第一篇:《送東陽馬生序》重點字詞,翻譯
《送東陽馬生序》 復習測試
一、解釋下列字詞 1.余幼時即嗜學嗜:2.無從致書以觀致:3.弗之怠怠:4.走送之走:5.不敢稍逾約逾約:6.又患無碩師名人與游游:7.以是人多以書假余以是:8.余因得遍觀群書因:9.益慕圣賢之道道:10.又患無碩師名人與游游:11嘗趨百里外從鄉之先達執經叩問叩:12.援疑質理援:質:13.負篋曳屣負:曳:14.媵人持湯沃灌湯:15.主人日再食再:16.四支僵勁不能動支:17.同舍生皆被綺繡被:
18.腰白玉之環腰:19.右備容臭臭:20.蓋余之勤且艱若此蓋:
二、翻譯下列句子
1.家貧,無從致書以觀2.錄畢,走送之,不敢稍逾約
3.以是人多以書假余,余因得遍觀群書4.既加冠,益慕圣賢之道
5.嘗趨百里外從鄉之先達執經叩問6.余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請
7.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也
《送東陽馬生序》 復習測試
一、解釋下列字詞
1.余幼時即嗜學嗜:2.無從致書以觀致:3.弗之怠怠:4.走送之走:5.不敢稍逾約逾約:6.又患無碩師名人與游游:7.以是人多以書假余以是:8.余因得遍觀群書因:9.益慕圣賢之道道:10.又患無碩師名人與游游:11嘗趨百里外從鄉之先達執經叩問叩:12.援疑質理援:質:13.負篋曳屣負:曳:14.媵人持湯沃灌湯:15.主人日再食再:16.四支僵勁不能動支:17.同舍生皆被綺繡被:18.腰白玉之環腰:19.右備容臭臭:20.蓋余之勤且艱若此蓋:
二、翻譯下列句子
1.家貧,無從致書以觀2.錄畢,走送之,不敢稍逾約
3.以是人多以書假余,余因得遍觀群書4.既加冠,益慕圣賢之道
5.嘗趨百里外從鄉之先達執經叩問6.余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請
7.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也
《送東陽馬生序》 復習測試
一、解釋下列字詞 1.余幼時即嗜學嗜:2.無從致書以觀致:3.弗之怠怠:4.走送之走:5.不敢稍逾約逾約:6.又患無碩師名人與游游:7.以是人多以書假余以是:8.余因得遍觀群書因:9.益慕圣賢之道道:10.又患無碩師名人與游游:11嘗趨百里外從鄉之先達執經叩問叩:12.援疑質理援:質:13.負篋曳屣負:曳:14.媵人持湯沃灌湯:15.主人日再食再:16.四支僵勁不能動支:17.同舍生皆被綺繡被:
18.腰白玉之環腰:19.右備容臭臭:20.蓋余之勤且艱若此蓋:
二、翻譯下列句子
1.家貧,無從致書以觀2.錄畢,走送之,不敢稍逾約
3.以是人多以書假余,余因得遍觀群書4.既加冠,益慕圣賢之道
5.嘗趨百里外從鄉之先達執經叩問6.余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請
7.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也
《送東陽馬生序》 復習測試
一、解釋下列字詞
1.余幼時即嗜學嗜:2.無從致書以觀致:3.弗之怠怠:4.走送之走:5.不敢稍逾約逾約:6.又患無碩師名人與游游:7.以是人多以書假余以是:8.余因得遍觀群書因:9.益慕圣賢之道道:10.又患無碩師名人與游游:11嘗趨百里外從鄉之先達執經叩問叩:12.援疑質理援:質:13.負篋曳屣負:曳:14.媵人持湯沃灌湯:15.主人日再食再:16.四支僵勁不能動支:17.同舍生皆被綺繡被:18.腰白玉之環腰:19.右備容臭臭:20.蓋余之勤且艱若此蓋:
二、翻譯下列句子
1.家貧,無從致書以觀2.錄畢,走送之,不敢稍逾約
3.以是人多以書假余,余因得遍觀群書4.既加冠,益慕圣賢之道
5.嘗趨百里外從鄉之先達執經叩問6.余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請
7.以中有足樂者,不知口體之奉不若人也
第二篇:送東陽馬生序字詞整理
送東陽馬生序字詞釋義
1.幼時即嗜學:就2.無從致書:得到 ..
3.每假借:經常4.每假借:借 ...
5.手自筆錄:抄寫6.計日以還:計算 .
7.天大寒:很8.弗之怠:不 ..
9.走送之:跑10.不敢稍逾約:超過約定的期限...
11.以是人多:因此12.余因得:因為...
13.既加冠:已經14.益慕圣賢之道:更加仰慕...
15.益慕圣賢之道:學說16.又患無碩師:擔心 ..
17.又患無碩師:學問淵博的老師,碩,大。18.名人與游:交往 ...
19.嘗趨百里外:曾經20.嘗趨百里外:跑 ..
21.從鄉之先達:向22.執經叩問:拿 ..
23.執經叩問:請教24.德隆望尊:道德聲望高 .
