第一篇:日語系社會(huì)實(shí)踐報(bào)告[小編推薦]
關(guān)于天津日企情況的調(diào)查報(bào)告
外國語學(xué)院日語1102班陸宬 066201107
身為一名大學(xué)生,不應(yīng)只局限于簡單的大學(xué)知識(shí)學(xué)習(xí),必須走出校園,了解社會(huì)對(duì)大學(xué)生的要求,才能更好的調(diào)整自己成為一名適應(yīng)社會(huì)需求的社會(huì)人。為此,我通過在網(wǎng)上查閱資料、走訪有關(guān)企業(yè)等方式,對(duì)天津地區(qū)日企的規(guī)模、用人等情況進(jìn)行了一些調(diào)查。
一.同方環(huán)球(天津)物流有限公司簡稱——“TFGL”
TFGL是由中國第一汽車集團(tuán)公司(以下稱“一汽”)、廣州汽車集團(tuán)股份有限公司(以下稱“廣汽”)、豐田汽車公司(以下稱“豐田”)三方共同出資組建的物流管理公司,注冊(cè)資本500萬美金,于2007年7月在天津經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)注冊(cè),同年10月正式開始運(yùn)營。TFGL為一汽豐田、廣汽豐田以及豐田進(jìn)口車在華物流業(yè)務(wù)的總承包商。主營業(yè)務(wù):負(fù)責(zé)豐田在華合資及全資子公司的物流企劃、物流管理、物流運(yùn)輸、及物流業(yè)務(wù)咨詢等,業(yè)務(wù)涵蓋商品車(在中國生產(chǎn)的豐田品牌車及進(jìn)口車)、生產(chǎn)用零部件、售后服務(wù)備件。招聘職位:整車部物流企劃擔(dān)當(dāng)(日語)、整車部現(xiàn)場安全擔(dān)當(dāng)
要求:相當(dāng)于日語1級(jí)以上,優(yōu)秀的中、日語書寫及口語表達(dá)能力
二.天津井上高分子材料制品有限公司
天津井上高分子材料制品有限公司于2004年6月2日成立,隸屬于天津東麗經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū),是日本獨(dú)資企業(yè),主要加工、經(jīng)營汽車用、海綿復(fù)合、軟質(zhì)海綿加工、硬質(zhì)海綿發(fā)泡成型品。招聘職位:日語翻譯
要求:1.日語一級(jí)以上,口譯、筆譯熟練,有證書
2.大學(xué)專科及以上學(xué)歷
3.翻譯經(jīng)驗(yàn)3年以上
4.大型制造企業(yè)工作背景優(yōu)先
5.能熟練使用辦公軟件
6.女性,36歲以下,已婚已育優(yōu)先
三.天津天寰聚氨酯有限公司
天津天寰聚氨酯有限公司隸屬日本三井化學(xué)集團(tuán),于1993年在天津經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)注冊(cè)成立,坐落于天津經(jīng)濟(jì)技術(shù)開發(fā)區(qū)漢沽現(xiàn)代產(chǎn)業(yè)區(qū),是由日本三井化學(xué)株式會(huì)社、中國石化集團(tuán)天津分公司及日本蝶理株式會(huì)社三方出資興建的中日合資企業(yè)。注冊(cè)資本8900萬元,投資總額一億五千萬四百萬元,占地面積八萬平方米。
公司主要生產(chǎn)、經(jīng)營聚氨酯原料配套、組合聚醚和銷售日本原產(chǎn)異氰酸酯類產(chǎn)品。產(chǎn)品廣泛用于冰箱、熱水器、板材、涂料以及汽車座墊、靠背等相關(guān)領(lǐng)域。主要客戶有海信、三洋、立邦涂料、豐田配套廠商等知名企業(yè)。并先后通過了ISO9000質(zhì)量管理體系認(rèn)證和ISO14000環(huán)境管理體系認(rèn)證。為了進(jìn)一步開拓市場,更好地為用戶服務(wù),我公司于1998年成立了蘇州分公司,目前員工總數(shù)近140人。
招聘職位:翻譯(口譯與筆譯)
要求:1.23歲~28歲,日語一級(jí),要求日語流利,性格開朗大方
2.進(jìn)行日常口筆譯、會(huì)議翻譯及事務(wù)性管理工作
四.上海艾杰飛人力資源有限公司
上海艾杰飛人力資源有限公司,是一家從事人力咨詢和人才服務(wù)的專業(yè)公司。總公司瑞可利公司成立于日本東京,后相繼在上海、廣州、深圳、香港等地建立分公司,以力爭成為“面向日企的亞洲第一號(hào)人才中介公司”為發(fā)展目標(biāo),正努力地為亞洲各地的日資企業(yè)、日語人才提供著最優(yōu)質(zhì)的服務(wù)。屬于日本No.1綜合人才中介公司“RECRUIT”集團(tuán),更名為RGF HR Agent(RECRUIT GLOBAL FAMILY)。
招聘職位:保全技術(shù)課科長助手兼翻譯
要求:1.有日企制造業(yè)1-2年的相關(guān)現(xiàn)場管理或翻譯經(jīng)驗(yàn)
2.日語1級(jí)
【男性】25歲~30歲,了解有關(guān)機(jī)械的基本知識(shí),優(yōu)先考慮
招聘職位:知名日系化學(xué)商社新設(shè)全資子公司招聘分析擔(dān)當(dāng)
要求:1.不考慮性別
2.理科專業(yè)畢業(yè)生
3.日語系畢業(yè)生優(yōu)先考慮
4.22歲~30歲
PS:同時(shí)具備良好的英語水平
五.天津愛普生有限公司
天津愛普生有限公司系1989年由日本著名的精工愛普生集團(tuán)在津投資成立的大型IT高新技術(shù)企業(yè),成立至今已有21年歷史,生產(chǎn)EPSON打印機(jī)耗材。具有世界尖端的技術(shù)和產(chǎn)品,工作環(huán)境干凈整潔。連續(xù)多年獲得天津市「優(yōu)秀外商投資企業(yè)獎(jiǎng)」。
公司在要求高品質(zhì)的同時(shí),實(shí)行以人為本的管理理念,積極推進(jìn)所有生產(chǎn)、制造、服務(wù)等活動(dòng)嚴(yán)守環(huán)境相關(guān)法律法規(guī)和其他要求,積極推行清潔生產(chǎn)工藝。公司已取得IS014001國際環(huán)境體系認(rèn)證,并被評(píng)為「國家環(huán)境友好企業(yè)」。
招聘職位:總經(jīng)理秘書及日語翻譯
要求:1.女性,身體健康,品貌端正。
2.大本及以上學(xué)歷,具有精通日語口語、寫作及閱讀的能力。獲得了國際日語平一級(jí)證書。
3.具有三年以上日語翻譯兼秘書的相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn)。
4.誠實(shí)、穩(wěn)重,具有良好的溝通協(xié)調(diào)能力,工作責(zé)任心強(qiáng)、認(rèn)真細(xì)致、條理性強(qiáng)。
5.正確并熟練操作中日文辦公軟件及辦公自動(dòng)化設(shè)備,能夠獨(dú)立使用Office辦公軟件(Excel,Word,PowerPoint......)
