久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

考研英語作文考試四大

時間:2019-05-15 15:21:43下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《考研英語作文考試四大》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《考研英語作文考試四大》。

第一篇:考研英語作文考試四大

考研英語作文考試四大模板

模板一:利弊型作文

Recently the issue of whether or not______(討論話題)has been in the limelight and has aroused wide concern in the public.There are two major arguments that can be made for_________.For one thing, __________can bring ____ to_____________(優點一).For another, it is widely hold that people usually ____when ________________________________(優點二).But we must not lose sight of the fact that there are also drawbacks to__________, among which are ____________(列舉缺點).For instance, it can be __________to _____________(舉例說明).In addition, many people find it ________(形容詞)to _______________(第二個缺點)

When asked to __________, I tend to ____________.This is because I _______________(原因一).Furthermore, _______________________(原因二).Finally, ______________(原因三).模板二:展望未來型

With the rapid advances of _____________ in recent years, ___has____________(引出現象).However, _______ has________________, as____________(提出問題).As a result, _____has ____________________(指出影響).The effects ___________ has produced on____________ can be boiled down to two major ones.First , __________________(影響一).More importantly, ________________(影響二).Hence, I believe that we will see a ____________(提出展望)/ Nevertheless, I do not think we will see a ______(或反面展望)

There are numerous reasons why ____, and I would like to explore a few of the most important ones here.The first is that the more(比較級)_____, the more(比較級).In addition, we all agree that________________________(第二個原因)

模板三:圖畫作文

This illustration depicts_________(圖畫中的人物)Ving, with______________(補充說明).Recently it has become common for people in many walks of life to_____________(進一步闡釋)

It seems to me that the cartoonist is sending a message about _______(圖畫主題), which is ______________(進一步的說明).He seems to be saying that_______________(給出細節).In my opinion, ___________(個人闡述).This simple picture is a wake up call for ______(所涉群體,如the whole of the human race).Therefore, it is imperative for us to take drastic measures to put an end to _____________(問題所在).One the one hand, we must _________________(建議一).It is clear that the drawer of the illustration is urging us to _________(進一步說明).On the other hand, ________________(建議二)Only in this way can we___________(展望前景).模板四:圖表作文

The chart gives us an overall picture of the ____________(圖表主題).The first thing we notice is that_______________(圖表最大特點).This means that as __________, _________________(進一步說明).We can see from the statistics given that _______________(圖表細節一).After ving_________(細節一中的第一個變化), the _____Ved+幅度+時間(緊跟著的變化).The figures also tells us that_________________________(圖表細節二).(數據位置,如In the second column), we can see that ____________accounts for _______(進一步描述).Judging from these figures, we can draw the conclusion that___________(結論).The reason for this, as far as I am concerned is that_____________(給出原因)./ It is high time that we Ved(發出倡議)

第二篇:名師指導考研英語大小作文四大寫作技巧

名師指導考研英語大小作文四大寫作技巧

2009年09月15日 17:58 來源:人民網教育 在英語的考查中,一般來說涉及到語言輸入(input)的項目考生做得比較好,如考研閱讀的A,B節和英語知識運用;而涉及到輸出(output)的項目成績一般不十分理想,如作文和翻譯。所以,今天重點探討如何更好地準備考研英語的作文部分,幫助廣大考生正確地認識并取得更好的成績。

考研大作文(20分)的要求是很好地完成了試題規定的任務:包含所有內容要點;使用豐富的語法結構和詞匯;語言自然流暢,語法錯誤極少;有效地采用了多種銜接手段,文字連貫,層次清晰。字數:160—200詞。從這個要求可以看出考生需要把重點放在英語的表達上,至于內容是否“立論新穎”或“論證充分”等并不是考察的重點。我們認為,同學們需要從以下四個方面對英語的表達能力加以提高:

第一,單詞要盡可能用正式的書面英語,一些口語中的用語需要避免,如要表達“我認為”,我們最好不要用“I think”,而應該選用豐富多樣的表達方法,如I believe/ argue/ insist/ maintain/ deem/ As I see it,/ In my opinion,/ From my point of view,/ As to me,/ As for me,/ As regards me,/ When it comes to me,/As far as I am concerned,?等。這樣在考試中適當得用上,就可以給閱卷老師留下更好的第一印象。

第二,要盡可能多的使用豐富多樣的句型結構,如主語從句,定語從句,狀語從句等,因為英語的作者在進行學術性文章寫作時這些句型是必不可少的。大家請看下面兩個句子然后判斷一下優劣:

Sentence 1: Love is important to us.Sentence 2: It goes without saying that love is of the utmost importance to every one of us.可以明顯看出,第二句的意思更加豐滿,并且可以表明考生對于英語的句型掌握較好。

第三,段落展開時要非常嚴謹。因為英語是一門邏輯性非常強的語言,所以在寫每一個段落時首先需要確定使用什么樣的展開方法。如果是用列舉法,那么在每一個論據前面一定要加上表示順序的連接詞,如In the first place,?In the second place,?Last but not least,?等,這樣可以給閱卷老師一個明確的心理預期,而且也可以向老師表明我們的思維很清晰,使用了銜接手段。

第四,整個文章展開的時候一定要注意三個段落的有機聯系。一般來說我們在第一段介紹漫畫的畫內和畫外意思,在第二段中進行展開,然后在第三段做出結論,提出解決問題的方法。

小作文(10分)的寫作同學們重點要注意語域和格式兩個問題。所謂語域是指我們在跟其他人交流時,因為交際對象的不同,我們需要采用正式、一般和非正式的不同交際方式,這樣就需要不同的表達。另外應用文的寫作,尤其是書信的寫作要注意內容的格式安排,如稱呼要左邊頂格寫,正文要每段開頭空四個字符,寫完三段后空兩行寫結尾謙辭并且在下一行署名,而謙辭和署名都要右邊頂格寫。

