第一篇:參觀工廠小結
參觀工廠小結
今天上午,我們一個班的同學一起到常州的工業園區,參觀了江蘇曠達集團和江蘇伊思達紡織有限公司。
首先,來談一下關于我參觀曠達集團的一些體會。
曠達集團是專業從事交通工具內飾面料及專用有色差別化滌綸絲的研發、生產和銷售的企業。該公司的總部位于長三角太湖灣旅游度假區,而我今天參觀則是位于常州市武進紡織工業園區的生產基地。剛進企業的時候,我們觀看了一個視頻,這很好的介紹了該公司的一些基本資料,其中包括了企業獲得的榮譽以及公司文化、公司的產業。有一個我們紡院的91屆的學姐建議我們在將來工作的時候堅持“目標、堅持”四個字,她說只要這樣,我們不一定會取得成功,但是會一步一個腳印,把最終的目標分成N個時間目標,終將會成功的。
該公司的產品系列包括經編、緯編、機織和劍桿系列的。它的理念一直堅持“資源有效利用、環保”。充分發揚了“紡織與低碳”的現代生活理念。
而我們這次主要參觀的是化纖第一線的生產情況。其生產過程有烘干、流體、絲體、卷繞等。滌綸低彈絲、空氣變形絲都是化纖相關的產品。
不過還有面料加工車間因為沒有時間,所以沒來及看。
另外一個就是江蘇伊思達企業,伊思達是集科、工、貿為一體的集團型民營股份制紡織印染自營進出口企業,下轄江蘇伊思達紡織有
1限公司、常州東方伊思達染織有限公司,及氣紡、環紡、筒子染色和牛仔面料五個產品事業部。
而我們主要參觀的就是面料事業部和筒染事業部。
在面料事業部里,我們看的就是重型無梭劍桿織機,所織的的織物都是厚型的。我們進去看的時候,織的的正是一塊比較厚的面料。它的用途既可以做毯子,也可做窗簾,但基本上都是做家紡的。有時候我們冬天穿得那種厚厚的衣服,也是這種織機做的。
然后看了染整實驗室,看起來有點像我們學校的化學實驗室,不過在里面看到了一個學姐是我們學校的,反正就是只要我們把該學的好好學。
又大概看了一下染筒事業部。里面分為絞紗染色和筒子染色。正好我們最近學了染整概論,所以這對于我們的學習有了更近一步的認識。
這次參觀,我們重點了解和學習到:
1.滌綸纖維(長絲、短纖維)生產和工藝技術原理,包括相應的生產工藝過程、工藝參數控制與產品質量控制的關系,不過因為當時在工廠里的噪音太大了,所以好多沒聽清楚,不過我相信用過以后的學習,我會知道的更多。
2.了解滌綸纖維的半成品、成品纖維的檢測方法和質量指標,當時在那兒的時候就看見一個工人拿了一大堆的亂得滌綸絲,還以為是廢品。
3.綜合運用所學的知識,培養分析、解決生產與產品質量管理
問題的能力。
這是我們充分認清了專業前景,為以后從事專業工作做好充足的心理準備。
第二篇:客戶參觀工廠小結
256.Welcome to our factory.歡迎到我們工廠來。
258.You'll know our products better after this visit.參觀后您會對我們的產品有更深的了解。
259.Maybe we could start with the Designing Department.也許我們可以先參觀一下設計部門。260.Then we could look at the production line.然后我們再去看看生產線。
261.These drawings on the wall are process sheets.墻上的圖表是工藝流程表。They describe how each process goes on to the next.表述著每道工藝間的銜接情況。
263.We are running on two shifts.我們實行的工作是兩班倒。
266.All products have to go through five checks in the whole process.所有產品在整個生產過程中得通過五道質量檢查關。267.We believe that the quality is the soul of an enterprise.我們認為質量是一個企業的靈魂。
268.Therefore,we alwaysputqualityasthefirstconsideration.因而,我們總是把質量放在第一位來考慮。269.Quality is even more important than quantity.質量比數量更為重要。272.Is the production line fully automatic?生產線是全自動的嗎? 273.What kind of quality control do you have?
