第一篇:模擬聯合國大會朝核問題發言稿
模擬聯合國大會之朝核問題
朝鮮代表發言稿
發言代表人:郭力菁
謝謝主席,各位評委、代表:
大家下午好。眾所周知,朝鮮核問題由來已久是冷戰對抗的產物。從上世紀九十年代初,美國以其衛星照片為依據,懷疑朝鮮有用于研制核武器的設施,揚言要對朝鮮的核設施實行檢查。而事實上從1992年5月到1993年2月,朝鮮接受了國際原子能機構6次不定期核檢查,朝美雙方始終無法就檢查結果達成共識。如今朝核危機一波未平一波又起,根源何在?我方認為,朝鮮核問題,很大程度上是美國全球戰略背景下對朝政策直接或間接的產物,是由美國敵視朝鮮、對朝經行經濟、政治封鎖等一系列政策造成的。回顧以往的六方會談,第三輪六方會談結束后,美國口頭上聲稱“并不敵視朝鮮”、“無意侵略朝鮮”,但實際上卻以“顛覆朝鮮制度”為目的,頑固要求朝鮮“先行棄核”和“解除武裝”。美國的種種行為說明其無意和平解決朝核問題,而只是在拖延時間,以構筑向朝鮮施壓的環境。美國如真心希望通過對話解決核問題,就應重建會談基礎,放棄敵視政策,與朝鮮和平共存,“這才是解決問題的關鍵”。在2012年6月美國高官以國務卿希拉里為代表對朝鮮的人權、民生問題喋喋不休,正是由于美國的軍事威脅促使朝鮮不得不增強國防實力,但美國反過來要求朝鮮把民生放在首位,這是典型的矯情偽善。因此如果美國只是口頭上說對朝鮮沒有敵意但行動上卻另搞一套,那么朝鮮只能強化自己的核遏制力。
朝鮮作為一個同樣向往和平、穩定發展的社會主義國家對美國為首的資本主義國家的多重標準的做法可謂是深惡痛絕!試問哪個國家不想有一個和平、安全、穩定的發展環境?哪個國家不重視自己的民生問題、人權問題?哪個國家愿意被他國干涉內政、侵略主權和領土完整?朝鮮之前之所以退出《不擴散核武器條約》,是因為朝鮮相信如果自己擁有核武器,美國等霸權主義國家便不可能毫無顧慮地對自己“指手畫腳”,并且核武器的存在可以很好地回應美國對自己造成的各種軍事安全威脅,維護地區安全。
今天,我們帶著誠意而來,我們愿無條件重返六方會談,堅定的秉承聯合國的憲章及精神,響應時代和平與發展的主題。為此,朝鮮愿意延緩、暫停乃至放棄研發核武器,希望和其他國家平等的擁有使用核能資源的權利,愿與所有熱愛和平的國家一道為世界和平、東北亞地區安全、穩定貢獻一己之力。預祝本次的模擬聯合國大會提出讓大部分與會代表同意,符合大部分與會國家利益的提案,為盡快解決好朝核問題提供好的方案。謝謝大家!
第二篇:模擬聯合國大會發言稿
代表:XX
學校:XX
國家:墨西哥
委員會:聯合國世界糧食計劃署
議題:貧弱人口糧食問題
在過去十年的大部分時間里,全球糧食消費量一直高于產量。據預測到2030年糧食需求將會提高30%至40%,全球新一輪糧食危機的到來似乎已無法避免。貧弱人口地區的糧食危機問題更是迫在眉睫!