第三篇:2012考研英語作文寫作要的四大要點

2012考研英語之寫作四大問題導致作文低分

知已知彼,百戰不殆。要想再在英語作文方面取得高分,同學們不妨先了解下考研英語作文的題型、評分標準及對高分作文的具體要求。但是今天結合歷年考生情況,和同學們講講有關考研作文低分的常見四方面問題。

1.文不對題

“文不對題”是考研英語寫作中經常出現的問題之一,不少老師在閱卷時都遇到過這樣的作文——內容充實,條理清晰,用詞準確,卻與題目規定的內容大相徑庭,最后得分非常低。考研英語寫作是非開放性的,不可以隨意創作,考生要嚴格按照題目的要求來展開文章。因此,在寫作時認真審題是第一步。審題不僅僅是要仔細讀題目,還要準確地理解、提取題目中的信息點和內容,明確題目的要求。由于考試的時間有限,因此要求我們在考場上必須快速、準確地審題。這就需要我們在平時多看一些題目,只有通過練習才能在考試時熟能生巧。

平時我們可以按照下面的步驟進行審題練習:

(1)看題目,劃出其中的核心詞匯,找出作文內容的要點以及格式要求等。

(2)想一想這道題考的是什么方面的話題,應該從哪方面展開,可以找到什么樣的論據。

(3)找到范文,與自己的構思進行對照、檢驗。對于歷年考研英語的作文真題,尤其是近幾年的新題,建議大家動手練一練。僅在腦海中對作文題進行構思雖然節省時間,但是很多問題只有通過完整地寫作才能發現。

2.無話可說

在寫作中考生常常遇到的一大難題就是無話可說,難以下筆。造成這種情況的主要原因是平時積累少。縱觀多年考研英語作文試題,我們可以發現,這些題目幾乎從未涉及到偏、難、怪的話題,比如:2003年的話題:溫室花朵經不起風雨;2005年的話題:養老“足球賽”;2006年的話題:偶像崇拜等等,2011年的話題:環保。只要同學們在日常生活中能多看多想,在考試時就不會無話可說。

我們可以通過看中文的報刊來提升自己思想的深度與廣度,作為寫作時的論點與素材,也可以看英文文章來豐富語言。有不少人都提倡多背文章,但是背書對很多人來說并不是一件容易的事。其實要起到培養語感、積累語言素材的作用,只要多讀多看就可以了。這些文章可以是你感興趣的小短文,也可以是英文教材中的課文。在此,跨考楊老師還向大家推薦另一類材料,那就是閱讀理解的題目,這些題目中的文章內容豐富,用語規范,長短也比較適宜,尤其是歷年考研英語真題中的文章。通過反復閱讀,不僅有益于作文,也可以幫助我們加深對閱讀理解部分出題方式的感受與體會。雖然這些文章不一定要背,但是要記住,我們對文章內容及其表達方式越熟悉,在需要時它就越能為我所用。甚至在考試時,如果我們在閱讀中看到好的句子,也可以把它劃下來以便在寫作文時借用。

3.結構混亂

結構混亂是寫作最為忌諱的問題。有話可說是寫作最基本的要求,但要寫好作文則必須把話說到點子上,把意思表達的清楚明白。要做到條理清楚,就要求文章的結構合理。而只有在寫作時理清思路,才能使作文結構清晰,從而方便評卷老師理解文章的層次。

文章不分段或者分段過多都是不合理的。現行的考研英語作文題目中一般會有三條要求,考生可以對應的寫三段話進行回應。一篇文章一定要有開頭段與結尾段。首段不要太長,要開宗明義,明確表明自己的觀點。尾段的主要作用是使文章結構完整,主要為歸納或建議。文章主體部分的每一段都應該圍繞一個主題來寫,每一段都要有主題句,而且主題句最好是每段的首句,這樣更有利于避免一段內出現多個論點,或是出現偏題的現象,同時也可以使全文的邏輯結構更加清楚明了。

良好的文章結構也可以幫助我們有話可說。每篇文章的首段和尾段、每段的首句幾乎都是作為文章的結構而存在的,因此它們的內容是相對固定的。并列結構的文章可以用如下幾組短語:on the one hand,on the other hand;for one thing,for another thing;in the first place,in the second/following/next place??in the last place;遞進結構的文章可以使用以下這些短語:further/furthermore,mor/moreover,besides/still/also,what is more;轉折結構則可以用這樣的結構:Il is true??,But??,Also,??對于比較長的段落來說,還可以用一個結尾句來呼應首句的主題,最常用的方法就是同意轉述。

4.用詞貧乏,句式單一

“用詞”和“句式”是反映英語作文水平的重要指標,用詞貧乏,句式單一,很容易讓作文失去“血肉”。因此,要提高語言的駕馭能力,積累仍然是最重要的。前文提到的多讀文章仍然是一個適用的好方法。當然,針對考試作文我們還要有一些提升語言運用能力的技巧。

在詞匯方面,建議大家多關注動詞、副詞以及連詞。針對大家常常出現的一個問題:同一個詞不斷被反復使用,我們可以積累一些重點詞匯的同義詞。有一個比較簡單的方法,就是在word文檔中輸入一個英文單詞,然后點擊鼠標右鍵,在“同義詞詞庫”中就可以看到很多表達相似意思的詞匯。要想學會用一個詞,就要求我們知道該詞的用法與搭配。不僅動詞的使用存在搭配問題,副詞與連詞也一樣,比如:although和but不能在同一句話中連用。因此,在記單詞時最好是熟悉一些例句。我們不需要花太多時同和精力在偏詞、難詞上,有一些很簡單的小詞(如:take、get等)有眾多的搭配及不同的用法,如能恰當使用,一樣能使文章增色不少。詞匯的應用貴在準確,而不在于使用多少高級詞匯。在拿不準的情況下,建議大家不要亂用不熟悉的詞,以免鬧出笑話。