你們用什么辦法來控制質量呢?
274.All products have to pass strict inspection before they go out.所有產品出廠前必須要經過嚴格檢查。
275.What's you general impression,may I ask?
不知您對我們廠總的印象如何?
276.I'mimpressedby your approach to business.你們經營業務的方法給我留下了很深的印象。
277.The productgives you an edge over your competitors,I guess.我認為你們的產品可以使你們勝過競爭對手。
278.No one can match us as far as quality is concerned.就質量而言,沒有任何廠家能和我們相比。
279.Could you give me some brochures for your product?
能給我一些產品的說明書嗎?
Dialogue A
(Miss Zhao,the secretary,is showing Mr.Johnson,the businessman,around the factory.)(A: Miss Zhao; B: Mr.Johnson)
A: Welcome to our factory.B: I've been looking forward to visiting your factory.A: Actually,you'll know our products better after the visit.I'll show you around and explain the operations as we go along.B: That'll be mosthelpful.A:Maybe we could start with the Design Department.And then we could look at the production line.B: Howmuch do you spend on design development every year?
A: About 3%~4% of the gross sales.B: That's fine.Could I have a look over the manufacturing process?
A: Of course.This way,please.(They are on the way to the production line)
A: This is the assembly line流水線.These drawings on the wall are process sheets.They describe how each process goes on to the next.B: How many workers are there on the lines?
A: About 60.But we are running on two shifts.And every day,1400 motor-cars are assembled.B: Oh,it's highly efficient.A: Yes,this assembly line was built recently.Almost every process is computerized.What a worker does is usually to push buttons.Thus,the efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.B: How do you control the quality of the products?
A: Well,all products have to go through five checks in the whole process.We believe that the quality is the soul of an enterprise.Therefore,we always put quality as the first consideration.B: Yes,quality is even more important than quantity.A: That's right.B: I hope my visit does not cause you too much trouble.A: No trouble at all.Shall we rest a while and have a cup of tea before going around? B: That's fine.Dialogue B
B: How large is the plant?
A: It covers an area of 55,000 square meters.B: It's much larger than I expected.When was it set up?
A: In the early 1970s.We'll soon be celebrating the 25th anniversary?
B: Congratulations.A: Thank you.B: How large is the machine shop?
A: Its total area is 3,000 square meters.B: Do we have to wear the helmets?
A: You'd better,to protect your heads.When in the workshop,please don't cross the white lines.B: Is the production line fully automatic?A: Well,not fully automatic.B: What kind of quality control do you have?A: All products have to pass strict inspection before they go out.B: This visit gave me a good picture of your product areas.A: I'm pleased you found it helpful.What's your general impression,may I ask?
B: I'm impressed by your approach to business.In addition,you have fine facilities and efficient people.The product gives you an edge over your competitors,I guess.A: Yes.No one can match us as far as quality is concerned.B: Could you give me some brochures for your product? And the price if possible.A: Certainly.Here are our sales catalog and literature.B: Thank you.I think we may be able to work together in the future.Notes注釋
1.look forward to 期望;盼望
如:I look forward to hearing from you.盼望你的來信。
2.know something better 對……更了解
3.start with… 從……開始
4.Could I have a look over…? 我能看一看……?
5.the assembly line 裝配線
production line 生產線
component part 零部件
process sheet 程序流程表
intensity of labor 勞動強度
6.run on two shifts 實行兩班制
7.It covers an area of…(占地)面積為……
8.Congratulations.祝賀你們。
9.in addition 此外
10.I guess 我認為;我確信 5.I would like to invite you for lunch today.3.It is a pity you are leaving so soon.4.I’m looking forward to seeing you again.1.Let me introduce my self.My name is Benjamin Liu, an Int’l salesman in the Marketing Department.4.Let me introduce you to Mr.Li, general manager of our company.10.Here is my business card./ May I give you my business card?
1.Is this your first time to China?
