久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

實習每日總結

時間:2019-05-15 14:06:54下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《實習每日總結》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《實習每日總結》。

第一篇:實習每日總結

廣州市力拓土石方工程有限公司

工作總結

姓名

日期 2014.9.18

一、工作內容

1.參加力拓實習培訓學習,系統學習和了解預決算工作內容及工作流程。2.參加土石方基礎知識(地勘)方面的培訓。3.參加部門趣味游戲,增進與小伙伴們的了解認識。4.完善實習生培訓手冊題庫設計。

5.參與工程服務部現場實習培訓,與伍總進行交流談話。

二、所遇問題、問題分析及解決方案

1.實習三天,感覺到了自己身份轉變的慢慢變化。但是一時對于恒大的作息時間,還是沒有完全適應。

問題分析:凡事轉變都是一個量變到質變的過程。

解決方案:經過三天的力拓實習,感覺自己狀態漸入佳境,已經能明顯感覺到自己的成長變化。我相信,只要堅持不懈,用于挑戰自我,我終將取得收獲。2.在下午的土石方基礎知識培訓課上,發現自己專業知識與現實工程還不能結合。問題分析:紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行。

解決方案:知識只有應用于現實生活,方能顯示價值。經過這幾天的實習,我希望通過在地區項目實習,在工地上結合專業知識,鞏固自己專業技能,鍛煉提升自己。

三、收獲、體會與建議

今天通過參加預決算工作內容及工作流程的專業培訓,讓我對預決算,這個

廣州市力拓土石方工程有限公司

我們工程管理核心知識在現實工程中的作用和地位有了一個全新的認識和掌握。也認識到自己專業知識方面還有所欠缺,與恒大的工程要求還有一定距離。我將以飽滿的激情,全身心的投入接下來的實習培訓中,在平時擠壓時間補習專業相關知識,給自己充電。挑戰自我,成就夢想。早日成為一名合格的力拓人,力能扛鼎,拓土城疆。

2通過學習今天的工程服務部部門工作介紹,我對力拓工地核心工作有了系統全面的掌握,增強了自己專業知識技能儲備。這對即將分配到成都地區實習的我幫助是巨大的。

四、明日計劃及預期目標

1.仔細閱讀培訓計劃關于明天內容安排,做好充足準備,積極接受培訓,提高培訓效率。

2.在明天的專業介紹培訓時做好筆記,時刻準備提升自己。3.爭取做好明天實習時間規劃,從容積極的投入明天的工作學習。

4.加深對每位實習同學的了解,爭取進一步深入實習大家庭,與實習同學進行更進一步交流,為以后創造方便愉快的實習工作生活創造良好條件。5.完成周日 PPT作業初步完稿。

第二篇:每日實習日志

迎著清晨的第一屢陽光,踏上了最后一周的實習之路,心情是復雜的。一方面是開心的,因為過完這一周又可以回到自己的象牙塔里面去了,一方面是傷心的,這些天和領導、同事、孩子們建立起來的感情,讓我舍不得。時間就像流水,一去不返,可是我來到教仁教育的畫面就仿佛還在昨天,讓我記憶猶新。今天早晨的陽光格外的明朗,不驕不躁,曬得人格外的舒服,把辦公室和大廳的幾盆花都移到了陽臺上,讓花兒也呼吸一下大自然的氣息才能長的繁茂。上午的早會,氣氛很凝重,這個月馬上就要接近尾聲了,可大家的工作業績似乎并不如人意,使得主任又恢復了往日的嚴厲,開始數落每個人并從新分配“高強度”的任務,大家也似乎都習慣了,每個人拿著筆都唰唰的記著。今天重中之重是符老師的公開課,因為之前也沒有通知和準備,大家都手忙腳亂起來,還好時間充裕,讓我們都能盡快找到自己的職責。符老師是我們的長沙特聘優秀教師,雖然他是教理科的,但我早就想一睹他的風采了的。

下午兩點公開課正式開始,家長、學生也都如約而至,一切準備就緒。在課堂上,符老師進行了精彩的展示,純正的發音、流利的口語、嫻熟的教學技巧、精致的板書、親切的教態、良好的綜合素質等,令人嘆為觀止,就連我這個最討厭數學的人都聽得如醉如癡。通過這次聽課使我頗為震撼,讓我領略到了名師的風采,學到了寶貴的教學經驗。符老師與學生的互動、現場答疑,整個教室氣氛熱烈,洋溢著濃厚的學習氛圍,讓我真是受益匪淺。通過學習為我以后的教學工作起到了點云撥霧的作用。

總結:今天著實累的夠嗆,接送學生家長,打掃衛生,還要寫工作總結,瞬間整個人都心情不好了,雖然很累但也是值得的,真的通過這次聽課,我開闊了眼界,看到了自己的不足。同時對自己的教學也提出了許多問題去思考,怎樣讓自己的課堂更完美?怎樣讓學生喜歡上數學、語文課?怎樣培養學生的聽說讀寫能力?心得的總結對我來說是認識上提高,知道了不足才能對癥下藥。因此,我十分欣慰自己能有這么一次學習的機會,它讓我有了心靈上的思考,讓我有了前行的目標和方向,相信自己在今后的工作中一定會更好。通過今后的不斷努力,我一定能拉近與這些優秀名師的距離,不斷進步!

“太陽當空照,花兒對我笑,小鳥說早早早......”不知怎的,一大早去上班途中腦海里就想起了這首歌,可能是接觸孩子多了,自己仿佛也變成了一個孩子。今天將是和孩子們的最后一次一起學習,一起嬉戲玩耍了,我不知道應該用何種心態來面對他們。可能現在他們還不懂離別是什么,也不懂我對他們那種依依不舍的感情,他們一張張天真可愛迷人的笑臉,就像一幅幅畫深深印在了我的腦海里,每當我沮喪或者浮躁的時候,一想到他們頓時就釋然多了,因為他們也帶給我很多正能量。在我很累的時候,徐行朗會給我講笑話逗我開心,在我講課很辛苦的時候,謝季蕓會給我端一杯熱水,在我管理學生很無助的時候,沈婭君會幫我一起管理。有時候覺得他們像個小大人,比我還知道得多,有時候又覺得他們像個嬰兒,需要我去呵護照顧。

上午等待了許久的小行朗沒有來,打電話問才知道臨時有事要下午才會來。說來也奇怪,今天好多小孩都要我教他們做家庭作業——手抄報,小時候我也做過,我還記得當時我是全班做得最好的,所以我信心滿滿的開始指導大家了。首先要確定一個主題,我一想在過幾天萬圣節不是要到了么,也是孩子們喜歡的節日,可以自由發揮的空間也很大。確定了主題主題,然后用鉛筆簡單做個框框,將素描紙分成幾大塊,每一塊寫什么要做到胸有成竹的。然后在設計框題,用鉛筆在每一個框框里畫好線,是橫的,是豎的,是波浪的等等,根據需要自己設計的。接下來就可以填涂色彩,在線條處用水彩筆涂上色彩,注意整體色彩的平衡和突出主題的目的,并畫上關于主題的畫。最后只需要填上文字,填上了文字部分,才會讓整個手抄報顯得內容充實,圖文并茂。聽完我的敘述,大家都開始慢慢著手畫了,我也給大家從網上下載了點資料,我邊走邊看邊指導,每個孩子做的都是那么的認真。

總結:孩子們,就是一張白紙,你在上面寫什么畫什么,孩子長大后就是什么。每個孩子都是天使,天使都是單純的,老師是把天使引向人間的人,所以要走進孩子心靈深處,了解他們的想法,和孩子友好相處,贏得他們的信賴,采用多種方式給孩子最好的教育,讓他們在德、智、體、美、勞各方面得到長足發展,這才是我們做老師的最偉大的地方。

今天天公不作美,剛坐上車就下起了淅淅瀝瀝的小雨,可悲的是我衣服穿的少,傘也忘帶了,現在回去也來不及了。今年的天氣特別反常,昨天還穿著針織衫,今天就感覺要過冬似的了。哆哆嗦嗦的來到了公司,大家還以為我生病了,我說我是被凍得,袁老師轉身拿了自己的外套給我披上,我堅決不要,給我了她怎么辦,她說她身體好,能扛得住,接著小郭、小徐都自告奮勇的要把外套借給我穿,說先穿著袁老師的吧,她冷了你在給他穿我的,這樣輪著來,誰都不會被凍著了啊!那一刻我真的被感動了,不單單是因為他們把衣服給我穿了,而是他們那種分享的精神,你知不知道將快樂分給朋友一半,你們就有兩份快樂;將陽光分給朋友一半,你們就擁有了同樣的溫暖。就像英語里的不可數名詞:陽光的一半還是陽光。這讓我想起了《小木偶的新房子》的故事。