總結(jié):1.所有的崗位要求都要求日語一級(jí)能力或及其以上
2.需要人員多以女性為主
3.工作經(jīng)驗(yàn)者可以被優(yōu)先錄取
4.部分企業(yè)對(duì)英語水平也有要求
5.要求熟練使用Office辦公軟件
6.所從事的職業(yè)范圍僅局限在翻譯、文秘等類型
第二篇:2010年日語系暑期社會(huì)實(shí)踐報(bào)告
2010年暑期社會(huì)實(shí)踐報(bào)告
在酷暑中迎來了作為大學(xué)生的第二個(gè)暑假,當(dāng)然,有了之前參加社會(huì)實(shí)踐的經(jīng)歷,這次我積極的接受了社區(qū)分配的任務(wù),并認(rèn)真的完成了它,度過了一個(gè)愉快的暑假。
今年的暑假來參加活動(dòng)的孩子特別多,由生面孔也有熟面孔,認(rèn)識(shí)的看到我都會(huì)很興高采烈的叫我一聲“陳老師”,每當(dāng)聽到孩子們這么叫,我都很不好意思,畢竟只是在學(xué)習(xí)日語的學(xué)生,還沒有資格被這么叫。但那些“熟面孔”們,圍著我團(tuán)團(tuán)轉(zhuǎn),叫的樂此不彼,并且拿出一些新出的漫畫來問我人物名字的念法和寫法,我很開心的一一給他們打招呼和解答。
到了約定的時(shí)間,該開始今年的第一堂課了,我清了下嗓子,再次做了自我介紹,果不其然,很多不認(rèn)識(shí)我的孩子聽到了我名字的發(fā)音都偷偷的在笑,于是我小小的“警告”了一下,等到他們聽到自己名字發(fā)音的時(shí)候就笑不出來了,輪到我偷笑了。這個(gè)方法讓別的孩子也很快記住了一些中文漢字在名字里的發(fā)音。
一開始的時(shí)候,雖然有了上次的經(jīng)驗(yàn),我沒有之前那么焦頭爛額,但是面對(duì)著這么多孩子我還有些力不從心,這對(duì)我來說又是一次鍛煉自己的能力同時(shí)體現(xiàn)自身價(jià)值的機(jī)會(huì),千萬不能錯(cuò)過了,迷茫的我一時(shí)不知如何是好。
給孩子們一陣休息的時(shí)間,也給自己一個(gè)重新調(diào)整的時(shí)間,我坐了下來,靜靜的想了一會(huì)兒,給自己鼓勵(lì)了一下,于是我又投入了新一輪的“戰(zhàn)斗”。
這次打起精神將之前的內(nèi)容又重復(fù)教了一遍,這一回按照去年的方法,開展記憶比賽,調(diào)動(dòng)孩子們?cè)俅胃偁幹鴮W(xué)習(xí)的積極性,果然很有成果,不一會(huì)兒便瑯瑯上口,在邀請(qǐng)他們上黑板默寫的時(shí)候也爭先搶后。
之后的幾次教學(xué)也都很順利,事先準(zhǔn)備了一些PPT以及小游戲,孩子們都很樂于接受,并且能配合我完成。特別是介紹茶道的時(shí)候,我還特地準(zhǔn)備了一些抹茶泡來喝,當(dāng)然了,是買的現(xiàn)沖的抹茶,用開水沖了后分成小杯,抽了其中一部分孩子們分發(fā),抹茶剛喝起來有點(diǎn)苦苦澀澀,有的孩子還吐了舌頭,于是沒喝到的孩子便幸災(zāi)樂禍,可是再試了幾次之后,有的孩子便點(diǎn)了點(diǎn)頭,表示贊同,我問了下贊同的理由,他便很神氣的跟我說:“嗯,這個(gè)沒有我喝過的茶葉水苦~”呵呵,看來孩子們還是不能接受這個(gè)味道啊~
于是我放了一些視頻,是沖調(diào)抹茶的步驟,一位很美麗的女士邊沖調(diào)邊講解喝茶的手法和過程,孩子們照著視頻上老師教的一步一步跟著學(xué),慢慢的還有點(diǎn)“腔調(diào)”了。于是,喝茶也變成一件很愉快的事。
接下來的幾次,還介紹了一些關(guān)于相撲的知識(shí),大家只是在電視廣告和一些雜志上看過相撲的選手,對(duì)于這些很陌生的東西,除了驚嘆就是嘲笑。孩子們不能理解為什么每個(gè)選手都那么“龐大”。我找了一些關(guān)于相撲和地道的介紹,其中每一個(gè)相撲選手的艱辛都令人崇敬。要在比賽中取勝,除了沒日沒夜異于常人的飲食,還要接受嚴(yán)格的訓(xùn)練,甚至連上臺(tái)的著裝和發(fā)型都不容忽視。相撲運(yùn)動(dòng)員的健康問題也很重要,這還是一向很危險(xiǎn)的運(yùn)動(dòng),其中的心酸只有當(dāng)事人才能體會(huì)。
了解了這些,甚至連一些在一旁旁聽的大人們也紛紛感嘆,孩子們有的還說“他們真是我的偶像!”
最后兩三次,我還教了一些日本的笑話和繞口令,有的孩子口吃非常伶俐,一會(huì)兒便瑯瑯上口,有的孩子就在濁音和半濁音里搞昏了頭,一直沒有讀對(duì),但不可否認(rèn)的是他們鍥而不舍的態(tài)度。只要想做,專心做就一定會(huì)有成果的。
這次的教學(xué)活動(dòng)又讓我學(xué)會(huì)了很多東西,積累了不少經(jīng)驗(yàn),得到了不少感觸。我認(rèn)為,現(xiàn)在的孩子們接受家長安排的過于沉重的課程和學(xué)業(yè),導(dǎo)致他們過于盲目的在社會(huì)學(xué)習(xí)中競爭,無法滿足自己的興趣。所以很需要我們這些哥哥姐姐來制造機(jī)會(huì),帶動(dòng)他們的興趣,主動(dòng)參與到學(xué)習(xí)中。雖然我們的想法以及接受能力與他們不同,但還是會(huì)在每一次的接觸中找
到共同點(diǎn)。這就需要我們的耐性和熱情,做到堅(jiān)持不懈,勇于創(chuàng)新。然而這也需要家長們的支持與鼓勵(lì),給孩子們更多自己的空間,發(fā)揮自己的才能,要知道,每個(gè)孩子都是一支潛力股。最后,孩子們自身也要下定決心,努力達(dá)到目標(biāo),勤勤懇懇的學(xué)好每一課,走好每一步,為將來打好基礎(chǔ)。
以上就是我的收獲和體會(huì)。同時(shí),這次的實(shí)踐再次讓我體會(huì)到了自身的不足,這些收獲將影響我以后的學(xué)習(xí)生活,對(duì)以后的工作我更有信心。
08日語系
第三篇:2012年日語系學(xué)生暑期社會(huì)實(shí)踐報(bào)告
暑期社會(huì)實(shí)踐報(bào)告
在酷暑中迎來了作為大學(xué)生的第二個(gè)暑假,我參加了社區(qū)暑期少兒活動(dòng),擔(dān)任孩子們的日語老師,短短兩周的教習(xí)實(shí)踐,讓我受益匪淺。
來參加活動(dòng)的孩子特別多,看到我都會(huì)叫一聲“老師”,每當(dāng)聽到孩子們這樣叫,我都有些不好意思,畢竟我也是日語系的學(xué)生。但是,當(dāng)他們興高采烈地問我各種各樣關(guān)于日語和日本的問題時(shí),我感受到孩子們創(chuàng)造出的快樂、熱情的氛圍,這讓我倍增信心的同時(shí),也不由地反思人在不斷成長時(shí),不斷收獲時(shí),所丟失的東西。
到了約定的時(shí)間,該開始日語學(xué)習(xí)的第一堂課,我用漢語和日語分別進(jìn)行了自我介紹,果不其然,很多孩子聽到了我名字的發(fā)音都偷偷地在笑,于是我趁勢簡單介紹了日語中的姓氏和稱呼。在笑聲中,孩子們也很快記住了一些簡單發(fā)音。
接下來幾天,我開始教他們假名和一些常用的禮貌用語,對(duì)于這些初次接觸日語的孩子們來說,假名還是很難得。于是我耐心地陪他們一遍一遍地讀寫,看到他們認(rèn)真地在紙上畫寫,想起了自己大一時(shí),初學(xué)日語的樣子。通過一周的時(shí)間,孩子們已經(jīng)讀得朗朗上口,我很開心,因?yàn)檫@是我和孩子們共同努力的成果。
之后的幾次教學(xué)中,我準(zhǔn)備了一些PPT和視頻,想要給孩子們介紹一些日本的傳統(tǒng)文化,其中主要是茶道和相撲。在沖調(diào)抹茶的視頻中,一位女士邊沖調(diào)邊講解喝茶的方法和步驟,孩子們學(xué)做視頻中
動(dòng)作,慢慢的還真有些像樣了。然后就是關(guān)于相撲的視頻,孩子們不能理解為什么每個(gè)選手都那么“龐大”,于是我通過一些相撲的介紹和故事,給孩子們解釋,并且讓他們了解到每一位相撲選手的經(jīng)歷都是令人汗顏的。相撲選手要在比賽中取勝,除了日夜異于常人的飲食,還要接受嚴(yán)格的訓(xùn)練,甚至連上臺(tái)的著裝和發(fā)型都不容忽視。