2.Do you travel to China on business often?
3.What kind of Chinese food do you like?
4.What is the most interesting thing you have seen in China?
5.What is surprising to your about China?
6.The weather is really nice.7.What do you like to do in your spare time?
8.What line of business are you in?
9.What do you think about…? /What is your opinion?/What is your point of view?
10.No wonder you’re so experienced.11.It was nice to talking with you./ I enjoyed talking with you.12.Good.That’s just what we want to hear.
第三篇:參觀工廠
參觀工廠
Brief Introduction 了解對方客戶的商品生產主體——工廠——是對外貿易中必不可少的一環。工廠的設備、規模和工人的素質以及決策者的管理能力都決定著以后產品的質量和信譽。作為索取資料、電話傳真問詢、瀏覽網頁的必要補充步驟,參觀工廠可以讓客戶最直接、最客觀地了解生產方公司,對日后的貿易成功意義重大。Basic Expressions 1.We look forward to our tour of your plant.我們盼著參觀你們工廠。
2.If it is not too much trouble, we would like to talk to some of the technicians.如果不是太麻煩的話,我們想與一些技術員談一談。
3.We learned a lot about your facilities and the process of wine making.關于你們的釀酒設備和釀酒過程,我們了解了不少情況。
4.We’re interested in learning about your food-making and pack-aging process.我們想向你們學習食品加工和包裝過程。
5.It was very kind of you to give me a tour of the plant.謝謝你陪同我參觀工廠。
6.You will surely know the products better after the visit.參觀工廠參觀后你對我們的產品肯定會更了解。7.Let me give you this list of departments first.我先給你這份各個部門的清單。
8.Next to each department is its location and the name of the manager.在每個部門的旁邊都標有其具體位置和經理的姓名。9.Please let us know when you will be free so that we can arrange the tour for you.請告訴我們你們什么時候有空,我們好作安排。
10.Does the plant work with everything from the raw material to the finished product? 從原料到成品都是工廠自己生產嗎?
Conversations
Dialogue 1
A: If you are staying here for a few days, we’d be delighted to see you at our factory.B: It’s very kind of you to say so.My associate and I will be interested in visiting your factory.A: Let us know when you are free.We’ll arrange the tour for you.B: Thank you.I’ll give you a call this afternoon to set the time.There’s nothing like seeing things with one’s own eyes.A: That’s for sure.You’ll know our products better after the visit.--如果你要在這里呆幾天的話,我們很高興你能到我們工廠來看看。--謝謝您的盛情。我的搭檔和我很想參觀你們的工廠。--請告訴我們你們什么時候有空,我們好作安排。
--謝謝。今天下午我會給你電話以確認時間。再沒有比親自去看看更 好的了。
--的確如此。參觀后你會對我們的產品更了解。
Dialogue 2
A: I’ll show you around and explain the operation as we go along.B: That’ll be most helpful.A: That is our office block.We have all the administrative depart-ments there.Down there is the research and development section.B: How much do you spend on development every year? A: About 3-4% of the gross sales.B: What’s that building opposite us? A: That’s the warehouse.We keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.B: If I placed an order now, how long would it be before I got delivery? A: It would largely depend on the size of the order and the items you want.--我陪你到各處看看,邊走邊講解生產操作。--那太好了。
--那是我們的辦公大樓。我們所有的行政部門都在那里。那邊是研 發部。--你們每年在科研上花多少錢?--大約是總銷售額的3%到4%。--對面那座建筑是什么?
--那是倉庫,存放周轉快的貨物,這樣有急的訂貨時,就可以立刻 交現貨。--如果我現在訂購,到交貨前需要多長時間?--那主要得看訂單大小以及你需要的產品而定。Dialogue 3
A: How large is the plant? B: It covers an area of 75,000 square meters.A: It’s much larger than I expected.When was the plant set up? B: In the early 70s.We’ll soon be celebrating the 30th anniversary.A: Congratulations!B: Thank you.A: How many employees do you have in this plant? B: 500.We’re running on three shifts.A: Does the plant work with everything from the raw material to the finished product? B: Our associates specializing in these fields make some accesso-ries.Well, here we’re at the production shop.Shall we start with the assembly line? A: That’s fine.--這個工廠有多大?--面積有七萬五千平方米。
--比我想象的要大多了。什么時候建廠的?--七十年代初期。我們很快要慶祝建廠三十周年了。--祝賀你們。--謝謝。
--這個工廠有多少員工?--五百個,我們是三班制。
--從原料到成品都是工廠自己生產嗎?