小木偶修了一個新房子,全森林只有小木偶有房子,大家可想去看了,動物們紛紛往小木偶家趕。可是小木偶嫌大家滿身的泥濘會把房子弄臟,指甲太長會刮傷家具,毛太長掉的到處都是,最后大家一個接一個失望地走了。年復一年,沒有任何一個人來找小木偶玩,它孤單極了,心想:“我有寬敞的屋子,漂亮的花園,為什么沒人來找我玩?”這時,智慧的女兒出現了,她說:“可愛的小木偶,我知道你很孤獨,你知道為什么沒人來找你玩嗎?我告訴你,因為,你在這幾年前,不同意你的朋友來你家玩,從此,它們就遠遠地避開你。你要知道:美好的事物要與別人分享才會變得美好。”小木偶找到了朋友們,請求他們的原諒,大家都很高興小木偶能認識到自己的錯誤,它們又成了好朋友。從那以后,小木偶的花園里常常充滿了歡歌笑語。是的,分享是一種才智,懂得分享的人才能收獲到快樂。

下班回家,雨還在滴滴答答的下,同事把我送上了出租車了,自己才回家,望著窗外思緒萬千,人生千萬別活得太累,應該活得舒心,活得快樂。工作節奏太快,精神壓力太大,爭強好勝的心太強,生活太無規律,時間不長,精神和體力就會崩潰。要活得舒心,活得快樂,就要學會知足,學會隨遇而安。快樂要懂得分享才能加倍快樂,美好的生命應該充滿期待驚喜和感激。

總結:分享是一種境界,一種智慧,一種升華,懂得分享的人心胸會變得開闊,人生腳步也會越走越遠。分享就像催化劑,生活因分享而快樂,因分享而美好,因分享而精彩。

經過昨天的休整,今天精神和身體都達到不錯的狀態(主要是睡足了)。前幾天工作量超負荷,加上天氣的變化,每個人都身心疲憊。早會的時候,主任沒有了往日的嚴肅,帶著一副溫柔的笑臉,我想肯定又是有什么好事要發生了吧!果不其然,直從上次公開課后,又多了一批報名的學生,如此看來,我們這個月的業績豈不是蹭蹭蹭的往上長了。還沒等主任話落音,我們大家心里那個暗暗的竊喜啊,就看誰的忍耐力好能憋住。早會結束,大家都不約而同悄悄躲到茶水間里竊竊私語,一邊是高興一邊是傷心的,高興是因為再也不用為這個月業績發愁了,傷心是因為自己又多了一批調皮搗蛋鬼會更累。而我好像既不高興也不傷心,并不是因為我馬上就要離開了,所以以后的事都與我無關了,而是因為我的離開,再也幫助不了大家,再也不能與大家有福同享有難同當了。今天工作內容并不多,把衛生整理了一下,就是排課表。打開電腦,腦海里全是之前剛學會排課表的那些畫面。一開始以為排課表是件在簡單不過的事情了,就是給學生安排安排教室,確定一下上課時間。后來才知道,就連做一件簡單的排課表這件事,都是要一絲不茍的。首先要考慮天氣狀況,如果天氣熱就要把學生放在靠近馬路那邊的教室,因為那邊太陽曬不到,利于學生上課,如果是下雨天氣暗沉,就要在靠近居民樓那邊的教室上課,因為那邊的采光好。其次就是教室設備,有些教室黑板書寫不流暢,平常板書比較多的老師就不能安排在這樣的教室,如果教室充裕,書寫少的盡量也不安排。再次還要便于管理,哪個年級由誰負責就安排在誰的辦公室旁邊,由我負責的小學部,就可以安排在我的辦公室旁邊,這樣我隨時可以觀察學生的上課情況。最后就是中心問題了,協調好老師、學生的上課時間,因為我們聘請的都是在職老師,周末也有很多不方便,所以可能有的老師上午沒空,只能把課集中到下午上。學生有的報了一些特長班的,時間上也會有很多沖突,只能幾點幾點上課,這些都需要我們去認真仔細全面的記錄好,才能排一份完美的課表出來。經過幾次的實踐,我早就掌握了這些要領,現在對我來說排課表就是小菜一碟的事了。

總結:事實證明,無論做什么事情都是熟能生巧,都要經過開始時的生疏、笨拙,甚至失敗才會取得成功,再經過千錘百煉,就會不斷提高。在生活中也是一樣的道理,無論做什么事情都應當做到熟能生巧,盡管不求奪取第一,但也能夠盡享熟能生巧后的無比快樂。

也不知道是不是舍不得我離開,老天爺一連這幾日都是大雨傾盆,一下雨坐車就特別不方便,早上等了半個小時也沒有等到車,害得我最后一天上班居然還遲到了。終于還是到了這個讓人害怕又不得不面對的日子。短短的一個多月,每天充實的生活記錄在我的心中,我不知道把多少感情留在了教仁教育,我只知道離別的車站又即將重演。人已回,心卻還在。十月情,漫漫回味,那感覺就像一杯正在泡開的茉莉花茶,越泡越濃,越聞越香,讓人心醉。也許是感覺到了離別的氣息,大家都早早地就來到了公司,拉著我聊天拍照,每個人的臉上都掛著依依不舍的表情。待主任來后,開始早會,整個早會顯得即漫長又短暫,漫長是因為我除了祝福和不舍不知道該說些什么,短暫是因為這是我最后一次參加了,誰都希望時光能停留在這一刻。其實我心里很是愧疚,因為我的到來,打斷了大家之前的工作安排,不得不把所有的計劃從新規劃,現在又由于我的離開,讓大家又要再次調整,真的是添了太多的麻煩。我很感激大家在這期間對我的包容、理解和體諒,讓我感受到我們這個大家庭帶給我的愛與溫暖,讓我收獲、讓我成長!

把我的工作和袁老師進行了交接,因為之前她也是管理小學部的,所以交接起來特別輕松,孩子們她也還熟悉了解,學生檔案、聽課記錄等資料我都已整理的特別詳細,自己工作時候的日記本我也準備留給她,因為上面有我記錄的每個學生的興趣愛好、特長、優點和缺點,這樣就不需要花時間再去了解孩子們了。昨天晚上下班回家的時候,我特意在文體店買了賀卡,因為可能沒機會在見到孩子們了,所以就想把對大家的思念與祝福變成文字送給大家,我給每個孩子都寫了一張,他們帶給我的感動,帶給我的歡笑,帶給我的成長,是我人生道路上最美好的回憶。下班之后,大家一起出去搓了一頓,這些天的美好與感動,此刻化為我杯中的茉莉花茶,讓我們舒展了整個十月的芬芳!

總結:一個多月的實習生活實踐以及和大家美好的相遇,都是我不可磨滅的記憶。辦公室里有我們熱烈的討論聲,教室里有我和孩子們甜蜜的歌聲、爽朗的笑聲??這一切都是我彌足珍貴的財富。經歷過才真正懂得,正如陸游所說的“紙上得來終覺淺,絕知此事要躬行”這次實習,無悔青春!

第三篇:每日班長總結

每日班長總結模板

? 一期儲藥箱液位:

酸罐液位:#1

#2

堿罐液位:#1

#2 二期儲藥箱液位:

酸罐液位:#1

#2

#3:

堿罐液位:#1

#2

中和池液位:

本班主要工作:

1、待完成(重要交接)工作:

1、本班缺陷統計(已登記到廠網的請注明):

1、異常情況通報

化驗站制度:

a.交接班要到現場查驗設備,確定設備狀況、藥液液位、儲藥余量并確定與大帳相符,否則當班發生與運行大帳未交清遺留問題責任由當班人員負責。b.每日白班溶藥,每周五白班統計實驗藥品數量不足的到水班領取。

c.運行大帳和網上記錄要及時準確填寫(有漏填或填寫錯誤及時通知班長修改);運行大帳有漏填或填寫錯誤按班次末位考核。d.每月統計項由每月1日前夜人員負責統計。

e.交接事項記錄填寫要求:

1、重要傳達事項(需五班次通知的)由填寫人最后整理;

2、其它事項不作要求;

3、缺頁破損聯系班長補充更換;

4、通告通知要在首頁記錄使用。

第四篇:建筑工程實習報告每日小結

8月13日陰轉小雨

扎鋼筋 先用模板準確確定柱,剪力墻,用木板固定四角,再用鋼管固定周圍,箍筋與縱筋焊接連接,輕型井點降水法,箍筋之間間距以20公分為主,加密區大多設置10公分 鋼筋擺放:長筋在下,短筋在上,箍筋與模板之間有一個間距,不能靠太近

另一坑正在用壓力水沖洗墊層,準備澆筑承臺,承臺之間用地圈梁連成一個整體,增加其承載力

旁邊有人正在用彎曲機彎曲鋼筋,8月14日晴

澆筑柱,剪力墻,混凝土通過混凝土運輸車運輸過來,現場進行澆筑,由于運送來的混凝土坍落度太小,所以現場加入了適量的水進行拌合,通過塔吊將混凝土送入柱,剪力墻模板,再將震動攪拌器深入其中進行混合攪拌,使混凝土拌合均勻,鋼筋籠

