第一篇:出入境檢驗檢疫局基礎詞匯
出入境檢驗檢疫局基礎詞匯
2008年01月09日 星期三 下午 02:30
ива柳木
игровой компьютер游戲機
игрушка玩具
избыток溢出
извещениеосостояниипроверки檢驗情況通知單извещение об изменении變更通知書изделие из лака漆器
измерительнаякювета量杯
измерительная пробирка滴定管
износ磨損
изношенность
изодрин
изолак
изомер
изомерия-цис-транс
изоротация
изоскоп
изотоп-индикатор
изотопныйиндикатор
изотропная электротехническая сталь
изоэлектрическаяточка
изюбр
изюм
икра
импорт
импорт?р
импортная лицензия
индекс
индий
индикатор
индикаторная лакмусовая бумага
индикаторная фенолфталеиноваябумага
индикаторное титрование
индикатриса
индукционный электродвигатель
инженер
инжир
инкассо
инкубатор
инопокупатель
инопоставщик
инспектор
инспекционная декларация
инспекционная норма
инспекционное ведомство
инспекционный сертификат
磨損度異艾氏劑絕緣漆同分異構體順反異構等旋光度同位素探傷儀同位素指示劑示蹤同位素無取向電工鋼等電點馬鹿葡萄干魚籽進口進口商進口許可證指數銦指示劑標準石蕊試紙酚酞試紙顏色滴定法特征曲線感應電機工程師無花果托收細菌培養器外國購貨人外國供貨人檢驗員報驗單檢驗標準主管檢驗機關檢驗證書
第二篇:俄語基礎詞匯
俄語基礎詞匯
人稱代詞:я 我 ты 你 вы您,你們
物主代詞:е?她的 вашваша ваше ваши 你們的 твоя тво? твои 你的 指示代詞:тот та то те 那(量詞)этот эта это эти 這(量詞)
疑問詞:кто 誰что什么 как怎么樣 где在哪里 куда去哪里 когда什么時候 какое какая какие 什么樣的
前置詞:о關于 у誰有…… в 在……里 к 到…… до在……前 за在……后邊 под在……下面
連接詞:и 和 а而 語氣詞 :да 語氣詞 副詞:тут在這里 так這樣 пока再見
名詞:食品:сок果汁 суп湯
物品:шкаф柜子 фото照片 доска黑板 багаж行李 газета報紙 юбка裙子 картина畫
交通工具:автобус 公共汽車
人、動物:кот 貓 папа爸爸 дядя叔叔 т?тя阿姨 Петя Саша Зоя Ал?ша Яков人名 поэт 詩人 гид導游
其他:текст 課文 звук音 буква字母 погода天氣 год年 сад花園завод 工廠юг南方 шаг腳步 зуб牙齒 губа嘴唇 вуз大學 этаж樓層
人稱代詞:я我 ты 你 он他 оно它 она她 мы我們 вы 你們,您 они他們
物主代詞:мой 陽性 моя 陰性 мо? 中性 мои 復數(我的)
твой 陽性 твоя 陰性 тво? 中性 твои復數(你的)
наш 陽性 наша 陰性 наше中性 наши復數(你的)
ваш 陽性 ваша 陰性 ваше 中性 ваши 復數(你們的)
形容詞:новый новая новое новые(新的)синий синяя синее синие(藍色的)
人或動物: отец 父親 подруга 女朋友 брат兄弟 сестра 姐妹собака 狗инженер 工程師 артист 演員врач 醫生медсестра 護士 доктор 博士 студент 男大學生студентка 女大學生 юрист 法學家 преподаватель 男大學教師 спортсмен 運動員 фермер 農場主 ученик 男學生 ученица 女學生 мама 媽媽
物品:карта 地圖 пальто 大衣 ручка 鋼筆 тетрадь 練習本 журнал 雜志 словарь 辭典 книга 書 учебник 教科書 чай 茶 карандаш 鉛筆марка 郵票
交通工具:метро 地鐵 трамвай 電車
其他:конверт 信封 музей 博物館 почта 郵局 рассказ 小說、故事 песня 歌曲 задание 作業 здание 樓 улица 街道 институт 學院 университет 大學 кино 電影院общежитие 宿舍 кафе 咖啡館 слово 單詞 поле 田野деревня 農村 линия 線 площадь 廣場 дома 在家 клуб 俱樂部 столовая 食堂 театр 劇院 алло 喂(打電話)
副詞:там 在那里
前置詞:за
為了…… 副詞:немного不多 неплохо不錯 по-арабски 用阿拉伯語
前置詞:за 為了…… 副詞:немного不多 неплохо不錯 по-арабски 用阿拉伯語
形容詞: модной 時髦的
表示顏色:ж?лтый黃色的синий 藍色的ч?рный 黑色的розовый 粉紅色的серый 灰色的 т?мный 深色的желтоватый淡黃色的 золотистый金色的 белый白色的 кра?сный紅色的