在句式方面表現出的變化其實并沒有大家想象的那么難,在有限的備考時間中,我們無法花費太多的時間去學習語法、句法,建議大家能夠在復習過程中重點掌握2、3種特殊句式,不過一定要做到運用自如。在學習時,要注意總結它的使用規律,多看多寫。比如,定語從句規律性就很強,不難掌握,而且它的應用也很廣泛,幾乎可以把一句話無限加長、變復雜。另外,向大家推薦一種句式,那就是插入語。插入語用法很多,在句子中的位置比較靈活,也易于學習掌握。比如:I think、I hope、I guess等句子結構;honestly、surely等

副詞或副詞短語,by the way、in short等介詞或介詞短語,generally speaking等分詞短語以及to tell you the truth、to be honest等不定式短語都可以作為插入語。

最后要提醒大家一點,就是在寫作時要使用書面語,不要隨意使用口語,更不要寫口語形式的簡略句。

第四篇:2018考研英語四大考察點分析

凱程考研,為學員服務,為學生引路!

2018考研英語四大考察點分析

1.注重語言意義,而非語言形式

近幾年的考研(微博)英語試題都有特定的語境和情景,體現了對語言意義的領悟與判斷。試卷里幾乎沒有死記硬背、單純使用語言形式來選擇選項的試題,而是更注重對考生語言意義理解能力的考查。

2.考察的基本點定位在語篇上

近幾年的試卷測重對語篇能力的檢測,對語言知識、語言技能的考核都是通過語境和語篇來完成的。尤其是在完形填空和閱讀理解兩個題型,題材廣泛而新穎,涉及人文、社會、科普、經濟、文化教育和生物自然等方面,深層次理解題的比例在逐年加大。這些題的答案,考生若不經過上下文的邏輯推理、揣測作者的意圖、挖掘深層含義,是完成不好的。另外,考題中語篇加長,對學生的閱讀速度也提出更高的要求.需要猜測的詞語約占語篇數的3%,若考生的知識面狹窄,理解的難度就會更大。

3.注重基礎知識的考察,加強了對學生語言運用能力的考核

在近幾年的考研英語試題中不在設置單純考查詞匯、語法的項目,這是否意味著考研試題忽略了對基礎知識的測試?在2002年至2014年的考研大綱中,都明確要求考生具備“在交際中更準確、自如地運用語法知識”這一語言能力。由此可見,考研英語絕不是不注重基礎知識的測試,而是考核形式改變了,考查要求更高了。考研英語對基礎知識的測試貫穿在整個英語考卷中。完型填空題會直接考查語法知識;閱讀理解題和英譯漢中有大量的長難句,這些句子只有具備一定的語法知識才能正確分析;作文中要寫出正確無誤的句子,也需要語法知識做積淀。因此,考研英語是從語篇角度測試考生對英語基礎知識的運用能力。

4.注重選材的時代性和實用性

考研試題的素材均選自英文原版書籍、英文主流媒體和英語國家經常閱讀的書刊。試卷中的文章均是原汁原味的真實語料,體現了語言的真實性和實用性。而且所選文章多來自最新的英文資料,更好的反映了當代英語語言的時代特點。同時從歷年命制的試題看,被選取的文章的體裁絕大多數為議論性的、評論性的和報道性的;多為分析論證的文章,很少有純粹的文學文章。這同攻讀碩士學位研究生期間將面對大量的概括性強、抽象思維為主的材料有關。

考研成功難又不難,一旦大家開始準備就要全力以赴。自制力差的學生可以找幾個研友,互相激勵,因為堅持下來也確實不容易,也看個人習慣,有的同學可能一個人學習更有效率;在這個過程中更主要的還有大家堅持的信念,堅持完成一件事情本身就是成功。

在三百多天的日子里,老師會一直陪伴著大家,里邊的每條微博、微信、咨詢都是溫暖大家并激勵大家前行的動力。奔跑吧,2018的考生們!

雖然有突破口、也有規律可循,但這并不意味著我們可以一勞永逸、高枕無憂,要知道,想要精通世界上任何一門語言,除非有天生的語言天分,否則偷不得半分懶,只能勤勤懇懇反復練習。一遍不懂讀兩遍,默念不行就大聲念出來,遇到不認識的單詞就查,不懂的句子就靜下心來拆分結構。總之,讀書百遍、其義自現,英語學習之路上沒有笨蛋,只有懶人。

凱程考研,為學員服務,為學生引路!

