第一篇:商務談判英語演講稿
Good Evening Ladies and gentlemen:
First please allow me to express the warmest welcome to everyone and our cooperative partner,Jaguar Land Rover Public Limited company.Thank you for attending our business negotiation!It is my great honor to represent my company Chery to give a speech here.We have a highly hope of this negotiation, and I wish we will have a happy discussion about all the subjects we will mention today.It is well known that China is a developing country and has a developing market.As the financial crisis happened around the whole world, China still has a great demand on many kinds of products.So there is no doubt that China is certainly the biggest market in the world.And as a company if you want to get the most profits for your shareholders you have to think about expanding the market in China.Now please allow me to explain the advantages of our company.Firstly, as I inferred, China is a good place for many companies to find their new market.Requirement in China is amazing.There is no doubt that Jaguar Land Rover company will get the profits you expect.Chery, as a company settled in China, a company enjoys Chinese government’s special policy and support, we are the best for you to cooperate with.Secondly, Chery is a company full of energy, and also we are a company full of innovation.Innovation is the source which helps a company to keep moving forward.We are the best in China, and no doubt it is a good choice to be our cooperation partner.Thirdly, we have remarkable abilities in research and development of motor engines.We already have put forward a new kind of motor engine recently and gained an excellent responding from the market.Compared with your company’s former motor engines made by Ford,ours are better than theirs.Last but not least, we are holding the most sincere attitude to today’s negotiation.And I hope our cooperation partner will do the same to us.Finally, I wish the negotiation we hold here a happy ending.Thank you!
第二篇:商務談判演講稿
商務談判演講稿
敬愛的評委以及在場的觀眾朋友們:
大家好!
我們是代表日本F公司的團隊,我是總經理白鑫,這位是我們公司業務部經理陳晴,這位是工程部經理姚舜,這位是品保部經理周櫻琦。我公司多年來致力于食品包裝材料生產線的技術研發,有著豐富的專業知識、技能以及經驗,并且擁有自己的核心技術,我們公司的EVOH技術屬于全球領先地位,并且在全球多家知名食品生產公司保持著良好的長期合作關系。
近期,和我公司有著長期合作的A公司向我公司購買了一批生產線,此生產線在日本本廠的合格率為80%,但是由于A公司工作人員的技術水平以及A公司的生產環境與日本本廠的環境差異問題,我公司向A公司承諾此生產線的合格率為45%。我公司經過一些專業測評以及之前的經驗,完全有理由相信45%的合格率是較為合理的。但是A公司以他們可以保證工作人員的技術水平以及現場工作環境等理由,希望我們提高合格率,并且扣留了我公司5%的技術費。
因我公司與A公司有著長期的合作關系,并且之前合作十分愉快,我公司也十分重視與A公司的合作,也十分期望能夠與A公司繼續合作。但是作為一家有著良好信譽的公司,我們一定本著負責任以及誠信為本的原則來給出我們的承諾。對于A公司所聲稱的他們的技術人員和工廠環境足以滿足我公司生產線的要求這個問題,鑒于我公司與A公司實驗室測試以及測試標準之間存在差異,我公司可以將產品合格率進行略微調整。同時,如果A公司希望能夠再次提高合格率,我公司希望A公司能夠同意我公司派遣相關人員到A公司進行實地的環境測試以及對其工作人員進行一個技術水平的考核,我相信以我公司技術人員的專業知識以及能力,能夠做出一個專業及準確的測評,并且有利于提高生產線的合格率。我公司希望通過此次談判,能夠協定一個雙方都能接受的產品合格率,并且希望A公司能夠盡快支付我公司5%的技術費,同時,我公司也十分希望通過此次談判,能夠和A公司有著更加深入而廣泛的合作。
第三篇:會展商務談判英語對話
商務談判對話英語實例(1)
商務談判對話英語實例(3)
商務談判對話英語實例(4)
商務談判對話英語實例(5)
商務談判對話英語實例(6)
商務談判對話英語實例(7)
商務談判對話英語實例(8)篇二:中英文商務談判對話 a:早上好,歡迎來到我公司,很高興見到你們。
b:我們很興奮能有機會拜訪貴公司,希望能與談成生意。a:那是我們共同的心愿。
b:我和我的搭檔想參觀一下貴公司,可以嗎?