--有些零配件是我們的聯營單位生產的,他們是專門從事這一行的。好了,我們到生產車間了。咱們從裝配線開始看,好嗎?--好的。Dialogue 4
A: Put on the helmet, please.B: Do we need to put on the jackets too? A: You’d better, to protect your clothes.Now please watch your step.B: Thank you.Is the production line fully automated? A: Well, not fully automated.B: I see.How do you control the quality? A: All products have to go through five checks in the whole manufacturing process.B: What’s the monthly output?
A: One thousand units per month now.But we’ll be making 1,200 units beginning with October.B: What’s your usual percentage of rejects? A: About 2% in normal operations.B: That’s wonderful.Is that where the finished products come off? A: Yes.Shall we take a break now?
--請戴上安全帽。--我們還得穿上罩衣嗎?
--最好穿上,以免弄臟你的衣服。請留神腳下。--謝謝。生產線都是全自動的嗎?--哦,不是全部自動的。--哦,那你們如何控制質量呢?
--所有產品在整個生產過程中都必須通過五道質量檢查關。--月產量多少?
--目前每月一千套,但從十月份開始每月將為一千二百套。--每月不合格率通常是多少?--正常情況下為2%左右。
--那太了不起了。成品從那邊出來嗎?--是的,現在我們稍微休息一下吧。
Dialogue 5
A: It was very kind of you to give me a tour of the place.It gave me a good idea of your product range.B: It’s a pleasure to show our factory to our customers.What’s your general impression, may I ask? A: Very impressive, indeed, especially the speed of your NW Model.B: That’s our latest development.A product with high performance.We put it on the market just two months ago.A: The machine gives you an edge over your competitors, I guess.B: Certainly.No one can match us as far as speed is concerned.A: Could you give me some brochures for that machine? And the price if possible.B: Right.Here is our sales catalog and literature.A: Thank you.I think we may be able to work together in the future.--謝謝你們陪同我看了整個工廠。這次參觀使我對你們的產品范圍有了一個很好的了解。
--帶我們的客戶來參觀工廠是我們的榮幸。不知道你總體印象如何?--很好,尤其是你們的NW型機器的速度。
--那是我們新開發的產品,性能很好。兩個月前剛投放市場。--和你們的競爭對手相比,我想這機器可以讓你們多占一個優勢。--當然。就速度而言,目前沒有廠家能和我們相比。
--能給我一些那種機器配套的小冊子嗎?如有可能,還有價格。--好的。這是我們的銷售目錄和說明書。--謝謝。我想也許將來我們可以合作。Words and Expressions
administrative [ Ed5ministrEtiv ] 行政的,管理的 gross [ ^rEus ] 總的,毛的 warehouse [ 5wZEhaus ] 倉庫 square meter平方米
anniversary [ 7Ani5vE:sEri ] 周年紀念 shift [ Fift ] 輪班 raw material 原料
accessory [ Ak5sesEri ] 零件,配件 assembly line 裝配線 helmet [ 5helmit ] 安全帽 monthly [ 5mQnWli ] 每月的 output [ 5autput ] 產量,出產 reject [ ri5dVekt ] 等外品,廢品
impressive / impression 給人印象深刻的/印象 performance [ pE5fC:mEns ](機器等)工作性能 edge [ edV ] 優勢,優越之處
automated [5C:tEumeitid ] 機械化的,自動的 concerned [ kEn5sE:nd ] 有關的
literature [ 5litEritFE ] 商品說明書之類的印刷宣傳品 merge [ mE:dV ](企業、團體等)合并 inspection [ in5spekFEn ] 檢驗 comment [ 5kCment ] 意見,評論 facility [ fE5siliti ] 設備
section [ 5sekFEn ] 部門,處,科,組 annual [ 5AnjuEl ] 每年的,的 capacity [ kE5pAsiti ] 生產量,生產力
A Specimen Letter
Dear Mr./ Ms.Mr.William Taylor, President of our Corporation, and Mr.James Rogers, Marketing Manager, would like to visit Beijing to continue our discussions on a joint venture.They plan to leave in the second half of April and stay in China about a week.Please let us know if the planned visit is convenient for you and what itinerary you would suggest.If the time of their visit is agreeable, will you kindly request your Embassy here to issue the necessary visas?