現在,世界上有9.25億營養不良人口。這意味著世界上每七個人中,就有一個得不到足夠的食物,不能健康地生活。事實上,饑餓與營養不良是全球健康的頭號殺手。因饑餓死亡的人口數量超過因艾滋病、瘧疾和肺結核死亡人口數量的總和。引起饑餓的原因包括:自然災害、暴力沖突、貧窮、不完善的農業基礎設施以及自然環境的過度開發。
全球四分之三的饑餓人口生活在貧弱的農村地區,主要是亞洲和非洲的農村。這些饑餓人口完全依賴農業為生,沒有其他收入來源。因此,他們在危機面前顯得十分脆弱。很多人到城市尋找工作,使發展中國家本已擁擠的城市人口進一步膨脹。
根據聯合國糧農組織的計算,75%的饑餓人口生活在發展中國家。在這些人中,一半家庭憑借容易受干旱或洪澇破壞的貧瘠土地生存;五分之一的家庭沒有土地,依靠耕種為生;大約10%的家庭生活在依賴牧業、漁業和林業為生的地區。剩下25% 的饑餓人口住在發展中國家大城市外圍的棚戶區。全球城市人口增加的同時,在貧困和饑餓之中掙扎的城市居民數量也隨之急速增長。
在聯合國秘書長潘基文的積極努力下,聯合國糧農組織以及糧食
計劃署、世界銀行和世貿組織首次組成了強大的聯盟,以尋求擺脫糧食危機。根據聯合國提供的數據,去年世界范圍內糧食價格上漲了40%。原因是多方面的:對糧食的需求增大,能源價格上漲以及干旱。但正如潘基文所指出的,忽略了對農業領域的投資建設也是原因之一。
某些國家因氣候變化,導致農產品欠收,這是導致世界糧食短缺的其中一個因素;全球人口增加,對糧食的需求變得更嚴峻,這也是另一個原因;不過,我方認為“生物燃料”生產,更是造成糧食短缺的其中一個“大幫兇”。不可否認,汽車使用“生物燃料”所排放出來的二氧化碳會比使用汽油的少,幫助了世界減少廢氣的排放。許多國家為了要追上潮流,正在改變數以百萬公頃計的農耕地,以便改種甘蔗、油棕及其它能生產“生物燃料”的農作物。但他們似乎忽略了這種先進的燃料對人類社會和環境所產生的負面影響;因為農民為了忙著生產更有利可圖的農產品,而“不務正業”,忽略了日常農產品的生產,日常農產品很自然的就出現短缺,價格也就隨著高升。對此墨西哥政府的建議如下:
1、呼吁國際社會對貧弱地區的農業基礎設施援助。
2、呼吁減少糧食生物燃料的使用。
3、全球人民珍惜糧食
4、保障爭端沖突地方人道組織對的糧食輸送
墨西哥政府真誠地希望與各國各地區通力合作,求同存異。我們希望在我們的共同努力下,貧弱地區的糧食危機問題可以得
到全世界的關注。我方希望能夠推動建立一個“國際農業與糧食基金”,致力于解決世界面臨的糧食危機問題。
第三篇:模擬聯合國大會文檔
模擬聯合國大會
簡介:模擬聯合國大會,是以聯合國會議的形式,通過同學們模擬各國代表闡述本國的政策、觀點,并就議題進行辯論和投票表決方式,作出決議,使同學們了解國際動態和人類所面臨的共同問題。以此鍛煉學生的國際意識,讓大學生高站位的考慮問題,從中學習與提高。
比賽時間:2011年4月X日 比賽場地:學術報告廳 賽前準備:白紙條,國家牌
比賽規格:由學生會中出三人作為聯合國大會主席,并維持會場進度。由紀檢部出4—6人維護現場秩序。學習部和紀檢部共出三人統計大會資料。
國家確認:把10級經濟貿易系的國貿、金融、市場、汽車、財會
1、財會2和財會3、4共七個班,可視為七個國家。各班選出代表進行抓鬮,抓到哪個國家代表哪國。由學習部出六人,每人帶領一個代表隊,以幫助各班進行賽前準備、收集資料,以及幫助各班了解大會流程。在模擬會場通過抓鬮確定位置。可設置旁聽席,各班老師及學生代表可入席旁聽。
人員控制:主席1人,副主席2人,秘書3人(一人在過渡階段走到場上向主席遞意向條)
主席負責會場正常有序的進行;秘書負責向主席遞交文件、意向條及點名。每個國家的人數控制在3—6個人。
參會國家:模擬參會國為中、美、俄、英、法、日、德。
可選題材:利比亞戰爭危機的解決途徑;日本核危機控制;人民幣是 否應升值等。
比賽流程:
1、開幕式
首先由各國代表依次而坐,由主席臺人員到位,秘書席人員到位。由秘書開始點名。這一階段,秘書會按國家字母順序依次點出國家名,被點到的國家要舉牌并回答“到(PRESENT)”,然后由主席致詞,大約兩分鐘,并宣布模擬聯合國大會正式開始。
2、確定議題
本次會議將有兩個議題供代表選擇。代表們通過討論、投票確定首先討論的議題。在此階段,主席分別在贊成首先討論議題A和贊成首先討論議題B的國家中,各隨機點出三名代表(即共六名)進行發言,闡述選擇先討論該議題的原因、動機。發言時間90秒。六名代表發言完畢,進行投票(不得棄權)。
3、觀點闡述
根據投票結果確定議題后,由各國代表闡述本國觀點。主席會請需要發言的國家舉手(此時所有的國家都舉牌)并由主席隨機讀出國家名。代表們發言的順序即秘書點名的順序。代表們聽到自己國家被點后,便放下國家牌,發言時間為120秒。代表可在黑板上看到發言名單。如果需要追加發言機會,代表可以向主席臺傳意向條。此時要先傳給秘書,由秘書遞到主席臺。追加的發言國家在發言名單的最后。主席不可阻止,但其他代表可在一輪發言完畢后阻止追加發言國發言(追加發言國只限一次,且時間為60秒)。到所有國家發言完畢,并且無任何代表追加發言,會議進入 下一階段。
4、讓渡時間
此階段是各國闡述各自理由的時間,每個發言的代表120秒。也是可以游說他國的時間。當闡述完畢后,A國可以向B國傳遞意向條,游說其和自己的方案達成共識,然后AB國共同游說他國,但此時AB國無論是否達成一致,都不可讓第三國知道。自由游說時間為5分鐘。時間到,由想發言的代表進行發言。時間為120秒。如A國闡述完畢后,還有剩余時間,可以讓渡給B國,此時B國附和A國說他們的觀點。但B國不可讓渡給第三個國家。如A國不讓渡時間,則代表放棄剩余時間。如果全部發言完畢,主席會請需要提問的代表舉牌,并隨機點出代表進行提問。提問問題需要根據發言者的內容的意思來問。發言代表可在120秒內回答任何被提出的問題,也可棄權。提問結束,主席可以請需要評論的國家代表舉牌,并隨機點出代表進行評論,如果發言代表支持自己的盟國,則有利于意見達成一致。反之則不支持。此時盟國與反對國已出現。
5、投票結束辯論
之后進行的階段,投票結束辯論。生效后,由國家自主發言。認為自己立場堅定、決議草案相當完善的時候可以示意主席發言。主席會請出兩名代表陳述自己的觀點,各代表發言時間120秒。陳述者可讓各國贊成其觀議案,然后再由兩名代表陳述反對此議案的理由,然后進行全體表決。