25.填其室:擠滿26.未嘗稍降辭色:從不 ...
27.援疑質理:引、提出28.援疑質理:詢問 ..
29.或遇其叱咄:有時30.或遇其叱咄:訓斥、呵責 ...
31.色愈恭:表情32.色愈恭:更加 ..
33.禮愈至:周到34.俟其欣悅:等待 ..
35.故余雖愚:所以36.故余雖愚:雖然 ..
37.卒獲有所聞:最終38.負篋曳屣:背 ..
39.負篋曳屣:拖40.窮冬烈風:隆冬 ...
41.足膚皸裂:皮膚因寒冷干燥而開裂42.至舍:學舍、書館 .
43.四支僵勁:通“肢”,肢體44.四支僵勁:僵硬 ...
45.媵人持湯沃灌:服侍的人46.媵人持湯沃灌:熱水 ...
47.媵人持湯沃灌:澆洗48.以衾擁覆:被子 ...
49.久而乃和:才50.寓逆旅:住旅店....
51.主人日再食:每天52.主人日再食:兩次..
53.同舍生皆被綺繡:通“披”,穿54.戴朱纓寶飾:帽帶..
55.腰白玉之環:腰佩56.右備容臭:掛著..
57.右備容臭:香袋,臭,氣味,指香氣。58.燁然:光彩照人的樣子..
59.缊袍敝衣:舊絮60.缊袍敝衣:破 ..
61.略無慕艷意:毫無羨慕62.口體之奉:吃的穿的 ....
63.蓋余之勤:大概 .
第三篇:《送東陽馬生序》翻譯
《送東陽馬生序》
(一)1、我小時候就愛好讀書。家里窮,沒有辦法買書回來讀,常常向有藏書的人家去借,(借來就)自己動手用筆抄寫,計算著約定的日子(按時)歸還。(有時)天氣非常寒冷,硯池里(的水)結成很硬的冰,手指(凍僵)不能彎曲、伸直,也不能放松抄書。抄完,趕快送還書,不敢稍稍超過約定的期限。因此,人家大多數愿意把書借給我,我于是能夠看到各種各樣的書。
2、已經成年,更加仰慕圣賢的學說。又擔心沒有才學淵博的老師、名人和他們交游,曾經跑到百里之外,捧著經書向當地有道德、有學問的前輩請教。前輩德高望重,學生擠滿了他的屋子,但他并沒有把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。我站在他的旁邊,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側著耳朵,表現尊敬而專心地請教;有時受到他的訓斥,(我的)態度更加恭敬,禮節更加周到,不敢說一句話辯解;等到他高興了,就又去請教。所以我雖然愚笨,但終于還能有所收獲。
3、當我去求師的時候,背著書箱,拖著破鞋子,行走在深山大谷里,嚴寒的冬天寒風凜冽,積雪有幾尺深,腳上的皮膚因寒冷干燥而破裂,(我)還不知道。到了書館,四肢凍得僵硬不能動彈,女仆拿來熱水(給我)澆澆,用被子圍著、蓋著(我),很長時間才暖和過來。
4、寄居在旅店里,主人每天只提供兩頓飯,沒有新鮮肥美食品味道的享受。跟我在一個書館的同學都穿著繡花的絲綢衣服,戴著用紅纓和寶石裝飾的帽子,腰上掛著白玉制成的環,左邊帶著佩刀,右邊掛著香袋,光彩照人,像神仙一樣;我卻穿著破舊的衣服,生活在他們當中,一點沒有羨慕他們的心意。因為內心有足以快樂的事(指讀書),就不覺得吃的穿的不如別人。
5、我求學時的勤奮和艱苦的情況就是這樣。
(二)現在在太學里學習的各個學生,朝廷每天有米糧供給,父母每年給(他們)冬夏的衣服,沒有受凍挨餓的擔心;
坐在大廈里面讀書,再沒有奔走的勞累了;有司業、博士做他們的老師,沒有問題得不到回答、要求得不到滿足的。
凡是應該有的書皆集中在這里,不必像我那樣動手抄寫,要向別人借來書才看的到。
他們的學業如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天資低下,就是用心不如我專一罷了,哪里是別人的過失呢?
(三)東陽縣的馬君則在太學里讀書已經兩年了,同輩的人很稱贊他的賢能。我到京城朝見皇帝,馬生以同鄉晚輩的身份拜見我。寫了一封長信作為表示敬意的見面禮物,言辭很流暢、通達。同他辯論問題,言語溫和而臉色平和。他自己說少年時在學習上用心很勞苦。這可以說是善于學習的了。他將要回家探望他的父母,因此我講講求學的困難來告訴他。
第四篇:送東陽馬生序字詞解釋
17、今諸生學于太學,縣官日有廩稍之供,父母歲有裘葛之遺,無凍餒之患矣;
現在在太學里學習的各個學生,朝廷每天有米糧供給,父母每年給(他們)冬夏的衣服,沒有受凍挨餓的擔心;
諸:各,眾。縣官:這里指朝廷。廩稍:官家給的糧食。之:的。裘:皮衣。葛:葛布,指夏天穿的衣服。遺:給予,贈送。餒:饑餓。
18、坐在大廈里面讀《詩》《書》,再沒有奔走的勞累;
19、有司業、博士為之師,未有問而不告,求而不得者也;
有司業、博士做他們的老師,沒有問題得不到回答、要求得不到滿足的。之:指代太學生們。
20、凡是應有的書都集中在這里,不必像我那樣親手抄寫,要向別人借來才看到。宜:應該,應當。于:在。假諸人:假之于人,于人假之,向別人借來書。諸,之于。之:第一個為“的”,第二個為主謂間助詞。
21、其業有不精,德有不成者,非天質之卑,則心不若余之專耳,豈他人之過哉?