Yours faithfully,我們公司的總裁威廉·泰勒先生和營銷經理詹姆士·羅杰斯先生,想來北京繼續商討合資企業之事。他們計劃四月下旬出發并在中國停留一個星期左右。請告知我們,該訪問計劃對你們是否方便以及你們要建議的行程計劃。如果對他們的訪問時間無異議的話,可否要求你方使館簽發所需簽證? Substitution Drills A: Let us know when you’re free.We’ll arrange the tour for you.Would you please tell me your schedule so that we could arrange the visit for you? Please tell us the time that suits you for us to set up the visit.B: Thank you.I’ll give you a call this afternoon to set the time.Let me see.I’m quite free Friday afternoon.Does that suit you? Tuesday next week would be best for me, if that’s possible.告訴我們您什么時候有空,我們好安排參觀。請告訴我您的行程,以便我們為您安排參觀。請告訴我們什么時候適合您來參觀。謝謝,我今天下午會給您打電話來定時間的。讓我想想,周五下午我有空。那個時間方便嗎? 如果可能的話,下周二對我最合適。A:I’ll show you around and explain the operations as we go along.guide you through the factory and ask our people to give you a demonstration of our latest models.take you around the factory and show you our machines in operation.B: That’ll be most helpful.That’ll be very interesting.We’d like that very much.我會帶您 到處看看,給您解釋我們的操作。參觀工廠,叫我們的人給您演示我們的最新型號。去工廠參觀,帶您去看我們運行中的機器。那太有幫助了。那會很有意思。我們非常樂意。A: How large is the plant? is the machine shop an area does this warehouse cover B: It covers an area of 75,000 square meters.Its total area is 4,000 It covers a total area of 5,000 工廠有多大? 車間
倉庫占地面積
它的占地面積有七萬五千平方米。它的總面積是四千平方米。它的總面積是五千平方米。A: When was the plant set up? When did you start the factory? How long has your factory been established? B: In the early 70s.Some twenty years ago by merging two small-sized ones.We’ve been operating for about ten years.工廠 是什么時候建立的? 是什么時候開辦的? 建立多長時間了? 在70年代早期。
大約20年前由兩個小規模的工廠合并而成的。我們已經運作大約10年了。A: Do we need to put on the jackets? Do we have to wear the helmets? Must we wear the masks? B: You’d better protect your clothes.You should heads.I’m afraid you must lungs.我們 需要穿上上衣嗎? 一定要戴上頭盔嗎? 一定要戴上面具嗎?
你 最好穿上,保護你的 衣服。最好戴上,頭部。恐怕必須戴上,肺部。A: Is the production line fully automated? computer-controlled? mechanized? B: Well, not fully automated.Well, not fully computer-controlled.Yes, fully mechanized.生產線是全自動嗎? 全電腦控制嗎? 全部機械化嗎? 哦,不是全自動的。哦,不是全電腦控制的。是的,全部機械化。A: How do you control the quality? How do your quality control systems operate? What kind of quality control do you have? B: All products have to go through five checks in the whole manufacturing process.There’re a total of five checks in the whole manufacturing process.All products have to pass strict inspection before they go out.你們 怎么控制質量? 的質量控制系統是怎么運行的? 有什么樣的質量控制?
