第一篇:《死在午后》讀書筆記
海明威的人生哲學(xué)與文學(xué)創(chuàng)作是與戰(zhàn)爭(zhēng)分不開的,這和他有過兩次世界大戰(zhàn)的經(jīng)歷不無關(guān)系。戰(zhàn)爭(zhēng)使他認(rèn)識(shí)到,誠(chéng)實(shí)、莊重、愛心、尊嚴(yán)、人性等雖則有個(gè)別的例外,但是在他所經(jīng)歷的社會(huì)生活中并無根本的地位;對(duì)于這些人生價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)的理解,他也是從戰(zhàn)爭(zhēng)中加深認(rèn)識(shí)的。
無論在和平年代還是在戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,人們只有成功地抵制了社會(huì)環(huán)境的虛偽表現(xiàn),拋棄了所謂的神圣、光榮、文明之后,才能建立自己的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn)。人們只有直接經(jīng)歷之事才是可信的。海明威在西班牙觀看了三百多場(chǎng)斗牛,目睹過幾千頭公牛的刺殺。“你若注視著他,這種感覺變成了你自己的了。”
在海明威看來,斗牛是藝術(shù)雕塑,雖然它不是永久性的。杰出的斗牛表演會(huì)給人以不朽之感,盡管入迷如此短暫,卻有靈魂脫殼的深刻。“待到斗牛終場(chǎng),死留給了這場(chǎng)表演的主角即公牛,那種陶醉與入迷如同任何激烈的情緒一樣,又使你感到空虛、失落和悲傷。” ——《死在午后》會(huì)告訴我這一切的意義所在。
那時(shí)海明威正試著寫作,他說:“我發(fā)現(xiàn)很難寫,除了很難真正體會(huì)到自己實(shí)際的感受而不是別人認(rèn)為你會(huì)有的感受,也不是別人教你應(yīng)該有的感受這一點(diǎn)之外,最大的困難是將實(shí)際真正發(fā)生的一切寫下來;寫出激起你體驗(yàn)到的那種感覺的實(shí)際情形式怎么一回事。”于是,他到西班牙去看斗牛并試著自己動(dòng)手寫下來。
“我以為斗牛會(huì)是簡(jiǎn)單的、野蠻的、殘酷的,我不會(huì)喜歡斗牛的,但是我想會(huì)看到某種確切的動(dòng)作,這樣就會(huì)有我正在尋找的關(guān)于生與死的感覺。我看到了這種確切的動(dòng)作;可是斗牛遠(yuǎn)非那么簡(jiǎn)單,而且我非常喜歡。”在斗牛進(jìn)行的時(shí)候,海明威體會(huì)到了必死與永存。人雖有危險(xiǎn),但是牲畜是必死無疑的。
觀看斗牛的人分成兩類:一類人認(rèn)同于動(dòng)物,即把自己放在動(dòng)物的位置,另一類則認(rèn)同于人。雖然后者在總體不喜歡動(dòng)物的同時(shí),會(huì)對(duì)個(gè)別的動(dòng)物如一只狗、一只貓、或一匹馬很寵愛。但是,他們這種寵愛的基礎(chǔ)會(huì)是這個(gè)別動(dòng)物的某一特性,或者是與它相關(guān)聯(lián)的某些因素。并非是因?yàn)樗莿?dòng)物,所以值得喜歡。
斗牛就是以公牛的死為目標(biāo)的,這是在沙土覆蓋的圓形斗牛場(chǎng)內(nèi)上演的三幕悲劇。第一幕是審訊,是長(zhǎng)矛、紅斗篷與馬的表演。表面上看公牛威風(fēng)凜凜,但它只是表面上的勝者,其目的是使公牛頸部隆肉疲勞。而斗牛場(chǎng)上馬的斃命往往會(huì)是可笑的,而且馬越糟糕,就越可笑。
盡管現(xiàn)代斗牛中已不再出現(xiàn)“開膛破肚”,可是海明威還是描繪出來:“我見過這場(chǎng)面。人在逃,馬在跑,它的內(nèi)臟翻出體外,在一場(chǎng)完全是對(duì)悲劇的滑稽模仿中,鮮血四濺,掏出來的內(nèi)臟拖了一地,莊嚴(yán)的因素在這樣的過程中一一毀滅。”馬以驚慌的僵硬的步態(tài)繞著圈子奔跑,籠罩它的只有恥辱的烏云。
斗牛這一悲劇按照程序安排得極有條理,規(guī)則制訂得極為嚴(yán)格,一個(gè)感受到整個(gè)悲劇的人,要想把馬的處于次要地位的滑稽悲劇從中分離出來而情緒激動(dòng)地去感受它,那是無法辦到的。一個(gè)受過傷的人知道,傷口的疼痛是在受傷大約半小時(shí)以后才會(huì)出現(xiàn),而疼痛程度并不與傷口的可怕外表成正比。