6、提交草案
代表們根據辯論進展,由觀點一致的國家提交會議文件和決議草案。主席將文件匯總并公布決議草案后,依次點名,點到的國家舉牌并回答贊 成或反對。如贊成為多數,則決定議案。
大會結束前,每個國家提交一份立場文件,對本國的基本觀點做出簡明扼要的闡述。開頭寫明代表國、班級、姓名。內容有本議題在當前國際社會上的現狀,介紹本國對議題態度和采取的行動,需要真實可行。(約五分鐘)
閉幕:由主席宣布本次大會圓滿結束,代表國進行友好握手,然后依次退場。
獎項設置:比賽結束,可由主席與秘書商定優秀者,從而獲得獎項。獎項可設定為“最佳口才獎”(兩名)“最佳團隊獎”(三名)“優秀個人獎”(三人)
注意事項:主席應靈活應變,不得冷場。如遇冷場需靈活掌控大局。秘書需協調好主席,控制時間。整個大會保持在1至2個小時內。
第四篇:模擬聯合國大會 草案
東北師范大學第五屆模擬聯合國大會決議草案(中文
決議草案
委員會:社會,人道主義和文化委員會 議題:武裝沖突下的國際難民問題
起草國:中國,美國,法國,烏干達,南非,沙特阿拉伯,巴西
附議國:日本,韓國,埃塞俄比亞,剛果金,德國,英國,加拿大,澳大利亞,印度,塞爾維亞,土耳其,阿富汗,以色列,挪威,格魯吉亞 草案編號:1.1
回顧其以往簽訂的條約及各項相關決議,包括《聯合國難民認定議定書》、《聯合國難民認定公約》、《日內瓦公約》以及第1265(1999)號決議、第1612(2005)號決議、第1674(2006)號決議,深信解決武裝沖突下的國際難民問題對于維護世界和平,促進人類文明的進步有重大意義,確認此問題的有效解決將對世界各國的發展以及相互之間的合作與交流起到積極的作用,強調在聯合國的框架下解決此問題,并贊賞聯合國有關機構在之前為解決此問題所作出的貢獻,欣見各國在解決該問題上所作出的努力,認定應在遵守《聯合國憲章》及《世界人權宣言》相關條款下,各國應團結合作致力于武裝沖突下的國際難民問題的解決:
1建議在解決武裝沖突下的國際難民問題中各國應做到標本兼治,既要治標,積極保護和救助現有難民;更要治本,消除戰亂,發展經濟,具體開展下列工作: a.各國共同呼吁更多的宗教關懷與民族和解,避免由宗教爭執與民族矛盾引起的武裝沖突,并通過和平談判解決爭端。若和平談判難以實現,則在不干涉內政的前提下,堅持以聯合國為中心,維和部隊幫助各沖突發生國的政府解決**; b.成立政策性開發銀行,專門負責籌集資金對難民地區進行人道主義援助,各國應以政府的形式參與其中:
i呼吁各國對于非洲的難民問題予以資金支持,同時對于難民國如何更好的建立基礎設施和醫療保障體系提供技術上的支持;
ii要求各國給予中東國家大力支持(包括資金,基礎建設,難民點安置方案,及醫療衛生,安全),著重點是難民安置國與難民國;
2、呼吁各國尊重難民的人權,已獲得其合法權利的保護,a.強調各國應以立法的形式保障難民正當權利;
b.重申《世界人權宣言》和《公民權利和政治權利國際盟約》有效性;
3、支持聯合國難民署的工作,并應充分發揮聯合國難民署在解決難民問題上的建設性作用。呼吁還沒加入《難民公約》和《議定書》的國家積極加入;
4、尊重非政府組織在解決難民問題上的積極貢獻,鼓勵國際社會對非政府組織的支持,加強各方對話以促進該問題的更好解決;
5、堅持“不推回原則”,即確認難民有權不被強行送回或驅逐到生命、自由受到威脅的地方;
6、鑒于一些國家的對難民準入的限制政策,通過相關國際機構的協商使各國在難民入境和臨時庇護方面予以積極配合,使難民安全轉入第三國安置或等到來源國危機消除后同意其自愿返遣的原則;
7、鑒于全球難民中的絕大多數都被發展中國家收容,這些國家最大限度的履行人道主義的國際義務,故強烈呼吁國際社會必須建立真正有效的機制分擔相關責任和義務,并且各國應具有同等的話語權,a.在聯合國各委員會下建立穩定有效地關于解決難民問題的專門機構; b.聯合國安全理事會派出觀察員常駐世界難民產生地區;
8、針對突發性大規模難民潮,應建立地區性和國際性的預警應對機制,鼓勵各國對話協商,完善監督制度把危害降到最低;
9、敦促各國對于本國境內的長期難民在尊重難民自身意愿的情況下,使難民在就業、教育、醫療衛生等方面享有同等的權利并受到本國法律的保護;
10、嚴重關切地注意到國際難民救助資金募集艱難的問題,要求各國依據本國在這一問題上應承擔的責任大小以及在世界上的經濟實力決定其在聯合國難民署的指導性作用下資金援助的多少;
11、關注人權,推動人權事業向前邁進,保障難民中婦女與兒童的特殊權益,國際社會為適齡兒童接受教育做出應有貢獻。
Draft Resolution
Committee: Disarmament and International Security Committee T o p I c: Denuclearization of Korean peninsular Sponors: America, England, Iseal , Ukraine, South Africa , Russia, Brazil ,Korea, Germany Signatories: JAPAN , INDIA, BRAZIL, AUSTRALIA, Libya ,CUBA,PAKISTAN
Recalling its previous relevant resolutions, including resolution 825(1993), resolution 1540(2004), resolution 1695(2006), and, in particular, resolution 1718(2006),1874(2009), as well as the statements of its President of 6 October 2006(S/PRST/2006/41)and 13 April 2009(S/PRST/2009/7), Reaffirming that proliferation of nuclear, chemical and biological weapons, as well as their means of delivery, constitutes a threat to