綜上就是小編給大家提供的高分技巧,技巧就是牢固的知識點和強悍的答題思路,預祝所有考生2018考研有個好成績。凱程教育:

凱程考研成立于2005年,國內首家全日制集訓機構考研,一直從事高端全日制輔導,由李海洋教授、張鑫教授、盧營教授、王洋教授、楊武金教授、張釋然教授、索玉柱教授、方浩教授等一批高級考研教研隊伍組成,為學員全程高質量授課、答疑、測試、督導、報考指導、方法指導、聯系導師、復試等全方位的考研服務。凱程考研的宗旨:讓學習成為一種習慣;

凱程考研的價值觀口號:凱旋歸來,前程萬里; 信念:讓每個學員都有好最好的歸宿;

使命:完善全新的教育模式,做中國最專業的考研輔導機構; 激情:永不言棄,樂觀向上;

敬業:以專業的態度做非凡的事業;

服務:以學員的前途為已任,為學員提供高效、專業的服務,團隊合作,為學員服務,為學員引路。

如何選擇考研輔導班:

在考研準備的過程中,會遇到不少困難,尤其對于跨專業考生的專業課來說,通過報輔導班來彌補自己復習的不足,可以大大提高復習效率,節省復習時間,大家可以通過以下幾個方面來考察輔導班,或許能幫你找到適合你的輔導班。

師資力量:師資力量是考察輔導班的首要因素,考生可以針對輔導名師的輔導年限、輔導經驗、歷年輔導效果、學員評價等因素進行綜合評價,詢問往屆學長然后選擇。判斷師資力量關鍵在于綜合實力,因為任何一門課程,都不是由

一、兩個教師包到底的,是一批教師配合的結果。還要深入了解教師的學術背景、資料著述成就、輔導成就等。凱程考研名師云集,李海洋、張鑫教授、方浩教授、盧營教授、孫浩教授等一大批名師在凱程授課。而有的機構只是很普通的老師授課,對知識點把握和命題方向,欠缺火候。

對該專業有輔導歷史:必須對該專業深刻理解,才能深入輔導學員考取該校。在考研輔導班中,從來見過如此輝煌的成績:凱程教育拿下2015五道口金融學院狀元,考取五道口15人,清華經管金融碩士10人,人大金融碩士15個,中財和貿大金融碩士合計20人,北師大教育學7人,會計碩士保錄班考取30人,翻譯碩士接近20人,中傳狀元王園璐、鄭家威都是來自凱程,法學方面,凱程在人大、北大、貿大、政法、武漢大學、公安大學等院校斬獲多個法學和法碩狀元,更多專業成績請查看凱程網站。在凱程官方網站的光榮榜,成功學員經驗談視頻特別多,都是凱程戰績的最好證明。對于如此高的成績,凱程集訓營班主任邢老師說,凱程如此優異的成績,是與我們凱程嚴格的管理,全方位的輔導是分不開的,很多學生本科都不是名校,某些學生來自二本三本甚至不知名的院校,還有很多是工作了多年才回來考的,大多數是跨專業考研,他們的難度大,競爭激烈,沒有嚴格的訓練和同學們的刻苦學習,是很難達到優異的成績。最好的辦法是直接和凱程老師詳細溝通一下就清楚了。

建校歷史:機構成立的歷史也是一個參考因素,歷史越久,積累的人脈資源更多。例如,凱

凱程考研,為學員服務,為學生引路!

程教育已經成立10年(2005年),一直以來專注于考研,成功率一直遙遙領先,同學們有興趣可以聯系一下他們在線老師或者電話。

有沒有實體學校校區:有些機構比較小,就是一個在寫字樓里上課,自習,這種環境是不太好的,一個優秀的機構必須是在教學環境,大學校園這樣環境。凱程有自己的學習校區,有吃住學一體化教學環境,獨立衛浴、空調、暖氣齊全,這也是一個考研機構實力的體現。此外,最好還要看一下他們的營業執照。

第五篇:考研英語主要從句四大翻譯技巧

名師輔導:考研英語主要從句四大翻譯技巧

大多數翻譯理論都認為,翻譯是一個原文意思的再現過程。這個過程可以分為兩個部分。一是原文的理解過程。二是目的語的組織過程。可見,翻譯的準確實現首先取決于原文的理解。而譯文的通順表達則取決于對目的語的運用技能。考研英語翻譯的特點是句子結構較為復雜,準確理解句子結構,以及把這些結構之間的邏輯語義再重現出來,成為考研英語翻譯非常重要的部分。要把原文的邏輯語義真實再現,我們要注意積累幾大英語結構的理解和翻譯方法。下面,萬學海文英語考研輔導老師們就為2012年考研的同學們總結出英語中名詞性從句、定語從句、狀語從句、被動句以及否定結構的翻譯方法。

一、名詞性從句的翻譯方法

名詞在句子中的成分有可能是:主語、賓語、表語、以及同位語。相應地,名詞性從句有四類:主語從句,賓語從句,同位語從句和表語從句。這四類名詞性從句翻譯過程中一般都遵循一個原則,如果翻譯成漢語句子比較簡單,不會造成主句的失衡現象,就可以翻譯成從句本來應該承擔的成分,進行順譯;但是,如果從句結構較為復雜,而主句較為簡單,則適宜把從句單獨成句翻譯,主句中使用代詞指代這個從句。下面我們來具體看一下翻譯方法:

1、主語從句:

構成主語從句的方式有下列兩種:

(1)關聯詞或從屬連詞位于句首的從句+主句謂語+其他成分。

它們一般是譯在句首,作為主從復合句的主語。這樣的詞有關聯詞what,which,how,why,where,who,whatever,whoever,whenever,wherever及從屬連詞that,whether,if.如:

例題1:What he told me was only half-truth.分 析:其中關聯詞可譯“…的”,放在后面。

參考譯文:他告訴我的只是些半真半假的東西而已。

例題2:Whether an organism is a plant or an animal sometimes taxes the brain of a biologist.分 析:whether可以譯成“是否,是…還是”,然后適當安排位置。

參考譯文:一種生物究竟是植物還是動物,有時使生物學家頗傷腦筋。

(2)it+謂語+that(whether)引導的從句。

如果先譯主句,可以順譯為無人稱句。有時也可先譯從句,再譯主句。如果先譯從句,便可以在主句前加譯“這”。如:

例題3:It can be seen that precleaning alone would not reduce the total sulfur content of the four coals to levels anywhere near the standards.分 析:這樣的句子可以譯成無人稱句,常用來表示事實,常理等。