這次的教學(xué)活動(dòng)很快就結(jié)束了,教習(xí)是一種相互的學(xué)習(xí),我也從孩子們身上學(xué)會(huì)了很多東西,得到了不少感喟。孩子身上單純的快樂和執(zhí)著感動(dòng)了我,在日語學(xué)習(xí)中,他們的認(rèn)真和熱情讓課堂的氛圍永遠(yuǎn)那么“高調(diào)”,讓你不由自主地被渲染。我想,在以后的生活學(xué)習(xí)中,甚至在以后的工作中,我所不能或缺的就是快樂和熱情,當(dāng)投入熱情去做事的時(shí)候,生活會(huì)沒有很多虛度,而有滿滿的收獲。另外,感覺到現(xiàn)在的孩子們?cè)诮邮芗议L的過重的學(xué)業(yè)安排時(shí),無法滿足自己的興趣。所以很需要我們這些哥哥姐姐來制造機(jī)會(huì),帶動(dòng)他們主動(dòng)參與到學(xué)習(xí)中,尋覓到人生的興趣。以上就是我的收獲和體會(huì),這次的實(shí)踐也深深地讓我體會(huì)到了自身的不足。我相信,通過這次暑期實(shí)踐,我會(huì)更加有信心地面對(duì)以后的學(xué)習(xí)和工作。
第四篇:日語系畢業(yè)論文
畢業(yè)設(shè)計(jì)(論文)
(20 屆大學(xué)本科)
題 目:
學(xué) 院:外國語學(xué)院
專 業(yè):日語
班 級(jí):
姓 名:
學(xué) 號(hào):
指導(dǎo)教師:
年 月
Declaration
I,(), the undersigned, hereby declare that this dissertation does not contain any material which has been accepted for the award of any other degree or diploma in any institutions of higher learning and that, to the best of my knowledge and belief, this dissertation does not contain any material previously published or written by another person, except when due reference is made in the text of the dissertation.Signed:
Date: 2009年6月
誠 信 宣 言
我,鄭重宣布:除了參考文獻(xiàn)所標(biāo)明引用的資料和內(nèi)容之外,本論文中不包含有任何已經(jīng)被其他高等教育機(jī)構(gòu)所接受的學(xué)位或?qū)W歷論文資料,也不包含有其他任何人已經(jīng)正式出版的資料內(nèi)容。
簽字:
日期:2009年6月
摘 要
動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)作為新興的文化產(chǎn)業(yè)已受到世界各國的廣泛關(guān)注,動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)作為能耗低、無污染、利潤高的一個(gè)新興產(chǎn)業(yè)被稱為是繼IT產(chǎn)業(yè)后的又一綠色環(huán)保產(chǎn)業(yè)。日本的動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)則是非常的發(fā)達(dá),已經(jīng)成為日本的第三大產(chǎn)業(yè),對(duì)日本政府的財(cái)政收入做出了很大的貢獻(xiàn)。日本的漫畫和動(dòng)畫片等不僅在日本本國受到歡迎,在世界各地也很有人氣。當(dāng)然,日本現(xiàn)如今的動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)規(guī)模并不是一朝一夕之間形成的,在它成功的背后是有許多必要因素的。本文以近兩三年來取得極大成功的《死亡筆記》為參考,分析日本動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的成功原因。
第一、日本動(dòng)漫在內(nèi)容上充滿人性與生活性,題材豐富、大膽。日本動(dòng)漫把漫畫定位在“國民全都可以看”的位置上,兒童、成人都可以看。
第二、日本動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)已形成完備的產(chǎn)業(yè)鏈,產(chǎn)業(yè)的運(yùn)營方式也走在世界的前列。
第三、日本動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)宣傳方式的多樣性與長期性。
第四、政府對(duì)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)大力支持,不僅僅重視,還制定了各種優(yōu)惠政策。
與之相比,中國的動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)存在許多問題。雖然有內(nèi)容單調(diào),宣傳方式落后,沒有形成產(chǎn)業(yè)和政府的過度干預(yù)等問題,但從長遠(yuǎn)來看,中國的動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)在市場、文化和發(fā)展空間上還是擁有很大的優(yōu)勢。中國的動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)不斷吸取日本的先進(jìn)運(yùn)營方式及經(jīng)驗(yàn),結(jié)合本國的發(fā)展優(yōu)勢,其騰飛指日可待。
關(guān)鍵詞:動(dòng)漫產(chǎn)業(yè);宣傳方式;產(chǎn)業(yè)化經(jīng)營;《死亡筆記》
Ⅰ
要 旨
漫畫産業(yè)は新興な文化産業(yè)として、世界各國に広く注目された。漫畫産業(yè)は消耗が低く、汚染がなく、利潤が高い新興産業(yè)として、IT産業(yè)に次いでの第二番目のグリーン産業(yè)と稱される。世界範(fàn)囲から見れば、近年、漫畫産業(yè)を代表とする日本文化産業(yè)の発展は目覚しく、漫畫産業(yè)はもう日本の支柱産業(yè)になりつつあるといっていい。日本の漫畫産業(yè)の成功は文化と商業(yè)の完璧な結(jié)合から來ている。日本の漫畫は産業(yè)化が完成し、そして、完備な産業(yè)チェーンと成熟な市場が形成されている。日本では、漫畫産業(yè)は非常に発達(dá)していて、すでに一種の産業(yè)となり、國家の財(cái)政収入に大きな貢獻(xiàn)をしている。日本の漫畫は日本國內(nèi)だけではなく、世界のほかの國でも大変人気がある。もちろん、日本現(xiàn)在の漫畫産業(yè)の規(guī)模は一朝一夕で形成したものではなく、漫畫産業(yè)の成功にはいろいろな要素が要る。日本の漫畫産業(yè)の成功に以下の理由があると思われる。
第一、日本の漫畫は內(nèi)容の面で人間性と日常性に満ち、題材も豊かで、大膽である。日本の漫畫産業(yè)は漫畫を「年齢、性別を問わず、全國民のもの」に位置づける。
第二、日本漫畫産業(yè)はすでに完備した産業(yè)チェーンが形成され、運(yùn)営方式も世界の先端を走っている。
第三、日本漫畫産業(yè)の宣伝方式が多様で、長期にわたるものである。
第四、政府は漫畫産業(yè)を重視し、支持するだけではなく、様々な優(yōu)遇政策も出している。
これに対し、中國の漫畫産業(yè)はかなりの問題を抱えている。內(nèi)容の単調(diào)化、宣伝方式の立ち遅れ、産業(yè)チェーンの不備と政府の過度な介入などがあるが、將來性から見れば、中國の漫畫産業(yè)はやはり市場、文化、発展空間などの有利な面もある。中國の漫畫産業(yè)は日本の漫畫産業(yè)から先進(jìn)的理念と経験を取り入れ、わが國の漫畫産業(yè)の自立発展を目指せば、中國の漫畫産業(yè)のテークオフもそう遠(yuǎn)くはないだろう。
キーワード:漫畫産業(yè);宣伝方式;産業(yè)化経営;?デスノート?