澆筑柱,剪力墻之前要先檢查墻柱是否豎直,我們采用的方法是線下栓2塊石頭,垂直垂下,利用重力,將垂線靠近墻柱模板的角,測量角的豎線是否垂直,從而可以檢查墻柱是否垂直 8月15日陰轉小雨

墻柱進行拆模,墻面有有序排列的小洞,貫穿整個混凝土墻面,是用來布置拉結筋的,拆模后用鉆機往里打氣,可以清除小洞里的雜質或碎混凝土,另一個坑正在進行承臺間地圈梁模板的搭建,先用鋼管樁確定位置,再再兩根之間放置橫鋼管,兩兩用扣件連接,梁底模便放置于兩根橫鋼管上,下午一個基礎基本已完成,技術人員用水準儀定點畫軸線,以保證上層結構不會有傾斜等現象,測量長度并用紅漆標注,鋼筋的彎曲,切斷

由于連接構件的重復使用,一些已生銹,工人無法或很難扭動,一名工人專門用機器進行扭動來清除構件本身的雜質。

8月17日晴

7號樓地基已開始砌筑基礎墻,一些地方需澆筑構造柱。砌筑墻時先用一條水平線標注固定的點,再向下標注38cm處,是基礎墻的頂面位置,砌筑時,現在支撐的基礎梁上澆一層砂漿,確定左右兩邊各一塊磚,把線繞于磚上壓在左右兩塊磚上方,以確保砌筑的磚橫平豎直 5號樓上午經過了鋼筋驗收,驗收小組指出下列問題:由于一些樁打入較深,一些樁比承臺低;一些梁模板高度不足尺寸;箍筋連接可以用焊接,但避免使用點焊;經過一些加固,下午開始澆筑承臺,承臺澆筑用混凝土泵送機,再用振搗器振搗,振搗器要快插慢抽,由于前面的問題,在振搗時出現了模板開裂的現象,經過一系列有效的處理措施,對模板進行了加固。另外下午又進行了坍落度的測試,經過測試坍落度為14;并且同時制作了6個混凝土立方體試塊,以便測其強度。

8月20日晴

7號樓正在進行基礎的最后施工,為明天的回填土工程做準備。

5號樓正在用水準儀測定每個墻柱上+-0.000的點,由于+-0.000點較低,為了方便施工,工程中測+-0.000往上30公分處的點,并用紅色膠布標記,這樣在砌筑墻時能夠保持墻的平整豎直,保證工程的質量。

標注完后,師傅讓我們測量了一下水準儀的精度,使用的原理是兩點之間高差相同。先確定相聚50m的兩個點,假設為a,b,先將水準儀架在距a點4m處,調平,測得到a,b點的前視和后視,記作a1,b1;再將水準儀架在兩點中點(距兩點都為25m)處,測得前視和后視,記為a2,b2;計算a1-b1,a2-b2兩個的數值,比較其兩個數值。理論上這兩個數值需相等,但實際由于各種因素,此兩值不一定相等,但其相差范圍應在3mm以內。經過校準,此水準儀的a1-a2及b1-b2的數值相差為4mm,誤差稍大,說明此水準儀的精度有一定的偏差,測量結果有待進一步確定。

8月21日陰轉大雨

5號樓正在進行混凝土墻、柱的澆筑工作,一些澆筑完畢并達到一定混凝土強度的墻和柱已陸續進行了拆模,施工工作正在有條不紊的進行。

7號樓的基礎已制作完畢,今天上午正在進行基礎回填的工作。在5號樓和7號樓之間有一大片空地,反鏟挖土機停放于7號樓和空地之間,利用伸長的機臂將空地上的土挖出運至7號樓基礎進行回填,回填土的要求是不能有雜草等雜質。中間的空地被鏟成一條又一條獨立又兩兩相連的坑,工人先將坑底用鏟相對平整,再用水準儀測量各個位置的相對標高,經過各個位置不同程度上的挖土、填土,使坑底處于同一水平面上,使條形基礎可以水平放置。8月22日陰轉小雨

由于昨天下午的大暴雨,工地停工半天,今天繼續基礎回填工作,在土的回填過程中,工人對正在回填的基坑用水進行沖刷。

新挖的基槽已經設好井點,正在用輕型井點降水法降水。

8月23日陰

5號樓基礎仍然在進行墻柱的拆模工作,拆模用特定的工具,可以很容易的撬開模板。

7號樓的基礎已基本回填完畢,工人正在用大量水沖刷,水進入土層可以填補土壤中的孔隙,使土層充分擠壓密實,提高承載力。在澆水的同時,鋼筋工同時正在綁扎上部鋼筋,施工進度得以提高,新開挖的基坑正在做混凝土墊層,先拉線確定在一條直線上,根據直線做模板,便于澆筑混凝土墊層,本工程采用圓管樁,一些樁內已裝入砂土,一些樁內仍是水。

8月24日晴

7號樓兩個工人正在進行土壤夯實,夯實機按順序依次壓過松軟的土地,提高土的密實性;幾個工人正在對焊鋼筋,所采用的方法是電渣壓力焊,使兩根鋼筋在同一直線上,使用電渣焊專業焊劑HJ18,焊接接頭由一層厚厚的焊劑包裹,待一定時間后冷卻,將包裹物敲碎,便露出里面圓滑的焊接接頭

8月25日晴

上午將昨天取樣的7種鋼筋送交質檢站進行檢驗,下午在辦公室幫技術員填寫打印各部分審核表。

8月28日雨

5號樓的基礎墻已砌筑大半,工人正按進度有條不紊的進行;

7號樓已進行上部結構的墻柱模板制作,一些柱已澆筑混凝土,表面覆蓋有一層塑料薄膜,處于養護階段,而上次制作的混凝土試塊也被放入水中進行養護;

師傅帶著我檢查各個柱的完成情況,用鉛垂線測量柱的垂直度時,將其從上垂下,固定下面的小鉛球不擺動,任選兩個距離較大的位置,測量模板至垂線的垂直距離,測量發現,一些柱的偏差較大,甚至有的達到10mm,觀察發現,這些柱與柱之間缺少有效的連接,導致柱發生側移或扭轉變形,工人立即增加鋼管支撐,調整柱的垂直度,減少誤差。

而中間的商品房地基柱的模板也已進入最后的加固階段,并準備澆筑混凝土。

8月30日晴

7號樓正在做二層底模,在模板之間留有放置梁的孔隙,我測量后發現,大多梁放置20cm寬,而少數次梁只有15cm寬。在一條梁中,一段焊接鋼筋伸出,有3根鋼筋并排放置在梁里,師傅跟我說,梁只有200mm,而3根16mm的鋼筋再加上保護層厚度,導致所設計的這部分鋼筋在施工澆筑混凝土時出現困難,混凝土無法穿過3根鋼筋的間隙到達底部,從而很難攪拌均勻,最好在設計時把3根16的鋼筋改為2根20的鋼筋,這樣既保證了其承載力,也降低了施工難度。

7號樓和5號樓中間的店面房基礎正在砌筑磚基礎,柱中設有拉結筋,拉結筋主要設置在墻體的轉角處或縱橫墻交接處,增強其整體性和協同工作,對于防止房屋由于不均勻沉降和溫

度變形引起裂縫有一定作用。

用泡沫沾汽油擦拭尺子可以防止尺子生銹。

8月31日晴

7號樓正在扎二層底梁鋼筋,由于設計時3根16的鋼筋并列排于200的梁中,增加了施工的難度,使得施工時間有一定的延長。

5號樓的基礎已驗收完成,今早挖土機已開始回填土,很快就要進行上部結構的施工。中間店面房基礎正在砌基礎墻,砌筑時,在有構造柱鋼筋處會留下四塊磚的位置空著,為了方便構造柱在制作模板時簡單方便。

9月1日晴

7號樓二層底梁鋼筋已綁扎完畢,今天我跟著技術人員一起去現場進行檢驗,卻發現了不少問題:在上部鋼筋分兩層擺放時,第二層鋼筋往往過低,以至于可以作為腰筋處理了;一些箍筋間距過大,有一些已有較大松動,綁扎不牢實;少數梁少筋嚴重。

下午重新檢查時大多已調整。

5號樓填土完成,我跟著技術人員放線,對照圖紙我負責報尺寸給技術人員,他用鉛筆標出軸線。

店面房鋼筋正在砌筑最后的防潮層,先用模板固定,再用加入防水的砂漿鋪平,這樣就可以保證水的不滲漏,提高工程質量。

9月3日雨

上午5號樓已經開始搭設排架了,先拉一條水平線,確定鋼管搭設位置,再根據線把扣件固定在每根立柱上,根據扣件的位置擺放橫管。

7號樓混凝土梁板已澆筑完畢,技術人員正在上面放線測量

第五篇:9.10.11月份每日一句總結

2007.0901 He was so hard on me last night.他昨晚對我很兇。

形容詞hard在美國用的很多。在這句中,hard 的意思是,對某人很兇、很刻薄、很嚴格。所以“He was so hard on me last night”簡單地說,就是他昨晚對我不好,可能是對你發脾氣,或是對你態度很差。(本句選自《小笨霖英語筆記本》)

再來看一個使用hard的句子:

No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.別再耿耿于懷了,我相信你下次一定會取得好成績的。

(例句中還有兩點需要注意:

一、這句中的hard,有bitter的意思,同時也表示難以調試的心理狀況,仍然從hard的原意“堅硬的”引申而來,所以翻譯中使用了成語“耿耿于懷”;

二、例句中的動詞ace,一個含義就是,考試中取得A等成績,由這個詞的本意“紙牌中的幺點(A)”演化而來。)

09.02 Don't be such a wet blanket!

別這么讓人掃興!