第二篇:論海明威《死在午后》的悲觀主義色彩
英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
最新英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,都是近期寫作
淺析初中生英語寫作問題及對(duì)策
伊莉莎白和凱瑟琳不同性格及命運(yùn)的分析 從中英語言中的幽默表達(dá)看中西方思維差異 基于語義場(chǎng)理論的高中英語詞匯教學(xué)策略 馬克?吐溫悲觀主義及其產(chǎn)生原因初探
《湯姆叔叔的小屋》中湯姆叔叔的性格分析 身勢(shì)語在英語教學(xué)中的應(yīng)用
概念隱喻理論在英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用
凱特?肖邦《覺醒》中女主人公女性意識(shí)的覺醒 跨文化交際中的肢體語言差異 從英漢動(dòng)物成語比較中英文化差異
階級(jí)矛盾導(dǎo)致的愛情悲劇―<<呼嘯山莊>>解讀
Cultural Influences on Business Negotiation between China and Japan 希臘羅馬神話典故成語英漢翻譯評(píng)析
動(dòng)之以情,曉之以理---淺析語法情景教學(xué)在中學(xué)英語課堂中的設(shè)計(jì)與運(yùn)用 淺析《德伯家的苔絲》中兩位男主人公 對(duì)《傲慢與偏見》中的婚姻觀重新解讀
“It be adj for sb to do sth”中形容詞制約研究 中國(guó)和英國(guó)傳統(tǒng)婚俗差異研究
從《厄舍古屋的倒塌》看愛倫坡寫作的哥特式風(fēng)格 從文化差異的角度論文學(xué)譯者的翻譯技巧 《織工馬南》中的因果關(guān)系說
On Application of Skopostheory in Translation of A Midsummer Night’s Dream 探析《勸導(dǎo)》中安妮的成熟形象
俠客精神和騎士精神折射出的文化差異—《七俠五義》和《亞瑟王之死》之比較 A Comparative Study on Lin Daiyu and Xue Baochai 唐詩中比喻修辭格的翻譯——以許淵沖英譯本為例 英漢人稱指示語的對(duì)比研究
英語閱讀理解中的若干信息處理手段 輸出理論在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用 從弗洛伊德解讀《好人難尋》 淺析歇后語翻譯中直譯的可行性 試析英語廣告中雙關(guān)語的翻譯 中英手機(jī)短信的修辭特點(diǎn)分析
《麥田守望者》中霍爾頓的性格分析
An Analysis of the Character of Scarlett in Gone With the Wind On Instructional Designs for the Teaching of English Listening in Junior Middle School Strategies of Trademark Translation from Cross-cultural Perspective 淺析影視翻譯中字幕和配音翻譯的差異
On Translation of Cultural Factors in News under Skopostheorie 女性主義家園烏托邦思想的構(gòu)建--論夏洛特?吉爾曼在《戴安莎的作為》 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
淺談中學(xué)生中國(guó)式英語產(chǎn)生及對(duì)策
論《茶花女》中女主人公瑪格麗特的女性魅力在男權(quán)主義下的體現(xiàn) 45 《呼嘯山莊》和《暮色》系列的對(duì)比研究:《呼嘯山莊》再次熱銷引發(fā)的思考 46 An Analysis of Middlemarch from the Perspective of Ethics 47 淺析英語專業(yè)學(xué)生在聽力理解中的策略運(yùn)用