Ⅱ
目
次
はじめに????????????????????????????1 1日本漫畫産業(yè)の現(xiàn)狀について??????????????????????1 1.1日本漫畫の発達(dá)史および國の関連政策????????????????1 1.2日本の漫畫産業(yè)の現(xiàn)狀――『デスノート』を例に??????????2 2中國の漫畫産業(yè)の現(xiàn)狀?????????????????????????4 3日本の漫畫産業(yè)発達(dá)の理由分析及び中國への示唆?????????????6 3.1日本の漫畫産業(yè)発の理由??????????????????????6 3.2 中國への示唆???????????????????????????7 終わりに?????????????????????????????????8 參考文獻(xiàn)????????????????????????????????9 引用文?????????????????????????????????10 謝辭??????????????????????????????????11
Ⅲ 日本の漫畫産業(yè)及び中國の漫畫産業(yè)への示唆について
はじめに
私は小さい頃から、ずっと漫畫が大好きである。名探偵コナン、ドラえもん、犬夜叉 など相當(dāng)の漫畫とアニメを読んだり、見たりしていた。私の読んだ、見た漫畫とアニメはほとんど日本のものである。中國のアニメも見たことがあるが、あまり好きではない。なぜ日本の漫畫産業(yè)はそんなに成功しているか。中國もアニメがあるが、なぜ中國の漫畫産業(yè)は日本に及ばないか。日本の漫畫産業(yè)の成功の教訓(xùn)を中國の漫畫産業(yè)に紹介し、中國の漫畫産業(yè)の発展に助言したいと思って、本論文を作成するわけである。日本の漫畫産業(yè)の現(xiàn)狀について
日本の漫畫産業(yè)は日本國內(nèi)にも國際にも、大きな影響力を持っている。日本の漫畫とアニメは、圧倒的な魅力でマレーシア、韓國、シンガポールなど世界各地で、はやっているが、中國では、更に大きいブームを起こしている。
1.1 日本漫畫の発達(dá)史および國の関連政策
日本の現(xiàn)代漫畫産業(yè)の発生は歴史上の特殊な事件とは密接な関係がある。第二次世界大戦後、米軍は日本の戦時(shí)の法規(guī)、法令を廃止し、日本は國民経済の非軍事化を?qū)g行すると同時(shí)に米國の文化を代表した西洋文化の影響を深く受けた。その時(shí)米國の漫畫産業(yè)はとても発達(dá)していた時(shí)期であり、これは直接日本の漫畫産業(yè)の発展を刺激し、そしてその後の日本漫畫産業(yè)の全面的な発展に強(qiáng)固な基礎(chǔ)を打ち立てた。
一方、戦後、日本は急速な発展に入り、人々は高い効率を求める社會(huì)で生きている。競爭も激しくなった。これを背景に、漫畫とアニメなどはその人間性と生活性のあるストーリー、気楽な表現(xiàn)形式と簡潔な視聴覚効果で、國民の心身をリラックスする需要に迎合し、戦後の世界平和の発展の潮流にあって、人々がより早く、よりよい情報(bào)を得ることができた。そのため、日本の漫畫などは日本社會(huì)で高い人気を得た。現(xiàn)在では、日本の漫畫産業(yè)はすでに一種の産業(yè)チェーン、完備した産業(yè)チェーンも形成された。人材も豊富だし、技術(shù)も市場(國內(nèi)市場と國際市場)も成熟である。「デスノート」はその大きな背景において、成功と遂げた。
政府の積極的な推進(jìn):アニメーション映畫の國際上の販路を拡大して、海外で日本文化の伝播と影響を加速して、壯大するために、日本政府と東京政府はすべて日本のアニメーション産業(yè)に対して支持政策を?qū)g施する。日本政府はアニメーションを重要な輸出産業(yè)とするだけではなくて、獨(dú)立な文化として育成して、政策、資金、組織で大きく手伝う。4月10日の「朝日新聞」によって、日本外務(wù)省はまた「政府開発援助」中の24億円の「文化無償援助」資金を利用してアニメーション製作商からアニメーションの放送版権を買って、そしてこれらの買って來たアニメーションを無償で発展途中の國のテレビ放送局に提供して、巨額の資本を使ってアニメーションの放送権を買うことができない発展中國も日本のアニメーションを放送できるということを決定した。外務(wù)省はこうすれば、海外に日本のアニメーションの文化を広めるだけではないことができて、更に日本は外國の青尐年の間での影響を広げることができて、更に多くの「日本流」を育成いて、一挙に多いと思っている。
1.2 日本の漫畫産業(yè)の現(xiàn)狀――『デスノート』を例に
まず、ストーリー自身から見れば:中國の新聞「新京報(bào)」2006年11月25日の「《死亡筆記》:“灰色”也能走紅」という文章の中で「デスノート」の成功原因については、以下のように述べた。ストーリーの設(shè)定は非常にユニークである。名門校の優(yōu)等生夜神ライトは自分の方法と能力で世界に公正を獲得させようと思って、しかし彼が「私が新世界の神になる」と言い出す時(shí)、悪と正義の區(qū)分がそんなに明らかではないということになった。「法律の外で制裁を加える」のような極端のやり方は一方では反逆を尊ぶ青尐年を満足させ、一方も大人の観衆(zhòng)に心配と感じさせる。幸いに映畫は単に恐怖の元素を強(qiáng)調(diào)していなくて、多くの深さのある思考も加えた。陰気な灰色のストーリーはまさに「デスノート」の超人気の原因である。
それで、「ミステリーの物語として結(jié)構(gòu)トリックが効いてたりして、とても尐年誌の漫畫とは思えないところもある」と日本の小説家乙一が高く「デスノート」を評(píng)価した。
それから、漫畫を描く小畑健は非常に有名な漫畫家であって、優(yōu)れた才能を持っている。彼は「500光年の神話」で第30回手塚賞準(zhǔn)入選(1985)。2003年、手塚治蟲文化賞新生賞受賞。作者の知名度もある程度で作品の人気を高める役割を果たしている。最後、華麗な畫風(fēng)と先進(jìn)の制作
技術(shù)によって、「デスノート」の漫畫とアニメの畫面が非常にきれいである。
「デスノート」の成功から日本漫畫産業(yè)の成功原因を分析する研究が今はほとんどない。本稿では、「デスノート」の成功をきっかけに、四つの方面から、日本漫畫の成功原因を分析する。
「そのノートに名前を書かれた人間は死ぬ」という力を持つ、死神が落とした恐れるべき「デスノート」。天才的な頭脳を持ち、退屈を持て余していた高校生 夜神ライトがそれを拾った時(shí)から、すべてが始まった。デスノートを使って、世の中に溢れる犯罪者たちに次々と死の制裁を下ろしていくライトは、いつしか「キラ」と呼ばれるようになる。殺された人數(shù)の増加につれて、FBIに頼まれた天才ともいえるLが殺人事件の真実を調(diào)べ始めた。天才VS天才の戦いが始まった。果たしてライト=キラは、世界を救う救世主なのか、それとも獨(dú)裁的な殺人者なのか。キラを崇拝するもの、その行為を否定するもの。世界は大きく揺れ動(dòng)いていく…。①
第一、「デスノート」の內(nèi)容は非常に大膽で、ユニークである。まず、名前を書き、人を殺すこと自身は非常に不思議で、想像できないことだと思われる。人を殺すことはそんなに簡単なことなのかと人々に深く考えさせる。それから、被害者が犯罪者で、そういう人たちを法律外で懲罰することはいったい正義なのかと人々が読めば読むほど自然にそういう問題を考えるようになる。最後、死神の神秘的な存在も「デスノート」の高い人気の原因の一つ。
第二、內(nèi)容には殘酷と血なまぐささが満ち、ある程度で現(xiàn)代人のストレスが解消できる。現(xiàn)代社會(huì)の速い発展のため、競爭が激しくなる。激しい競爭の中で、自分の発展を図る人々の圧力も大きくなる。毎日忙しく働いている人々が一種の重苦しい狀態(tài)の中にあり、ストレスのはけ口が尐ないといわれている。「デスノート」の內(nèi)容には殘酷と血なまぐささが満ち、それを見て、ある程度で心理的には一種のストレスのはけ口となる。
第三、主人公は二人の優(yōu)秀な男を設(shè)定し、今の尐女たちの「BL情緒」に想像の空間を與える。今、「耽美」という言葉がよく見られる。「耽美」はもともと「美にふけり楽しむこと」の意味である。でも、60年代から、この語はだんだん漫畫用語となり、「耽美漫畫」つまり「BL漫畫」の意味である。そのような漫畫は尐女たちの中で非常に人気がある。インターネットで「デスノート同人」を入力し、検索したら、數(shù)ページが出てくる。「デスノート」の同人誌を売るオンラインショップも多い。Lとライトは立派な男であり、それを見ている尐女たちは二人の間の「ピンク」を探し、二人は何か曖昧な関係にあると思ってしまった。漫畫のそういうところはちょうど尐女たちの「BL情緒」に想像の空間を與え、尐女たちの目を集め、最後、作品の人気も高まってくる。