美語俚語中,有一個固定的表達“a wet blanket”(濕毯子),意思是,使人掃興的人或事。據說,這個俗語來源于火災中,人們用濕毯子來撲滅火苗的習慣。相應的,詞組throw a wet blanket on sth.,表示“使掃興,給潑冷水”。

例句:

Let's not invite Dick to the dance--he is such a wet blanket with that sour look on his face and his boring talk.我們開舞會可別請迪克,他那愁眉苦臉的樣子,還老說那些沒有人感興趣的話,太掃興了。9.3 I have to steal time to learn English.我不得不擠時間學英文。

動詞steal,我們最熟悉的意思就是“偷”,英文的解釋是“to take(the property of another)without right or permission”。這個句子中,“擠”出時間,用動詞steal,是個很生動的表達,使用的是這個詞的引申意“巧妙地獲得”(to get artfully)。

例句:

Time is precious.We budget it, save it, waste it, steal it, kill it, cut it, account for it;we also charge for it.時間是寶貴的。我們計劃時間,節省時間,浪費時間,擠出時間,消磨時間,減少時間,解釋時間;(占用了我們的時間),我們還要收費。

9.4

The taxi will arrive in a matter of minutes.出租車一會兒就會到。

介詞詞組a matter of moments(a matter of minutes)表示,一會兒的工夫。更廣泛地應用是,“a matter of +名詞”就表示,數量少。有時,a matter of還會和其他表示數量的詞組(如a few之類)重疊使用。

例句:

They think the war will be over in a matter of months.他們認為戰爭幾個月內就會結束。

Give him what he asks for.It's just a matter of a few dollars.他要多少就給他多少吧。只不過是幾塊錢的事。

9.5 He is down for promotion.晉升名單上有他。

詞組be down for,英文的解釋是“have one's name down in a register for”,即,在名冊中登記,可以在不同語境中翻譯成“登記在冊”或“榜上有名”之類。來自于形容詞down的一個意思“in writing;on paper”。所以,我們說“記下她說的話”,用的就是write down her words。

再如:

We are down for a new council house.我們已登記了市建房屋。

9.6

Don't read things into what I say!

別瞎解釋我說的話!

漢語中,形容一個人對別人的話妄加解釋,有一個很生動的成語“添油加醋”。英文中,對應的表達方式也是一個動詞詞組“read(things)into...”,英文的解釋是“give an interpretation to(a statement,a situation,etc.);add more than is justified”,即“對(某種陳述,某個情況等)加以解釋;自以為有某種含意”。所以,這個句子也可以翻譯成“別對我說的話添油加醋”。

再如:

He read into the statement a deep insult.他認為該聲明是極大的侮辱。

9.7

How strong are your glasses? 3 diopters.你(近視)眼鏡多少度?300度。

很常用的一句交談口語,卻很難說得地道。有兩點需要注意:

第一,問句,不要按照中國人的思維習慣翻譯成“How many degrees...”。歐美人更傾向于從強弱的角度區分鏡片的等級。而且,實際上,無論是問句還是回答,degree這個詞都很少出現。相似的問法還可以用:“What's the power of your glasses?”或者“What's the strength of your glasses?”。

第二,回答中的詞“diopter”,是物理學的名詞,準確的意思是“屈光度”。我們所說的眼睛度數和屈光度的換算比例是:眼鏡度數=屈光度*100。在歐美發達國家,配鏡被視為一種醫學行為,而不是商業行為。所以,普遍地使用diopter這個詞也就不足為奇了。

9.8

You're getting on my nerves.你惹毛我了。

照字面上來看這句話就是“你碰到我的神經了”,引申為“讓別人生氣”的意思。比如說別人一直取笑你,你不高興,就可以說“You get on my nerve.”。相似的表達還有“You are jumping on my back!”(字面意思是:你跳到我的背上了。)

(本句選自《小笨霖英語筆記本》)

9.9 We've laid in a good supply of food for the winter.我們存了足夠的食物過冬

詞組lay in,意思是store away for future use;provide;save,即,貯藏;貯存。

再如:

Every time they came to land, they laid in a good plenty of fresh water.他們每次靠岸都要備足淡水。

9.10

My grandfather is getting on for 80.我爺爺快要80歲了。

get on for: come near a time or an age,接近??時間或年齡。

再如:

It's getting on for midnight let's go to bed: 快半夜了,我們睡覺吧。

9.11

Cast aside all illusions and go into the battle.丟掉幻想,投入戰斗。

cast aside: Discard;throw away(置?而不顧;拋棄;去掉)

再如:

You can't just cast people aside like old clothes.

你不能象拋棄舊衣服那樣扔下別人不管。9.12

He knew zip about running the company.他對運營公司一無所知。

作為名詞,zip的基本的意義是“拉鏈”。但在這個句子里,使用的是一個俚語中的意思“nothing;in zero”。

例句:

I don't have to do zip.I'm free the whole weekend.我沒什么事情可做。整個周末我都閑著。

He received zip for money after doing the job for them.他為他們工作卻沒有拿到一分錢。

9.13

We have deliberated on your proposal.我們已經仔細考慮了你的建議。

deliberate on/over/upon: consider;think over carefully 仔細考慮

再如:

We are still deliberating over the matter.我們仍在仔細考慮這個問題。

9.14

This kind of tea could act as an aid to digestion.這種茶可以助消化。

act as: 1)do the work of;serve as 當作;充當 2)play the role of 擔任??的角色

再如:

A trained dog can act as a guide to a blind person.一條經過訓練的狗可以給盲人當向導。

One of his friends acted as the gobetween in this business.在這件事中,他的一個朋友充當了中間人。

9.15 I got the short end of the stick.我吃虧了。

固定表達“get the short end of the stick”,也可以簡單地說成“get the short end”。字面意思是“得到了棍子短的那頭”。這個習語的應用,英文的解釋是“to feel that you are being treated particularly badly in comparison with other people;to suffer the bad effects of a situation.”(覺得與他人相比,你受到了特別不好的待遇;遭受一種情形的壞的影響)。

中文里,“虧”與“盈”相對,表示的是沒有占到便宜、沒有撈到好處。英文中,“短的一頭”與“長的一頭”相對,據說,這種表達方式來源于拔河比賽,輸的一方手里握著繩子短的一頭。而習語后半部分的stick是隨著時間的演變加上去的。

例句:

When the mayor cut our budget almost in half, I felt like we were getting the short end of the stick.市長削減了我們將近一半的預算,我覺得我們吃虧了。

My two partners and I each put up one-third of the money to start our business.But I was the only one to lend the company more money.So when it went bankrupt, I was left with the short end of the stick.我跟其他兩個合伙人每人拿出三分之一的資金來開辦我們的公司。但是,只有我一個人為公司提供了更多的貸款。所以,當這個公司破產的時候,我就吃了虧了。

9.16

Don't beat about the bush any more!

別再兜圈子了!

詞組beat about/around the bush,本意是,撥開灌木叢(以尋覓獵物),引申為“轉彎抹角地談話,旁敲側擊,不著正題”(refuse to come to the point when speaking about a subject)。

再如:

Instead of answering my question he began to beat about the bush.他不回答我的問題而是在不著邊際地兜圈子。

Don't beat about the bush.Come straight to the point.不要繞圈子,直截了當地說吧。

9.17

She received one month's salary in advance.她預支了一個月的工資。

介詞詞組in advance相當于beforehand,意思是:事先;預先。

再如:

The factory fulfilled the state production plan one month in advance.