A Comparative Study on the Two Chinese Versions of Anne of Green Gables from the Perspective of Receptional Aesthetics 49 東西方隱逸文化對(duì)比——試比較梭羅與陶淵明的作品 50 《魯濱遜漂流記》中‘星期五’的意義
譯前準(zhǔn)備對(duì)交替?zhèn)髯g成效的課堂研究——以禮儀祝辭類口譯為例 52 從《阿Q正傳》譯本看民族文化的可譯性 53 從警察與贊美詩中分析歐亨利的寫作風(fēng)格 54 《紅字》中丁梅斯代爾的靈魂救贖 55 從大學(xué)校訓(xùn)看中西方大學(xué)文化差異 56 論《野性的呼喚》中的自然主義
《傲慢與偏見》中的婚姻觀和中國(guó)后婚姻觀的比較研究 58 許淵沖的“三美”原則在國(guó)外化妝品品牌名漢譯中的應(yīng)用
On the Differences of Jocasta Complex in Sons and Lovers and Jin Suo Ji 60
論湯亭亭《女勇士》中的和諧觀
我國(guó)中小學(xué)英語語音教學(xué)現(xiàn)存的問題與對(duì)策 63 淺析《紅字》中丁梅斯代爾的掙扎
The Tragic Destiny of Brett Ashley in The Sun Also Rises 65 英美國(guó)家政治委婉語的文化解讀
Contrastive Analysis of Context between Chinese and English Languages Reflected through Translation 67 Comparison of Chinese Lunar New Year and Western Christmas Day—from the Perspective of the Ways of Celebrations 68 培養(yǎng)中學(xué)生認(rèn)識(shí)并有意識(shí)的使用詞匯記憶策略
A Brief Analysis of Willy Loman’s Tragedy in Death of a Salesman 70 剖析簡(jiǎn)愛性格的弱點(diǎn)
The Application of Games in English Teaching for Young Learners 72 淺析英語言語幽默的特點(diǎn)及其翻譯
An Analysis of the Limitations in Charles Dickens’ Critical Realism Reflected in Oliver Twist 74 從《女勇士》中的女性形象看文化差異 75 《雨中的貓》中女性主體意識(shí)的覺醒
從翻譯審美分析食品品牌名稱翻譯的原則及策略 77 海明威的“冰山原則”與其短篇小說的人物對(duì)話 78 淺析禮貌原則在跨文化交際中的體現(xiàn) 79 淺談?dòng)⒄Z教學(xué)中體態(tài)語的運(yùn)用
合作原則在電影《暮光之城》人物心理分析中的應(yīng)用 81 從《道連?格雷的畫像》透析王爾德的藝術(shù)人生觀 82 簡(jiǎn)論愛倫?坡的建筑意象 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
論《呼嘯山莊》中的象征主義運(yùn)用 84 論《格列佛游記》的社會(huì)意義 85 小議約翰多恩的奇思妙喻
從追求走向幻滅與死亡——談馬丁伊登的美國(guó)夢(mèng) 87 《園會(huì)》中男性人物性格作用分析 88
論《喜福會(huì)》中中美文化的沖突與融合
On Cultural Differences in English & Chinese Advertisement Translation 91 漢語無主句英譯方法探析(開題報(bào)告+論)92 論奧康納短篇小說的創(chuàng)作特色
《了不起的蓋茨比》中象征主義的研究 94 中西問候語差異對(duì)比
Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 96 On the Translation of Chinese Dishes 97 英語教學(xué)中的跨文化意識(shí)的培養(yǎng)
《嘉莉妹妹》之消費(fèi)主義下的人物形象分析 99 論尤金?奧尼爾《毛猿》中的悲劇根源 100 從成長(zhǎng)小說角度解讀《馬丁?伊登》 101 《霧都孤兒》中的正邪兒童形象 102 淺析MSN交談中的話語標(biāo)記語 103 動(dòng)機(jī)理論在英語教學(xué)中的應(yīng)用