b: my associate and i will be interested in visiting your factory.ok? a: sure.i’ll show you around and explain our products as we go along.a:當然可以,我陪你到各處看看,邊走邊講解我們的產品。b:那太好了。
b: that’ll be most helpful.a: that is our office block.we have all the administrative depart-ments there.down there is the research and development section.a:那是我們的辦公大樓。我們所有的行政部門都在那里。那邊是研發部。b:你們每年在科研上花多少錢?
b: how much do you spend on development every year? a: about 3-4% of the gross sales.a:大約是總銷售額的3%到4%。b:對面那座建筑是什么?
b:what’s that building opposite us? a:that’s the warehouse.we keep a stock of the faster moving items so that urgent orders can be met quickly from stock.a: 那是倉庫,存放周轉快的貨物,這樣有急的訂貨時,就可以立刻交現貨了。b:如果我現在訂購,到交貨前需要多長時間?
b: if i placed an order now, how long would it be before i got delivery? a: it would largely depend on the size of the order and the items you want.a: 那主要得看訂單大小以及你需要的產品而定.b:我們學校要購進一批電腦和電視,我想了解一下你們的產品。a: 我們進口一種新產品,您是否愿意先看看貨? b:可以。這就是我所感興趣的那種樣式。
b:ah, yes, this is the model i was interested in.a: i should be very happy to give you any further information you need on it.a:我很樂意提供您所需要的關于它的進一步的信息。b: 好的,都有哪些規格呢?
b: yes, what are the specifications? a: we have a wide selection of colors and designs.a: 我們有很多式樣和顏色可供選擇。
a:if i may refer you to page eight of the brochure youll find all the specifications there.a: 如果您看一下手冊的第8頁,就會在那兒找到所有的規格。b:好的,產品壽命呢?
b: now what about service life? a: our tests indicate that this model has a service life of at least 50, 000 hours.,about 10 years.a: 我們的實驗表明這種樣式至少可以使用50,000小時,大約10年.b:這是這種設備的平均數據嗎?
b:is that an average figure for this type of equipment? a:oh, no, far from it.thats about 10,000 hours longer than any other made in its price range.a:不是的,相差還很遠。這種比在它的價格范圍內的任何其他樣式都要高出1萬小時左右。b:真的?這一點給我印象頗深。b: really?thats impressive.a: 我們的產品最暢銷。我們的產品在國際市場上很有競爭力。b: 不過如果這種設備在我們使用的時候發生故障,該怎么辦呢?
b: but what happens if something goes wrong when were using it? a: if that were to happen, just contact our nearest agent and theyll send someone round immediately.a: 一旦發生那樣的情況,同我們最近的辦事處聯系,他們會馬上派人過去的。b: 我明白了。你可以給我市場價格嗎?
b: i see.will you give us an indication of prices? a: unit price is 5000 yuan.a: 單價5000元
b:能給我一些那種電腦和電視的小冊子嗎?如有可能,還有價格。
b: could you give me some brochures for that machine? and the price if possible.a:right.here is our sales catalog and literature.a: 好的。這是我們的銷售目錄和說明書。b: 謝謝。我想也許將來我們可以合作
b: thank you.i think we may be able to work togeth er in the future.b:明天我再來和你們討論細節問題.a: all right.see you tomorrow.a:好的,明天見。price b:我們學校對你們的產品很感興趣。這次想購買電腦和電視,請報cif沈陽到岸價 a:please let us know the quantity required so that we can work out the premium and freight charges.a:請你說明需求數量,以便我們計算出保險費和運費。b:我們打算試訂800臺電腦,500臺電視。
a:all right.here are our f.o.b.price lists.all the prices are subject to our final confirmation.a: 好吧!這是我們的fob價目表。所有的價格都以我方最后確認為準。b: 大量購買,你們提供折扣嗎?