這個工廠提前一個月完成國家生產計劃。

9.18

My father looks square in his jacket.穿著夾克的爸爸看起來古板過時。

形容詞square在這個句子中就相當于:old-fashioned。這里,使用的是這個詞一個俚語中常見的含義:(形容一個人)沉悶、刻板保守、守舊落伍(A person who is regarded as dull, rigidly conventional, and out of touch with current trends)。作這個意思講時,square還可以作為名詞,指那些沉悶、刻板保守的人(A plain, boring person;someone who is out of touch with the latest trends)。

例句:

Michael is such a square.I've never met anyone so boring.邁克真是古板。我從沒見過這么無趣的人。

9.19

People have dirty looks on their faces.人們的臉都很臭。

小笨霖舉了這樣一個例子來使用這句話:“路上塞車, 車上的人臉都很臭。”就是說:“People have dirty looks on their face.”這是句很鮮活、很生動的口語。形容詞dirty,在這里并不是指“臟”的意思,也不是說“長的難看”,而是說“臉色很不好看”、“很不高興”之類的意思。

(本句選自《小笨霖英語筆記本》)

9.20

My throat hurts me these days.這幾天我嗓子疼。

挺簡單的一句話,只是表達方式和漢語有些細小的差別。漢語中的這句話,“疼”成了一個不及物動詞,而英語中使用hurt表達“嗓子疼”,需要跟一個自反的賓語“me”。如果沒有這個介詞賓語,只說“My throat hurts.”就會產生“嗓子受傷了”之類的理解歧異。

這句中,使用的仍然只是動詞hurt的原意“To cause physical damage or pain to;injure”(引起身體的損壞或疼痛;傷害)。

9.21

That's a long shot.那件事成功的希望不大。

美國口語中的常用語“long shot”,英文的解釋是“something that is not likely to happen or there is only a small possibility of success”(不太可能發生或成功的可能性很小的事情)。這個習語來源于射擊:射擊的動作距離越遠、射中的可能性越小。名詞shot本來也是“打槍、射擊”之類的意思。

需要注意的是,long shot作為一個名詞,既可以用于單數(a long shot),也可以用于復數(the long shots)。嚴格來說,本句“That's a long shot”應該翻譯為“那是一件成功希望不大的事情”,但過長地使用定語不符合漢語的語言習慣,所以,在句子的翻譯中,實際上把這個習語轉變成了形容詞。

例句:

I admit she's talented in many ways, but being a professional singer is really a long shot.我承認她在許多方面都很有才能,不過要當一個職業歌手實在是不太可能。

Long shots don't win elections very often.那種希望缺缺的人不太會在選舉中獲勝。

9.22 His desk is cluttered up with books and papers.他桌上堆滿了書和報紙。

學習一個生動的動詞“clutter”,意思是“弄亂,亂七八糟地堆滿;使混亂地堆滿而難以使用”(to litter or pile in a disordered manner;to make disorderly or hard to use by filling or covering with objects)。

例句:

Boxes cluttered the garage.箱子堆在車庫里。

My bed is cluttered up with new clothes.床上堆滿了新衣服。9.23 He considered the relative merits of the 2 companies.他權衡這兩個公司的優劣

固定搭配relative merits,常在用來表達比較幾種事物的優劣、進行比較分析的時候使用。因為至少是兩種,所以merit一定要使用復數。

例句:

Relative Merits of Presidential, Parliamentary and Semi-Presidential Systems

總統制、內閣制及半總統制之優劣分析(一篇政治學論文的題目 *_*)

Before ordering the dinner, they considered the relative merits of chicken and roast beef.點餐前,他們比較了一下雞肉和烤牛肉的優缺點。

9.24

There is nothing in the hall but wall-to-wall people.大廳里只有滿滿的人

形容詞wall-to-wall,字面意思是“墻到墻”。來源于房間內的地毯鋪法:從一邊的墻到另一邊的墻,也就是鋪滿了整個房間。所以,這個形容詞的原意就是“鋪滿整個地板的”(completely covering a floor)。如今,這個詞應用到了生活的其他方面,可以表示“布滿整個區域”(present or spreading throughout an entire area)。需要注意 的是,既然整個作為一個形容詞,三個單詞之間的兩個連字符就不要忘記寫上。

例句:

The cocktail party last night was so crowded.It was wall-to-wall people.昨天的雞尾酒會太擁擠了。屋子里都是人。

There's practically no more space in his room except wall-to-wall books.除了滿屋子的書之外,他的房間里幾乎沒有什么空的地方了。

9.25 You've just said a mouthful!

你說到點子上了!

名詞mouthful的本意是吃一口菜、吃一口飯的“一口”(The amount of food or other material that can be placed or held in the mouth at one time),而say a mouthful是一個美國俚語,意思是,說得中肯,說到點子上。這句中,mouthful的含義就變為“重要而有洞察力的見解”(An important or perceptive remark)。

例句:

Senator, I want to tell you that you sure said a mouthful when you said taxes are too high and you'd work hard to lower them.Good to hear, and you can certainly count on my vote!

參議員,你說稅收太高,你要努力想辦法來降低稅收。我要告訴你,你說的完全正確。聽到這樣的話很高興,我一定會投你一票的。(一個人在贊揚一位競選連任的參議員所發表的講話)

9.26

Please pay attention to the use of this word.請注意這個詞的用法。

pay attention to:place importance on 注意

再如:

Pay attention to uniting and working with those who differ with you.注意團結那些和自己意見不同的人一道工作。9.27 What is to become of me if you go away?

要是你走了,我怎么辦呢?

become of:happen to;be the fate of 遭遇;結果

再如:

What will become of you if you continue such conduct?

你要是繼續這樣干下去,會有什么結局呢? 9.28 It is hard to bear with criticism.耐心聽取批評不是件容易的事情。

bear with: show patience towards; tolerate 容忍;忍耐

再如:

There's no bearing with such rude fellows.對這些粗魯的家伙決不寬容。

9.29

He nodded off over his paper.他在看報紙的時候睡著了。

nod off:fall asleep unintentionally 打瞌睡

再如:

Is it really so late? I must have nodded off.真的這么晚了嗎?我一定是睡著了。

9.30

What you say is true in a sense.你所說的在某種意義上是對的。

in a sense:in a way;in one respect 在某種意義上

再如:

In a sense,arithmetic is a language.從某種意義上說,算術是一種語言。

10.1 He rather reminds me of his brother.見了他就讓我想起他哥哥。

remind of:make sb.remember 使?想起

再如:

This hotel reminds me of the one we stayed in last year.這家旅館使我想起了去年我們住過的那家。

10.2 The noise gets on my nerves.那噪音讓我心煩意亂。

get on sb.'s nerves:annoy sb.; make sb.nervous 使某人不安;使某人煩惱

再如:

The child got on his parents' nerves by asking too many questions.那孩子問的問題太多,令他父母心煩。

10.3 The children got out of hand during my absence.我不在的時候孩子們不聽管教。

get out of hand:become uncontrollable 難以控制;難以管制

再如:

He tried to expand the firm quickly,but his staff did not have enough experience.Production got out of hand and he went bankrupt.他努力迅速擴大他的公司,但是他的職工們沒有足夠的經驗。生產難以控制,結果他破產了。10.4 He seemed to be very well off.他好象很富有。

well off:in good condition;fortunate;rich 處境不錯;幸運的;富有的 再如:

Only by continuously increasing social accumulation can a country be prosperous and the people well off.只有不斷增加社會積累,一個國家才能興旺,人民才能富裕。

10.5

They have pasted up a notice on the wall.他們在墻上貼了一張布告。

paste up:fasten with paste to a surface用漿糊把?貼在上面

再如:

The printer pasted up the first chapter to show the author what his book would look like.印刷工把書的第1章粘貼好了,讓作者了解他的書會是什么樣的。

10.6

Who is to lead off the discussion? 討論由誰來帶頭發言?

lead off:begin;start 開始;領先

再如:

The town band led off by playing the National Anthem.市府樂隊首先奏國歌。10.7 Who'll see after the house when you are gone?