從文本類型角度看企業(yè)外宣材料的翻譯 105 Escapism in The Picture of Dorian Gray 106 從人性論分析維克多?雨果的《悲慘世界》 107 淺析托妮·莫里森《寵兒》中人物的身份建構(gòu) 108 肢體語言在商務(wù)談判中的應(yīng)用分析
從《飄》中人物性格分析看適者生存的道理 110 從目的論的角度淺析美國(guó)電影字幕翻譯 111 建構(gòu)主義理論下的教師課堂角色研究
《嘉莉妹妹》和《名利場(chǎng)》中的女性的性格及命運(yùn)對(duì)比分析
A Discussion of the Gothic Style as Applied in “A Rose for Emily”(開題報(bào)告+論文+文獻(xiàn)綜述)
論基督教教義對(duì)美國(guó)人慈善觀的影響
從貧窮到墮落——解讀嘉莉妹妹中嘉莉的奮斗歷程 116 淺析中美婚禮習(xí)俗差異
論應(yīng)變能力在同聲傳譯中的應(yīng)用
淺談高中英語教師課堂提問與課堂互動(dòng)
A Feminist Reading of Virginia Woolf and A Room of One’s Own 120 從文化的角度看顏色詞在英漢兩種語言中差異 121 探析《老人與海》的主題 122 英文電影對(duì)英語學(xué)習(xí)的影響
元認(rèn)知策略指導(dǎo)下的英語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生聽力學(xué)習(xí)
《論語》中“孝”的英譯——基于《論語》兩個(gè)英譯本的對(duì)比研究 125 中學(xué)英語語法教學(xué)的重要性及可行的方法 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
充滿愛與美的唯美世界——王爾德童話中的唯美主張研究 127 海明威《太陽照樣升起》的存在主義表達(dá) 128 淺析動(dòng)植物詞匯中的中英文化差異
從系統(tǒng)功能語法的角度分析奧巴馬總統(tǒng)競(jìng)選辯論的語篇特點(diǎn)
The Lost Generation—“Nada” in Hemingway’s “A Clean, Well-Lighted Place” 131 A study on Lin Yutang’s Translation standards:faithfulness,fluency and beauty 132 關(guān)于初中生外語學(xué)習(xí)焦慮的分析
解析《麥田里的守望者》中霍爾頓的性格特征及其成因
從自然主義視角審視《嘉莉妹妹》中小人物嘉莉的命運(yùn)抗?fàn)幣c幻滅 135 從國(guó)外汽車商標(biāo)翻譯看中國(guó)品牌國(guó)際化
從生態(tài)中心主義角度分析康拉德《黑暗的心》
從自然主義視角審視《嘉莉妹妹》中小人物嘉莉的命運(yùn)抗?fàn)幣c幻滅 138 An Analysis of Gothic Features in Poe’s The Cask of Amontillado 139 東西方飲食文化差異之餐具比較——筷子和刀叉 140 從功能翻譯理論看企業(yè)簡(jiǎn)介漢英翻譯
《尤利西斯》與《春之聲》中意識(shí)流手法的不同
解析《飄》中斯嘉麗的女性主義思想在其婚姻中的體現(xiàn) 143 商務(wù)英語翻譯中的委婉表達(dá)
詞塊法在高中英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用
從心理分析的角度探索《馬販子的女兒》中主要人物的心理現(xiàn)象 146 在經(jīng)濟(jì)全球化下中西方文化差異與跨文化管理
On the Female Character During the War Through A Farewell to Arms 148 語篇轉(zhuǎn)喻的功能分析
對(duì)約瑟夫.康拉德小說《進(jìn)步前哨》中人物關(guān)系的分析
傻瓜并不愚蠢——莎士比亞戲劇《皆大歡喜》與《李爾王》中傻瓜角色的對(duì)比研究 151 英語語言中性別歧視的社會(huì)語言學(xué)視角