b: do you offer discounts for plentiful purchases? a: yes, we do indeed.our ususal figure is around 5%, but that depends on the size of the order.a: 是的,我們確實這樣做。通常的數目是5%左右,但那還要根據訂貨的多少來定。b:我認為你的價格太高,我們不能接受。你們可以降低價格嗎? a: 對不起,我們很難再降價了。.我可以保證我們的價格是優惠的。
b:像這樣的商品,我們通常從歐洲供貨商那里得到百分之二到百分之三的折扣。
b: you know for the products like yours we usually get 2% or 3% discount from european suppliers.a:the quantity you ordered is much smaller than those of others.if you can manage to boost it a bit, we’ll consider giving you a better discount.a: 你們訂的數量比其他客戶少很多。如果你們能試著增加一點數量,我們會考慮給予適當折扣。
b: 做為試購,這個數量絕不算少了。一般來說,試購總應得到些利潤,希望你方能滿足我們的要求。
b:as far as a trial order is concerned, the quantity is by no means small.and generally speaking, we like to profit from a trial order.i hope you’ll be able to meet our requirements.a:well, as this is the first deal between us, we agree to give you an one-percent discount as a special encouragement.a: 由于這是我們的第一次交易,我們同意作為特殊照顧給予你們百分之一的折扣。b: 百分之一?那太少了。能不能想辦法增加到百分之二?
b: 1%? that’s too low a rate.could you see your way to increase it to 2%? a:i’m afraid we have really made a great concession, and could not go any further.a:恐怕不行了,我們確實已做出了很大讓步,無法再增加了。b: 看來,這是我唯一能接受的條件了。
b: it seems this is the only proposal for me to accept.a: i wish i could cut my price, even as a personal favor for you, but my hands are tied.my money people tell me this is our bottom line.a:就算幫你個忙,我也希望能夠降價,但我無能為力。財務人員告訴我這是底價。a: its only because youre such a good customer that im willing to offer you this price.a: 因為你是這么好的客戶,我才愿意提供你這個價格。b:謝謝你,我真的很感謝,不過這個價格超過了我的權限。
b:thank you.i really appreciate that.its just more than im authorized to pay.b:我想現在惟一能做的就是停止談判,然后分道揚鑣吧。
b: i guess the only thing to do now is call a halt to this negotiation and part, friend.a:what do you mean? a: 此話曾經?
b:沒錯,每一家廠商都提高了價格,但你們似乎是最貴的。
b: true, everyone raised his/her prices but you seem to be at the high end of the scale.b: 我們有一定的預算限制,所以我只好去別家問問看。
b:but, we have a budget we have to stay under, so well have to shop around some more.a:i sure hate to see you go across the street.weve had a good friend relationship for many years.a: 我很不希望看你找別家,我們的朋友關系已經維持多年了。b:這種事是難免的。b: these things happen.b:我這次來,也可以順路去拜訪其他廠商,所以我告辭了。篇三:會展英語對話(最新修訂版)9月2日
展會實用英語口語對話(分類總結)
展會常用英語口語
1.that’ll put us both in the picture.這樣雙方都能了解全面的情況。2.then we’d have some ideas of what you’ll be needing.那么我們就會心中有點兒數, 知道你們需要什么了。12.i can’t say for certain off-hand.我還不能馬上說定。3.better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.有些實際材料拿到手總比坐著閑聊強。4.it’ll be easier for us to get down to facts then.這樣就容易迚行實質性的談判了。5.but wouldn’t you like to spend an extra day or two here? 你們不愿意在北京多待一天嗎? 6.i’m afraid that won’t be possible, much as we’d like to.盡管我們很想這樣做, 但恐怕不行了。7.we’ve got to report back to the head office.我們還要回去向總部匯報情況呢。8.thank you for your cooperation.謝謝你們的合作。9.we’ve arranged our schedule without any trouble.我們已經很順利地把活動日程安排好了。
10.here is a copy of itinerary we have worked out for you and your friends.would you please have a look at it? 這是我們為你和你的朋友擬定的活動日程安排。請過目一下, 好嗎? 11.if you have any questions on the details, feel free to ask.如果對某些細節有意見的話, 請提出來。
12.i can see you have put a lot of time into it.我相信你在制定這個計劃上一定花了不少精力吧。
13.we really wish you’ll have a pleasant stay here.我們真誠地希望你們在這里過得愉快。
14.i wonder if it is possible to arrange shopping for us.我想能否在我們訪問結束時為我們安排一點時間購物。
歡迎到我們工廠來。
16.i’ve been looking forward to visiting your factory.我一直都盼望著參觀貴廠。
17.you’ll know our products better after this visit.參觀后您會對我們的產品有更深的了解。
18.maybe we could start with the designing department.也許我們可以先參觀一下設計部門。
展會英語中使用頻率最高的句子
讓我介紹你認識,這是我們的總經理,李先生。it’s an honor to meet.很榮幸認識你。
nice to meet you.i’ve heard a lot about you.很高興認識你,久仰大名。
how do i pronounce your name? 你的名字怎么讀?
how do i address you? 如何稱呼您?