зел?ный 綠色的
動詞:делать做смотреть看слушать聽 знать知道 понимать 理解,明白 изучать學習работать 工作 отдыхать休息 говорить 說 учить 教,學習писать寫 читать 讀дать給 идти去(走路)
хотеть想 купить 買показать指示, нравиться 喜歡
名詞:物品:телевизор電視機музыка音樂письмо 信 рассказ 故事,小說 сумка書包 деньки 錢(只有復數)очки 眼鏡(只有復數)
與人有關的詞:дед爺爺
其他:город 城市школа學校 работа工作 деревня農村 Москва莫斯科 почта郵局
занятия課程(大學)урок功課 собрание會議 магазин 商店 前置詞:у誰……有 疑問詞:куда去哪里 как怎么樣
副詞:сейчас現在 прямо一直 впер?д 向前 налево向左 направо向右
形容詞: ближаший近的 1
動詞:Прости?те(動詞Прости?ть命令式形式)對不起,請原諒;попасть 來到,去(某處);Скажи?те(動詞Сказать命令式形式)請問;
Пройти? 通過,經過;Иди?те(動詞идти?命令式形式)去(走路);
名詞:
物品:магнитофон 錄音機гита?ра吉他 часы?(只有復數)鐘表
與人、動物有關的詞:дочь 女兒 сын 兒子 де?ти 孩子們 де?душка 祖父 ста?рший брат哥哥мла?дшая сестра 妹妹 родители(只有復數)父母 иностра?нец外國人 журнали?ст 新聞記者
其他:факс 傳真 экза?мен 考試
時間、空間:музе?й 博物館 банк 銀行 Лондо?н 倫敦 Кита?й 中國 Кремь 烏克蘭的一個城市名 Петербу?г 圣彼得堡
Большо?й теа?тр 大劇院 клуб 俱樂部 цирк 雜技場 бар 酒吧 апте?ка 藥房
библиоте?ка 圖書館 шко?ла 學校 Росси?я 俄羅斯 Япо?ния 日本 кино? 電影院
общежи?тие 宿舍 кафе? 咖啡館 вокза?л 火車站 юг 南方 заво?д 工廠
бе?рег 河岸 проспе?кт 大街 大馬路 стадио?н 體育場 у?лица 街道 ро?дина 祖國
остано?вка 公共汽車車站 пло?щадь 廣場 ста?нция 車站 телефон-автомат 電話亭
отделе?ние мили?ции警察局
指示牌:ТУАЛЕТ/Ж/女廁所 ТУАЛЕТ/М/男廁所 <М>/МЕТРО/地鐵
БУФЕТ 小吃部,小賣部 АПТЕКА藥房 ДОМ КНИГИ 書店
СПРАВКИ/СПРАВОЧНОЕ БЮРО/問訊處 ЗАЛ ОЖИДАНИЯ候車室,候機室,侯船室
ЗДЕСЬ НЕ КУРЯТ 此處禁止吸煙 ВНИМАНИЕ!注意!
К СЕБЕ!
請拉門!ОТ СЕБЯ!
請推門!ПЕРЕХОД
通道 疑問詞:когда什么時候 как怎么樣 語氣詞:пожалуйста 不客氣,請,副詞:спасибо謝謝 почти 差不多
形容詞:каждый 每個的;самый最……的 большой大的;культурный 文化的;научный科學的;
數詞:ноль 0; один,одна,одно,одни1 ; два,две 2; три 3;четыре4;
пять 5;шесть 6;семь 7 ;восемь 8; девять9; десять 10;
одиннадцать 11;двенадцать 12;тринадцать 13;четырнадцать 14;
пятнадцать 15; шестнадцать 16;семнадцать 17;восемнадцать 18;
девятнадцать 19;двадцать 20;тридцать 30;сорок40;пятьдесят50;шестьдесят 60;семьдесят70;восемьдесят 80;девяносто 90;сто 100;
двести 200;триста300;четыреста400;пятьсот 500;шестьсот600;
семьсот 700;восемьсот 800;девятьсот 900;тысяча 1000
動詞:ехать(乘車)去;находиться位于; иметь 具有; заниматься 從事,學習;мочь 能
名詞:物品:магнитофон 錄音機гита?ра吉他 часы?(只有復數)鐘表
與人、動物有關的詞:дочь 女兒 сын 兒子 дети 孩子們 дедушка 祖父 старший брат哥哥
мла?дшая сестра 妹妹 родители(只有復數)父母 иностра?нец外國人 журнали?ст 新聞記者
交通工具:поезд 火車 автобус 公共汽車метро 地鐵 трамвай 有軌電車 велосипед 自行車 мотоцикл 摩托車 машина 小轎車 такси出租車
時間、空間:аэропорт 飛機場 театр 劇院 стадион 體育場; час 小時,點; минута分鐘; время 時間; день天,日子;центр 中心 ;библиотека 圖書館;
第三篇:口譯教程基礎詞匯(模版)
口譯教程[基礎篇]
Education 1.“培養”(人才)怎么譯?