152 Lexical Differences between British English and American English 153 《麥田里的守望者》霍爾頓?考爾菲德精神世界的分析 154 淺談文化差異對(duì)國(guó)際商務(wù)談判的影響及對(duì)策 155 交互式教學(xué)法在中學(xué)英語課堂口語教學(xué)中的應(yīng)用
156 系統(tǒng)功能語法理論在BB電子商務(wù)網(wǎng)站中的應(yīng)用與實(shí)例分析 157 論象征手法在《了不起的蓋茨比》中的運(yùn)用
158 The Tragic Elements in Far from the Madding Crowd 159 淺析小組合作在小學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用 160 英文商標(biāo)名翻譯的原則與策略
161 圣地亞哥命運(yùn)的新解:論其在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中必?cái)〉拿\(yùn)和悲劇 162 論《兒子與情人》中保羅的愛情悲劇 163 從大學(xué)校訓(xùn)看中西方大學(xué)文化差異
164 Translation Strategies of Two-part Allegorical Sayings 165 Maintaining and Revitalizing the Native American Languages 166 人格、環(huán)境與命運(yùn)——以弗洛伊德“人格結(jié)構(gòu)理論”分析《還鄉(xiāng)》中的主要人物命運(yùn) 167 The Relationship Between Character and Destiny: An Analysis of Sense and Sensibility 168 論“成長(zhǎng)的煩惱”中的美國(guó)家庭文化
169 論肢體語言在中國(guó)英語課堂教學(xué)中的合理應(yīng)用 英語專業(yè)全英原創(chuàng)畢業(yè)論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費(fèi)參考
170 國(guó)際商務(wù)談判中模糊語言應(yīng)用的語用分析 171 廣告英語的語言特色
172 解析《簡(jiǎn)愛》的帝國(guó)主義意識(shí)
173 從美國(guó)總統(tǒng)就職演說看美國(guó)文化價(jià)值觀 174 論古詩的翻譯技巧
175 華茲華斯詩歌的精神生態(tài)研究—以《丁登寺》為例 176 《麥田里的守望者》中霍爾頓的成長(zhǎng)三部曲 177 《永別了,武器》中的自然象征意義
178 美國(guó)基督新教與中國(guó)儒家的倫理道德的比較
179 淺析《最藍(lán)的眼睛》中主流審美觀對(duì)美國(guó)黑人的影響 180 漢英姓氏文化差異
181 古詩詞英譯關(guān)于夸張的翻譯策略研究 182 從主位述位的角度闡述英語口語的連貫性 183 初中英語口語教學(xué)的課堂活動(dòng)設(shè)計(jì)
184 龐德對(duì)李白詩的誤讀——《華夏集》詩學(xué)探微 185 中英禮貌用語的對(duì)比研究 186 化妝品商標(biāo)的文化內(nèi)涵與翻譯 187 中學(xué)生學(xué)習(xí)英語的焦慮感及對(duì)策 188 關(guān)于王爾德童話的研究
189 灰姑娘情結(jié)在《理智與情感》中的表現(xiàn) 190 《野性的呼喚》中的自然主義
191 Personality that Matters: A Psychological Analysis of the Misunderstanding between Elizabeth and Darcy 192 中美文化視閾中的商務(wù)談判風(fēng)格
193 用弗洛伊德理論解析品特早期作品中的人物形象——以《房間》和《看管人》為例 194 性格和命運(yùn)--《小婦人》中四姐妹分析 195 從中西文化對(duì)比看英文電影字幕翻譯 196 漢語邀請(qǐng)行為的語用分析
197 論海明威《死在午后》的悲觀主義色彩 198 論海明威作品中的語言特征