這將是本公司的榮幸。
what line of business are you in? 你做那一行? keep in touch.保持聯系。
謝謝你的光臨。don’t mention it.別客氣
excuse me for interrupting you.請原諒我打擾你。
i’m sorry to disturb you.不起打擾你一下。excuse me a moment.對不起,失陪一下。
excuse me.i’ll be right back.對不起,我馬上回來 展會談判英語必備句型
1、would anyone like something to drink before we begin? 在我們正式開始前,大家喝點什么吧?
2、we are ready.我們準備好了。
3、i know i can count on you.我知道我可以相信你。
4、trust me.請相信我。
5、we are here to solve problems.我們是來解決問題的。
這次會談的結果將是一個雙贏。
7、i hope this meeting is productive.我希望這是一次富有成效的會談。
8、i need more information.我需要更多的信息。
9、not in the long run.從長進來說并不是這樣。這句話很實用,也可顯示你的“高瞻進矚”。
10、let me explain to you why.讓我給你一個解釋一下原因。很好的轉折,又可磨煉自己的耐心。
11、that’s the basic problem.這是最基本的問題。
讓我們還是各退一步吧。嘴里這么說,心里可千萬別放松。追求利潤最大化是一種專業精神。
13、it depends on what you want.那要視貴方的需要而定。沒那么正觃的場合下說:那要看你到底想要什么。
時間拖得越久,我們成功的機會就越少。
15、are you negotiable? 你還有商量的余地嗎?
16、i’m sure there is some room for negotiation.我肯定還有商量的余地。
17、we have another plan.我們還有一個計劃。準備多么充分!勝利一定會屬于這樣的人!
18、let’s negotiate the price.讓我們來討論一下價格吧。
19、we could add it to the agenda.我們可以把它也列入議程。20、thanks for reminding us.謝謝你的提醒。
21、our position on the issue is very simple.我們的意見很簡單。
22、we can not be sure what you want unless you tell us.希望你能告訴我們,要不然我們無法確定你想要的是什么。
23、we have done a lot.我們已經取得了不少的迚展。
24、we can work out the details next time.我們可以下次再來解決細節問題。
25、i suggest that we take a break.建議休息一下。
26、let’s dismiss and return in an hour.咱們休會,一個鐘頭后再回來。
27、we need a break.我們需要暫停一下。
28、may i suggest that we continue tomorrow.我建議明天再繼續,好嗎?少提這種建議,中國人一定要學會如何在談判桌“熬得住“,很多時候不是“技術戰”而是“神經戰”。
29、we can postpone our meeting until tomorrow.我們可以把會議延遲到明天。
30、that will eat up a lot of time.那會耗費很多時間。
怎樣給客戶安排行程
id like to introduce you to the new members of the project group.(我想要給你介紹項目組的新成員。)商務 英語 口語
如果無法成行,被邀請人應委婉地向對方回絕: im sorry, but i have another appointment.(對不起,我另有約會。)如果欣然接受,可以說:
that sounds great.商務英語 口語(那太好了。)在商量好時間、地點之后,雙方都應準時赴約。一般說來,在吃飯時,大家會談論一些輕松的與生意無關的話題,當餐具被收起,甜點上桌后,就可以提議: can we talk a little bit about the project?(我們能否談談有關的工作計劃 ?)這樣雙方就比較自然地轉入工作話題了。
午餐結束后,應由邀請方料理付帳的事情: well take care of the bill.(我們來付帳。)雙方告別時,邀請方要向接受邀請的對方道謝: were glad you joined us.(我們非常高興您的賞光。)我特地為你們安排使你們在北京的逗留愉快。
2.you are going out of your way for us, i believe.我相信這是對我們的特殊照顧了。
3.its just the matter of the schedule, that is, if it is convenient of you right now.如果你們感到方便的話,我想現在討論一下日程安排的問題。4.i think we can draw up a tentative plan now.我認為現在可以先草擬一具臨時方案。
5.if he wants to make any changes, minor alternations can be made then.如果他有什么意見的話,我們還可以對計劃稍加修改。
6.is there any way of ensuring well have enough time for our talks? 我們是否能保證有充足的時間來談判? 7.so our evenings will be quite full then? 那么我們的活動在晚上也安排滿了嗎? 8.we’ll leave some evenings free, that is, if it is all right with you.如果你們愿意的話,我們想留幾個晚上供你們自由支配。
第四篇:商務談判中的英語技巧
商務談判中的英語技巧
與外商進行商務談判時大多用英語進行,所以這個時候我們要注意避免跨國文化交流產生的歧義,交談時盡量用簡單、清楚、明確的英語,不說易引起對方反感的話語,如下列這些詞語中就帶有不信任色彩,可能會客戶不愿積極與我們合作。
“to tell you the truth”,“I’ll be honest with you…”,“Iwill do my best.”“it’s none of my business but…”。
為了避免誤會,我們可用釋義法確保溝通順利進行。如,“we would accept price if you could modify your specifications.”我們還可以說:“If I understand you correctly, what you are really saying is that you agree to accept our price if we improve our product as you request.”