你外出時誰來替你照看房子?

see after:look after 照顧

再如:

John's mother told him to see after his younger brother.約翰的母親告訴他要照顧好弟弟。

10.8 I get fed up with anyone who brags all the time.我討厭總是自吹自擂的人。

fed up with: bored with;at the end of one's patience;tired;depressed 受夠了;厭煩;對?厭倦

再如:

We are fed up with his grumbling.我們已經聽厭了他的牢騷怪話

10.9 I knocked around in Tianjin this holiday.這個假期我去天津逛了逛。

knock around,比較常用的一個意思是,漫游,從一個地方逛到另一個地方,通常沒有很明確的目的地。英文的解釋是“to wander from place to place”。

例句:

I think I'll go and knock around in Qingdao.Hit the beach, maybe a little surfing, you know.Just take it easy, maybe spend some time at old friends.我要去青島轉轉。逛逛海灘,可能做點沖浪。就是放松一下,也許再花些時間去看望老朋友。

10.10 He kissed off the objections from others.他對別人的反對置之不理。

詞組kiss off,這里使用的是在俚語中經常用到的一個含義:離開,拒絕,不在意。

例句:

When the professional beggars ask for money, better just give them the kiss-off.遇到要錢的職業乞丐,最該做的就是直接走開。

10.11

The jury is still out.最后結論還有待分曉。

一句常用習語,字面意思是“陪審團還在外面”。美國的司法程序是陪審人員組成的陪審團須列席法庭。在聽完原告和被告的證詞之后退出法庭,商議確定被告是否有罪。作出裁決后,陪審團回法庭由法官宣讀他們的裁決。所以the jury is still out,就是陪審團還在庭外商議,尚未作出誰是誰非的決斷。如今,這句話可以用在生活的各個方面,用來描述那些最終結果還沒有出現的情況。

例句:

The first sales figures from New York look good.But we're waiting to hear the figures from Chicago and Los Angeles.So I have to tell you the jury is still out.根據第一批來自紐約的銷售數據來看情況很好,但是還在等待芝加哥和洛杉磯兩地的數據,所以目前還不能得出結論來

10.12 He is fond of nosing about for grapevine news.他愛打聽小道消息。

nose about/around: look for sth.kept private or secret 探問;打聽

再如:

The detective was nosing around in the crowd,looking for pickpockets.偵探在人群中搜尋扒手。

10.13 Watch out for cars when you cross the street.過街時要注意來往車輛。

watch out: look out;be on guard 小心;提防

再如:

You'll be cheated if you don't watch out.如果你不小心,就會上當受騙。

10.14

Not driving but driven in such a world.人在江湖,身不由己。

一個中譯英的句子,雖然有些含義沒有全部表達出來,但總的來說,翻譯得很工整。通過學習這個句子,可以熟練掌握動詞drive主動和被動的主要用法。前半句使用的是drive的現在分詞形式,表示主動“駕馭”(To guide, control, or direct)的含義;后半句使用的是這個動詞的過去分詞形式,表示被動的“被驅使”(To be forced into or from a particular act or state)。

按照單純的語法規則理解,整個句子不是一個完整句,如果想要添加主語和謂語動詞,這個句子也可以是:

I'm not driving but driven in such a world.我??身不由己。

We're not driving but driven in such a world.我們??身不由己。

She is not driving but driven in such a world.她??身不由己。

They are not driving but driven in such a world.他們??身不由己。

10.15

When I think about it, it makes my mouth water.想起它我都會流口水。

固定表達make one's mouth water,就相當于漢語中的“使??流口水”,是個不太正式、偏于口語的用法。

例句:

The roast duck that restaurant serves is my favorite dish.Every time I think about it, it makes my mouth water.我最喜歡吃那個飯館的烤鴨。每當我想起它我就會流口水。

10.16 The piano is out of tune.這架鋼琴跑調了(這架鋼琴音不準了)。

固定表達方式“be out of tune”,表示的就是走調、跑調、音調不準的情況。

注意區別一個字形很相近、字意也有些關聯的單詞:tone。通常,一個單詞可能在不同的句子中各有不同的含義,相似的單詞也有可能在同一個句子中互相替代。但每個詞都有些最本初、最原始的意思。單詞tune就是來自于“曲調”;而單詞tone則演化于“腔調”。

例句:

“The violin should be tuned.” She said in a disappointed tone.“這把小提琴該給正正音了”她失望地說。10.17 He said he was busy, which was true.他說他很忙,這是真的。

在這個句子中,關系代詞which代表整個主句的意思;在從句中,又充當主語的成分。

例句:

Watt watched a steaming kettle for quite a while, which rather annoyed his aunt.瓦特看那個冒氣的水壺看了好長一段時間,這使他的姑媽非常惱火。

The Foreign Office is still holding up my passport, which worries me much.外交部仍然壓著我護照,這讓我很擔心。

10.18

This watch goes with my job.這塊表是我工作單位發的。

動詞詞組 go with,一個經常使用到的含義是“伴隨,與??相配”。

例句:

-Where did you pick up your new mobile phone?-It goes with my job.-你從哪里搞到的新手機?-我工作單位發的。

這個詞組還可以表示“選擇”(To select or choose)。

例句:

We've decided to go with the pink wallpaper.我們已經決定用粉色壁紙。10.19 Aren't you tempting fate?

你這不是在玩命嗎?

固定用法tempt fate或tempt providence,英文的解釋就等于take a risk,即,冒險,玩命。其中,名詞fate,命運;providence,神的眷顧;動詞tempt在這句中的含義,就是“試探,冒風險”(To provoke or to risk provoking)。這個句子也可以直接使用一般疑問句:Are you tempting fate?(你玩命呢?)。這里使用否定疑問句,只是起到加強語氣的作用。

例句:

The bike brakes don't work.If you ride downhill, you'll be tempting fate.這輛自行車的閘不靈了。你要是騎著它走下坡路,那你就是玩命呢。

10.20

I find salesmanship is beyond my reach.我發現我搞不了推銷。

介詞詞組beyond the reach of sb.或者beyond sb.'s reach,意思是“手夠不到的地方;超越??的職權、控制、能力等”。

例句:

All dangerous things should be placed beyond children's reach.一切危險物品都要放在孩子們夠不到的地方。10.21 The storm held up our flight for 40 minutes.暴風雨使我們的航班延誤了40分鐘。

動詞詞組hold up,意思是“使延誤,阻擋”(To obstruct or delay)。

例句:

I do hope my application for leave won't be held up too long.我希望我的請假申請別被拖得太久。

They had been held up on the road by an accident so they were late.他們在路上因為一起車禍耽誤了時間,因此遲到了。

10.22 I have deliberately got myself into the jam.我是自投羅網。

be/get(oneself)into a jam:(使自己)身處困境或尷尬,英文的解釋是:To force one's way into or through a limited space.。名詞jam,我們比較熟悉的意思是“果醬”或“擁擠”(eg.a traffic jam),在這個句子中使用的是另一個含義“困境”(A trying situation;a predicament.)。10.23 He is at his best when he speaks off the cuff.他即興講話講得很出色。

off the cuff: without preparing ahead of time what one will say;extemporaneous.無準備地,即興地,即席的,不用講稿的 再如:

Considering that the speech was off the cuff,it was rather good.由于這發言是毫無準備的,所以它還算是不錯的。

10.24 Their house is hard by the station.

他們的房子就在車站附近。

hard by: near by;not far off附近再如: Hard by the school stood a big bookstore.學校附近有一家大書店。

10.25 She is a real find!

(我們)可找到她這么一個能干的人!

這個句子中,find作為名詞,意思是“被發現有驚人能力的人”,這是find作為名詞在口語中經常使用到的一個意思,來自于這個詞的動詞本意“找到”。更準確的英文解釋是:Something that is found, especially an unexpectedly valuable discovery(被發現的、具有出乎預料的價值的事物)。需要補充說明的是,使用find來描述一個人有能力、有價值的時候,除了詞意本身,還有強調“被發現”的動作或過程的含義。

例句:

She is a real find in the theatre.她是戲劇界的一位新秀。

10.26

Does it pay to overindulge children?

嬌慣孩子有好處嗎?

動詞pay,我們經常用到的意思是“支付,交納”,在這個句子中意思稍有變化:“對??有好處,有利”(To afford an advantage to;profit)。使用pay這個含義的句子,主語常用it作為其形式主語。需要注意的是,使用pay描述是否有好處,多用在一種行為;而名詞good當“好處”講的時候,用法就寬泛得多。

例句:

Lying doesn't pay.撒謊沒有好處。

It pays to invest in education.投資教育是有利的。

What is the good of a large house for a poor student?

對一個窮學生來說,一棟大房子有什么好處? 10.27 When would you relieve me of the burden?

你什么時候(才)能減輕我的負擔?

動詞詞組relieve sb.of sth.,意思是,減輕、免除某人的負擔、壓力等。

例句:

Let me relieve you of this heavy box.讓我來幫你拿這個重盒子。

10.28

Do diplomas count for anything on the job market?

文憑對找工作重要嗎?

動詞搭配count for,價值。

另外,還可以把下面兩個短語當作常用組合來記憶:Count for much 就相當于 be of much importance,即“重要”;相反,count for little就是“不重要”的意思。

例句:

Empty promises count for nothing.空洞的承諾一文不值。10.29

My boss is a micromanager.我的老板事必躬親。

Micromanager 是老美常用來批評上司的一個字眼。因為micro 是“微小”的意思。所以 micromanager 就是用來形容一位上司事必躬親,連一些雞毛蒜皮的小事情他都要指導你如何完成。比方說他請你畫一份草圖,但卻詳細交代這里線要多粗,顏色要多黃,完全不給你自由創作的空間。這時你就有權跟其它人抱怨,“He is such a micromanager!”

