的,獲得成功 どんな事があってもこの仕事はなし遂げる決心だ「無論發生什么也一定要完成這項工作」
誰の助けも借りずに1人でやり遂げた「無須別人幫助,一個人就搞成功了」
37.とめる(止める)阻止,止住 ポールを片手(かたて)で受け止める「用一只手接住球」 タクシーを呼び止める「叫住出租車」
★只能與他動詞結合38.とまる(止まる)停住 立ち止ってあいさつする「停下打招呼」★只能與自動詞結合39.なおす(直す)重新做 古くなった家を建て直す「拆掉舊房蓋新房」 読み直す「重讀,再度一遍」
40.ながす(流す)表示仸憑事情過去 あんな人の言う事など聞き流しておきなさい「那種人的話就當耳邊風算了」
君のその一言は聞き流せない「你那一句話我可不能隨便放過去」
41.なやむ(悩む)表示事情進展不順利 収入が伸び悩む「收入停滯」 雪が深く行き悩む「雪深難以行走」
42.なれる(慣れる)表示習慣,適應 穿き慣れた靴「穿慣的鞋」 使い慣れたペン「用慣的筆」
43.ぬく(抜く)貫通,貫穿 マラソンを全部走りぬいた「跑完馬拉松全程」
達到極限,完全,徹底 考え抜いた末、離婚することにした「再三考慮之后決定離婚」
何十年も勤めていた會社だから、內情は知り抜いていますよ。「工作了幾十年的公司,對內情一清二楚」
44.ぬける(抜ける)穿過,通過 トンネルを通り抜ける「穿過隧道」
こっちの窓を開けると、風が吹き抜けて涼しいでしょう。「把這邊的窗戶打開的話,有風進來很涼快吧」
45.のがす(逃す)錯過機會,漏掉 せっかくのコンサートを聞き逃した。「錯過了一次難得的音樂會」
この映畫は見逃せない。「這個電影不能錯過」
46.のこす(殘す)
留下,剩下 昨日やり殘した仕事を今日中にやり終わらなければならない。「昨天剩下的工作今天必須作完」
何か言い殘すことはないか。「有什么要留下的話沒有」
47.はじめる(始める)表示行為,狀態的開始 子供がやっと歩き始めた。「孩子剛開始會走路」 雨が降り始めた。「開始下雨了」
★「はじまる」不能充當復合動詞后項
48.はてる(果てる)徹底,完全 精(せい)も根(ね)も盡(つ)き果てた。「筋疲力盡」 49.まくる 一個勁地,不停地 原稿を書きまくる。「一個勁地寫稿子」 一晩中北風が吹きまくった。「北風刮了一夜」
50.まわす(回す)到處… 新しい車を仱昊丏埂!缸魯檔醬ψ摺埂≈車欷蛞娀丏埂!富肥又芪А筡
51.まわる(回る)到處… 犬が庭を走り回る。「狗在院子里到處跑」 泥棒は追われて逃げ回った。「小偷被追得到處跑」
52.もらす(漏らす)疏漏 項目(こうもく)を一つ書き漏らした。「寫漏了一項」 言い漏らす。「忘記說某事」
53.わすれる(忘れる)忘記做什么 しまった、また今日も手紙を出し忘れちゃった。「糟了,今天又忘記寄信了」
54.わたる(渡る)范圍廣泛地 晴れ渡った空。「晴空萬里」 行き渡る。「普及」
第三篇:開場白結尾詞
(開場白)
合:親愛的領導、同事們
合:大家新年好
男:新的鐘聲
女:新的一年
男:新的祝福
女:新的期待
男:2011年在成功和收獲的喜悅中漸漸遠去了
女:2012年的鐘聲即將敲響
男:回首往事,我們滿懷豪情
女:展望未來,我們重任在肩
男:送你一千個祝福,祝福里有我的萬語千言
女:送你一萬個祈禱,祈禱里是我晶瑩的杯盞
男:讓歡笑伴著你,歡笑的名字叫燦爛
女:讓溫馨伴著你,溫馨的名字叫永遠
男:我的祝福飄在長風里,如歌如夢
女:我的祈禱飄在雪花中,如詩入畫
男:沒有松風的秋,雁去長空; 女:沒有飛雪的冬,乍暖還寒。
男:一夜高風凋碧樹,凋不了青春不滅的火焰; 女:滿地余寒露凝香,凝不住你絕美的年華。
男:在這笑聲與歌聲匯成的海洋,女:在這永恒與溫馨筑就的圣地,合:我們歡聚在一起。
男:光陰似箭,我們即將迎來新的一年。