“培養”可譯做 train, turn out 或 produce,如: turn out large numbers of skilled workers have trained...assistant and middle level technicians the college produces very good interpreters.有時“培養”也譯做foster,如: to foster activists培養積極分子 2.“工作單位”怎么譯?
我國出版的英文報刊常把“工作單位”譯作“work unit”,unit一詞在英語中經常用不 指“部隊”;翻譯時如能用具體的詞,如school, factory, hospital, company等可能更明白易懂。若指為特殊目的成立的機構(如醫院,學校,公司等),也可考慮用institution一詞代替。原工作單位也可譯作 the institution at which one used to work。3.program一詞的意思
program有syllabus(課程提綱)或curriculum(一個學校,專業,或學科的全部課程)的意思,如今也用來表示學校開設的“專業”,如:We have a MA program in literature/an intercultural communication program,或學校所設的“(訓練)部”,如:the un language training program;Mr.Lin is in charge of the Chinese program in our university.補充一些有關教育的詞匯: project hope 希望工程 the credit system 學分制
a double BA degree system 雙學士制
students are admitted to be trained for pre-determined employers 定向招生
key university 重點大學
center for post-doctoral studies 博士后科研流動站 specialty 專業
college/university of science and engineering 理工科大學 normal university;teachers' university 師范大學 polytechnic university 工業大學 agricultural university 農業大學 medical university 醫科大學
institute of traditional Chinese medicine 中醫學院 Sports 1.創記錄
e.g.had broken or chalked up 495 world records.也可以說:
produce a total of 495 world records.set(up)/create/establish/make a new record.2.刷新記錄
rewrite/renew/better/improve the world/one's own record 3.其它
e.g.equal/match a record reach a record hold/keep the record for...4.得冠軍,得獎牌的表達方法
e.g.had won 582 world championships 也可以說:
gain world titles/championships take/capture 6 titles out of a possible 7 sweep all the 7 titles wrest the championship from...5.體育運動中的“實力”,“強項”怎么譯?
“實力”可譯作“strength””或“power”,如:
Chinese athletes showed their traditional strength in some track and field events.“實力”也可能形容詞“powerful”或“strong”表達,如:
Chinese women basketball players are very powerful/strong.“強項”可譯作“strong game/sport”。6.“黑馬”為什么是“dark”horse?
“黑馬”是“dark”而不是“black”horse 這里dark的含義是“不清楚”,“不明朗”,表示對于某人“知道甚少”的意思。Economy and Reform 1.reform一詞的搭配法
reform可以和以下動詞連用:
accomplish/effect/initiate/make/start reforms bring about reforms carry a reform into effect advocate/propose/urge reforms “深化改革”在我國出版的英語報刊上常譯成deepen reform.一般說deepen做及物動詞時常與knowledge, understanding一類詞連用。“深化改革”中的“深化”就是“進一步”的意思,可譯成: intensify the rural reform further carry out reforms as the reform further develops/is carried forward/is pushed forward 2.“改革開放”的表達法 “改革開放”可譯成the policy of reform and opening up 或the reform and the open policy。切不可與the open-door policy(“門戶開放”政策)混淆。“進一步開放”或“門要開得更大”可譯成reform and opening up went one step further;further reform and opening up。
“加快改革開放的步伐”可譯成accelerate the pace of reform and opening up。
3.“堅持”怎么譯?
“堅持”可以譯作adhere to, persevere in, persist in, hold on to, stick to, keep to等,如:
adherence to the socialist road, to communist party leadership, to the people's democratic dictatorship and to Marxism-Leninism and Mao Zetong thought.adhering to a coordinated and balanced program of development.persevere in the pursuit of 1 central task and 2 basic points persisting in reform and opening up hold on to socialism stick to this attitude keep to the socialist orientation adhere to 的意識是“堅持維護,支持”,“信仰堅定”,“忠于”,如:“堅持黨的基本路線”可譯作 adhere to the party's basic line,“堅持無產階級國際主義”可譯作adhere to proletarian internationalism。
persevere in 和persist in 一般用于行動,都有“在困難或遭到反對的情況下繼續”的意思;但persevere in 帶褒義,表示“不屈不撓”,而persist in 帶貶義,表示“頑固,不聽開導”,如: perseverance means success.persevere in one's studies/armed struggle persist in one's errors/asking insulting questions hold one to 的意思是“抓住不放”,用于beliefs, ideas, principles時表示“堅持信仰”,即使他人影響或情況使人產生懷疑,也不改變或放棄,如: hold on to one's views stick to 的意思是“粘住,不離”;和choice, decision, principle, belief 等詞連用時,也有“不變,不放棄”,“堅持”的意思。
keep to 有“不離”,“不違背”,“遵守”的意思,如: keep to the main road keep to prearranged plan keep to 用于decision,belief,rules時有“堅持”的意思。此外,“堅持”也可譯作insist on, keep up, uphold 等。
insist on 多用于意見,主張,表示“硬要”,“堅決要求”,如: we insist on an interview before we accept any ma candidate.she insisted on her innocence.he insisted on going innocence.keep up 的意思是“繼續”,如:
keep up one's studies/piano practice/the attack/the good work uphold 的意思 是“支持”,贊同“,可和law, principle, system, practice連用,表示“堅持”。“我們黨堅持辯證唯物主義和歷史唯物主義的世界觀”可譯作our party upholds dialectical materialism and historical materialism as its world outlook.工業
1.“達到”怎么譯?