第四、ストーリーが込み入り、複雑である。警察とキラの戦い、ライトとLの頭脳戦が非常に観客の目を集めた。ライトのまとまった殺人計(jì)畫とLの殺人事件を分析する能力はみんなポイントである。Lはライトを疑ったが、証拠がないので、ライトを監(jiān)視する行動(dòng)をとった。ライトはLの監(jiān)視行動(dòng)を知ったので、Lの疑いを解消するように、対策もとった。監(jiān)視されているが、ライトはポテトチップスを取るふりをし、パッキングに手を伸ばし、その中にあるデスノートの紙に、犯人の名前を書き、人を殺した。この作品の中で、このような心理戦と頭脳戦が何回もあり、大変受けがよい。
第五、青尐年の心理問題も反映された。ライトは非常に優(yōu)れている學(xué)生で、どうしてそんなに極端な手段をとったのか。外見から前向きで、優(yōu)等生であるが、內(nèi)心は黒い。このようなアニメ 映畫を見ることによって、社會(huì)は青尐年の心理教育を考え始めた。
日本漫畫産業(yè)はすでに産業(yè)チェーンが形成された。
「デスノート」の成功から、日本漫畫の産業(yè)化経営も見られる――週刊尐年ジャンプ で連載→単行本の出版→映畫「デスノート」前編→アニメーション―映畫「デスノート」後編→文化関連商品とその二次元商品:本(漫畫、雑誌、同人誌など)、映像化商品(ビデオ、VCD*OVAなど)、キャラクター商品、カレンダー、ノート、ポスターなどの販売→「デスノート」の大成功。②
漫畫雑誌と漫畫の単行本の出版を通じ、人気のある漫畫が出てくる。そして、その過程の中で、書類の販売によって、第1ラウンドの値上がりが実現(xiàn)できる。その後、それらの人気漫畫をOVAあるいはTV版のアニメーションに改編し、成功の後でも劇場版のアニメーションを作って映畫館で放送することができる。改編する時(shí)に、広告會(huì)社は若干放送前で広告を差込みたい企業(yè)を組織して共に出資することができる。資金の一部分は広告費(fèi)として、他の部分はテレビ局がアニメーション會(huì)社に手渡して制作費(fèi)として、第2ラウンドの値上がりが実現(xiàn)できる。同時(shí)に、アニメーションの音響製品、ビデオ製品、アニメーション形象の使用権、ゲームの改編権もアニメーション製品の価値をその他の市場に連れて入り、またもう1ラウンドの値上がりができる。これが日本漫畫産業(yè)の運(yùn)営モードつまり産業(yè)チェーンである。中國の漫畫産業(yè)の現(xiàn)狀
中國の漫畫産業(yè)は完備した産業(yè)チェーンがない。人材が乏しく、漫畫を描く人材を養(yǎng)成する學(xué)校が尐ない。消費(fèi)市場が十分に開発されていない。中國では、「動(dòng)漫」(アニメ 漫畫)というと、まだまだ「子供のもの」というイメージが強(qiáng)い。
中國政府もアニメを「國の産業(yè)」と認(rèn)識(shí)し、國産アニメの保護(hù)と育成に力を入れ始めた。2004年3月31日に國家?guī)陔娋t局は各省、自治區(qū)、直轄市の広播影視局及び新疆生産建設(shè)兵団広播電視局に、「子供チャネル開設(shè)に関する通知」を出した。この中で、2004年の內(nèi)に三分の一の省級(jí)テレビ局及び副省級(jí)テレビ局が、子供チャネルを開設(shè)、そして、2005年の年末までに、更に三分の一の省級(jí)テレビ局及び副省級(jí)テレビ局が、そして2006年年末までには全國すべての省級(jí) 副省級(jí)テレビ局が子供チャネルを開設(shè)するよう目標(biāo)つけられている。③ この発表から五、六ヶ月の間に、天津、上海東方,南京,江蘇で子供チャネルがスタートし、更に湖南、北京、上海で大型のアニメ専門チャネルがすでに放送を開始した。しかし、中國では アニメは子供が安心して見られるコンテンツでなければならない ため、アニメの描寫(性的なもの、暴力的なものなど)に対して厳しく制限が設(shè)けられている。2004年の通知は、単にアニメを中心とする子供番組のコンテンツの推進(jìn)を図るだけではなく、子供が大人向けの番組を見て成長に有害な影響を受けないよう、子供向けの良質(zhì)なコンテンツを?qū)熼Tに放送するチャネルを開設(shè)する目的が大きいといえる。その結(jié)果、大人向けの市場が無視された。
海外のコンテンツを中國に輸入するためには、輸入の審査や申請(qǐng)が繁雑な上に時(shí)間がかかる。更にテレビ放送においては、海外コンテンツの放送はアニメ番組全體の4割以內(nèi)と規(guī)定されている。また、ソフト販売、キャラクター商品販売においては海外版問題も深刻である。海外のアニメの輸入については、その內(nèi)容審査が厳しいだけではなく、輸入できる機(jī)構(gòu)も広電総局が指定した機(jī)関、もしくは批準(zhǔn)された機(jī)構(gòu)と厳しく規(guī)定されている。そして、輸入できる量も、自社で制作している國産アニメの量を超えることができない。また、輸入だけではなく、放送に関しても、海外アニメは総アニメ放送の4割を超えてはならない、という規(guī)定があり、輸入 放送ともに厳しく制限されている。あまりにも自國の漫畫産業(yè)を保護(hù)し、あえて新しい技術(shù)、経験を?qū)Wぶチャンスがなくなる。海外からの競爭と刺激が尐ないので、発展する意欲がだんだん弱くなってくる。中國は今漫畫産業(yè)発展の必要性を認(rèn)識(shí)したが、かなりの問題點(diǎn)もある。視聴者の位置づけとか、政府の過度介入とか、自國漫畫産業(yè)の過度保護(hù)など、これらの問題を解決しないと、中國漫畫産業(yè)の十分な発展はありえない。中國では、漫畫産業(yè)があるが、産業(yè)チェーンがまだ形成されていない。日本ではまず漫畫雑誌での連載があり、単行本になり、人気の新作がアニメやドラマになり、更に映畫になり、その過程でキャラクター商品がヒットするというアニメ業(yè)界が連鎖して一つの作品に関わっているのに対し、中國ではどれでも単発的である。早く産業(yè)チェーンを形成しないと、発展はそのまま足踏みだけである。日本の漫畫産業(yè)発達(dá)の理由分析及び中國への示唆 3.1 日本の漫畫産業(yè)発達(dá)の理由
日本漫畫産業(yè)の成功には共通の原因がある。その共通の原因については、中國の研究者が以下のように分析している。
1.文化の特性:日本漫畫産業(yè)の発展は、まずその文化の単一性のおかげである。日本は単一民族とも言え、99%以上の國民が大和民族の人である。単一民族は統(tǒng)一の文化観と価値観が形成しやすく、人々により広い範(fàn)囲と高い程度で同じものを受けることができる。日本漫畫産業(yè)の発展はまさに日本國內(nèi)で広範(fàn)囲の普及度と頑丈な基礎(chǔ)を前提にしている。また日本漫畫産業(yè)の発展はその文化の開放性のおかげである。日本の漫畫などは、様々な外來文化を吸収し、その中で、中國の古典文化の影響が一番大きい。
2.強(qiáng)力な運(yùn)営モード:普通、漫畫産業(yè)チェーンはアニメ?漫畫の出版物と音響映像製品、アニメの放送あるいは上映とキャラクター商品を含んでいると思われる。
日本の漫畫産業(yè)の発展戦略はテレビ番組の広告の収入を漫畫?アニメの創(chuàng)作資金に當(dāng)て、玩具などの二次元商品の巨額利潤でテレビ局のアニメーションの番組制作に投資し、更に再度新しい漫畫?アニメのキャラクター商品の開発を動(dòng)かし、映畫、テレビ、音楽、出版、テーマパークの発展を推進(jìn)する。④
現(xiàn)在日本の漫畫産業(yè)はすでに完備した産業(yè)チェーンと熟した産業(yè)の運(yùn)営モードができた。そして巨大な経済利益を得る。
3.すばらしい製作: 漫畫の製作は秒の価値によって計(jì)算する高い投入産業(yè)である。宮崎駿、大友克洋、押井守のような漫畫大家達(dá)の投入製作した漫畫映畫はややもすれば數(shù)10億円のである。漫畫の吹き替えをした人員(日本で聲優(yōu)と稱される)も専門的な訓(xùn)練を受けて、スターとして舞臺(tái)に登る。全ての日本の漫畫は細(xì)かい點(diǎn)の処理の上でも完璧に近い。唯美的な流暢的な畫面、空いっぱいに飛び舞う桜と羽、主人公の生き生きとしている顔の表情など、いずれも人に深い印象を與える。それの外に、いいアイデアのあったシナリオも漫畫の強(qiáng)大な核心と支柱である。日本の漫畫は近年なぜそんなに人気があるか。美しい畫面という原因の外に、よいシナリオは一番重要な原因である。情熱、夢想、奮闘などいつもあり、また忠誠、裏切り、妥協(xié)、選択、愛と恨み…こもごも入り交じる。「犬夜叉」、「頭文字D」、「名探偵コナン」、「EVA」などの作品は多くの中國人の好感を得ている。日本の漫畫と比べて、中國で放送された漫畫はまったく幼稚園の水準(zhǔn)で