其實 micromanager 是從micromanage 這個動詞衍生出來的。在工業化早期的年代,很多工人所受的教育并不多,所以管理階層必須告訴這些工人每一步要作什么,一個口令一個動作,以確保工作能順利完成,這樣子的管理方式就叫 micromanage。但現代的企業都是講究彈性(flexible),所以當你聽到,“My supervisor likes micromanaging everything in this office.”(我的上司喜歡管任何微不足道的小事。)就是批評上司違反這種彈性原則,完全不給員工自由發揮的空間。(本句選自《小笨霖英語筆記本》)10.30

I would like to request my travel reimbursement.我想要報銷車費。

別的單字可以不會,reimbursement 這個字一定要會。所謂的 reimbursement 就是指你買東西或是出差自己先墊錢,回來之后要把這筆錢跟公司報帳,就是“報銷”。

記得剛來美國時,每次我都很大方地說,“I want my money back.” 當然最后也是順利把錢給要回來了,但是這樣子吃相是不是太難看了些?后來才知道原來老美都是用 reimbursement 這個字。所以記得喔,下次當你出差回來需要報帳時,就可以問一下承辦人員,“Which forms do I need to complete for my travel reimbursement?”(我需要填什么表來報我的旅費?)

(本句選自《小笨霖英語筆記本》)10.31

What kinds of utilities are included?

(房租里)都包含什么費用?

嚴格說,名詞utility并不是“費用”的意思,而是“日常服務設施”(A commodity or service, such as electricity, water, or public transportation, that is provided by a public utility),最常見的就是水、電、煤氣、公共交通等。而水電費的“帳單”,就稱為“utility bill”。這個句子仍然來自于《小笨霖英語筆記本》。

例句:

How much do you pay for the utilities every month?

你每個月水電費付多少錢?

2007.11.01 I chanced upon the book in a small bookstore.

我在一家小書店偶然發現了這本書。

chance on/upon: come across unexpectedly;meet by accident 偶然發現

再如:

I chanced on him last week for the first time in years.

上周是我幾年來第一次碰到他。11.02 Be careful!He is spoiling for a fight!

當心!他正想找人打一架呢!

動詞搭配spoil for a fight,是形容怒氣沖沖、一心找碴吵架/打架的樣子。或者,直接記住這個動詞詞組:Spoil for,就相當于be eager for,意思是“極切地渴望”。

11.03 I have been assigned to Class Eight.我被分到了八班。

上學時候的分班,工作時候的分組,這個由上向下地“分”,就要使用動詞詞組be assigned to。如果to后面跟sth,就是“向(某人)提供、把??分派給(某人)”的意思;如果to后面跟動詞原形do,就是“(某人)被指派做某事”的意思。

例句:

The best engineers were assigned to the most difficult job.(他們)把最困難的工作分派給了最優秀的工程師。

11.04

I'm not complaining, only making a point.我并不是抱怨,只是表明一個看法。

make a point,兩個主要意義:闡明一個觀點、發表看法;或得一分。這里是第一個意思。

例句:

Believe me!I have made a point!相信我!我有了個點子!11.05

He is vacillating between leaving and staying on.他在去和留之間猶豫不決。

動詞vacillate,是一個比較正式的用法,多用來描述那些在兩個選擇之間搖擺不定的心理狀態,介詞使用between。

例句:

She vacillated between her two admirers.在兩個追求者之間,她舉棋不定。

Such parents vacillate between saying no and giving in.(對孩子的無理要),家長們舉棋不定,不知道該回絕還是該滿足。

11.06

I am running the bath water.我正在放洗澡水。

中文里的“放洗澡水”在英文里卻成了 run the bath water 或是 fill the tub。的確差蠻多的吧!這句話如果你妄想照字面直接把中文翻成英文肯定是要失敗的,我就作過這種事。記得剛到美國時,有一次剛好要跟老美說我正在放洗澡水,結果絞盡腦汁才想出了一句比較接近的,“I put water in the tub.” 事后外加比手劃腳半天別人才弄懂我在說什么。其實很簡單對吧!就是 run the bath water 或是 fill the tub 就可以了。而這個 tub 就是指洗澡用的大浴缸。(本句選自《小笨霖英語筆記本》)

11.07 I can't get rid of my cold.我的感冒總不好。

get rid of:escape from 擺脫

再如:

It is not easy to get rid of a bad habit.去掉一種壞習慣是很不容易的。

11.08

Why do you always try to nose into others'affairs?

你為什么總想打聽別人的事?

nose into:enquire inquisitively into sb.'s private affairs 探聽(某事)

再如:

She's always nosing into other people's business.她老是愛打聽別人的私事。

11.09 Why do you always try to nose into others'affairs?

你為什么總想打聽別人的事?

nose into:enquire inquisitively into sb.'s private affairs 探聽(某事)

再如:

She's always nosing into other people's business.她老是愛打聽別人的私事。

11.10 We like to do our laundry on Sunday.我們喜歡在星期天洗衣服。

也許很多人都知道 do the laundry 就是洗衣服,但是可能不知道 do 這個字有「清潔」的意思在內。比方說 “Let me help you do the dishes after dinner.” 這里 do the dishes 就是「洗碗盤」的意思。所以下次如果當你再聽到老美說,“Let's do the kitchen before we move out.” 時,你就不會覺得太驚訝,因為這里的 do the kitchen 就是 clean the kitchen 的意思。(本句來自《小笨霖英語筆記本》)

11.11 How did you learn of my name?

你是怎么知道我的名字的?

earn of:come to hear about聽說

再如:

I learnt of your success in the newspaper.我從報紙上得知你成功的消息。11.12

The sun really did a number on my face!

太陽真把臉曬壞了!

動詞搭配do a number on sth/sb..,英文的解釋是,to hurt or damage something,即,傷害,毀壞。

例句:

This case has really done a number on Dad ? he looks much older than he did just a few months ago.這個案子真把爸爸折騰壞了吧?他看起來比幾個月以前老了很多。

Dairy foods do a number on my stomach.奶制品搞壞了我的胃。11.13 We enclose a cheque for RMB200.我們附上人民幣200元的支票一張。

在寫信或便箋的時候,有時候會用到“附上”這樣一個動詞,可能是一張需要報銷的發票,也可能是一張個人的近照,就是使用動詞enclose。《簡明英漢詞典》中對這個動詞的解釋是:放入封套,、裝入,也來自于這個詞的一個英文釋義“to contain, especially so as to envelop or shelter:”。

11.14

Don't tell me you're getting cold feet!

別告訴我你改主意了!

固定搭配get cold feet,英文的解釋是to become nervous or anxious and then change your mind about a decision,即,因為太緊張或太擔心而改變已經作出的決定。

11.15 Can you cash reputation in a bank?

你能在銀行里兌現聲望嗎?

電影《42街》中的一句經典臺詞。電影情節中,導演Marsh對出演女主角的人選不滿,認為這樣的女主角不能讓影片成功、帶來收益;而制片人卻說,請Marsh做導演只是想憑著他的名望招攬觀眾,演員是誰并不重要。于是,Marsh對著制片人嚷出了這句話。句子中,重要的是記住動詞cash的一個用法:作及物動詞,后面直接加賓語,等同于中文里的“兌現”。英文的解釋是“to exchange for or convert into ready money”。

11.16 I'll never do such a thing, I tell you!

我絕對不會做這種事!

這個句子練習的是一種強調的表達方法:I tell you,I'm telling you,I can tell you,都可以用來強調已經說的或后面要說的話,口語中會經常聽到和用到。

例句:

I'm telling you, Mary, I'm not going to stand in your way if you want to marry George.瑪麗,你要是真想和喬治結婚,我決不會阻撓。11.17 In the dark he felt around for the switch.黑暗中他摸來摸去找開關。

生活中常用到的一個動作,(用手、腳或棍子去)尋找,固定的動詞搭配是:fell(about / around)(for sb./ sth.)。

例句:

He felt in his briefcase for a pen.他在公文包里找一支筆。

The blind man felt along the wall for the staircase.那位盲人沿墻摸索著找樓梯。

She felt in her pocket to see what money she had.她伸手摸摸兜里有多少錢。11.18 Drop in whenever you come to see your parents.你來看望父母時順便來我這里坐坐。

動詞詞組drop in,順便或偶然到訪(某人或某地)。

例句:

She dropped in to see a great friend of hers.她順便去看看她的一個好朋友。

While waiting for the bus, he found himself in front of a small shop;he dropped in to buy some chewing gum.等公共汽車的時候,他發現面前有個小店,就順便進去買了些口香糖。11.19 Drop in whenever you come to see your parents.你來看望父母時順便來我這里坐坐。

動詞詞組drop in,順便或偶然到訪(某人或某地)。

例句:

She dropped in to see a great friend of hers.她順便去看看她的一個好朋友。

While waiting for the bus, he found himself in front of a small shop;he dropped in to buy some chewing gum.等公共汽車的時候,他發現面前有個小店,就順便進去買了些口香糖。