“達到”可用reach或amount to,但amount to 表示幾個部分相加后得到的總和,和add up to,total,number的意思一樣。2.operation一詞的意思
operation有“運轉”,“操作”,“工作”等意思,因此工廠“投入生產”,鐵路“開始通車”,公司“開始營業”等都可能go into/step into/begin operation(s),如:
the factory went into operation in1992.operation還有“經營”的意思,“經營機制”是operation mechanism,“經營自主”是autonomy in operation.“擴大生產/經營”可用expand operation 表達,如:
The enterprise expanded its operation into an iron and steel complex.3.capacity一詞的意思
capacity表示最大生產量,容量或運載量,如: annual production capacity freighters with a total capacity of 100,000 tons capacity 也表示人的“能力”,“才干”,“本領”,如:
not working to capacity意思是“本領沒有使出來”,“才干沒有完全發揮”。4.同義詞、近義詞辨析:
1)factory, plant, works, mill, complex等: factory, plant, works, mill 都是工廠.factory 泛指一般工廠,如 food factory, tractor factory plant 多指電器業或機械制造業,一般用于以下工廠:
water power plant, machine-building plant, chemical plant。
works 多用于鋼鐵等重工業,如 iron and steel works, gas works, cement works。
mill 原意是“磨坊”,現泛指“工廠”,多用于輕工業,尤其是紡織工業,如: cotton/textile/silk/woolen mill, lumber/saw mill, steel mill, heavy steel rolling mill complex 指“聯合企業”,如 chemical complex, iron and steel complex, building complex。
在現代報刊中,以上用法大都依照習慣,有時沒有明確界限或區別。值得注意的是有些詞專指特殊的工廠,如smeltery 冶煉廠、foundry 鑄造廠、tannery制革廠。
2)equipment, facility: equipment 和 facility 都可譯作“設備”,“器材”,但equipment 是不可熟名詞,指用于某一特殊目的的東西,供給品,裝備等。如: a completer of equipment an important piece of equipment basic kitchen equipment stereo equipment facility 是可數名詞,常用復數形式。facilities指為一特殊活動或目的所提供的種種便利,包括設備、建筑物和服務等等。如: production facilities facilities for study facilities for travel sports facilities 2008年,奧運會將在北京舉行。作為中國人,我們都想對奧運會有一個更全面的了解,尤其是怎么用英語表達,我想通過一些常用的術語以及句子來增強對它的了解。
首先,我們來了解常用的術語: 奧運會Olympic Games 奧運會選拔賽Olympic trial 國際奧委會International Olympic Committee 奧運會會歌Olympic Anthem 奧運火炬Olympic torch 奧運會代表團Olympic delegation 奧運村Olympic village 組委會organization committee 開幕式opening ceremony 閉幕式closing ceremony 吉祥物mascot 頒獎臺podium 其次,我們通過一些句子來增強對奧運會的了解。
The international Olympic Committee constituted itself on 23rd June 1894.國際奧委會于1894年6月23日成立。
The Olympic symbol, the five interlocking rings, represents the union of the five continents and the meeting of the athletes of the world at the Olympic Games.奧林匹克的標志是五個相連的圓環,它代表著五大洲的團結和全世界運動員在奧運會上相聚一堂。The official languages of the IOC are French and English.國際奧委會的官方語言是法語和英語。
The Olympic flame is a symbol reminiscent of the ancient Olympic Games.奧運圣火是人們緬懷古代奧運會的象征。
The Olympic Games consist of the Games of the Olympiad and the Olympic Winter Games.Both take place every four years.奧運會包括夏季奧運會和冬季奧運會,它們都是每四年舉辦一次。The Olympic Games shall be proclaimed open by the Head of State of the host country.奧運會由東道國國家元首宣布開幕。The delegation parade in alphabetical order according to the language of the host country, except for Greece, which leads the parade, and for the host country which brings up the rear.代表團按東道國語言文字的字母順序入場。希臘和東道國例外,希 臘代表團第一個入場,東道國代表團最后一個入場。
笨鳥先飛A slow sparrow should make an early start.不眠之夜white night