女:今天大家在這里歡聚一堂,迎接元旦的曙光。男:這一刻是美好的,女:這一刻是溫馨的,合:這一刻是充滿激情的。
男:讓我們手牽手
女:讓我們肩并肩
男:讓我們跳起來
女:讓我們唱起來
男:歌唱春天
女:歌唱未來
合:歌唱輝煌的盛世標典
結尾詞)
合:所有的日子都來吧,讓我編織你們
女:讓我編織你們,用青春的金線,男:讓我編織你們,用燃燒的信念
女:編成絢麗的歲月
男:編成遐思的年華
合:所有的日子都去吧,生活中我快樂地向前
女:讓我說一聲新年好,看雪花飄舞,花兒如潮
男:讓過去的日子如水流,讓將來的日子如拂曉
女:愿雨里有你的收獲,男:愿風中傳你的捷報
女:陽光中我為你祝福,男:月光下我為你祈禱
合:歲歲年年,年年歲歲
合:親愛的領導,同事們
合:再見
第四篇:婚禮詞
1主持詞
一、宣布婚禮開始:(開場白音樂)
尊敬的各位來賓,親朋好友,大家晚上好!今天,是公元2014年5月25號,是我們中國人傳統吉祥年里,一個大吉大利的日子。很榮幸和大家在此相會,共同見證王恒先生和薛靖小姐的新婚之喜,慶祝他們美好的戀情終于走進神圣的婚姻殿堂。簡單做個自我介紹,我是王恒的大學同學,我們兄弟相識已經十多年了,能夠受他們的委托擔任今天婚禮的司儀,我是感到既高興又榮幸。首先,請允許我代表兩位新人和雙方父母,對各位的光臨,表示熱烈的歡迎和衷心的感謝!謝謝大家!(鞠躬敬禮)
我其實不太相信緣分,因為我曾經聽到過這樣一句話,說很多人在因為俗話說得好:“有緣千里來相會,有情人終成眷屬”,顧先宇先生和趙貢美林小姐在運動會的籌備工作中相識,儀表堂堂,高大帥氣的新郎用不懈的努力和真摯的誠意最終感動了美麗溫柔、善良大方的新娘。今晚,華燈溢彩,高朋滿座,我宣布顧先宇先生和趙貢美小姐的婚禮儀式 正式開始!話不多說,有請今天最美麗的主角,兩位新娘,入場!掌聲何在?!
二、新人入場:(新人音樂)
美麗非凡的新娘在家人的陪伴下,向我們走來,請新郎在上前牽著新娘的手,兩人一起
他們終于牽手了!執子之手與子偕老。這一刻,兩顆相戀的心終于結合到了一起;他們在花門相會踏著紅地毯,緩緩向我們走來,向著幸福走來!
白:趙貢美小姐,顧先宇先生就是你的新郎,從今以后他就是你一生的伴,他的一切都將和你緊密相關,福和禍都要同當;
顧先宇先生,趙貢美小姐她將是你的新娘,她是家人用心托付在你手上,你要用你一生加倍照顧和對待,苦和喜都要同享!
一定是特別的緣分,才可以一路走來變成了一家人,他多愛你幾分,你多還他幾分,才是幸福的可能。從此不再是一個人,要處處時時想著不是“我”而是“我們”。你付出了幾分,愛就圓滿了幾分!
愛情是什么?愛情就是,風雨共度,相親相愛,相濡以沫,攜手一生!
三、新人致辭:(致辭音樂)
朋友們,兩位新人已經來到了臺前,他們發誓:一旦相約,就不見不散;一旦愛上,就沒完沒了。經過春的播種,夏的浪漫,秋的醞釀,冬的考驗,現在他們終于走到了一起!結婚了,成家了,最最高興的當然是家人,尤其是父母,下面我們有請二位新人的父母上臺,今天也是雙方親家的大喜之日,老人家特意囑咐我,要向大家表示感謝!
長輩的感動溢于言表,他們理應接受小兩口的深深敬愛!請二位新人來到父母面前,三鞠躬!一鞠躬,感謝父母養育恩,二鞠躬,孝敬父母永不忘,三鞠躬,傳宗接代愛家人!兩位新人父母入席就坐。
在這美好的時刻,請允許我代表在座的親朋,向兩位問一個問題,那就是:你,幸福嗎?(先問新郎。。再問新娘)
在這幸福的時刻,新郎新娘都非常高興、激動,他們向諸位表示了真摯的感謝,那么我們就更希望看著他們當著我們的面,完成他們那最神圣的時刻!
四、擁吻:(擁吻音樂)
請伴娘為他們送上結婚戒指,請先交給我,新郎,現在,戒指在我的手上,你要聽我指揮,你才能順利的把戒指帶到你的妻子手上,我就問你一句,接下來我的安排你能做到嗎?(擁吻,聽號令,數到三才能結束,一二一??)
