第一篇:中秋節的來源及相關英語詞匯
中秋節的來源及相關英語詞匯 “Zhong Qiu Jie”, which is also known as the Mid-Autumn Festival, is celebrated on the 15th day of the 8th month of the lunar calendar.It is a time for family members and loved ones to congregate and enjoy the full moon-an auspicious symbol of abundance, harmony and luck.Adults will usually indulge in fragrant mooncakes of many varieties with a good cup of piping hot Chinese tea, while the little ones run around with their brightly-lit lanterns.農歷八月十五日是中國的傳統節日——中秋節。在這天,每個家庭都團聚在一起,一家人共同觀賞象征豐裕、和諧和幸運的圓月。此時,大人們吃著美味的月餅,品著熱騰騰的香茗,而孩子們則在一旁拉著兔子燈盡情玩耍。
“Zhong Qiu Jie” probably began as a harvest festival.The festival was later given a mythological flavour with legends of Chang-E, the beautiful lady in the moon.中秋節最早可能是一個慶祝豐收的節日。后來,月宮里美麗的仙女嫦娥的神話故事賦予了它神話色彩。
According to Chinese mythology, the earth once had 10 suns circling over it.One day, all 10 suns appeared together, scorching the earth with their heat.The earth was saved when a strong archer, Hou Yi, succeeded in shooting down 9 of the suns.Yi stole the elixir of life to save the people from his tyrannical rule, but his wife, Chang-E drank it.Thus started the legend of the lady in the moon to whom young Chinese girls would pray at the Mid-Autumn Festival.傳說古時候,天空曾有10個太陽。一天,這10個太陽同時出現,酷熱難擋。弓箭手后翌射下了其中9個太陽,拯救了地球上的生靈。他偷了長生不死藥,卻被妻子嫦娥偷偷喝下。此后,每年中秋月圓之時,少女們都要向月宮仙女嫦娥祈福的傳說便流傳開來。In the 14th century, the eating of mooncakes at “Zhong Qiu Jie” was given a new significance.The story goes that when Zhu Yuan Zhang was plotting to overthrow the Yuan Dynasty started by the Mongolians, the rebels hid their messages in the Mid-Autumn mooncakes.Zhong Qiu Jie is hence also a commemoration of the overthrow of the Mongolians by the Han people.在14世紀,中秋節吃月餅又被賦予了一層特殊的含義。傳說在朱元璋帶兵起義推翻元朝時,將士們曾把聯絡信藏在月餅里。因此,中秋節后來也成為漢人推翻蒙古人統治的紀念
日。
During the Yuan Dynasty(A.D.1206-1368)China was ruled by the Mongolian people.Leaders from the preceding Sung Dynasty(A.D.960-1279)were unhappy at submitting to foreign rule, and set how to coordinate the rebellion without it being discovered.The leaders of the rebellion, knowing that the Moon Festival was drawing near, ordered the making of special cakes.Packed into each mooncake was a message with the outline of the attack.On the night of the Moon Festival, the rebels successfully attacked and overthrew the government.What followed was the establishment of the Ming Dynasty
(A.D.1368-1644).Today, moon cakes are eaten to commemorate this event.在元朝,蒙古人統治中國。前朝統治者們不甘心政權落入外族之手,于是密謀策劃聯合起義。正值中秋將近,起義首領就命令部下制作一種特別的月餅,把起義計劃藏在每個月餅里。到中秋那天,起義軍獲取勝利,推翻了元朝,建立明朝。今天,人們吃月餅紀念此事。
中秋相關英語(論壇)詞匯
Mid-autumn day /-autumn Festival 中秋節
Moon Festival / Mooncake Festival / Moon Festival 中秋節
mooncake月餅
minimooncake 迷你月餅
mooncakes with meat / nuts / 肉餡/果仁/蛋黃月餅
ham mooncake火腿月餅
grapefruit / pomelo / shaddock 柚子
glue pudding湯圓
lantern / scaldfish燈籠
Chang E 嫦娥
Hou Yi 后羿
relative activities相關活動:
gather to admire the bright mid-autumn harvest moon 聚在一起賞月 light lantern 點燈籠
carry the lantern around 提燈籠
burn incense 燒香
fire dragon dances火龍舞
The custom of worshipping the moon 拜月的習俗
worshippe the full moon拜滿月的習俗
family reunion家庭團聚 / 圓
came out to watch the full moon to celebrate the festival到戶外賞月 the custom of Mid-Autumn Festival celebration慶祝中秋節的習俗 中秋節:Mid-autumn Festival;Mid-autumn Day;The Moon Festival 中秋節快樂!Happy Mid-Autumn Festival!