international peace and security, Expressing the gravest concern at the nuclear test conducted by the Democratic People Republic of Koreaon 25 May 2009(local time)in violati of resolution 1718(2006), and at the challenge such a test constitutes to international efforts aimed at strengthening the global regime of non-proliferation of nuclear weapons towards the 2010 NPT Review Conference, and the danger it poses to peace and stability in the region and beyond, Stressing its collective support for the NPT and commitment to strengthen the Treaty in all its aspects, and global efforts towards nuclear non-proliferation and recalling that the DPRK cannot have the status of a nuclear disarmament, and nuclear-weapon state in accordance with the NPT in any case, Deploring the DPRK announcement of withdrawal from the NPT and its pursuit of nuclear weapons, Underlining once again the importance that the DPRK respond to other security and humanitarian concerns of the international community, Underlining also that measures imposed by this resolution are not intended to have adverse humanitarian consequences for the civilian population of the DPRK, Expressing its gravest concern that the nuclear test and missile activities carried out by the DPRK have further generated increased tension in the region and determining that there continues to exist a clear threat to international beyond, and peace and security, Reaffirming the importance that all Member States uphold the purposes and principles of the Charter of the United Nations, Ⅰ.National organization,1.Demands that United Nations(1)Playing a pivotal role preventing the nuclear proliferation,(2)Acting on the historic resolutions the UN passed like Resolution 1874, resolution 1718(2006)(3)Giving international pressure on the countries that break the rules and developing nuclear weapons or test nuclear weapons illegally, 2.Calls for the Security council(2)Strengthening the Nuclear Non-Proliferation Treaty,(3)Responding and determining as necessary as its role when violations of nuclear peace threaten international security, 3.Requires that the International Atomic Energy Agency(the IAEA)(1)Strengthening the international nuclear inspections,(2)Preventing the illicit trafficking and smuggling of nuclear materials and weapons,(3)Strengthening the institutions to help prevent nuclear materials from falling into the hand of terrorists,(4)E xpanding the resources and authorities it needs to meet its responsibilities 4.To be fair,build a supervision to regulate the two nation’s relationships, to the reduce of nuclear weapons ,stop the future military test without qualification and take the denuclearization of the D.P.R.K.