ある。畫面が粗雑で、生気がなく、段階が鮮明ではない。青尐年にとって、魅力はぜんぜんない。政府の様々な規(guī)定があるから、中國の漫畫は多くの制限を受ける、4.漫畫のとらえかた:日本の漫畫の內(nèi)容はあらゆるものを網(wǎng)羅していて、童話、サイエンス フィクション、冒険、愛情、スポーツ、歴史、科學(xué)、経済、宗教、娯楽から文蕓小説、ノンフィクション文學(xué)、政府の文獻(xiàn)、學(xué)生の課外指導(dǎo)材料…ないものはない。日本漫畫作品の影響力の巨大さと販売量の多さは世界でも前列に並ぶ。
1990年の統(tǒng)計(jì)によれば、日本で漫畫週刊、隔週刊は78種類、月刊が2246種類、合わせて2324種類もあるという。毎月、漫畫の単行本は約300種類出版される。年間漫畫の書籍と雑誌の販売量は35,889,全部の書籍と雑誌の販売量の45%をしめる。⑤ 漫畫の読者の年齢構(gòu)造は幼児から40歳ぐらいの中年人までである。日本の出版界で有名なスローガンのひとつには「三歳から八十歳までの人にはすべて漫畫を見させる」というのがある。日本の漫畫は20世紀(jì)八、九年代から題材が三つのタイプに分けられた。それはつまり尐年のアニメ、尐女のアニメ、成人のアニメで、実際はそれは三つの視聴者の価値指向を代表しているので、非常に重要なことである。中國の漫畫はまだ説教の程度に止まり、子供の漫畫と捉えられている中國漫畫は大部分の青年、成年を含む社會(huì)主流群體の承認(rèn)を得られないのも無理がない。
3.2 中國への示唆
日本の漫畫とアニメは読者と観客によって、明確に分類されている。児童向け漫畫、尐年漫畫、尐女漫畫、青年漫畫、レディースコミックと青年向け漫畫(18禁漫畫)に分けている。⑥ 漫畫とアニメは日本では全國民が誰でも見るものである。でも、中國では、漫畫の內(nèi)容は主に神話とか寓話とかのような教育性の強(qiáng)く、子供向けのもので(《大鬧天宮》、《海爾兄弟》など)、大人はあまり見ないのである。それゆえ、中國の漫畫の対象は子供たちに限られ、內(nèi)容も狹まっている。もっと、幅広い範(fàn)囲で、すべての人に向ける漫畫を作ることが求められている。また、中國では、漫畫とアニメから改編した映畫が尐ないし、漫畫のため、わざとホームページを作ることも尐ない。「デスノート」の宣伝方式から見れば、まずインターネットでの宣伝が非常に重要になった一環(huán)である。漫畫や映畫などのため、公式サイドを作ることは中國ではほとんどない。それから、日本國內(nèi)と海外香港での同時(shí)上映もポイントの一つ。日本國內(nèi)だけではなく、海外の人気も集まった。最後、「デスノート」の宣伝日記によると、「デスノート」の宣伝活動(dòng)は非常に緊密で、計(jì)畫性がある。最新情報(bào)は3月14日のことである(検索した日は3月20日である)。
2006年に上映された映畫だが、今も情報(bào)を更新している。中國の映畫の宣伝と違って(中國の映畫の宣伝活動(dòng)は主に上映直前と公開中に集中している)、長期間の宣伝である。
中國の漫畫産業(yè)はもっとインターネットを利用し、まとまった宣伝計(jì)畫を立て、自分の作品を中國全國あるいは世界に広げるべきだ。
中國の漫畫産業(yè)の発展も自分にとって有利な面もある。
1.市場の未來性:中國の漫畫産業(yè)は十分に発展していないため、発展の空間も大きいし、他の國から経験を汲み取ることもできる。マスメディアの発展はアニメーションに巨大な発展のチャンスを與え、映畫からテレビまで、また、インターネット、移動(dòng)通信まで、アニメーションはメディアの一つの內(nèi)容として巨大な需要に直面している。非常に未來性があるし、多様な可能性がある。
2.文化の奧深さ。文化の方面、中國は豊かな文化資源を持ち、アニメーションの題材の最大の基地となった。中國の文化は長い歴史の発展の中で、外來の文化の長所を吸収し、ずっと自分の獨(dú)立性も維持し、世界の獨(dú)特な文化のタイプになっている。その影響は世界の文化にも巨大な貢獻(xiàn)をもたらした。日本のアニメ?漫畫は多くの方面で中國の文化から受ける影響が見える。また、中國のアニメーションの制作者は米國のアニメーションの製作技術(shù)を中國の民族の蕓術(shù)を結(jié)合し、各種のその他の手法(水墨畫、折り紙蕓術(shù)、人形など)を試みる。これも中國のアニメーション制作の大きな優(yōu)位である。
終わりに
中國と日本は、國の事情が大いにことなっている。もちろん、漫畫産業(yè)の背景も違っている。したがって、中國はこれらの新しいメディアのプラットフォームの上に巨大な創(chuàng)作の基礎(chǔ)があり、また、巨大な市場の消費(fèi)空間があり、更に一歩一歩完備されている政策とあいまって、中國の漫畫産業(yè)のテークオフが遠(yuǎn)くないと思われる。
參考文獻(xiàn)
[1] 白曉煌.《日本動(dòng)漫》[M].中國旅游出版社,2006.6
[2] 顧列銘.《日本特色經(jīng)濟(jì)動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)帶來巨大商機(jī)》[J].中國經(jīng)濟(jì)周刊,2005.7 [3] 周文潔.《〈死亡筆記〉:“灰色”也能走紅》[N].新京報(bào),2006.11
[4] 周世鋒、俞瑩.《日本動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)發(fā)展的成因與啟示》[J].今日浙江,2005.10 [5] 陶莉.《日本動(dòng)漫出版及其對(duì)發(fā)展中國動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)的啟示》[J].出版科學(xué),2007.3 [6]《日本動(dòng)漫產(chǎn)業(yè)憂思錄》[N].經(jīng)濟(jì)參考報(bào),2005.6 [7] 河合隼雄.『アニメ産業(yè)改革の提言』[A].文化庁,2006.1
[8] 久保雅一.『日本製アニメとマンガの國際戦略』[Z].小學(xué)館,2004.2 [9] 日本貿(mào)易振興機(jī)構(gòu)市場開拓部.『中國アニメ市場調(diào)査』[R].2005.6 [10]http://manga.lemon-s.com/bun.htm [DB/OL].[11]http://d.hatena.ne.jp/keyword/%c2%e7%be%ec%a4%c4%a4%b0%a4%d [DB/OL].[12]http:// [DB/OL].10 謝辭
私はこの拙い卒業(yè)論文の完成に當(dāng)たり、ご指導(dǎo)の海洋大學(xué)日本語學(xué)科の張秀梅先生に心から深く感謝を申し上げます。最初の論文の構(gòu)想から論文テーマーの確定、論文資料の準(zhǔn)備、疑問の解答、論文の修正まで、張先生はずっと熱心に辛抱強(qiáng)く指導(dǎo)してくださいました。この半年の長い間、張先生は何回もわざわざ時(shí)間を作って、論文についていろいろ指摘してくださいました。張先生のおかげで、私の卒業(yè)論文は計(jì)畫通りに完成いたしました。張先生のご指導(dǎo)は私にとって、大きな助けになってきました。もう一度感謝のことばを述べさせていただきます。
第五篇:日語系論文
日中両國の酒文化における対照研究
——「酒」に関する諺の表現(xiàn)を中心に
關(guān)于日中兩國酒文化的對(duì)照研究--以“酒”有關(guān)的諺語為例
要 旨
諺は古くから言い慣らわされ、日常生活の真理を凝縮した簡潔な表現(xiàn)である。諺の表現(xiàn)の中に様々な世界が表現(xiàn)されている。本稿では、酒に関する諺の世界焦點(diǎn)を當(dāng)て、共通する話題を扱う日本と中國の酒に関する諺の比較考察をする。したがって、本研究では日中両國酒の飲み方、酒の両面性、酒宴の禮儀、酒と人間関係に関する諺の意味を分析した。分析の結(jié)果、日本人はよく相手の気持ちや立場を察して、婉曲で「適量」を嗜み、中國人は尐し自分の意志を相手にぶつけて強(qiáng)く自己主張することである。また、中國人の豪快且つ素直な性格で「過量」を嗜むことが明らかになった。さらに、日本人と中國人の性格、思考様式、國民性の違いは、それらの相違點(diǎn)を生み出す主な文化的要因であることが検証された。本研究の結(jié)果が中日文化交流の推進(jìn)に資することを望んでいる。
キーワード :酒文化;諺;飲み方;酒の両面性;酒宴の禮儀;酒と人間関係
摘要