199 An Analysis of Daphne du Maurier’s Female Identity Anxiety Reflected in Rebecca 200 Beowulf: A Christianity Guided Pagan Epic
第三篇:《向死而生》讀書筆記
死亡與人生
——《向死而生》讀書筆記2015200850
曾籽茂
名校畢業(yè)、精英海歸、青年導(dǎo)師、微博紅人等等,這些都是李開復(fù)的標(biāo)簽,一個(gè)在傳統(tǒng)意義上來說典型的人生贏家。就在他事業(yè)風(fēng)生水起,名氣與日俱增時(shí),癌癥的厄運(yùn)降臨在了他的頭上。毫無疑問,在意氣風(fēng)發(fā)之時(shí)被突如其來的疾病所痛擊是一件多么痛苦的事情。罹癌的事實(shí)頓時(shí)使這位前半生都是上帝的寵兒的成功者倍受打擊。他的事業(yè),他的野心,他的愿景,此外種種,都變得難以觸摸。
但是,癌癥并沒有使這位曾經(jīng)的“鐵人”屈服,而是激起了他的求生意志。在漫長(zhǎng)的抗癌旅程中,這位生命中幾乎從未停下過腳步的“忙人”,也對(duì)自己罹癌前的生活有了很多的反思,有了更多的見解,所以才有了這本《向死而生——我修的死亡學(xué)分》。在這本書當(dāng)中,李開復(fù)講述了自己的抗癌歷程和病中感悟,又著重講述了他如今對(duì)于人生意義的認(rèn)識(shí)。
第一部分主要是講述抗癌經(jīng)歷。從懷疑患癌到確定患癌,從擔(dān)憂剩余生命長(zhǎng)度到積極尋求治療,從無盡的化療到最后的康復(fù),李開復(fù)完整記錄了這段期間的點(diǎn)滴,同時(shí)也完整呈現(xiàn)了他的心理變化過程。面對(duì)死亡威脅的無助與迷茫,對(duì)抗癌癥的堅(jiān)定與魄力,反思人生的智慧與豁達(dá),這一部分將李開復(fù)面對(duì)癌癥之后的各種反應(yīng)全面展現(xiàn)出來。
第二部分主要是講述各種感悟。首先是病中對(duì)于人生的思考,人生的意義何在,如何實(shí)現(xiàn)人生的意義;其次是關(guān)于家人的反思,對(duì)家人的態(tài)度。其中,李開復(fù)對(duì)于人生意義的反思與他之前的人生觀有了很大的不同,這也是讓我有很多思考的地方。所以我的讀書筆記主要圍繞死亡和人生來展開。
在最近的兩次課上,我們討論了人生的意義以及死亡之于人生意義的作用于影響,此時(shí)再來體會(huì)這本書,更加有深刻的感受。
首先,人生的意義到底有什么評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),有什么依據(jù)來說人生是有意義或著沒有意義的。對(duì)于這個(gè)問題,李開復(fù)曾經(jīng)也有過一種看法,這在他之前出版的《世界因你不同》一書中有鮮明的體現(xiàn)。他的看法是,做最好的自己,要讓世界因你而不同,要使生命的每一刻都發(fā)揮最大的效益,給世界留下曾經(jīng)存在過的痕跡。簡(jiǎn)而言之,這就是一種以事業(yè),財(cái)富,聲望來衡量人生意義的看法,或者更加直白,就是以追求名利為人生意義的標(biāo)準(zhǔn)。乍看之下,這是一種比較露骨的表述,但是確實(shí)是很多人的追求。叔本華的悲觀主義人生哲學(xué)認(rèn)為,世界存在的更本就是意志,人要么是正在追逐名利,就是陷在得到名利那一瞬間的空虛之中。有的人或許認(rèn)為這種看法太過憤世嫉俗,但是它在一定程度上反映了這個(gè)社會(huì)對(duì)于人生意義的一種觀點(diǎn)。
從人的現(xiàn)時(shí)生活來說,名利的確能夠帶來一定的滿足感,無論從物質(zhì)方面還是心理方面。但是正是由于整個(gè)人類的發(fā)展是無止盡的,那么短時(shí)間內(nèi)的個(gè)人名利在時(shí)間長(zhǎng)河當(dāng)中就不算什么了。無論什么現(xiàn)時(shí)的重大成就,總會(huì)在歷史的長(zhǎng)河中消失。書中也提到了星云大師的一句話“我們?nèi)耸呛苊煨〉模嘁粋€(gè)我、少一個(gè)我,世界都不會(huì)有增減”。這句話以佛歷的角度闡述了以名利作為對(duì)人生意義的衡量標(biāo)準(zhǔn)是不準(zhǔn)確的。