不遺余力spare no effort;go all out;do one“s best 不打不成交”No discord, no concord.拆東墻補西墻rob Peter to pay Paul 大開眼界open one“s eyes;broaden one”s horizon;be an eye-opener 國泰民安The country flourishes and people live in peace 功夫不負有心人Everything comes to him who waits.好了傷疤忘了疼once on shore, one prays no more 和氣生財Harmony brings wealth 活到老,學到老One is never too old to learn.既往不咎let bygones be bygones 金無足赤,人無完人Gold can“t be pure and man can”t be perfect.金玉滿堂Treasures fill the home 腳踏實地be down-to-earth 腳踩兩只船sit on the fence 老生常談,陳詞濫調cut and dried, cliché 禮尚往來Courtesy calls for reciprocity.留得青山在,不怕沒柴燒“Where there is life, there is hope.” 馬到成功achieve immediate victory;win instant success 名利雙收gain in both fame and wealth 茅塞頓開be suddenly enlightened 弄巧成拙be too smart by half;Cunning outwits itself.拿手好戲masterpiece 賠了夫人又折兵throw good money after bad 搶得先機take the preemptive opportunities 強強聯手win-win co-operation 瑞雪兆豐年A timely snow promises a good harvest.人之初,性本善Man“s nature at birth is good.人逢喜事精神爽Joy puts heart into a man.人海戰術huge-crowd strategy 世上無難事,只要肯攀登”Where there is a will, there is a way.“ 世外桃源a fictitious land of peace away from the turmoil of the world;死而后已until my heart stops beating 歲歲平安Peace all year round 塞翁失馬,焉知非福Misfortune may be an actual blessing.升級換代updating and upgrading(of products)四十不惑Life begins at forty.水漲船高When the river rises, the boat floats high.時不我待Time and tide wait for no man.殺雞用牛刀break a butterfly on the wheel 說曹操,曹操到Talk of the devil and he comes.實話實說speak the plain truth;call a spade a spade;tell it as it is 實踐是檢驗真理的唯一標準Practice is the sole criterion for testing truth.糖衣炮彈sugar-coated bullets 天有不測風云Anything unexpected may happen.a bolt from the blue 團結就是力量Unity is strength.歪風邪氣unhealthy practices and evil phenomena 物以類聚,人以群分Birds of a feather flock together.望子成龍hold high hopes for one”s child 屋漏又逢連陰雨Misfortunes never come singly.When it rains it pours.文韜武略military expertise;military strategy 唯利是圖draw water to one“s mill 無源之水,無本之木water without a source, and a tree wiithout roots 無中生有make/create something out of nothing 徇私枉法bend the law for the benefit of relatives or friends 新官上任三把火a new broom sweeps clean 蓄勢而發accumulate strength for a take-off 心想事成May all your wish come true 先入為主First impressions are firmly entrenched.先下手為強catch the ball before the bound 像熱鍋上的螞蟻like an ant on a hot pan 現身說法warn people by taking oneself as an example 息事寧人pour oil on troubled waters 喜憂參半mingled hope and fear 循序漸進step by step 魚米之鄉a land of milk and honey 有情人終成眷屬”Jack shall have Jill, all shall be well.“ 有錢能使鬼推磨Money makes the mare go.Money talks.有識之士people of vision 有勇無謀use brawn rather than brain 與時俱進advance with times 以人為本people oriented;people foremost 因材施教teach students according to their aptitude 欲速則不達Haste does not bring success.優勝劣汰survival of the fittest 英雄所見略同Great minds think alike.冤家宜解不宜結Better make friends than make enemies.一言既出,駟馬難追A real man never goes back on his words.招財進寶Money and treasures will be plentiful 債臺高筑become debt-ridden 致命要害Achilles” heel 眾矢之的target of public criticism 紙上談兵be an armchair strategist 紙包不住火Truth will come to light sooner or later.