諺語是自古以來被口口相傳,它是日常生活中真理濃縮的簡潔的表現(xiàn)。各種各樣的世界被諺語中表現(xiàn)出來。本論文中,把酒相關(guān)的諺語作為焦點(diǎn),在相同話題上對(duì)日本和中國的酒有關(guān)的諺語進(jìn)行比較考察。本研究主要對(duì)日中兩國飲酒方法、酒的兩面性、飲酒的禮儀以及酒與人際關(guān)系相關(guān)的諺語進(jìn)行了分析。從分析的結(jié)果可以看出日本人性格比較委婉,擅于替對(duì)方考慮,飲酒適量即可。而中國人性格比較豪爽,自我主張比較強(qiáng)烈,飲酒喜歡盡興多喝。另外,本論文也考察了產(chǎn)生這些差異的文化因素,中日兩國人民的性格、思考方式和國民性不同是產(chǎn)生這些差異的主要原因。希望本文的研究結(jié)果可以為中日文化交流作出貢獻(xiàn)。
關(guān)鍵詞:酒文化;諺語;飲酒方法;酒的兩面性;飲酒的禮儀;酒與人際關(guān)系
目次
第一章 序論............................................4 1.1 本稿の目的.......................................4 1.2 先行研究について..................................4 1.3 資料収集と研究方法................................4 第二章 日本語における酒に関する諺.......................5 2.1 酒の飲み方.......................................5 2.2 酒の両面性.......................................5 2.3 酒と人間関係.....................................6 2.4 酒と酒宴の禮儀....................................6 第三章 中國語における酒に関する諺.......................7 3.1 酒の飲み方.......................................7 3.2酒の両面性........................................7 3.3 酒と人間関係.....................................8 3.4酒と酒宴の禮儀....................................8 第四章 諺から見る日中両國の酒文化の異同點(diǎn)...............9 4.1 酒の飲み方から見る................................9 4.2 酒の両面性から見る...............................10 4.3酒と人間関係から見る.............................10 4.4酒と酒宴の禮儀から見る...........................10 第五章 結(jié)論と今後の課題................................10 5.1 結(jié)論............................................10 5.2 今後の課題......................................11 參考文獻(xiàn)...............................................11 謝辭...................................................12
第一章 序論
1.1 本稿の目的
酒は人類の歴史とともに始まる飲み物である。酒文化はどこの國でも特殊な地位を占めている。お酒は世界各民族を共有した伝統(tǒng)文化の一つとはいえ、各民族の飲酒文化がはある程度の相違がある。本研究では、日本と中國両國の酒に関することわざを探し集めて、諺の表現(xiàn)を通して、日中両國とお酒の関係を検視する、しかもその違いところと同じところを比較する。
1.2 先行研究について
「酒」に関する諺の研究を調(diào)べると、下記のようにまとめられる。田中清一郎(1979)は「酒」に関する諺を論じる節(jié)で、諺に反映している中國人の酒の飲み方、作法などが紹介された。いくつかの諺の解釈だけが書かれていたが、數(shù)的にまだ尐ないといわざるをえない。寺林香代(1998)は諺の機(jī)能から酒に関する諺を取り扱っている研究である。本研究では、酒に関する諺を機(jī)能的類型に、「攻撃的、批判的ことわざ」、「正當(dāng)?shù)膜式逃?xùn)的諺」、「逆説的な教訓(xùn)的ことわざ」、「感情表現(xiàn)的ことわざ」というように分類し、列挙している。だが、具體的に諺などの意味內(nèi)容を解釈することはないのである。穴田義孝(1982)は日常よく知られている酒に関する諺を列挙し分析しながら、酒の両極端の役割を取り上げていつ。しかし、酒の諺を主な內(nèi)容としてではないため、酒に関する諺に対する考察結(jié)果も出來ていないのである。
1.3 資料収集と研究方法
本研究では、『故事ことわざ大辭典』の中に集めた“酒”に関する諺を主として考察する。それに、この資料に基づき、「酒の飲み方」、「酒の両面性」、「酒と人間関係」、「酒と酒宴の禮儀」といった話題をめぐり、それから日中両國の酒文化の特徴を?qū)澱栅贰⒎治訾工搿¥筏郡盲啤⒕莆幕喂餐c(diǎn)と相違點(diǎn)を分析し、その相違點(diǎn)を生み出す主な文化的要因を検討する。
第二章 日本語における酒に関する諺の表現(xiàn)
2.1 酒の飲み方
(日)①.?酒三杯身の薬?
②.「人酒を飲む、酒酒を飲む、酒人を飲む」 ③.「酒は飲むとも飲まるるな」 ④.[酒は飲むべくし飲むべからず] ⑤.「酒は尐し飲めば益多く、多く飲めば損多く」
日本の諺の意味を見ると、①では、酒も三杯程度の適量ならかえっ體の薬になるといっている。②では、酒の飲みはじめには、まだ自制心があるが、やがて酔いにまかせて飲み、はてはさけに飲まれて亂行に及ぶということを語っている。③では、さけを飲むのはさしつかえないが、飲み過ぎて理性を失い、酒に飲まれてしまうような結(jié)果になると示唆している。④.では酒は飲んでもよいが、程度を超えて飲んではならないと教えてくれる。⑤.酒を飲むには、各人によってよい程の節(jié)があるといっている。
2.2 酒の両面性
(日)⑥.「酒は百毒の長」
⑦.「酒は諸悪の基」 ⑧.「酒は気違い水」 ⑨.「酒に上から剣の舞」 ⑩.「酒に十の徳あり」
日本の諺の意味を見ると、⑥では、萬病の元であると述べている。⑦では、酒はすべての悪いことの元であるといっている。⑧では、酒は人の気を狂わせる飲み物であるといっている。⑨では、酔ったあげく、刃物を振り回すはめになるといっている。⑥⑦⑧⑨は全て酒の害を説く諺である。⑩では酒は良いことであるといっている。2.3 酒と人間関係
(日)?.「酒買って尻られる」
?.「親の意見と冷酒は後で効く」 ?.「酒は先に友となり,後に敵となり」 ?.「食外れするとも酒外れはせぬもの」
日本の諺の意味を見ると、?では、相手に酒をおごってやったのに、相手からかえって尻を切られるような目に合わされるという意味です。?と?では、親子関係と一般的な人間関係を述べ、その中で、?では、親の意見を冷酒に喩えているのは、両者とも後で効くという共通點(diǎn)に基づくからである。冷酒は飲む時(shí)、初めは何も感じないが、しばらくして、酔いがまわるものである。親の意見も同じく、子供は最初に聞いたとき、なんとも思わないが、時(shí)間が経ち、窮地に陥った時(shí)、親に言われたことを思言い出して、後悔することがあるということである。?では、付き合いをする上で、食事は斷ることがあっても、酒の席は斷ってはいけない、人付き合いを円滑にするためには、酒は欠かせないものであると暗示している。?では、酒で作った友達(dá)は敵に転換する可能性があるといっている。
2.4 酒と酒宴の禮儀
(日)?.「杯に推參なし」
?.「駆けつけ三杯」
?.「酒戻しはせぬもの」
?.「酒は三獻(xiàn)に限り」
?.「毒見三杯亭主の役得」
「酒と酒宴の禮儀」について、日本語の諺の意味を見てみよう。?では、「推參」は差し出がましい、無禮の意である。酒の席での杯のやりとりに、地位の上下などの気遣いや遠(yuǎn)慮はいらないということである。酒宴での無禮講をいう。?は、酒の席に遅れて來た者に、罰として酒を立て続けに三杯飲ませることである。仲間に入れるための一種の座興でもある。?の意味は、増られたり、借りたりした酒を返禮はしないものである。差され杯や増られた酒は喜んで受けようということである。?では、酒は三獻(xiàn)を限度とすべきてあると述べている。それ以上になると酒席が亂れやすくなることからの戒めである。「三獻(xiàn)」は中世頃からの接客の禮法で、酒を三杯すすめることを一獻(xiàn)といい、それを三回繰り返すことをいう。「三獻(xiàn)」は公家の供宴での正式な作法である。酒肴を出し、大中小の杯で一杯ずつ酒を飲ませて膳を下げることを一獻(xiàn)といい、それを三度繰り返す。?は、客に酒をもてなす前に、毒見と稱して三杯飲めるのが、主人の得なところであるということである。