Ⅱ.Demands to Nations who have nuclear weapons(nuclear powers)1.Reducing nuclear weapons 2.Protecting the nuclear weapons and securing the nuclear materials to prevent them from ever falling into the hand of terrorists(1)Taking specific and concrete actions to secure the nuclear materials,(2)Preventing illicit trafficking and smuggling of nuclear materials and weapons,(3)deepening the cooperation and partnerships to prevent the nuclear materials from ever falling into the hand of terrorists,Ⅲ.Ask for that All the nations in the world
1.Trying to stop the spread of the nuclear weapons, 2.Preventing the black market trade in nuclear weapons and nuclear materials, 3.Building a framework for civil cooperation, including an including an international fuel bank, so that countries an access peaceful energy without the risk of the proliferation, 4.Standing together for the right of people to live in a world without fear of nuclear weapons, 5.Centering on the global non-proliferation, 6.Stopping the spread of nuclear weapons together and securing the world, 7.Countries with nuclear weapons move to disarmament, country without nuclear weapons will not acquire it, and all countries can access peaceful nuclear energy 8.seeking engagement with North Korea and believing in dialogue, 9.Fighting against the nuclear terrorism and standing together to secure our global security –our collective security 10.Deepening our cooperation and strengthening the institutions and partnerships that help protect the world, 11.Solving the problem in consensus, not in isolation , 12.Condemns in the strongest terms the nuclear test conducted by the DPRK(local time)in violation and flagrant disregard of its relevant resolutions, in particular resolutions 1695(2006)and 1718(2006), and the statement of its President of 13 April 2009(S/PRST/2009/7);13.Demands that the DPRK not conduct any further nuclear test or any launch using ballistic missile technology;14.Demands that the DPRK immediately comply fully with its obligations under relevant Security Council resolutions, in particular resolution 1718(2006)15.Demands that the DPRK immediately retract its announcement of withdrawal from the NPT 16.Calls upon all Member States to implement their obligations pursuant to resolution 1718(2006), including with respect to designations made by the Committee established pursuant to resolution 1718(2006)pursuant to the statement of its President of 13 April 2009(S/PRST/2009/7)17.the North Korea transferres its nuclear military facility to a reliable international organization , such as IAEA or the UN Security Council;The transmitted