第四篇:石油鉆井工程基礎詞匯
采油平臺:oil production platform
第1節
石油鉆井工程基礎詞匯
油泵:oil pump 1.鉆探,鉆井:drill 拓展記憶: 鉆井:drilling
定向斜井:directional drilling 欠平衡鉆井:under-balance 海上鉆井:off-shore 陸地鉆井:on-land drilling 鉆頭:drill bit 刮刀鉆頭:drag bit 牙輪鉆頭:rock bit 金剛石鉆頭:diamond bit
噴射鉆頭:jet bit 鉆鋌:drill collar 衣領:collar 鉆桿:drill pipe
鉆井隊:drilling crew,drilling team 鉆機:drill rig 鉆井泥漿:drilling mud 鉆井液:drilling fluid 鉆井設備:drilling equipment 2.油、石油:oil 拓展記憶: 原油:crude oil 石油:petroleum
中國石油(簡稱):Petro-China 采油:oil production
采油設備:oil production equipment
3.地質:geology 拓展記憶:
地質專業人員:geologist 物理:physics
地球物理勘探:geo-physical probe,geo-physical exploration 測井:logging
測井作業:logging operation 測井記錄:logging record 4.油(副詞
“好”含意):well 拓展記憶: 井眼:hole 油井:oil well
試井,油井測試:well test 井下:down-hole
井下作業:down-hole operation
第2節 石油鉆井方法基礎詞匯
原油:crude oil 天然氣:nature gas 煤層氣:coal-bed gas 一體化設計:integral design 鉆井:drilling
鉆井原理:the principles of drilling 頓鉆鉆井:percussion drilling,cable-tool drilling 旋轉鉆井:rotary drilling
液體沖擊:fluid percussion 大位移:big deviation 側鉆井:sidetracking drilling 壓力:pressure 應力點:stress point 壓力等級:pressure grade technology,lateral drilling 水平井:horizontal well 探井:wildcat,wildcat drilling 深井:deep well 淺井:shallow well 老井:maturing well 欠平衡鉆井:under-balance drilling 叢式鉆井:cluster drilling technology 煤層氣井:coal-bed gas well 生產井:production wells 報廢井:abandon wells 停產井:none-production wells 繞障井、三維井:three-dimensional wells.常溫井:normal temperature well 注采井:injection and production well 稠油井:heavy oil well 熱洗井:hot washing pipe 井況:well condition 第3節 石油鉆井技術基礎詞匯
技術規范,技術指標,技術性能: specification 拉伸:tension 拉伸強度:tensile strength 應力:stress
壓力降:pressure drop 壓力梯度:pressure gradient 回壓:back pressure 大氣壓:atmosphere 壓差:differential pressure
靜液柱壓力:static fluid column pressure
特征:characteristic,feature 定性討論:qualitative argument 定量使用:quantitative use 液體:liquid 固體:solid 氣體:gas,air 正的:positive 負的:negative
虛線:dashed line,broken line 實線:full line 遞減率:decline rate 正比于:be proportional to 水平的:horizontal
垂直的:vertical
油層靜壓:the formation static pressure
第4節 石油鉆井參數基礎詞匯
負荷:load
扭矩:torque 扭轉:twist 摩擦:friction 鉆壓:WOB,weight on bit,weight,動態參數:dynamic data 靜態參數:static data
注水參數:parameters of injection 參數、變量:variables drilling weight 鉆速:ROP,rate of penetration,driiling rate,the rate of drilling平均機械鉆速:average ROP 鉆井周期:drilling period 轉速:rotary speed
地層壓力預測:formation pressure prediction technology 地層快速預測:the formation fast prediction 埋藏深度:bury depth 產油層,產油帶:pay zone, productive formation
溫度梯度:temperature gradient 地層壓力:formation pressure 坍塌壓力:collapse pressure 破裂壓力:fracture pressure平衡壓力:equilibrium pressure 鉆具(柱)壓力:drilling string pressure 鉆頭振動:vibration of bit 鉆井成本:drilling costs 井眼尺寸:hole size,well size 參數計算:parameters calculation 幾何參數:geometric parameters 參數分析:parameter analysis
井距:well space
垂直深度:vertical depth 水平位移:horizontal deviation 總深度:total depth 垂直深度:vertical depth
水平位移:horizontal displacement 最大井斜角:maximum hole inclination
井眼環空:annulus space 壓力調節器:pressure regulator 恢復(增加)壓力:the build-up pressure
初始開采:primary recovery 含水地層:water bearing formation 套管漏失:casing leak 摩擦損失:friction losses 氣舉閥:gas-lift valve 石蠟族:paraffin series 含氣液柱:gas-laden column 增產措施:stimulation treatment 流動能力:flowing capacity 生產速率:production rate 水驅:water drive 氣驅:gas drive 網狀系統:grid system