11.20

He is not very popular between his fellows.他在同行中人緣不太好。

形容詞搭配be popular with或be popular among,意思是“討??喜歡的,受??歡迎的”,英文的解釋是“be liked, admired or enjoyed by”。

例句:

Roller-blading is very popular among young people in the city.滾軸溜冰在城市青年中很流行。

This young teacher is very popular with the students.這位年輕的老師很受學生的歡迎。

11.21

He drank too much and made a fool of himself.他喝酒太多,出丑了。

make a fool of oneself:做傻事,丟臉,出丑

例句:

You ought to have told me, and not have let me make such a fool of myself.你該早點告訴我,不該讓我出丑。

If you go to the wedding in this dress, you'll make a fool of yourself.你要是穿這身去參加婚禮,你會出丑的。

11.22

This is indeed an involved sentence.這真是個復雜難懂的句子。

由動詞involve演化而來的形容詞involved,放在名詞前和名詞后有不同的含義。放在名詞后使用,大多是這個詞的本意“牽扯進來的、有關的、卷入的”(Connected by participation or association);放在名詞前使用,意思大多是“復雜的、不易懂的、難于解開的”(stresses confusion arising from the commingling of parts and the consequent difficulty of separating them)。

例句:

The plot of the play has been criticized as being too involved.劇情節被批評為過分糾纏不清。

One of the companies involved is an SOE(state-owned enterprise).牽扯到的公司中有一家是國企。(involved另一個含義的用法)

11.23

All save Peter will do it.除了彼得,所有人都會去做這件事。

11月19日英語教授賴世雄老師作客愛詞霸網的講座中舉的一個例句。這個句子中,最重要的是理解單詞save的意思。這里,save不是常見的動詞“拯救,挽救”的含義,而是一個介詞,意思是“除??之外”,相當于except。賴老師借著這個句子說明,閱讀英文切忌貪多,要確實理解每一個單詞在具體情境中的含義;也就是在這個層面上,可以理解賴老師講的另一個要點slow is fast(慢就是快)。

11.24

She dyed her hair once again.她又染頭發了。

這是一對一的,動詞“染”,就是英文里的dye。英文對這個動詞的解釋是,To color(a material), especially by soaking in a coloring solution.,即,(使一件物品)著色,特別是通過浸泡在彩色溶液中的辦法。11.25 She dyed her hair once again.她又染頭發了。

這是一對一的,動詞“染”,就是英文里的dye。英文對這個動詞的解釋是,To color(a material), especially by soaking in a coloring solution.,即,(使一件物品)著色,特別是通過浸泡在彩色溶液中的辦法。

11.26

I'm sure he knew of this poisonous cycle.我相信他知道這種惡性循環的存在。

動詞和介詞詞組搭配know of,表示“知道??的存在”。下面的例句是兩組很有意思的問答,前一組是問句里使用了這個詞組,后一組是答語里使用了這個詞組。

例句:

1)-Do you know of any medicine that can relieve headaches instantly?

你知道有能立即解除頭疼的藥嗎?

-No, I don't.不,我不知道。

2)-Is there a medicine that relieves headaches immediately?

有沒有能立即解除頭疼的藥?

-Not that I know of.據我所知,沒有。

11.27

We saw the visitors off at the bus stop.我們把客人送到汽車站。

see off:go to say or wave goodbye to sb.upon his departure 為?送行

再如:

Wives used to see their husbands off to work at the front door,but this is no longer common.

妻子們過去習慣在門口目送丈夫們去上班,這在現在已不常見了。

11.28

This arrangement suits us perfectly.這個安排對我們來說太合適了。

suit sb.:be convenient for/ acceptable to sb.對??合適;能被??接受

例句:

It'll suit him very well if we set off at 8 in the morning.如果早上8點出發會對他很合適。

Well, it suits me.哦,這倒對我挺合適的。

11.29

Can you just give me a ballpark figure?

能不能給我一個大概的數字?

Ballpark 指的是專供球類比賽的公園, 特別是指大型的棒球場。在棒球比賽時都會報當天的觀眾人數, 例如是 49132 人,這個數字49132 就是ballpark figure,但這只是一個大約的估計數字而已,所以 ballpark figure 的意思就是指大約的估計數字。

在公司里如果老板問會計,上個月水電費總共多少錢,之后再加上一句,“Just give me a ballpark figure”,意思就是我只要一個大略的數字就行了。甚至有些老美懶到就只說 ballpark,所以,在口語中,有時候ballpark也就代替了ballpark figure了。

需要注意的是,這是純粹的美國俚語,和美國人交談的時候這樣說通常是沒問題的。但是如果去跟英語同樣也很流利的印度人、或是在美國住了很久的外國人說,不能保證他們能聽得懂。(本句選自《小笨霖英語筆記本》)

11.30

That's a hell of a thing to do!

那簡直是地獄一樣的事!

用“a + 名詞1 + of a + 名詞2”表示比較,將名詞2表示的內容比成名詞1表示的內容。

例句:

We are all afraid of him.He is a tyrant of a father.我們都怕他。他是個暴君一樣的父親。

What a devil of a name that is!那是個魔鬼般的名字啊!

下載實習每日總結word格式文檔
下載實習每日總結.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    銀行工作每日總結

    銀行工作每日總結 銀行工作每日總結1 20xx年各項工作基本告一段落了,一年來我能始終如一的嚴格要求自己,嚴格按照行里制定的各項規章制度來進行實際操作。在我的努力下,20xx年......

    每日總結會議140726

    每日總結會議 140726星期六 1、樣板間基礎,坡形15cm高松散砼全部剔除掉,然后支模板,再將基礎比原有基礎做高10cm,用同標號砼澆筑。今晚支模板,明天澆筑混凝土。 2、1#樓西單元砼......

    每日一練月總結

    “每日一練”九月工作總結2013—2014學年第一學期為了不斷提高xxx中學全體教師的書寫能力,繼續做好校本培訓工作,開展好十三個一活動,現將九月“每日一練” 活動總結如下: 我校......

    畢業實習每日小結 【共5篇】

    每日小結 機械加工實習是培養學生實踐能力的有效途徑。又是我們大學生、工科類的大學生,非常重要的也非凡有意義的實習課。實習又是我們的一次實際把握知識的機會,離開了課堂......

    電子廠實習每日報告(最終五篇)

    工作匯報 20110824 一天的工作下來雖有些疲憊與辛勞但是每天都有新收獲,每天都會收獲很多,自然就感覺不到辛苦了,即使有點辛苦也是值得的。能進入自動化并融入這個大家庭真是非......

    金工實習每日小結(5篇范文)

    每日小結 此次,為了提高我們的實踐經驗,學校安排了我們進行生產實習,生產實習可以說是我們機械專業學習的一個重要環節,有助于強化我們所學到的知識和檢測所學知識的掌握程度,并......

    每日十分鐘培訓總結(大全)

    每日十分鐘培訓總結 一、前廳 前臺是酒店的第一形象,前臺服務直接影響到客人的第一印象,因此前臺服務人員的語言能力、交際能力、營銷能力等相當重要。 (一)語言能力:語言是服務......

    化妝品每日總結怎么寫(★)

    化妝品每日總結怎么寫 在工作中我發現自己也有不少缺點,如耐心不夠,銷售技巧和美容知識欠佳等。在以后的工作中,不斷學習,取長補短,做出更好的成績。以下內容是小編為您精心整理......

主站蜘蛛池模板: 四虎影视在线影院在线观看| 在线看片无码永久免费视频| 久久国产精品精品国产色婷婷| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 亚洲中文字幕一区精品自拍| 中国娇小与黑人巨大交| 未满小14洗澡无码视频网站| 少妇熟女久久综合网色欲| 国产成人无码视频一区二区三区| 亚洲精品av一区在线观看| 亚洲人成无码网www电影榴莲| 麻花传媒mv国产免费观看视频| 亚洲中文字幕无码一久久区| 久久久久久无码av成人影院| 亚洲午夜精品久久久久久app| 伊人久久大香线蕉avapp下载| 国产精品视频露脸| 国产亚洲国际精品福利| 久久影视久久午夜| 日本久久精品一区二区三区| 青娱乐极品视觉盛宴国产视频| 影音先锋在线亚洲网站| 国产色视频网免费| 国产综合一区二区三区黄页秋霞| 成人免费毛片内射美女-百度| 久久精品国产一区二区三区肥胖| 亚洲精品国产第一综合99久久| 亚洲人成网站在线播放影院在线| 粗壮挺进人妻水蜜桃成熟| 九九久久精品无码专区| 99国产精品人妻噜啊噜| 性虎精品无码av导航| 国产高清乱理伦片| 亚洲成色在线综合网站| 免费人成在线视频无码| 韩国v欧美v亚洲v日本v| 国产成人无码午夜福利在线直播| 日本久久久| 在线播放无码高潮的视频| 西西人体做爰大胆gogo| 成人美女黄网站色大免费的|