organization should: expands the duties of the custodian to accept the North Korean nuclear facilities;subject to the supervision of the IAEA and other international community, including the supervision of the developing countries to ensure the safe handling of nuclear materials;ensure to make the process fair, open and transparent;the international community promise to give some assistance to the North Korea when it makes substantive actions;18.Facing and confronting the challenge together 19.Making real progress on the security of our people ,of the world, 20.Confronting it not by splitting apart but by standing together as free nations ,as free people , 21.Bridging our divisions, building our hopes, accepting our responsibilities to leave the world more prosperous and more peaceful than we found it.22.Making sure that the UK as the main representative of EU in the process of the denuclearization of North Peninsula which is responsible for providing the humanitarian aid for North Korea 23.Empowering the UK as the supervisor of the committee which is supposed to be set up in the Security Council to ensure the elimination of the mass destructive weapons is done in a general and peaceful way.24.The UK as the main representative of EU in the process of the denuclearization of North Peninsula would like to provide the humanitarian aid for North Korea, together with Germany.25.The EU plays an important role in solving the problem.The UK as the supervisor of the committee is willing to ensure the elimination of the mass destructive weapons would be done in a general and peaceful way.26.put all international aid into the world bank, the DPRK will get aid from it if DPRK do something to dropping off its nuclear weapons under the IAEA 27.cooperate between developing and developed countries , U.S will provide its neighboring countries with more financial aids, and the united stateswill take effect in some former and feasible treaties toward the South America, in order to build the trust between developed countries and developing countries.大會決議 [未經發交主要委員會而通過(A/55/L.60 和Add.1)]
55/171.關閉切爾諾貝利核電站
大會
重申其1990 年12 月21 日第45/190號1991 年12月18 日第46/150 號 1992年12月18 日第47/165 號1993 年12月21日第48/206號1995年12月 20 日第50/134號1997年12月16日第52/172號和1999 年12月8 日第54/97 號決議
意識到切爾諾貝利核電站災難后果的長期性就規模而言這是一起重大的 技術災難在受影響國家造成了各種人道主義環境社會經濟和健康后果
贊賞聯合國系統各組織和會員國在減輕和盡量減少切爾諾貝利災難的后果 方面所作的努力特別是七國集團和歐洲聯盟成員及其他國家對按照七國集團成 員國政府歐洲共同體委員會和烏克蘭政府之間的諒解備忘錄給予旨在確保遮 蓋切爾諾貝利被毀反應堆的石棺的環境安全的掩體實施計劃所作的貢獻
關切地注意到關閉切爾諾貝利核電站對烏克蘭所產生的嚴重經濟和社會問 題
1.歡迎烏克蘭決定于2000 年12 月15 日關閉切爾諾貝利核電站
2.吁請國際社會繼續援助烏克蘭政府應付關閉切爾諾貝利核電站所新產 生的各種經濟和社會問題
3.邀請所有國家和有關國際組織和非政府組織繼續向最受影響的國家白 俄羅斯俄羅斯聯邦和烏克提供支助減輕和盡量減少切爾諾貝利災難的后果
2000 年12 月14 日