所有的產品在整個生產過程中都必須經過五道檢查。在整個生產過程中共有五道檢查關。所有的產品在出廠前必須經過嚴格的檢查。A: It gave me a good idea of your product range.understanding of your products.picture of your product areas.B: It’s a pleasure to show our factory to our friends.I am glad it was useful.I’m pleased you found it helpful.這讓我對你們的產品范圍有了一個很好的了解。帶朋友參觀我們的工廠是一種榮幸。很高興能起到一定的作用。我非常高興能對你有幫助。A: What’s your general impression, may I ask? What do you think of our plant? We’d like to have your suggestion and comments.B: Very impressive, especially the speed of your NW Model.I was very impressed.You have fine facilities and efficient people.I’m impressed by your approach to business.可以問一下您的總體印象嗎? 您認為我們工廠如何? 我們希望聽取您的建議和評論。
很好,印象很深刻,特別是NW型的速度。
我真是大開眼界了,你們擁有很好的設備和高效率的員工。我對你們的商業運作方法印象很深刻。If it is not too much trouble, we would like to talk to your plant manager.your general manager your delivery department director 如果不是特別麻煩的話,我們想同你們的工廠經理 談一下。你們的總經理 你們的運輸部主管 We look forward to our tour of your factory.visiting your company contacting you next month 我們盼著參觀你們工廠。參觀你們公司 下個月與您聯系 We learned a lot about your facilities.the process of wine making the technology of wine making the skills of driving
我們了解了許多關于 你們設備的情況。釀酒的過程。釀酒的技術。驅動的技巧。
第四篇:參觀工廠心得體會
參觀工廠心得/r/n 月 17 日老師的帶領下,我們自動化 專業的同學歡聲笑語地 乘坐大巴前往盼望已久的重慶川儀自動化股份有限公司和長安汽車股份有限公司,開始我 們的參觀實習課程。車上我們談笑風生,對于即將參觀實習的工廠興趣盎然,討論異常激烈。對接下來的參 觀實習化工廠充滿了期待。/r/n
經過大概一個小時的車程,我們到達了我們的第一個目的地 —— 重慶川儀自動化股份有限公司。該公司是一個集科研、生產制造、銷售、進出口貿易、投資為一體的大型企業。在公司人員的帶領下,我們首先參觀了公司的大廳,那里集中展示了川儀公司的幾乎所有產品,在他們的講解下,我們內心感慨不已,感受到我們目前所學的知識真是少之又少,因此我們更要多多學習。當然,對于以前只在書本上見到的設備,很多同學都 用相機記錄下了面前的真實。在公司的生產線上參觀時,剛進去的時候,感覺到里面很吵雜,但是那些工人們正一絲不茍的進行著自己的工作,并沒有因為環境而影響自己,他們的敬業精神和吃苦精神值得我們學習。/r/n