水侵:water influx 五點法:five-spot pattern 油井產量:well productivity 徑向流:radial system 富氣:enriched gas 貧氣:lean gas 氣頂:gas cap 氣驅:gas drive(or gas flooding)水驅:water drive(or water flooding)地層傷害:formation damage 波及系數:sweep efficiency 泄油半徑:drainage radius 基巖處理:matrix treatment 單級脫氣:single stage separation 泄油面積:drainage area 表面張力:surface tension 束縛水:connate water(or interstitial water)第5節 石油鉆井作業現場工作人員名稱
1.鉆井隊:drilling crew,drilling team 隊,組:crew , team 2.技術員:technician 鉆井技術員:drilling technician 泥漿技術員:mud technician 3.監督:supervisor
鉆井監督:drilling supervisor 副監督:assistant supervisor
地質監督:geology supervisor 4.工程師:engineer 泥漿工程師:mud engineer 泥漿工:mudman
機械工程師:mechanic engineer 引擎,發動機:engine 工程:engineering
鉆井工程:drilling engineering 采油工程:production engineering 石油工程:petroleum engineering
試油工程:oil test engineering
拓展記憶: 工程項目:project 希望工程:The Hope Project 三峽工程:The Three-Gorge Project 項目經理:project manager 工程管理:project management 鉆工:roughneck,floorman
司鉆:driller
副司鉆:assistant driller 鉆井隊長:drilling foreman 鉆井領班:tool pusher 井架工:derrick man 發動機工,機工:motorman 鉆臺工:floor man
機械師:technicians,mechanic 電焊工:welder 電工:electrician 醫生:doctor
材料員:material man,staff man 炊事員:cook 翻譯:interpreter,translator 洗衣工:laundry man
電線:wire 插頭:plug 電插座:outlet 開關:switch 螺栓:bolt
第6節 石油作業現場常用工具
螺帽:nut 1.石油作業現場普通工具 板手:wrench 螺絲起子:screwdriver 多角螺絲起子:Phlilips screwdriver 活動板手:monkey wrench,adjustable wrench 鉗子:pliers 手斧:hatchet 鉤子:hook 臺鉗:bench vice 榔頭:hammer 木錘:mallet 搬手:spanner 鋸子:saw 電動手鋸:jigsaw 電鋸:power saw 鋼鋸:hacksaw 硬尺:rule 軟尺:tape measure 砂紙:sandpaper 油漆:paint 油漆刷:paintbrush 絕緣膠布:electrical tape
釘子:nail 電鉆:electric drill 鉆頭:bit
工作臺:workbench 工具箱:toolbox
膠水:glue 膠棒:glue bar
管鉗:pipe tongs,pipe spanner,wrench
鏈鉗:chain tongs,chain spanner, chain wrench
護絲:thread protector,screw protector 手輪:hand wheel
閥門搬手:valve wrench,valve spanner
聯接法蘭:coupling flange 安全帶:safety belt: 安全帽:safety cap: 工作靴:working boots: 千斤頂:jack 吊車:crane 拖拉機:tractor
推土機:bulldozer
刮刀:scraper
2.石油作業現場專用工具 接頭:sub
配合接頭:X-over,cross-over 提升短接:lifting sub, lifting nipple 換配件:fittings change 灌注泵:charge pump
第二章
石油工程常用設備elevator 卡瓦:slip 母錐:box bell 公錐:taper tap 短節:joint 柔性短節:flex joint 井口:wellhead
螺旋鉆鋌:spiral collar 方鉆桿:kelly 鉆桿架:pipe rack 材料房:warehouse 繩卡:guy anchor 潤滑器:lubricator 維護保養:maintenance 內鉗:lead tong
外鉗:back-up tong 液壓大鉗:hydraulic tong 兜繩:mule line
四通閥:four-way valve 軟管:hose
球伐:ball valve,globe valve 閘板閥:ram valve,gate valve 增壓泵:booster pump 及專業術語
第1節 鉆井設備部分
1.井架:Derrick 塔形井架:derrick
A形井架:cantilever mast,mast-A 桅桿:mast 底座大梁:sill 架,臺:rack
架工操作臺:monkey-board 2.游動系統:Traveling System 天車:crown block 天車梁:crown block beam 游動滑車:traveling block 鉆井大繩:drilling line,wire line 金屬線,電線:wire,line 鋼絲繩,測井電纜:wire line 鋼絲繩股:strand 截斷:cutoff
滑車,滑輪,皮帶輪:pulley 吊耳:eye plate
3.大鉤與水龍頭:Hook and Swivel 頂驅:top drive 大鉤:hook
大鉤彈簧:hook spring 大鉤銷子:hook pin 大鉤環:hook ring 大鉤鎖緊裝置:hook locking device 大鉤懸掛高度:hook height 水龍頭:swivel 鵝頸管:gooseneck 沖管:wash pipe 水龍頭盤根:swivel packing 鉆井水龍帶:drilling hose,rotary hose,kelly hose 立管:stand pipe 高壓管線:high pressure line 低壓管線:low pressure line 放壓管線:relief line 儲氣筒:gas holder,air holder 4.轉盤:Rotary Table 轉盤方瓦:master bushing 方補心:kelly drive bushing 方孔:square opening 小鼠洞:mouse hole 大鼠洞:rat hole(井架大門處)坡板:ramp 5.絞車:Drawworks,Hoist 液壓絞車:hydraulically-powered winch 氣動絞車:air operated hoist 絞車:hoist,windlass,drawworks
滾筒,線軸,卷軸:reel,pool,drum 滾筒高速氣離合器:drum high air clutch