第二篇:中秋節的來源
中秋節的來源
中秋節是農歷八月十五日,是我國傳統的中秋節,也是我國僅次于春節的第二大傳統節日。也稱仲秋節、團圓節、八月節等。
在這古老傳統的影響下我國一直有這樣的習俗每到中秋家家戶戶都吃團圓飯,讓許多親朋好友在于今日又聚集在了一起,這是一件多么令人激動的事情.這讓許多在外地的人們又回到了溫暖的家,享受到了家的溫馨自古至今有多少客居他鄉的游子常年在外這使得人們常用月圓月缺來形容人們的”悲歡離合”這又讓多少人痛心!唐代詩人李白的“舉頭望明月,低頭思故鄉”,杜甫的“露從今夜白,月是故鄉明”,宋代王安石的“春風又綠江南岸,明月何時照我還”等詩句,這都是千古絕唱!許多游子不都是用月來表達對家鄉的深深的感情、對親人的關懷與思念嗎!現在不也是有大多數部分的人圍坐在桌前”吃餅賞月”嗎!
優美段句
1.在我們的傳統節日里,我最喜歡過的是中秋節。
2.過中秋節的時候,爸爸媽媽早早地準備好了各種各樣好吃的月餅,而我最喜歡吃的是蛋黃月餅,那蛋黃油油的、酥酥的,咬一口,啊!香極了!
3.在中秋節的晚上,月亮早早地掛在了天上,又大又圓。我們在陽臺上放一個小桌子,上面擺好月餅、柚子……。先“拜月光”,祝福大家團團圓圓,然后就放開肚子吃月餅、水果,等到肚子也變得圓鼓鼓的時候,就提上燈籠到花園里去“曬月光”啦!
4.天上是圓圓的月亮,花園里是星星點點的燈籠,小朋友們跑著、跳著,開心極啦!
5.秋高氣爽,氣爽秋高,我們迎來了一年一度的八月十五中秋節,我們全家都喜歡過中秋節,因為中秋節這天,我們全家能在一起合家歡樂的吃月餅。
6.中秋節是快樂的,是團圓的象征,是充滿喜悅的象征,讓我們共同歡過這個有”意義”的”中秋節” 吧!
7.中秋佳節真快樂呀,不但月亮圓,而且人們也和親人一起圓聚。中秋節的月
8.亮真是不可思議呀!
月亮害羞地蓋著層層面紗,過了很久,才輕輕地掀起它的面紗,漸漸地露出它的那張能發光的臉蛋。我仔細地抬頭望月,心里對遙遠的月空充滿了無限的遐想。。。
第三篇:中秋節的來源及傳說
中秋最美是思念!一家人團聚在一起,講不完的話,敘不完的情,訴說著人們同一個心聲,中秋圓月會把我們的目光和思念傳遞給我們想念的人和我們牽掛的人,以下是小編為大家整理的中秋節的來源及傳說,希望能給各位提供幫助!