最后,為確保溝通順利的另一個方法是在談判結束前作一個小結,把到現在為止達成的協議重述一遍并要求對方予以認可。另外在商務談判還應注意下列問題:
I “會聽”
要盡量鼓勵對方多說,向對方說:“yes”,“please go on”,并提問題請對方回答,使對方多談他們的情況。
II 巧提問題
用開放式的問題來了解進口商的需求,使進口商自由暢談。“can you tell me more about your campany?”“what do you think of our proposal?”
對外商的回答,把重點和關鍵問題記下來以備后用。
進口商常常會問:“can not you do better than that?”
對此不要讓步,而應反問:“what is meant by better?”或“better than what?”使進口商說明他們究竟在哪些方面不滿意。進口商:“your competitor is offering better terms.”
III 使用條件問句
用更具試探性的條件問句進一步了解對方的具體情況,以修改我們的發盤。
典型的條件問句有“what…if”,和“if…then”這兩個句型。
如:“what would you do if we agree to a two-year contract?”
及“if we modif your specifications, would you consider a larger order?”
(1)互作讓步。只有當對方接受我方條件時,我方的發盤才成立。
(2)獲取信息。
(3)尋求共同點。如果對方拒絕,可以另換其它條件,作出新的發盤。
(4)代替“no”。“would you be willing to meet the extra cost if we meet your
additional requirements?”如果對方不愿支付額外費用,就拒絕了自己的要求,不會因此而失去對方的合作。
第五篇:商務談判中英語的重要性
職成教中心學校
題目:商務談判中英語的重要性
學號:
姓名:
學校:
指導教師:27謝歡歡職成教中心學校冉春芬
商務談判中英語的重要性
[摘 要]
英語條件句是商務談判中的語言特點之一。對商務談判者來說, 熟練運用和掌握英語條件句是必需具有的談判技巧之一。商務談判者在商務談判中,恰如其分地掌握和使用好各種條件句,是使談判獲得成功的重要因素之一。
[關鍵詞] 英語條件句 商務談判 運用
一、前言
國際商務談判參與的雙方為了協調、改善彼此的經濟關系,滿足貿易的需求,所以在商務談判活動的每個環節都會提出一些符合己方利益的條件。如何提出和接受彼此的條件則是每個商務活動者必需掌握的一門藝術技巧。
商務談判者在商務談判中,往往根據談判的對象、所擬業務、時間、地點、口頭和書面的不同而恰如其分地掌握和使用好各種條件句,是使談判獲得成功的重要因素之一。
二、英語條件句在商務談判中的作用
(一)虛擬條件句的作用
(1)表示委婉語氣。虛擬條件句在商務活動中,常用于表示請求、咨詢、反對、否定或贊同等等的一種委婉語氣。避免生硬的要求和發生令人不愉快的事。如初次約定見面的時候,時間對雙方來說都是個重要的要素,因為各自的時間日程都是早有安排的,在和別人約定見面必需征求對方的允許,詢問時用虛擬語氣的口吻就是對對方的一種尊重。如果己方非常想在有限的時間內見到對方,可以把自己的情況簡單做一說明,這時可以用含有過去式的情態動詞條件句向對方提出見面的時間與原因讓對方考慮。對方自然也會根據具體情況會做出盡快地安排。例如:
我方問:I shall be in Beijing for a week and I should be grateful if you could let know the day and time which would suit you best, as I can then go ahead and fit in my other appointments.我將在北京逗留一星期時間。我將非常感謝,如果您能告訴我什么時間對您最合適,因為我將依此安排我其他的日程。
對方答:I shall be pleased to see you at 11:30 on 9 June and would be grateful if you
would confirm the appointment on your arrival in Beijing.我會很高興于6月9日上午11:30接待您,并將非常感謝,如果您能在抵達北京后再確認一下。