第三章 中國語における酒に関する諺の表現(xiàn)
3.1 酒の飲み方
(中)①.「一天一口酒,能活九十九」
②.「會(huì)喝酒,能治病;不會(huì)喝酒,能要命」 ③.「飲酒適量是良藥,酒量過度是砒霜」 ④.「少飲如蜜,醉飲似毒」
⑤.「勿貪意外財(cái),不飲過量酒」
中國の諺の意味を見ると、①では、養(yǎng)生という方面から、酒の量を行っている。②では、飲む人の飲み方にょって、即ち、飲む量の多尐により、病を治したり、命が奪われたりすることも可能であると述べている。④⑤では、酒の適量と過量によってもたらされる効果がもったく正反対になることを示している。
3.2酒の両面性
(中)⑥.「好酒除百病」
⑦.「酒病酒藥醫(yī)」
⑧.「酒壞身子,水壞路」
⑨.「滾酒傷身,惡語傷人」 ⑩.「冷酒傷人」 中國の諺では、⑥では、良い酒は病を治す薬であるといっている。また、⑦は酒を飲むことによって起こった體の不調(diào)は酒という薬で治すということから、問題を引き起こした人はその問題を解決すべきであると言うことのたとえでいる。⑧では、酒の悪効果をいっている。⑨では煮え酒も體を損ねるものであるから、それも飲んではいけないと戒めると同時(shí)に,対句形式で、悪口も人の心を傷つけるので、言ってはならないと暗示している。⑩では冷たい酒を飲んではいけないと示唆している。飲むと、命を損ねることになるのである。3.3 酒と人間関係
(中)?.「陳酒味醇,舊交情深」
?.「酒肉朋友,柴米夫妻,盒兒親戚」 ?.「吃酒朋友千個(gè)有,落難朋友半個(gè)無」
中國の諺では、?では、酒は置かれば置かれるほど味にこくがあるように、友人関係も長く付き合えば付き合うほど友情が深くのである。?では、「友達(dá)は酒を飲んだりした、作られるものである。夫婦は柴と米があると、何とか毎日を過ごせる関係である。親戚同士の間で、お互いにプレゼントを贈(zèng)ることは親戚関係を維持するために必要な手段」と述べている。?では、「酒をのんだりして、つくった友達(dá)が多いが、困難に出會(huì)ったとき、誰も助けに來てくれない」と酒肉の友危うさを表現(xiàn)している。
3.4酒と酒宴の禮儀
(中)?.「無酒不成席,無令不成歡」
?.「酒令嚴(yán)于軍令」
?.「酒令不分親疏」
?.「酒無好酒,宴無好宴」 ?.「酒席筵間無賓主」
中國の諺では、?では、酒がないと、酒席にならない、酒令がないと、楽しむことはないと述べている。「酒令」とは、酒席に興を添える遊び、負(fù)けると酒を飲まされる一種の遊戯である。中國人の飲酒には各種の酒令があるが、酒令は中國の酒文化でもっとも特徴のあるものの一つである。酒の相手をつとめる、生気に満ち情緒に富む方式である。酒を勧める方式とみなす人がいるが、必ずしもそうではない。酒令によって、飲酒は軽やかで生気に満ちたものになり、人々は酒令で知恵比べをやり、人を面白がらせ、無限の楽しみを味わうのである。だから、?での「軍令」は軍人が必ずその軍隊(duì)の紀(jì)律を守らなければならないもので、世界でももっとも厳しいルールであると思われるが、軍令より酒令のほうは厳しいというのは、ゲームでも真面目にやらなくてはならないことである。いくら酒席上で、正式的な場合ではないといっても、真面目にやらないと、面白さもなくなるのである。また、?では酒令をするとき、酒令で決められたルール通りにやらなくてはならない。親疎と関係すべきではない。その上、?では、酒宴は往々にして、ある人たちが自分の欲を満足すために、仕立てるものである。酒宴に対し、警戒すべきと戒める諺である。人間の心に欲が溢れるなら、どんなことデモするので、そういう意味で、気をつけたほうが無難であると述べている。さらに、酒席上では、客と主人との関係を気にせず、即ち、遠(yuǎn)慮せずに、酒を飲むべきであると?では語っている。
第四章 諺から見る日中両國の酒文化の異同點(diǎn)
4.1 酒の飲み方から見る
人間が酒をどのように飲むかにより、酒によってもたらされた効果が全然違うことが諺の中に反映されている。日本の諺では、酒三杯が體に良く、酒を飲んでもよいが、度を越してはいけないと強(qiáng)調(diào)している。また、尐し飲めば、體に益があるが、多く飲めば體に損ガ出、酒を飲む時(shí)の人の様子など、直接酒の飲み方が述べられている。中國の諺では、一日に一口酒を飲むのは養(yǎng)生の良い方法であり、飲み方によって、酒が?病を治す薬?と?命を奪う物?、?毒?と?蜜?になるという両極端の作用があり、人に対する様々な影響が述べられている。また、食事する時(shí)は、酒を料理と一緒に取ったほうが人の體に負(fù)擔(dān)がかからないことも語られている。
4.2 酒の両面性から見る
日中の諺では、共に酒を稱えたり、酒を批判したりしているのである。その中で、酒の悪い方面を述べる諺の表現(xiàn)として、日本の諺では、酒を飲むと、人間は悪事を働く行動(dòng)に出るという考え反映されているが、中國の諺では、酒が體を壊す物であるという考え反映されている。酒の良い所を表現(xiàn)する諺として、日本では、「酒に十の徳あり」で酒を飲むことによって、酒で體が癒されたり、人間の関係を親切させたりすることもできると考えられている。中國では、酒を飲むと、病気も治ったり、力も入ったりすることなどが述べている.4.3酒と人間関係から見る
酒は酒文化の中に最も重要な部分だ。酒文化は人の交際行為の中で重要な役割を果たしている。「酒と人間関係」という節(jié)では、日本語の諺では、親子関係を含め、普通の人間関係でも酒の席を斷らない方がいいと述べ、相手に酒をおごってあげたのに、相手から裏切られることから、人間関係に複雑さと不信感について述べている。人間関係をうまくするには、酒が欠貸せないものである。中國語の諺では、酒の味から古い友人関係を賞賛し、酒でつながった人間関係をスムーズに運(yùn)ぶことを語ると同時(shí)似、酒で結(jié)ばれる友達(dá)関係も長く続かないものであり、試練を耐えるものではないと述べている。
4.4酒と酒宴の禮儀から見る
日本語の諺は、酒席上の禮儀作法についてたくさん論述されているが、中國語の諺では、酒席上の酒令という楽しい方と酒席上で遠(yuǎn)慮する必要がないことについて述べられている。
第五章 結(jié)論と今後の課題
5.1 結(jié)論
本稿では、先行研究を踏まえた上で、中日両國の酒に関する諺の資料を収集?調(diào)査した。そして?それに基づき、中日両國の諺の表現(xiàn)形式を考察し、両國の酒文化の共通點(diǎn)と相違點(diǎn)を分析するとともに。分析の結(jié)果から、日本人はよく相手の気持ちや立場を察し、婉曲で「適量」を嗜み、中國人は日本人より尐し自分の意志を相手にぶつけて強(qiáng)く自己主張することが明らかになった。國民性の面では中國人は日本人より豪快で、日本人は中國人より婉曲で含蓄であることが判明された。
5.2 今後の課題
本稿の分析の結(jié)果は中日両國の異文化の理解に資することを期待している。しかしながら、酒と料理の文化、さらに將來酒文化の発展はどうなるとか、女性、若者の間の酒文化はどうなるかとか今後の課題として考察する必要がある。
參考文獻(xiàn)
〔1〕語言研究會(huì)編著.于傳鋒譯.《日語諺語俗語達(dá)人九步走》[M].世界圖書出版公司北京公司.〔2〕曹捷平南海著.《實(shí)用日語.慣用語.諺語.熟語一冊(cè)通》 [M].大連理工大學(xué)出版社 2008.〔3〕王雪著.《日本語と中國語の「酒」と「茶」に関する諺の対照研究》[M].上海交通大學(xué)出版社 2011.〔4〕楊柳.《日本人的酒世界》[J].《中國信用卡》2011年06期
〔5〕村上 卓著「日本文化としての日本酒」[J].人文學(xué)部卒業(yè)論文
〔6〕林開福.《淺談日本的酒文化》[J].《法制與社會(huì)》,2008年第10期
〔7〕新邦.《日本的酒文化》〔M〕.浙江出版社,2003,131~135.謝辭
本論の作成に當(dāng)たりまして、心より指導(dǎo)教官の趙暁妮先生にお禮を申し上げます。先生はこの論文のテーマから、構(gòu)想、そして內(nèi)容まで心を込めて指導(dǎo)してくれました。そして文法の使い方をはじめ、書式、資料収集などのことも熱心にご指導(dǎo)いただき、本當(dāng)に助かりました。趙暁妮先生のご指導(dǎo)なしには、この論文の完成はあり得ないことです。誠にありがとうございました。最後になりまして、お忙しいところ、私の論文を詳しく検討し、評(píng)議して頂いた先生たちにお禮を申し上げます。
基本可以了
剩下的細(xì)節(jié)自己好好檢查一下