中秋節的來源
說起中秋的來源,坊間一直流傳著多個不同的傳說和神話故事。其中就有嫦蛾奔月、朱元璋月餅起義、唐明皇游月宮等故事。
最為人熟悉當然是嫦娥奔月,嫦娥偷了丈夫后羿的不死仙丹,飛奔到月宮的故事也有多個版本。在較早的記載中,嫦娥偷吃了仙藥,變成了癩蛤蟆,被叫著月精。
奔月后,嫦娥住的月宮其實是一個寂寞的地方,除了一棵桂樹和一只兔子,就別無他物。可是又有另一個說法是,在月宮里還有一個叫吳剛的人。
唐明皇游月宮,話說貴為天子的唐明皇對嫦娥非常的迷戀。一天他上了月宮,在月宮里看到了一只玉兔和一群能歌善舞的仙女。
朱元璋成功蒙古人,建立明朝,在民間的傳說中是賴月餅作為通訊工具。朱元璋帶頭取義,把字條塞在每個月餅餡里,呼喚眾人依時起義。
中秋節的起源,其中的一個說法是:農歷八月十五這一天恰好是稻子成熟的時刻,各家都拜土地神。中秋可能就是秋報的遺俗。
中秋夜,除了拜祭、還有就是應節的月餅和燈籠。祭拜的當然是在天上的嫦娥,也有人稱她為月娘。老人家說,小孩子不可以用手指指月亮,要不然會被割耳朵
時至今天,中秋的原意也已經沒有多少人知道,對于新的一代來說,中秋節最令人記取的是月餅和燈籠。當然,月圓當空的節日,是人們團圓的大好日子。
中秋節祝福語
1.中秋節至,為你送上一輪多功能圓月,助你把成功跨“月”,把煩惱穿“月”,讓心情喜“月”,將快樂翻“月”,和幸福一起吟風弄“月”!祝君闔家安康!
2.八月十五夜,明月流連人間;美酒果蔬月餅,映照幸福笑臉。貼心問候,中秋情誼灑遍;真誠祝福,合家快樂團圓。愿我的中秋祝福讓你心頭一暖笑開顏!
3.中秋轉發短信,短信傳遞問候,文字釋放溫情,祝親愛的顧客日快樂,月快樂,天天快樂,早順利,晚順利,時時順利!
4.月兒圓圓是家鄉的源泉,股股甘甜把夢實現;月兒彎彎是思想的客船,載著游子把夢尋遍。愿天下有夢的人中秋節夢圓!
5.中秋臨近百花放,一條信息帶六香,一香送你貴人扶,二香送你搖錢樹,三香送你萬事好,四香送你沒煩惱,五香送你福滿筐,六香送你合家歡!
6.打開一個新的頁面,輸寫合作的華美篇章,金秋的收獲都記在上面,中秋的祝福都在心中,值此中秋佳節到來之際,公司對您的大力支持深表謝意,祝您中秋節日快樂,合家團圓!
7.丹桂飄香中秋到,花好月圓心情妙;合家歡樂大團圓,其樂融融聚一堂;品茶賞花樂無窮,遐想無窮人陶醉;舉杯望月心歡喜,歡歌笑語樂逍遙;吃口月餅福運長,送份祝福情誼濃;祝愿你中秋快樂,幸福如意笑開顏!
8.中秋節到,吉祥照耀。金桂飄香,明月皎皎。花好月圓,團圓美好。秋色怡人,好運福罩。短信一條,請君收好。佳節快樂,步步登高!
9.九天云外,明月千里寄關懷;奔波在外,心未遠離故土在;借酒遙祝,汗珠都把金條換;中秋將至,同一個月亮下,歡聲笑語同在。愿你幸福安康,快樂開懷!
10.中秋節到了,別忘和家人一起暢飲快樂月光酒,品嘗好運桂花餅,傾聽團圓海潮曲,觀賞平安楓葉舞,享受幸福好日子,收看朋友祝福信:中秋快樂!