他們的學業如果有不精通的地方,德行如果有不成器的地方,不是天資低下,就是用心不如我專一罷了,哪里是別人的過失呢?
其:他們的,非?則?:不是?就是?,之:主謂間助詞,無實義,不譯。豈:副詞,表反問,哪里。哉:語氣詞。呢。
22、東陽馬生君則,在太學已二年,流輩甚稱其賢。
東陽縣的馬君則在太學里讀書已經兩年了,同輩人很稱贊他的賢能。
23、余朝京師,生以鄉人子謁余。
我到京城朝見皇帝,馬生以同鄉晚輩的身份拜見我。謁:拜見。
24、撰長書以為贄,辭甚暢達。
寫了一封長信作為表示敬意的見面禮,文辭很流暢通達。
撰:寫。以為:以這為,把它作為。
25、與之論辯,言和而色夷。
同他辯論問題,言語溫和而臉色平和。
之:他,指馬生。夷:平和。
26、自謂少時用心于學甚勞,是可謂善學者矣。他自己說少年時在學習上很用心很勞苦。
27、其將歸見其親也,余故道為學之難以告之。
這可以說是善于學習的了。他將要回家探望他的父母,因此我講講求學的困難來告訴他。
是:這。親:父母。以:表目的連詞,“來”。之:第一個為結構助詞,“的”,第二個為人稱代詞,他,指馬君則。
第五篇:送東陽馬生序 翻譯
我小時候就特別喜歡讀書。家里貧窮,沒有辦法買書來讀,常常向藏書的人家去借,(借來)就親書抄寫,計算著日期按時送還。天很冷時,硯池里的水結成堅硬的冰,手指(凍得)不能彎曲和伸直,也不因此停止。抄寫完了,趕快送還借書,不敢稍稍超過約定的期限。因此人家多愿意把書借給我,我于是能夠閱讀很多書。到了成年以后,更加仰慕古代圣賢的學說,又擔心沒有才學淵博的老師和名人相交往(請教),曾經跑到百里以外向同鄉有名望的前輩拿著書請教。前輩道德、聲望高,高人弟子擠滿了他的屋子,他從來沒有把語言放委婉些,把臉色放溫和些。我恭敬地站在他旁邊。提出疑難,詢問道理,彎著身子側著耳朵請教。有時遇到他人斥責人,(我的)表情更加恭順,禮節更加周到,一句話不敢回答;等到他高興了,就又請教。所以我雖很笨,終于獲得多教益。
當我去求師的時候,背著書籍,拖著鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮著凜冽的寒風,大雪有幾尺深,腳上的皮膚凍裂了不知道。等走到旅舍,四肢凍僵了不能動彈,服侍的人拿來熱水(給我)洗手暖腳,拿被子(給我)蓋上,過很久才暖和過來。在旅館里,每天只吃兩頓飯,沒有鮮美的食物可以享受,一起住在旅館的同學們,都穿著華美的衣服戴著紅纓和寶石裝飾的帽子,腰上佩帶白玉環,左邊佩著刀,右邊掛著香袋,閃光耀眼好像仙人。而我卻穿著破棉祆舊衣衫生活在他們中間,毫無羨慕的心思。因為我心中有自己的樂趣,不感到吃穿的享受不如別人了。我求學時的勤懇艱辛情況大體如此。
現在這些學生在大學里學習,政府天天供給膳食,父母年年送來冬服夏裝,(這就)沒有挨凍挨餓的憂慮啦;坐在高大寬敞的房屋之下讀著《詩》《書》,這就)沒有東奔西走的勞累啦;有司業、博士做他們的老師,沒有問而不告訴,求知而得不到的啦;一切應有的書都集中在這里,(這就)不必像我那樣親手抄寫,向別人借來然后才能看到啦。(要是)他們學業(還)不精通,德行(還)有不具備的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不像我那樣專注罷了,難道是別人的過失嗎?
馬生君在大學學習已經兩年了,同輩的人稱贊他賢能。去官之后進京朝見皇帝,他以同鄉晚輩的身份拜見我。寫了一篇長信做見面禮,言辭很流暢通達。同論的文相比,語言委婉、神色和悅。自稱小時候學習用功、刻苦。是可以稱得上愛好學習的人。他將要回家鄉探視他的雙親,我特意告訴了他求學的艱難。