參考譯文:可以看出,這四種煤的總含硫量僅靠預先洗選將不能降低到完全接近標準規定的水平。

例題4:It is a matter of common experience that bodies are lighter in water than they are in air.分 析:有時為了使譯文成分完整,可以補充上泛指的主語(如人們…、大家…)。類似的結構還有:it is(universally)known that…大家都知道…it is believed that…人們都相信…。

參考譯文:物體在水中比在空氣中輕,這是一種大家共有的經驗。

2、表語從句:

(1)表語從句是位于主句的聯系動詞后面、充當主句主語的表語的從句,它也是由that,what,why,how,when,where,whether等連詞和關聯詞引導的。一般來講,可以先譯主句,后譯從句。如:

例題5:The result of invention of steam engine was that human power was replaced by mechanical power.分 析:先譯后面的主句,后譯前面的從句。

參考譯文:蒸汽機發明的結果是機械力代替了人力。

(2)幾種常見句型,以下逐一介紹它們的譯法。

★在that(this)is why…句型中,如果選擇先譯主句,后譯從句,可以譯成這就是為什么…,這就是為什么…的原因,這就是…的緣故等。如果選擇先譯從句,再譯主句,一般可以譯為…原因就在這里,…理由就在這里等。如:

例題6:That is why practice is the criterion of truth and why the standard of practice should be first and fundamental in the theory of knowledge。

分 析:原句表語很長,所以此處采用了緊縮原則。

參考譯文:所謂實踐是真理的標準,所謂實踐的標準,應該是認識論的首先的和基本的觀點,理由就在這個地方。

★在this(it)is because…句型中,一般先譯主句,再譯從句,譯成是因為…,這是因為…的緣故,這是由于…的緣故。如:

例題7:This is because the direct current flows in a wire always in one direction.參考譯文:這是由于直流電在導線中總沿著一個方向流動的緣故。

★在this is what…句型中,如果先譯主句,后譯從句,通常譯為這就是…的內容,這就是…的含意等。如果先譯從句,后譯主句,通常譯為…就是這個道理,…就是這個意思等。如:

例題8:This is what we have discussed in this article.分 析:如表語不長,則可譯成這就是…的內容等。

參考譯文:這就是我們在本文中所討論的內容。

3、賓語從句

(1)用that, what, how, when, which, why, whether, if 等引起的賓語從句,翻譯成漢語的時候,一般不需要改變它在原句中的順序。

I told him that because of the last condition, I’d have to turn it down.我告訴他,由于那最后一個條件,我只得謝絕。

Can you hear what I say?

你聽得到我所講的嗎?

I don’t know that he swam across the river.我不知道他游過了那條河。

I don’t know how he swam across the river.我不知道他是怎么游過那條河的。

He has informed me when they are to discuss my proposal.他已經通知我他們將在什么時候談論我的建議。

有時可加“說”字,再接下去翻譯譯英語原文賓語從句的內容。

Smith replied that he was sorry.斯密斯回答說,他感到遺憾。

He would remind people again that it was decided not only by himself but by lots of others.他再三提醒大家說,決定這件事的不只是他一個人,還有其他許多人。

(2)用it 作形式賓語的句子,在翻譯的時候,that所引導的賓語從句一般可按英語原文順序翻譯;it有時候可以不用翻譯。

I made it clear to them that they must hand in their papers before 10 o’clock in the morning.我向他們講清楚了的,他們必須在上午十時前交卷。(it沒有翻譯)

I heard it said that he had gone abroad.聽說他已經出國了。(it沒有翻譯)

但有時候,也可以在譯文中將that引導的賓語從句提前到句子最前面翻譯。

I regard it as an honor that I am chosen to attend the meeting.我被選參加會議,感到光榮。(it沒有翻譯)

We consider it absolutely necessary that we should open our door to the outside world.打開國門,實行開放,我們認為這是絕對必要的。(it翻譯為“這”)

4、同位語從句

同位語從句主要是用來對名詞作進一步的解釋,說明名詞的具體內容。能接同位語從句的名詞主要有:belief(相信),fact(事實),hope(希望),idea(想法,觀點),doubt(懷疑),news(新聞,消息),rumor(傳聞),conclusion(結論),evidence(證據),suggestion(建議),problem(問題),order(命令),answer(回答),decision(決定),discovery(發現),explanation(解釋),information(消息),knowledge(知識),law(法律),opinion(意見,觀點),truth(真理,事實),promise(承諾),report(報告),thought(思想),statement(聲明),rule(規定),possibility(可能)等。

(1)一般來說,同位語從句可以直接翻譯在主句后面。

He expressed the hope that he would come over to visit China again.他表示希望再到中國來訪問。

There is a possibility that he is a spy.有可能他是一個間諜。

(2)有時候在翻譯同位語從句時,可以將其放在所修飾的名詞前面,相當于前置的修飾語,但不一定使用定語的標志詞“的”。這種情況下,同位語從句都是比較簡單。

We know the fact that bodies possess weight.我們都知道物體具有重量這一事實。

The rumor that he was arrested was unfounded.關于他被捕的傳聞是沒有根據的。

(3)增加“即”(或者“以為”)這樣的詞來連接,或用冒號、破折號直接分開主句和同位語從句。

But this does not in any way alter the fact that they are now, from a practical point of view, irrational.但這卻絲毫改變不了這樣一個事實,即從實用的觀點來看,他們今天仍是不合理的。

We have reached the conclusion that practice is the criterion for testing truth.我們已經得出這樣的結論:實踐是檢驗真理的標準。

Not long ago, the scientists made an exciting discovery that this waste material could be turned into plastics.不久前,科學家們獲得一個令人振奮的發現——可以把這種廢物變成塑料。