第85 次全體會議
第五篇:模擬聯合國大會中英對照發言稿,非常實用
Distinguisheddelegates, ladies and gentlemen, thanks for giving me the privilege to be the first speaker.I cannot begin today’s speech without reflecting on the criminal challenge so brutally thrown in our faces 28 days ago and on the severe threat of the Kilo virus to Germany and to the whole world.尊敬的代表,女士們先生們,非常感謝得此機會成為第一位講者。在開始今天的講話之前,我無法不回想起28天前我們所遭遇的暴行,更不得不香氣Kilo病毒對德國乃至對全世界的嚴重威脅。
Today, 1167 Germans are dead or dying;infected people are estimated to be more than half a million.Today, the whole Germany has fallen into the desperation of fighting against the virus.Today is the 28th day after the Braunschweig crisis.今天,1167為德國公民喪命或病危,染病人數預估超過超過50萬。今天,全德國已經陷入對抗疾病的境遇。今天,是布倫瑞克遇襲的28天之后。
Twenty-eight days ago, more than 500 terrorists attacked Brauschweig.37 policemen and 51 citizens died in this riot;thousands of people were wounded;buildings were burnt down;and the city was packed with tears, sadness and sorrows.Thanks to the brave men and women, it was their dedication and sacrifices that defended against the attack and protected the city.However, the situation became even worse after the attack.On that day, the Helmholtz Center for Infection Research also fell into ruins.Important experiments were disturbed and valuable documents were damaged.In the center, one of the most significant experiments was to modify the RNA sequence of the Kilo virus, which was designed to produce the vaccine.Nevertheless, our first experiment failed.What we got was merely a virus with longer incubation(5 days)and more aggressive behaviors of the patients.What’s worse, receptors of the new Kilo virus, namely 3 chimpanzees, which were supposed to be killed on the crisis day, disappeared in the fire.35% of the research materials were burnt.It was believed that it was these chimpanzees that spread the virus to wounded citizens via blood.Since the Kilo carrier behaved absolutely normal during the incubation period, it was too late when we realized the situation and took corresponding measures.28天前,逾500名恐怖分子襲擊了布倫瑞克,37名警員及51位市民在暴動中喪命,數千名民眾受傷,建筑物被燒毀:整個城市都充斥著淚水與悲傷。感謝英勇的人們,是你們的風險與犧牲守護了城市地月利息及。然而,襲擊之后,情況仍舊愈演愈烈。在恐怖襲擊當天,亥姆霍茲感染研究中心也淪為一片廢墟:重要試驗被迫打斷,珍貴文書遭到摧毀。而該中心最為重要的一個實驗則是通過修改Kilo病毒的RNA序列研制相應疫苗。然而,初次實驗以失敗告終。改變序列后的病毒只是潛伏期變為5天,患者發病后會變得更為殘暴。更可怕的是,變異Kilo病毒的接種實驗體,也就是三只猩猩,原本應在布倫瑞克遇襲當天被處理掉,但卻在大火中失去蹤跡。不僅如此,研究文件僅剩65%。據悉,三只猩猩很可能是病毒傳染源,通過血液傳染給受傷的市民。由于Kilo病毒的攜帶者在潛伏期表現得與常人無異,當我們意識到形勢之嚴峻時,采取相應舉措為時已晚。