【相關文章】機械工廠參觀心得體會/r/n
在桂林的畢業實習,我們的主要實踐活動是參觀大型重工業企業工廠,了解工廠的工業生產業務,制造大、中、小型各類零部件的機床的工作過程,工作原理以及生產,加工和包裝各類零部件的流程。/r/n
實習前,我聽從指導老師的安排與同學們分組進行參觀學習。實習期間,我認真聽取各工廠指導員和負責人的講解,了解各車間的安全細則和規章,學習指導員給我們講解的各類大型、中型機器的工作原理和操作規范,貫徹執行指導老師要求完成的課后討論和實習總結。期間,我想個工廠負責人提出了一系列具有實際意義的技術上的疑問,并得到了他們的詳細的講解。/r/n
桂北機器有限責任公司/r/n
10月26日實習第一天,物理06和數理06共同實習。我跟隨班集體參加了下午參觀桂北機器有限責任公司的實習實踐活動。/r/n
桂林桂北機器有限責任公司坐落在桂林市郊,公司的廠房,車間,倉庫共計數十件,占地面積廣闊,有員工,技工,工程師和管理人員總計700余名。在指導老師的帶領下,我們先后參觀了冷加工車間,熱加工車間,裝配車間,處理車間等各大生產車間。/r/n
在現場技工師傅,工程師的指導和講解中,我們對各類車床,銑床,鉆床,沖床,磨床有了更進一步的了解。對應于各種不同型號,不同用途,不同尺寸的零部件,有各種不同類型的加工機床進行處理。基于金工實習期間我們所了解學習的各類機床的基礎知識和基礎操作,我們進一步了解了大型零部件的加工工藝和粗制流程,精加工流程,裝備流程,修改處理流程等加工流程。技工師傅們給我們展示了熟練操作各種機器生產零部件的過程和技巧,其基本原理和操作規范同小型簡單機床是大同小異的。/r/n
整個參觀過程中,同學們就一些機床的工作原理,精度問題等方面的疑問請教了指導師傅,如磨床,鉆床等機床具體的功能及其在生產過程中所處的位置和需要對零部件做處理的方面。老師在給我們解答疑問的同時,也給大家講解了許多關于公司經營,生產管理等方面的基本常識,讓我們真正正確地認識一個大型機械公司的生產流水線,各類部門的職能,各工種的職責,各類技術要求,同時也拓展了我們對大型機器公司購置,生產,包裝,銷售的流程,公司經營,管理等方面的常識。我們對各類機器的功能,型號及操作規范等都做了詳細的記錄,對比。/r/n
末了,我們就各自對桂北機器有限責任公司的參觀疑問和看法做了初步的交流和討論,取人之長補己之短,對整個機器廠和參觀過程做了初步的簡短總結,并結合各自在金工實習期間所掌握和了解的機床機床知識交流了各自對某些機器的改裝,改進或存在的缺陷等方面的觀點看法。在下午6時我們結束了對桂北機器有限責任公司的參觀和有關討論。/r/n
桂林機床股份有限公司/r/n
實習第二天,我們于早上參觀了桂林八路軍辦事處舊址。桂林八路軍辦事處作為抗日戰爭時期主要戰略基地,與八路軍總部和新四軍總部等各地八路軍共同構成了抗日戰爭敵后根據地。/r/n
桂林作為抗日革命的重要哦基地,地處西南交通咽喉要地,在地理位置上有特殊重要的地位,同時也是日軍重點戰略部署對象。但由于擁有眾多的優秀軍事指揮官,八路軍的英勇作戰,使得八路軍在桂林穩扎基地,以其優越地理位置和地形優勢作為天然屏障對抗日軍強烈的軍事打擊。該辦事處建立于1938年11月,是中國共產黨設在南方國民黨統治區的辦事機構,又是中共中央南方局的隱秘機關。周恩來先后三次到辦事處指導工作。舊址尚存著較完整的舊時軍隊臥室,炊事房,辦公室,相應的臥具,餐具,辦公用具和一些戰爭遺留物品也都保存尚好。它們記載著中國共產黨人民軍隊的抗日歷程,統戰工作以及領導大后方進行的抗日文化救亡的革命史實。舊址紀念館亦保存了較為完整,齊全的抗戰紀念照和抗日文化救亡運動記錄照以及相應的詳細說明,并展示了較多在抗戰時期涌現的優秀文學創作及作家肖像。館藏還展示了眾多在抗戰時期老軍人以及老革命家指揮官們遺留下來的生活用品,戰爭器械,通訊工具和交通工具。八路軍辦事處舊址紀念館是繼承革命傳統,培養民族精神,凝聚民族力量的重要場地。