當(dāng)然,還有更多對(duì)于人生意義的衡量標(biāo)準(zhǔn),比如說情感關(guān)系。在《向死而生》這本書當(dāng)中,李開復(fù)著了很大的筆墨在他的家人身上,難理解,東方人對(duì)于家庭這種情感關(guān)系有一種篤定的堅(jiān)持。家人和朋友也的確在人的一生中占有很重要的地位,并且深深影響了一個(gè)人的生命軌跡。《鄉(xiāng)土中國(guó)》中講,中國(guó)是一個(gè)傳統(tǒng)的熟人社會(huì),以一個(gè)人為中心,波紋似的向四周發(fā)散。這也能說明情感關(guān)系根植在大多數(shù)人的腦海中。但為什么說是大多數(shù)人而不是全部,那就說明,僅憑情感關(guān)系衡量一個(gè)人的人生是否有意義也是單薄的。
情感關(guān)系對(duì)于一個(gè)人來說,并非是生命所必須的。從某些特定角度來說,某些人在他的一生中,并沒有同家人朋友形成深刻的情感關(guān)系,但是依舊可以獲得人生的價(jià)值。事實(shí)上,在李開復(fù)看來,情感關(guān)系也不是唯一。在罹癌之后,他的確對(duì)自己的前半生有了很多反思,但是他后來對(duì)自己的人生安排依舊不是以家庭為所有,事業(yè)、公益都是他所涉及所關(guān)心的領(lǐng)域。
另一種公認(rèn)的人生意義的衡量標(biāo)準(zhǔn)是信仰。關(guān)于信仰,又有多種說法,涉及到信仰定義也是有爭(zhēng)論的。更多人認(rèn)可信仰指對(duì)某種主張、主義、宗教或某人極度相信和尊敬,并把它奉為自己的行為準(zhǔn)則,信仰帶有情感體驗(yàn)色彩,特別體現(xiàn)在宗教信仰上。所以不難發(fā)現(xiàn)對(duì)于一個(gè)政黨的忠實(shí)是信仰,對(duì)于這一個(gè)宗教的虔誠(chéng)也是信仰。但是,問題在于這種信仰只是一種空洞的說法,僅僅停留在口頭上,難以真正衡量一個(gè)人的人生價(jià)值。
縱觀歷史,毫不避諱的說,信仰只是一個(gè)團(tuán)體為了獲得一批忠實(shí)的擁躉而利用的手段,只是這些團(tuán)體會(huì)有不同而已。但這也正說明了信仰并不是一個(gè)客觀的衡量人生意義的標(biāo)準(zhǔn)。或許有個(gè)人在他的一生中從來都沒有表露過對(duì)某些團(tuán)體的擁護(hù),那么他的人生意義的衡量也就無法用信仰這一標(biāo)準(zhǔn)了。
其實(shí),對(duì)于人生意義,衡量可能不太現(xiàn)實(shí),人生意義是一種比較抽象的概念。在很多時(shí)候,我們認(rèn)定一個(gè)人的人生到底值不值得過時(shí),我們的評(píng)判角度會(huì)是多元的,而非局限于一個(gè)方面。在書中,李開復(fù)的態(tài)度或許更加能讓人讀懂人生意義的真諦吧。人生的意義或許不在于以上所說的幾個(gè)方面,而是在于每個(gè)人自己的內(nèi)心。于他而言,人生的意義是事業(yè)成功、家庭和諧,于他的妻子來說人生的意義就是愛人合意、家人順心,每個(gè)人都有自己所堅(jiān)持的人生追求,并非可以一刀切的標(biāo)準(zhǔn)化判別。
在對(duì)于人生的意義有了一些新的認(rèn)識(shí)的同時(shí),李開復(fù)罹癌的前后經(jīng)歷不得不讓人繼續(xù)思考,死亡對(duì)于人生,對(duì)于人生意義又有哪些影響。
首先,也是最直接的影響就是,死亡終結(jié)人生。死亡是一個(gè)生命體的結(jié)束,是一個(gè)人告別這個(gè)世界的形式。死亡是形體生命的消亡,世界上所有的人最終都是“赤裸裸的來,赤裸裸的走”,沒有一個(gè)例外。在死亡面前,每人都是平等的,就像李開復(fù)所回憶的,癌癥不會(huì)因?yàn)樗抢铋_復(fù)就不來找他,死亡也不為任何人放行。輝煌的過去,潦倒的過去,庸碌的過去,都隨著死亡的到來而消失,最終在時(shí)間的長(zhǎng)河中什么都不會(huì)剩下。
死亡讓人反思人生。一個(gè)人生活太過舒適順利時(shí),往往沒有心思回顧已經(jīng)走過的人生,而是繼續(xù)向前。而死亡的威脅則可以讓人對(duì)人生有一些不同于以往的看法。李開復(fù)的罹癌讓他對(duì)自己前半生鐵人般的生活有了很多反思,對(duì)自己那種一心想要改變世界的人生目標(biāo)做出了反省。從一個(gè)一心想要擴(kuò)大自身影響力的追逐者,他漸漸轉(zhuǎn)變?yōu)榱艘粋€(gè)享受自我的超然者。在死亡面前,很多現(xiàn)世的追求會(huì)顯得無比渺小和無意義,名譽(yù)終將散去,財(cái)富最終不會(huì)帶走。故而,死亡才是一個(gè)人能對(duì)自己的人生有一個(gè)清醒認(rèn)識(shí)的重要因素。