(2)拒絕劣勢。虛擬條件句本來就是表示與過去、現在或將來的實際情況相反的。所以,在商務談判中,高明的談判家正是利用相反效果來達到表示贊同或否定意見。當對方表示出高傲神態,岐視我方的產品時,我們可以采用委婉語氣,換位讓對方來思考。使用虛擬條件句可以避免自己處于不利的地位,同時又不得罪對方。例如:
You might feel the same way if you were sitting in my scat.如果你坐在我的位置上,你會有同樣的感受的。
(二)真實條件句的作用
(1)。表達真實準確無誤的信息。商務談判雙方既可能存在沖突的利益,實際上還可能存在共同點或許彼此可以兼容的利益。一項合同談判的背后會有許多的利益因素。商務談判者必須分析交易雙方的利益所在,認清哪些利益對于我方是非常重要的,是決不能讓步的;哪些利益是可以讓步的,是可以交換的條件?有經驗的談判者會用對自己不重要的條件去交換對對方無所謂的、但對自己卻很在意的一些條件。這樣的談判才是雙贏的談判。特別是在正式簽約文書上要做到準確無誤。例如,辦理運輸對于買方可能沒有任何優勢,那么賣方就可以以CIF簽訂合同。但如買方覺得辦理保險是非常重要的,那么,賣方也可以在取得盡快交貨的前提下,與對方簽訂CFR合同。這是一份合同中有關保險的內容條款:
In case the contractis concluded on CIF basis,the insurance shall be effected by the Seller for 110% of invoice value covering al lrisks,war risk,S.R.C.C.risks(i.e.Strikes,Riot,and Civil Commotions).(在到岸價基礎上訂立的合同, 將由賣方按發票金額110% 投保綜合險、戰爭險、罷工險、**險和民變險。)
由于涉及到雙方或幾方面的利益, 用英語擬訂、書寫這些商務合同、文件或條約時,所給的定義、條款和內容必須做到精確無誤,除用詞恰當外, 還經常使用從句、短語用來修飾和限定其內容。此句中就用了in case 引導的條件狀語從句。
(2)。在談判中用于討價還價。在談判過程中,當對方提出可行性建議時,我方還沒有把握了解對方的真實意圖時,可使用以下這樣的條件句型:“Let us assume that we agree on that … unless”“我們同意。。除非。?!?。這既贊同對方意見,同時又為自己今后補救打下基礎。例如:
Your proposal appears to be acceptable.Let us assume that we agree on that point, unless I find any objectionable in them.您的建議似乎是可行的。我方同意那一點,除非發現
有什么令人不快的地方。
在對方尚未完全接受我方條件之前,往往還會做些最后的討價還價的努力。常用句型有:“We’ll accept …if you accept …”“如果你方同意。。我方會考慮同意。?!贝司湫兔鞔_告訴對方我方會接受的條件,作為交換,對方應該接受我方提出的條件。
(3)。使用真實條件句起到最后迫使對方同意。在談判最后階段可能有兩種情況:一種是比較好的預期;一種是陷入談判破裂的僵局。因此在商務談判中,探求對方的真實利益所在,我們必須表明在做出最后愿意讓步的條件時使對方也讓步。例如:
We’ll consider accepting your proposal on idems 6 and 8, if , as a package deal, you accept our proposal on idems 3 and 9.我方會考慮接受貴方第6、8項條款,而作為一攬子交易,貴方應接受我方的第3、9項條款。
萬一對方仍然不肯作進一步讓步,那我們再說這樣的話即使生硬,也是迫不得已了:If you insist on your price and refuse to make any concession, there will be not much point in further discussion.如果你方堅持自己的價格,而不肯做出讓步的話,我們沒有必要再談下去了?;颍?/p>