五、倒香檳及交杯:(香檳音樂)
請兩位新人一起走到這邊,走到你們精美神圣的香檳塔前。此時此刻我希望我們的音響師和燈光師配合一下。香檳塔象征著快樂與吉祥,在以后的日子里,兩個人的交融一定會沉淀出甘甜可口的愛情美酒,我們先來感受一下那酒中的愛情芬芳,有請新人共同澆筑他們愛情的金字塔,倒滿他們愛情的香檳杯塔。(倒杯塔)
這五層香檳杯塔象征著他們數年的愛情之路,當瓊漿玉液緩緩流淌,讓我們和新人一起重溫那些甜蜜的朝朝暮暮:第一層,一見傾心,第二層,兩情相悅,第三層,三生有約,第四層,四季歡樂,第五層,五味人生,風雨相依。當這晶瑩剔透的香檳酒,流淌在這水晶寶塔之間,昭示著兩位新人將他們全部的情感,注入了愛的心田,彼此交融,彼此澆灌,共同釀造出他們美好的未來!
(交杯音樂)請二位新人端起手中的美酒,朋友們,最最激動人心的時刻到來了,我提議,伴著幸福小夫妻的交杯酒,讓我們用最熱烈的掌聲,為他們送上我們真誠的祝福!祝他們婚姻美滿,家庭幸福!掌聲,響起!(交杯,焰火)
六、退場:(音樂)
各位親朋好友,在這個輕松美好的晚上,感謝大家在百忙中前來參加婚禮,帶來了友誼,帶來了祝福。現在,我宣布,顧先宇先生和趙貢美小姐的婚禮儀式正式禮成!一會兒,兩位新人會來到大家身邊,向朋友們表達謝意!今夜請大家開懷暢飲,愿大家度過一個愉快的夜晚!再次謝謝各位來賓!謝謝朋友們!
第五篇:婚禮詞
各位來賓、各位領導、各位先生、各位女士,大家好!
陽光明媚,歌聲飛揚,歡聲笑語,天降吉祥,在這美好、溫馨、浪漫的日子里,我們迎來了一對情侶張建先生和楊玉娟小姐幸福的結合。在這里首先請允許我代表二位新人以及他們的家人對各位來賓的光臨,表示衷心的感謝和熱烈的歡迎!接下來我宣布新婚慶典儀式現在開始!好,請我們的音響師奏響莊嚴的婚禮進行曲,讓我們大家以最熱烈的掌聲有請二位新人登場!
一、婚禮第一項: 新人登場 鳴炮奏樂
紅杏枝頭春意鬧,玉欄橋上伊人來,身披著潔白的婚紗,頭上戴著美麗的鮮花,沐浴在幸福甜蜜之中的佳人在莊嚴的婚禮進行曲當中心貼著心、手牽著手,面帶著微笑向我們款步走來。朋友們,讓我們衷心的為他們祝福,為他們祈禱,為他們歡呼,為他們喝彩——鳴炮奏樂!
二、婚禮第二項: 拜天地
才子配佳人,織女配牛郎,花好月圓,地久天長!新郎新娘拜天地
一拜天地之靈氣,三生石上有姻緣;——一鞠躬!
二拜日月之精華,萬物生長全靠她;——二鞠躬!
再拜春夏和秋冬,風調雨順五谷豐!——三鞠躬!
三、婚禮第三項: 拜高堂
水有源,樹有根,兒女不忘養育恩,今朝結婚成家業,尊老敬賢白發雙親,接下來是二拜高堂,父母雙親,一鞠躬,感謝養育之恩,再鞠躬,感謝撫養成人,三鞠躬,永遠孝敬老人!
一拜父母養我身,——一鞠躬!
再拜爹娘教我心,——二鞠躬!
尊老愛幼當銘記,和睦黃土變成金!——三鞠躬!
五、婚禮第五項: 答謝大紅娘
打魚要靠網,劃船要靠槳,新郎新娘入洞房,怎能離開大紅娘。那么請二位新人的介紹人站起來讓大家認識一下,哪位,您好,我代表二位新人非常感謝您這位介紹人,剛才二位新人說了,如果沒有您牽線搭橋,她們今天也不能在這里喜結連理,那么在給您三鞠躬的同時,要由我代表二位新人獻上您三句話,好,下面向親愛的介紹人三鞠躬:
——一鞠躬,感謝您,是吧?——二鞠躬,再謝您,——三鞠躬,不理您,結完婚了用不著您了,開句玩笑,不要新人進洞房,媒婆拋出墻,過年過節拿個兩塊三塊錢的東西看看,咱們也不嫌少是吧?開句玩笑,請座,謝謝。
六、婚禮第六項: 向來賓行新婚大禮 七、四、婚禮第七項: 夫妻對拜
婚禮第九項: 男方親屬代表向新人致賀詞
八、婚禮第十項: 女方親屬代表向新人致賀詞
九、婚禮第十五項: 男方父母致辭
十、婚禮第十六項: 女方父母致詞
十一、婚禮第十八項: 慶典結束 喜宴開場