According to the latest data,the strong infectivity is threatening the safety of German residents.Moreover, the terrorists, who stole the disappeared chimpanzees, fled from Braunschweig to the Hanover along the A2 highway.That was the key reason why the virus was brought to the Ruhr industrial zone.All of these lead to current situation that cities like Braunschweigand Hanover are out of control, and the whole country falls into panic.Markets, industries and livelihood are severely affected;and the spread of the virus is almost out of control.The terrorists and the chimpanzees are still not found or arrested yet, which maythreaten the safetyin other parts of the country and even the whole world.據最新數據顯示,該病毒的強傳播力已經危及全德國民眾的安危。不僅如此,攜三只失蹤猩猩離開的恐怖分子已沿著A2公路逃離布倫瑞克已至漢諾威,這也就是病毒已出現在魯爾工業區的主要原因。所有這些都使得德國陷入恐慌。市場、工業、民生都受到嚴重影響,病毒擴散之程度也快有失去控制。然而恐怖分子和病原體猩猩都還未被發現或是逮捕,這有可能進一步威脅全國甚至全世界人民的安危。
To counter this crisis, we have adopted all feasibleapproaches.First of all, all the soldiers, including reservists, have already taken the responsibility to guard the isolation zone and to hunt down the terrorists.With limited military strength, we have also asked the peace-keeping force and hired the BlackWater as helpers.Besides, as mentioned above, we have already initiated the national emergency planning.Corresponding safety zones and isolation zones have been set up to protect residents.Furthermore, we have also restarted the research group of the Kilo virus, trying our best to cure those innocent people.為了應對危機,我們已經采取了一切可行的方案。首先,包括預備役在內的所有軍人都已經承擔起守衛安全區抓捕恐怖分子的重任。由于軍力有限,我們已經委托維和部隊并雇傭黑水公司補充軍力。同時,上文也提及到,我們已經開啟了全國緊急方案,建立起安全區以及隔離區來保護居民。除此之外,我們業已重啟Kilo病毒的研究小組,竭盡全力去救治無辜民眾。
With so limited human resources and other materials, Germany urgently needs helps.On the one hand, professional rescuing groups and medical staff are needed to save German residents.Financial assistance and donation are also significant for reconstructing cities and homes.On the other hand, we also call for immunologist and experts to join the research group of Infection Center.With combined efforts, we sincerely hope that we can speed up the research process, thus solving the problem more quickly.Besides, since the military forces are highly needed under this circumstance, we also propose to increase military organization.由于人力資源以及物料都十分緊缺,德國迫切需要幫助。一方面,我們需要專業的救援團隊以及醫療人員幫忙救治德國民眾,更需要經濟援助以及捐助來重建城市和家園。另一方面,我們也呼吁免疫學家以及專家們加入感染中心的研究小組。集齊眾人之力,希望能夠加速研究進程,盡快解決當且問題。痛死,由于當前軍力的嚴重不足,德國方面亦打算提升軍制。
Ladies and gentlemen, let me conclude by calling for international assistance.My country is waiting for your helps and support.It is an issue concerning the security and future of all the human beings on the earth.We ask a loving God to watch over our people in isolation.We ask him to comfort the families who mourn.And we ask him to bless all the people.女士們先生們,在演講最后我想再次呼吁國際援助,德國需要你們的幫助與支持。現在的危機關系到全球全人類的安危與未來。慈愛的主啊,請垂簾隔離區的民眾,請撫慰憂傷的家庭,請保佑我們所有人。