死亡讓人調(diào)整人生的方向。事實(shí)上,李開復(fù)就是在死亡的威脅下對(duì)自己的生活和工作作出調(diào)整的。上一條已說,死亡使人反思,反思的結(jié)果就是付諸行動(dòng)。從注重健康,到更關(guān)心家人,再到留心身邊細(xì)節(jié),李開復(fù)的轉(zhuǎn)變就在每一天具體的生活當(dāng)中。當(dāng)然,很多人在生活中可能不會(huì)有經(jīng)歷瀕死的威脅的機(jī)會(huì),但是卻會(huì)因?yàn)閯e人在死亡威脅下的反思而做出人生的調(diào)整。記得《鋼鐵是怎樣煉成的》中的那句經(jīng)典名言,“人最寶貴的是生命。生命屬于人只有一次。人的一生應(yīng)當(dāng)這樣度過:當(dāng)他回首往事的時(shí)候,不會(huì)因?yàn)槁德禑o為、虛度年華而悔恨,也不會(huì)因?yàn)闉槿吮氨伞⑸钣顾锥⒕巍_@樣,在臨終的時(shí)候,他就能夠說:‘我已把自己整個(gè)的生命和全部的精力獻(xiàn)給了世界上最壯麗的事業(yè)--為人類的解放而奮斗’”。這句話給了無數(shù)人調(diào)整自己人生方向的指導(dǎo),使他們更加清楚自己的人生方向,及時(shí)調(diào)整。
在中國(guó)人傳統(tǒng)的文化觀當(dāng)中,死亡都是難以言說的悲傷,都是不吉利的事,但是正視死亡對(duì)于人生意義的影響,不難發(fā)現(xiàn)死亡使人更好的過他的一生,更容易找準(zhǔn)人生方向,實(shí)現(xiàn)所謂的人生意義。
在現(xiàn)實(shí)生活中不是所有人都有機(jī)會(huì)或者需要用一場(chǎng)死亡的威脅來徹底反思人生,對(duì)于人生意義的思考也絕不是開始于或終止于這一本書。在每個(gè)人每個(gè)不同的生命階段,對(duì)于人生意義都會(huì)有不同的理解。在李開復(fù)的自憶中,從小到大,從青年到中年,從就業(yè)到創(chuàng)業(yè),他的人生都有不同的意義。的確,不同的心境,不同的外部環(huán)境,就會(huì)形成不同的人生感悟。也許死亡會(huì)終結(jié)人的生命,但就是在走向死亡的人生路上,每個(gè)人都在努力地找尋自己的人生價(jià)值,也就是在努力活出自我,實(shí)現(xiàn)自我價(jià)值。
第四篇:落葉在午后飄飛
落葉在午后飄飛
湯瑞明
落葉在午后飄飛 閉上雙眼 讓心倚著椅背 收攏心緒 放松身心的疲憊 謝絕過往客 詮釋內(nèi)心的獨(dú)白 求得一時(shí)的寧靜 忘卻心旅的勞累 不再思想夢(mèng)幻的暗黑
第五篇:午后陽光
午后陽光
從北方下來的人都說南方午后的陽光總是懶洋洋的,或許是真的吧,我自己也有這種感覺,只不過找不到這樣的詞來形容罷了。懶洋洋在這里未必是貶義詞,如果陽光流動(dòng)的是北方游牧民族剽悍的血液,反而令人害怕了。
我就喜歡這樣的陽光,它把山的影子拉得那么長(zhǎng),山頂?shù)挠白蛹饧獾模赶蛭乙恢逼诖牡胤健H绻L(fēng)把樹葉鬧得喧囂了,那么陽光安詳?shù)膿崦欠褡屗鼈兂领o下來了呢?喜歡一個(gè)人坐在山頂上,呆呆地看夕陽慢慢地沉,大樹不要擋住它,小草也不要遮住了我的視線,我要和它面對(duì)面的,才知道它是否安全,第二天能否繼續(xù)來看望我。田野上黑色的牛也變成了土黃色,它們很安靜地吃草,這個(gè)時(shí)候也是他們最悠閑,最溫暖的時(shí)刻了。時(shí)不時(shí)幾聲長(zhǎng)哞,很沉穩(wěn),很悠揚(yáng)。我聽著這聲音,心里酸酸的。我想到了被懶洋洋的陽光淌過的房間、電視、茶幾、書架、椅子、桌子、筆筒、還有窗邊的一個(gè)花瓶,枯萎的黃花。窗是老式的,要往外推開,已經(jīng)不怎么透明了。房主很久沒回來,沒人打理了,以前總在夜間看到泛黃的燈光,現(xiàn)在也沒有了。
夕陽下了一半,有人牽著老牛回去了。我很想下去,牽著一頭牛,晃悠在泥黃的無盡頭的彎彎的小路上。
午后的陽光,很懶,很暖。