中秋節的傳說
相傳,遠古的時候,天上出現了十個太陽,烤得大地冒煙,海水枯竭,老百姓眼看無法再生活下去。這件事驚動了一個叫后羿的英雄,他登上昆侖山頂,遠足神力,拉開神弓,一口氣下了九個多余的太陽,解救百姓于水火這中。不久,后羿娶了個美麗的妻子,叫嫦娥。
一天,后羿到昆侖山訪友求道,巧遇由此經過的王母娘娘,便向王母娘娘求得一包不死藥,據說服下此藥,能即刻升天成仙,然而,后羿舍不得扔下妻子,只好將不死藥交給嫦娥珍藏。
不料,此事被后羿的門客蓬蒙看見,蓬蒙等后羿外出后便威逼嫦娥交出不死藥,嫦娥知道不是蓬蒙的對手,危急之時當機立斷,取出不死藥一口吞了下去。嫦娥吞下藥后,身體立刻飛離地面,向天上飛去,由于嫦娥牽掛丈夫,便飛落到離人間最近的月亮上成了仙。
后羿回來后,侍女們哭訴了一切。悲痛欲絕的后異,仰望夜空呼喚愛妻的名字,這時,她驚奇地發現,今天晚上的月亮特別圓,特別皎潔明亮,而且有個晃動的身影酷似嫦娥。后羿忙命人擺上香案,放上嫦娥最愛吃的蜜食鮮果,遙祭在月宮里的嫦娥。百姓們聞知嫦娥奔月成仙的肖息后,紛紛在月下擺上香案,向善良的嫦九祈求吉祥平安。從此,中秋節拜月的風俗在民間傳開了。
中秋節的來源及傳說
第四篇:與中秋節相關的英語詞匯
與中秋節相關的英語詞匯
與“中秋節”相關的實用英語詞匯
每年農歷八月十五日,中國人都會慶祝中秋節這一傳統節日。
Every year, Chinese people celebrate the traditional Mid-Autumn Festival on the 15th day of the eighth month in the Chinese lunar calendar.中秋節我國民間有家家吃月餅的習俗。美味可口的月餅象征合家團圓、歡聚。
Its traditional to eat moon cakes for the Mid-Autumn Festival.These yummy treats symbolise reunion and happiness.如今,中秋節已被列為國家法定節假日。很多人會借中秋小長假探訪親朋好友。
Now, Mid-Autumn Festival is listed as an official holiday in China.Many people use this ‘mini-holiday’ to visit family and friends.常用詞匯:
moon 月亮
Autumn 秋季
moon cake月餅
reunion 團聚
Mid-Autumn Festival 中秋節
the Chinese lunar calendar 中國農歷
official holiday 法定假日
Happy Mid-Autumn Festival!中秋節快樂!
“中秋節”的英語名稱是Mid-Autumn Festival。
第五篇:英語詞匯:中秋節說月餅
英語詞匯:中秋話月餅
傳統月餅:(Traditional styles)
我們在圖中看到的月餅就是大家說的“廣式月餅”(Cantonese-style mooncake),除此之外,還有“蘇式月餅”(Suzhou-style mooncake),“京式月餅”(Beijing-style mooncake),“滇式月餅”(Yunnan-style mooncake)等。
創新月餅:(Contemporary Styles)
除了這些我們從小吃到大的月餅品種,近年來,越來越多的個性化月餅走上了市場。
比如說,有些廠家推出了“低糖月餅”(low-sugar mooncake)“無脂月餅”(fat-free mooncake),“冰皮月餅”(snow skin mooncake)等。雖然的確很有創意啦,但是小編自己還是比較稀飯吃傳統的月餅誒,難道是人老了接受不了新事物么囧。
你喜歡吃哪種口味的月餅?
最最最常見的月餅口味有Sweet bean paste(豆沙),Jujube paste(棗泥),Lotus seed paste(蓮蓉),Five kernel(五仁)。
話說小編個人對五仁餡兒的月餅非常不感冒,一直都覺得這味道非常的??呃??迥異。其實“五仁月餅”中的“五仁”是指花生(peanut),核桃(walnut seed),瓜子(watermelon seed),杏仁(almond),松子(pine nut)。
大家喜歡吃哪一種口味的月餅呢?
實用英語口語
適合對象:手頭證書一堆,張嘴卻總是Chinglish的你;腦中詞匯數千,待到用時卻方恨少的你;郵件勉強湊合,開口暢聊卻永遠老大難的你;筆試成績不賴,面試卻如擠牙膏一樣結結巴巴的你;美劇沒少看,但總是搞不懂歐美主流價值觀的你??希望讓流利美語張口就來的你。