二、形容詞性從句(定語從句)的翻譯方法

1.前置法:把定語從句翻譯到所修飾的先行詞前面,可以用“的”來連接。

He who has never tasted what is bitter does not know what is sweet。

沒有吃過苦的人不知道什么是甜。

Space and oceans are the new world which scientists are trying to explore。

太空和海洋是科學家們努力探索的新領域。

His laughter, which was infectious, broke the silence。

他那富有感染力的笑聲打破了沉寂。

2.后置法:把定語從句翻譯在所修飾的先行詞后面,翻譯為并列分句。

(1)重復先行詞。

I told the story to John, who told it to his brother。

他把這件事告訴了約翰,約翰又告訴了他的弟弟。

We wish to express our satisfaction at this to the Special Committee, whose activities deserve to be encouraged。

在我們對特別委員會表示滿意,特別委員會的工作應該受到鼓勵。

You, whose predecessors scored initial success in astronomical research, have acquired a greater accomplishment in this respect。

你們的先輩在天文學研究方面取得了初步的成功,而你們現在則在這一方面獲得了更大的成就。

Although he lacks experience, he has enterprise and creativity, which are decisive in achieving success in the area。

他雖然經驗不足,但很有進取心和創造力,而這正是在這一領域獲得成功的關鍵。

(2)省略先行詞。

ceived the letter that announced the death of your uncle。

是他接到那封信,說你的叔叔去世了。

They worked out a new method by which production has now been rapidly increased。

他們制定出一種新方案,采用之后生產已迅速得到提高。

3.融合法:把定語從句和它所修飾的先行詞結合在一起翻譯。

There is a man downstairs who wants to see you。

樓下有人要見你。

In our factory, there are many people who are much interested in the new invention。

在我們工廠里,許多人對這項新發明很感興趣。

We used a plane of which almost every part carried some indication of national identity。

我們駕駛的飛機幾乎每一個部件都有一些國籍標志

She had a balance at her banker’s which would have made her beloved anywhere。

她在銀行里的存款足以使她到處受到歡迎

4.狀譯法

(1)譯成表示“時間”的分句

A driver who is driving the bus mustn’t talk with others or be absent-minded。

司機在開車時,不許和人談話,也不能走神。

(2)譯成表示“原因”的分句

He showed no further wish for conversation with Mrs.Smith, who was now more than usually insolent and disagreeable。

他似乎不愿再和史密斯太太講話,因為她現在異常無禮,令人厭煩。

(3)譯成表示“條件”的分句

Men become desperate for work, any work, which will help them to keep alive their families。

人們極其迫切地要求工作,不管什么工作,只要它能維持一家人的生活就行。

(4)譯成表示“讓步”的分句

He insisted on buying another house, which he had no use for

盡管他并沒有這樣的需要,他堅持要再買一幢房子。

(5)譯成表示“目的”的分句

He wishes to write an article that will attract the public attention to the matter。

為了引起公眾對這一事件的注意,他想寫一篇文章。

He is collecting authentic material that proves his argument。

為了證明他的論點,他正在收集確鑿的材料以。

(6)譯成表示“結果”的分句

They tried to stamp out the revolt, which spread all the more furiously throughout the country。

他們企圖鎮壓反抗,結果反抗愈來愈烈,遍及全國。

(7譯成表示“轉折”的分句

She was very patient towards the children, which her husband seldom was。

她對孩子們很有耐心,而她丈夫卻很少這樣。

三、副詞性從句(狀語從句)的譯法

英語中狀語從句體現了從句和主句之間的邏輯關系,它具體可以分為9種:時間、地點、條件、讓步、原因、結果、目的、比較和方式狀語。其中,狀語從句的翻譯方法,總的來說遵循三點主要原則:

①連詞能省則省,只要能把意思說清楚,盡量不使用連詞。

②如果條件或讓步狀語從句在整句中語氣較弱,可以把主句譯在前面,從句譯在后面。

③狀語從句的位置可以靈活變動,以便使譯文更流暢。

④種類的判斷主要依賴于連詞語義的判斷。

下面,我們就通過幾個例子分析一下狀語從句在考試中出現的形式。

1.While formal learning is transmitted by teachers selected to perform this role, informal learning is acquired as a natural part of a child's development。

本句中包含一個While引導的讓步狀語從句,第二部分是主句;從句中,formal learning是主語,謂語是is transmitted,過去分詞selected作teachers的后置定語,是不定式to perform this role作selected的目的狀語;主句中,informal learning是主語,謂語是is acquired,介詞短語as a natural part of a child's development作acquired的結果狀語。

參考譯文:盡管正式的學習過程是由挑選出來擔當此角色的教師來進行的,非正式的學習過程卻是作為孩子成長的自然一部分而完成的。

2.While it is true that this competition may induce efforts to expand territory at the expense of others, and thus lead to conflict, it cannot be said that war-like conflict among other nations is inevitable, although competition is。

該句可拆分為三大部分;(White it is true that this competition may induce efforts to expand territory at the expense of others, and thus lead to conflict,)(it cannot be said that war-like conflict among other nations is inevitable,)(although competition is.),第一部分是While引導的讓步狀語從句,第二部分是主句,第三部分是although引導的讓步狀語從句;第一部分的主語是山指代后面的that從句,實際上,While it is true that已形成固定結構,參見知識鏈接,that從句的主語是this competition,謂語是may induce,賓語是efforts,不定式to expand territory作efforts的后置定語,at the expense of others作expand的狀語;and之后的lead to是謂語,與前面的induce并列,conflict是賓語;主句中的主語是it,指代后面的that從句,該從句的主語是conflict,謂語動詞是is,表語是inevitable,復合形容詞war-like作conflict的定語,among other nations作conflict的后置定語;第三部分although從句的主語是competition,謂語是is,表語是inevitable,承前省略了。該句的第二部分,即主句運用了被動語態,在翻譯時要譯為漢語的主動語態,這是常用的一條原則,因為英文多被動,漢語多主動。