滾筒低速氣離合器:drum low air clutch 錨頭:cathead
液壓貓頭:hydraulic catwork 上扣貓頭:make up cathead 卸扣貓頭:make out cathead 牙嵌離合器:jaw clutch
應急牙嵌離合器:emergency jaw clutch
渦磁剎車:eddy current brake 貓頭軸:cathead shaft 貓頭繩:cathead line 貓頭繩爪:cat line grip 死繩:dead line
死繩固定器:dead line anchor 死繩固定器膜片:dead line diaphragm 上扣:spin up,screw on
卸扣,卸開:break out,screw off 上緊,固定:tighten 松開,松扣:loosen 加載:load 卸載:unload 擰緊:screw 擰松:unscrew 剎車:brake
剎車總成:brake assembly 剎車軸:brake axle,brake shaft 剎車帶:brake band 剎車片:brake band lining 剎車桿:brake bar 閘瓦:brake block 剎把:brake crank,brake bar 剎車鼓:brake drum 離合器:clutch 液壓油箱:hydraulic reservoir 液動試壓泵 :hydraulic test pump 液壓大鉗:hydraulic tong 倒檔齒輪:reverse gear 第2節 鉆井泵類及相關設備
泥漿泵:mud pump,drilling pump,slush pump 活塞:piston 活塞桿:piston rod 活塞皮碗:piston cup 缸套:liner,pump liner 凡爾體:valve body 凡爾座:valve cup 閥彈簧:valve spring 閥桿:valve lever 閥面:valve face 閥帽:valve bonnet 泥漿泵安全閥:mud relief valve 排出閥:discharge valve 吸入閥:suction valve
潛水泵:submersible pump 閥門:valve 閥蓋:valve cap 閥座:valve seat
回壓閥:back pressure valve 單向閥:check valve,single-pass valve 安全閥:safety valve 手動閥:manual valve 液動閥:hydraulic valve 冷缸:cold cylinder 拉桿:tie rod,tension bar 上水頭:intake,suction end 排出口:discharge spout
高壓管:high pressure pipe 壓力表:pressure gauge 沖數:strokes
排量:displacement,discharge capacity,flow rate
80沖(次):80(eighty)strokes
第五篇:雅思寫作基礎詞匯
Peter 雅思寫作
雅思寫作基礎詞匯
加號詞匯
1offer a sense of …給予…感覺 2build up the experience積累經驗 3cut down the expenditure削減支出 4generate the opportunities創造機會 5meet the needs滿足需求 6promote the exchanges促進交流 7improve the skills
8enhance the development
9lay the foundation
10pave the way
11foster awareness
12cultivate the spirit
13master the skills
14widen the knowledge
15enrich the experience
16broaden the horizon
17realize the value of life
18overcome the difficulties
19grasp the opportunities
20remove the misunderstanding
21balance the work and family
22raise the living standard
23stimulate the imagination
24promote the integration
25dispel the conflict
26better the competence
27strengthen the relationship
28relieve the pressure
29establish the platform
30maintain the health
31make full use of
32stimulate the demands
33intensify the cooperation
34realize the dream
35achieve the goal
提高技能推動發展奠定基礎鋪平道路 培養意識 培養精神 掌握技術拓寬知識面豐富經歷拓寬視野實現人生價值克服困難抓住機遇消除誤解平衡事業與家庭提高生活水平激發想象力促進融合消除矛盾提高能力加強關系緩解壓力搭建平臺保持健康充分利用刺激需求加強合作實現夢想達到目標1
Peter 雅思寫作
36speed up the progress加速進程
37fulfill the duty履行職責
38improve the facility改善設施
39bring the benefits帶來利益
40protect the interests保護利益
減號詞匯
1impede the development阻礙發展
2lack a sense of …缺乏…感覺 3impose the pressure施加壓力
4mislead the children誤導孩子
5evade the responsibility逃避責任
6violate the rights侵犯自由7undermine the stability破壞穩定 8restrain the freedom限制自由 9arouse the resentment觸發怨恨 10break the rules破壞規矩 11trigger the dispute觸發糾紛12go astray誤入歧途 13undermine the culture破環文化 14endanger the safety威脅安全 15set a bad example to樹立壞的榜樣
16result in shortage of energy and natural resources17lead to the isolation導致疏遠
18bring the disgrace帶來恥辱
19suffer the loss遭受損失
20cause the illnesses導致疾病
21lack the infrastructure缺乏基礎設施 22break the equilibrium破環平衡
23waste the time浪費時間
24lead to the degradation導致惡化
25widen the gap擴大差距
26contaminate environment污染環境
27jeopardize the health危害健康
28deceive the people欺騙別人
29aggravate the traffic惡化交通
30pay the price付出代價
導致能源和自然資源的短缺 2