第五篇:工廠參觀總結
工廠參觀實習總結
班級:高電氣3082姓名:吳宏宏學號:08311240指導老師:彭老師
學有所知,學有所用,學用結合。
為了更好的了解設備,把握設備的操作細節,在學習了相應的課本知識之后,就要深入工廠時的去觀摩操作,這樣才能提高操作能力和彌補這門課程做實驗較困難的缺陷。
首先我們參觀的是動力廠。動力廠的電源電壓等級是110kv是從三個方向輸入的,有峽Ⅰ線、峽Ⅱ線和巴長線,峽長線使用的水灰白色絕緣子,如果在這種絕緣子上發生了絕緣事故,絕緣子發生裂紋不會發生呢個脫落,在這種情款下,要更換絕緣子就需要運行維護人員用高倍望遠鏡去一個個的尋找。巴長線的絕緣子是綠色的,這種絕緣子是比較先進的,如果發生了如果發生了絕緣事故,他的絕緣子就會全部脫落,以便于未獲人員的尋找事故點,不會出現上邊的尋找麻煩。每條線路上都有兩根避雷線,每路線上都有一個根用于通訊的光纜,用于電網內部的通訊和調度之用。在巴長線有一個圓形的避雷器,在進線處都有耦合電容是將交流信號從前一級傳到下一級,之后就通過進線絕緣套管把電源引入高壓配電室。
進入高壓配電室注意和檢查事項有:
? 個操作機構油壓是否正常。
? 個配電間隔SF6氣壓是否正常。
? 110KV變電所的氧含量是不在規定的范圍內,檢查SF6含量是否超標(用測漏儀)。
? 在進入變電所前,應開通風機15分鐘。
? 嚴禁一人進入變電所工作。
高壓配電室的主接線運用的是雙母線并列運行。采用單母分段線運行方式。有四種操作柜(進線柜、PT柜、母聯柜、變壓器柜)。還有操作、繼電保護、信號、中間開關(0為近控,2為遠控)五個柜子。操作機構運用的是液壓操作機構。母線采用的是落地罐式機構。在測量柜之前的是信號轉換柜(模擬信號→數字信號)。
主變壓器采用的是兩臺并列運行,一臺運行,一臺備用,主變壓器都是采用三繞組接地方式,容量都是6萬KVA級的,出線有35KV和6KV。
在總變壓配電所的三樓是母線室,采用的是三層路母線(主要考慮到經濟性),在二樓是主控室,有真空斷路器、兩地閘刀、隔離開關。采用的是彈簧操作機構。再過不長升變壓所采用的是消弧線圈接地方式。在35KV自變壓廠要對6KV進行升壓到35KV輸送,這樣就可以遠距離輸送,減少線路損失,降低使用成本。
在自發電廠,發電機發出的是10.5KV的電壓,再送到主變配電室進行變壓(35KV)和再次分配。
在110KV主控室最上邊紅色的是主接線,藍色的是母線,采用的是五段分裂運行,下邊有五臺變壓器,電壓與額定值1%-2%的差值,功率因數基本都達到0.95以上。
在參觀車間變電所是參觀的是重油催化配電所。首先看到運行方式和拉閘操作的順序。運行方式是高壓分段運行,母線開關打在自投位置。拉閘順序依次
按幸福村---陸城---微球---分子篩---烷基化---埨---聚丙烯---加氫-重整---焦化---一套常壓。。。
在車間配電素主要有母聯柜、電容柜、主風機、PT柜、常減壓、變壓器六個柜子組成。每個柜子都是采用的是小車操作,小車操作的最大優點是可以實現五防:
1)防止誤分、合斷路器;
2)防止帶負荷分、合隔離開關;
3)防止帶地線合閘;
4)防止帶電掛地線;
5)防止誤入帶點間隔;
小車在外邊時處于試驗位紅燈亮,在里邊是處于運行位綠燈亮。
在車間配電所還配有無功補償裝置因為車間大部分采用感性負載的有功功率。所以線路的功率因數達不到規定值,要進行無功能補償,電容消耗的是無功功率,可以提高功率因數達到規定值。
學校變電所,高壓端進線10KV。采用的是高壓負荷開關隔離,變壓器是380/220V采用的是直接接地的方式,經電纜引入配電室的母線,在配電實木線采用的是單母線分列用行的方式。
對于這次參觀對我們的收獲很大,把所學的元件都可以系統的聯系起來,對所學的元器件有了感性的認識,做到了理論聯系實際的效果,所學的知識在頭腦里有了清晰的模型。