參考譯文:雖然這種競爭會引發以他人利益為代價的領土擴張行動,因此也會引發沖突,但卻不能認為類似于戰爭的國家間的沖突不可避免,盡管競爭是不可避免的。

3.While it is true that to date the Internet seems to be favoring the most developed sectors of the international community over the less developed, this need not always be the case。

該句可拆分為兩部分:(While it is true that to date the Internet seems to be favoring the most developed sectors of the international community over the less developed,)(this need not always be the case.),第一部分是While引導的讓步狀語從句,第二部分是主句;從句中,it是形式主語,指代后面的that從句,While it is true that已形成固定結構,參見知識鏈接,that從句主語是the Internet,謂語是seems,不定式to be。作表語,介詞短語over the less developed作favoring的狀語;主句比較簡單,主語是this,指代從句內容,謂語是need not always be,表語是the case。

參考譯文: 盡管迄今為止互聯網似乎更加青睞國際社會中的發達領域,而非不太發達的領域,情形并不總是如此。

4.There is a virtual limit on how long we can hope to remain alive,however lucky and robust we are。

該句分為兩部分:(There is a virtual limit on how long we can hope to remain alive,)(however lucky and robust we are。),第一部分是主句,第二部分是however引導的讓步狀語從句;主句中on...alive是介詞短語,作limit的后置定語,how引導的從句是介詞on的賓語,該從句的主語是we,謂語是can hope to remain,表語是alive;讓步狀語從句的主語是we,謂語是are,表語是lucky and robust。這句話翻譯時也要將從句提前,然后再譯主句。

參考譯文:不管我們多么幸運,多么健壯,我們所希望的長壽年齡實際上是有限度的。

5.While the roots of social psychology lie in the intellectual soil of the whole western civilization, its present flowering is recognized to be characteristically an American phenomenon。

該句可拆分為兩部分:(While the roots of social psychology lie in the intellectual soil of the whole western civilization,)(its present flowering is recognized to be characteristically an American phenomenon.),第一部分是以While引導的讓步狀語從句,第二部分是主句;從句中,主語是the roots,謂語是lie in,of social psychology是roots的后置定語,the intellectual...western civilization是介詞in的賓語,of the whole western civilization是soil 的后置定語;主句的主語是its present flowering,其中的its指代前面的roots,謂語是is recognized,不定式to be...an American phenomenon作主語flowering的補足語。

2001年英譯漢試題: 75.And home appliances will also become so smart that controlling and operating them will result in the breakout of a new psychological disorder—kitchen rage.詞的處理:

home appliance 家用電器;result in 導致;psychological disorder 心理混亂;kitchen rage 廚房狂躁癥

完整譯文:家用電器將會變得如此智能化,以至于控制和操作它們會引發一種新的心理疾病—廚房狂躁癥。

2004年英譯漢試題: 63.The newly described languages were often so strikingly different from the well studied languages of Europe and Southeast Asia that some scholars even accused Boas and Sapir of fabricating their data.完整譯文:這些新近被描述的語言與已經得到充分研究的歐洲和東南亞地區的語言往往差別顯著,以至于有些學者甚至指責Boas和Sapir編造材料。

1998年英譯漢試題: 75.Odd though it sounds, cosmic infaltion is a scientifically plausible consequence of some respected ideas in elementary particle physics, and many astrophysicists have been convinced for the better part of a decade that it is true.詞的處理:

cosmic infaltion 宇宙膨脹說;scientifically plausible consequence 科學上可信的推論;elementary particle physics 基本粒子物理學

完整譯文:宇宙膨脹理論雖然聽似奇特,但它是基本粒子物理學中一些公認的理論在科學上可信的推論。許多天體物理學家七八年來一直以為這一論述是正確的。

四、翻譯中的“否定”處理

否定是英漢兩種語言都具有的一種語法現象,但兩者在表達否定意義的方式和手段上有很大的差異。英語中的否定形式很多,常見的有:(1)全部否定;(2)部分否定;(3)雙重否定;(4)形式上肯定,實際上否定;(5)形式上否定,實際上肯定;(6)否定轉移;(7)排除否定;(8)固定句型結構;等等。英譯漢時,對于英語中的否定結構,要從否定詞本身的意義、否定詞的否定范圍、具體的語境等方面予以綜合考慮,否則可能造成誤解和句意翻譯的錯誤。此外,對于某些否定結構,還可以使用正義反譯或反義正譯的方法予以處理。

【例1】 Nor, as things are, could the actual study of science easily be separated from technology, on which it has come to depend rather intimately for materials and apparatus.(全部否定)

【譯文】就目前的情況來看,很難把實際的科學研究和技術分開,因為科學已經非常依賴技術來獲得材料和儀器。

【分析】本句是全部否定。Nor, neither, never等詞由于句首要倒裝,且表示對全句的全部否定,翻譯時將否定移回原位。本句中主句是被動語態,譯成主動語態;定語從句很長,而且與原句具有某種因果關系,所以單獨翻譯;depend on的on被提前。

【例2】 Not all of the carbon dioxide that enters the leaf is synthesized into carbohydrates.(部分否定)

【譯文】并不是所有進入葉子的二氧化碳都化合為碳水化合物。

【分析】本句是部分否定句。英語中,有些句型,比如:all...not, not all, every...not, not every, both...not等,都是表示部分否定,可以翻譯成“并不都......”。但是,需要注意no, none, neither, nor引導的是全部否定。例如:No two people think alike.(沒有兩個人的想法是一樣的。)