If the price is higher than that, we’d rather call the whole deal off.如果價格比這高,我們情愿放棄這筆交易?!?/p>
這等于是下最后的通牒了,所以語氣比較生硬。因為雖然語言上較為生硬,但是也沒有完全失去對對方能在最后一刻做出讓步的希望。有時事情往往都是絕處逢生。
(三)含蓄條件句在商務英語中的作用
含蓄條件句是指不含IF引導的條件句。最常見的有動詞或其它詞類變化而來的名詞化結構的句子。名詞化結構句子往往含有條件、原因、目的等語義。這是英語中的一種意合句式。英語名詞化結構的句子常用于英語信函、文件正式文體中。商務英語所用語言正式、精煉,用詞嚴謹、規范,常有一定的格式和套話。這是商務英語外貿應用文中詢價函電中常用的句型之一:“ Your early reply to our specific inquiry will be highly appreciated.如蒙早日答復我方的具體詢價,將不勝感激?!本渲兄髡Zreply是由動詞變化而來的名詞,整個主語部分含有條件語義。
(四)條件問句在商務談判中的作用
條件問句(conditional question)就是“一個條件句+一個問句”組成,這個問句可以是特殊問句或者普通問句。典型句型有兩個:“What +… if…?” 和”If …+ then?”。
在國際商務活動中,使用條件問句具有很多的特殊優點:
(1)。獲取對方信息。在談判的發盤和還盤階段,可以用條件問句試探性的進一步了解對方的具體情況,以便修改自己的發盤或還盤。例如:
我方問:What would you do if we agree to a two-year contract?
對方答:What if we modify our specifications, would you consider a large order?
從對方回答中,我們可以判斷對方關心的是長期合作。那么這一新信息對以后的談判會有幫助。
(2)。互相讓步。用條件問句構成的發盤和提案是以對方接受我方條件為前提的,換句話說,只有當對方接受我方的發盤時,我方的發盤才成立。因此,我們不會單方面受發盤的約束,也不會使任何一方作單方面的讓步,只有互相讓步,才能是交易成功。
(3)。(尋求共同點。如果對方拒絕我們的條件,我們可以其他條件構成新的條件問句,進行新一輪發盤,對方也可能用條件問句向我方還盤。雙方都在做互相讓步,直至達成重要的共同點。
(4)。代替否定No。在國際商務談判中,盡量避免直接使用“No”這種生硬的拒絕語氣,這會顯得不禮貌,容易使談判陷入僵局,導致談判的失敗。如當對方提出我們不能同意的要求時,可以用條件問句的形式。例如:
Large quantities of home-made washing machines have been popular on the local market.The quality is good, and the price per set is just 190 yuan.How can the wshing machining be salable if we import yours at 380 yuan per set?近來,在當地市場有大量的國產洗衣機十分暢銷。它們的質量不錯,價格僅為每臺190元。如果我們以每臺380元的價格進口你方的產品,怎么能夠賣得出去呢?(梭倫,2001)
這樣問不會因為自己拒絕對方而失去對方的合作,反而是讓對方自己拒絕了自己的要求。這樣可以保留今后的繼續合作的可能。
(5)。避免因異國文化不同交流而產生歧義的誤會。世界各國的文化是各不盡相同的。因此,在國際商務活動中,常常會因不同國家的文化交流產生歧義的誤會。所以,為了避免發生誤會,常常采用釋義法。而使用條件問句就是一種很委婉的方法。
三、結語
英語條件句在商務談判活動中,其語言特征和出現的使用頻率都值得我們認真研究。商務英語作為專業英語的一個分支,越來越顯得其在國際商務活動中的重要性。
參考文獻:
[1]梭 倫:《實用英語談生意》[M].北京:中國紡織出版社,2001年,54,57,58,555
[2]劉春環:商務英語的語言特點及翻譯[J].上海:外語研究,2006年6月號下旬刊
[3]曹 菱 趙雪梅 張平趙 蕾:商務英語談判[M].北京:外語教學與研究出版社,2001,41
[4]劉 園 李 魁 鄭 毅:《國際商務談判》(第二版)[M].北京:對外經濟貿易大學出版社,2006年,174~176