【例3】 Its significance and importance can never be overemphasized.(雙重否定)

【譯文】它的意義和重要性,不管無論如何強調,都不算過分。

【分析】本句是雙重否定句。英語中,兩個表示否定意義的詞用在同一句話中,實際上整句話表肯定。此外,還有一些固定的句型,比如cannot / hardly / scarcely...enough / too / over+動詞(無論怎么......也不過分......),only too...to(非常),cannot but(不會不,一定會)等表示肯定。比如:We are only too willing to do it for you.(我們非常愿意為你做這件事。)

【例4】Time is what we want most, but what many use worst.(形肯實否)

【譯文】我們最缺少時間,但偏偏許多人最不善于利用時間。

【例5】 He carelessly glanced through the note and got away.(形否實肯)

【譯文】他馬馬虎虎地看了看那張便條就走了。

【例6】 Don't scamp your work because you are pressed for time.(否定轉移)

【譯文】不要因為時間緊張就敷衍塞責。

【分析】否定轉移是指形式上看起來是否定某個詞語或主句,但實際上是否定另外的詞語或從句。最常見的是“主語 + don't think + 從句(否定從句)”,“not...because / because of...(否定because / because of)”等。對于否定轉移,翻譯時要把否定轉回原位。本句中,not否定的是because從句,所以翻譯時要把not還原到because從句上。

【例7】 As they expected to be away from the steamer only a few hours, they took enough food for one meal only and no extra clothing beyond what they stood up in.(排除否定)

【譯文】因為他們估計離開輪船只有幾個小時,所以只帶了一頓飯的食物和身上穿的衣服/所以只帶了一頓飯的食物,除了身上穿的之外,沒有多帶衣服。

【分析】本句是排除否定。所謂排除否定,就是指該句中有一部分是否定,有一部分是肯定。通常地,會用一些介詞或連詞等來排除掉其所引導或連接的部分。常見的引導詞有:beyond(除了)、other than(除了)、except(除了)、nothing more than(僅僅)等。該句中是用beyond引導的排除否定,排除掉其后的what they stood up in;由于本句前面有no,也可以看成是no和beyond的雙重否定表肯定。

下載考研英語作文考試四大word格式文檔
下載考研英語作文考試四大.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    2018考研英語作文四大命題特點_斃考題(5篇)

    下載斃考題APP 免費領取考試干貨資料,還有資料商城等你入駐 邀請碼:8806 可獲得更多福利 2018考研英語作文四大命題特點 說到考研英語作文,要想拿下高分必須了解命題的特點。下......

    鄭州海天考研英語寫作常見四大問題

    考研英語寫作常見四大問題 在考研復習中,很容易出現一些復習誤區,像暑期考研復習的誤區,英語寫作的問題等等,考生一定要引以為戒,如果自己在復習過程中出現了這些問題一定要及時......

    考研英語作文

    2014年考研作文萬能模板 英語大作文一共分為三種。 積極類,比如文化融合,合作,點一盞心燈等等,都可以用積極類的模板。 另一種是消極類的,比如11年的環境污染,溫室花朵,過量捕魚這......

    考研英語作文

    熱點:就業壓力 題目: Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write a short essay on the topic College Students’ Job Hunting. You should write at......

    考研英語作文

    As is vividly depicted in the picture,________.________.the most striking feature of the drawing is that____________.(As what it said in the picture) Clarely,th......

    考研英語作文

    (二)四段論黃金萬能模板舉例 What the drawing vividly presents goes far beyond a simple drawing. Instead, it carries important implications: 主旨 As is vividly depi......

    考研英語作文

    2007必背:考研英語作文模板 只需具有中學英語基礎,用60分鐘背背以下模塊,輕松搞定考研大作文。 Nowadays,“1”has become a matter of great concern of the general public i......

    考研英語作文

    一、文章結構用詞表達1、分點一:分層論證 Basic to any understanding of the benefits we can get from_______ is that__________/ First and foremost; On one hand_______......

主站蜘蛛池模板: 中文字幕无线码中文字幕| 国产色婷婷亚洲99精品| 水蜜桃无码视频在线观看| 狠狠躁夜夜躁人人爽天天不卡软件| 亚洲 欧洲 日韩 综合二区| 伊人久久精品在热线热| 亚洲成av人最新无码不卡短片| 无码内射中文字幕岛国片| 欧美精品黑人粗大视频| 久久婷婷五月综合色国产香蕉| 无码制服丝袜人妻ol在线视频| 精品国产av最大网站| 99久久国产综合精品成人影院| 九九九精品成人免费视频小说| 亚洲精品久久国产高清情趣图文| 九九热在线视频精品店| 中文国产成人精品久久app| 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 92午夜福利少妇系列| 热久久99热精品首页| 成人性生交大片免费卡看| 九九99无码精品视频在线观看| 国产在线码观看超清无码视频| 99精品国产高清一区二区麻豆| 亚洲精品无码成人片久久不卡| 大战熟女丰满人妻av| 久久99九九精品久久久久齐齐| 欧美三级不卡在线播放| 超薄丝袜足j好爽在线| 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 亚洲成av人片天堂网无码】| 欧美性大战久久久久久久| 正在播放熟妇群老熟妇456| 国产欧美视频综合二区| 久久狠狠高潮亚洲精品| 国产乱子伦视频一区二区三区| 一区二区三区无码免费看| 少妇激情艳情综合小视频| 日本免费高清一本视频| 999久久久免费精品国产| 无码熟妇人妻av在线影院|