第一篇:出生證明翻譯
Notarial Certificate
(English Translation)
This is to certify that Zhen Liying, female, was born on July 13rd,1987 in Beijing City.Citizen Identiy Card No.is XXXXXXXXXXXXXXX.Her father is Zhen Bohong and her mother is Xu Yinfeng.Beijing Chaoyang District Notary Public Office
The People’s Republic of China
(Sealed)
Dated: October 31,2011
Notarial Certificate
(English Translation)
This is to certify that Zhen Jie, male, was born on June 4th,1955 in Kaiping City,Guangdong Province.Citizen Identiy Card No.Is ***230.His
father is Zhen Yuheng and his mother is Ding Shuchun.Kaiping Sanbu District Notary Public Office
The People’s Republic of China
(Sealed)
Dated: October 28,2011
BIRTH CERTIFICATE
(Translation)
“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the People’s Republic
of China on Maternal and Infant Health Care”.It is a legal medical certificate of people born in
the People’s Republic of China.It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or
guardian, can not be sold, lent or altered in private.And it is referred to upon civil registration.Kaiping Maternal and Child Care Service Centre(Seal)
Full name of baby: Zhen Yuanyuan
Sex: Female
Date of Birth: 8:20am November 1st, 1982
Place of birth: The First People's Hospital of Kaiping
Gestation: 36 weeks
Health Status: Well
Weight: 4.1 kgHeight: 52 cm
Full name of mother: Zhen LiyingAge: 24
Nationality: ChineseIdentity Card No.: ***24X
Full name of father: Zhen JieAge: 27
Nationality: ChineseIdentity Card No.: ***230
Date of issue: December 7th,1982
第二篇:出生證明翻譯
BIRTH CERTIFICATE
(Translation)
“The Medical Certificate of Birth” is formulated according to “The law of the People’s Republic of China on Maternal and Infant Health Care”.It is a legal medical certificate of people born in the People’s Republic of China.It is taken care of by the Newborn baby’s father and mother or guardian, can not be sold, lent or altered in private.And it is referred to upon civil registration.MINISTRY OF HEALTH OF THE PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
(Seal)
Full name of baby: XXXX Sex: XXXX
Date of Birth: XXXX Place of birth: XXXX Gestation: XXXX weeks Health Status: Well
Weight: XXXX g Height: XXXX cm
Full name of mother: XXXX Age: XXXX Nationality: XXXX
Nationality: XXXX Identity Card No.: XXXX
Full name of father: XXXX Age: XXXX Nationality: XXXX
Nationality: XXXX Identity Card No.: XXXX
Type of Place: XXXX Name of facility: XXXX
Birth No.: XXXX Date of issue: XXXX
Issuing organization: XXXX
(Seal for Guangdong Birth Certificate)__________________
第三篇:出生證明翻譯
現在中國的許多家庭喜歡出國居住、旅游,在國外出生的小孩,回國之后都需要辦理出生證明翻譯等一系列手續。辦理出生證明手續可不能馬虎,辦不好可能影響孩子一輩子。選擇一家正規的翻譯公司不僅可以順利的辦理出生證明翻譯,還可以避免浪費寶貴的時間和高昂的費用。
北京佳音特翻譯公司是一家專業的出生證明翻譯公司,長期致力于出生證明翻譯工作,可為您提供最專業、最快捷的翻譯服務。公司的所有譯員對出生證明翻譯有豐富的經驗,基本上都有三年以上的工作經歷。公司有專業的翻譯流程,大大提高了工作效率,幫助客戶節省了翻譯成本和時間。“為人們服務”的公司理念深入佳音特人心中,15年來,佳音特翻譯在北京地區穩打實干、精益求精,一直保持在同行業的領先水平,受到社會上政府機構和人民群眾的一致好評,客戶的滿意,是我們最耀眼的榮譽。
佳音特翻譯公司是一家大型專業翻譯服務機構,我們專注于出生證翻譯需要提交的材料有:當事人的身份證和戶口本或公安部門出具的身份證明,當事人的出生證或戶籍部門出具的當事人父母情況的證明文件,代理人代為辦理的應提交授權委托書及受托人的身份證,公證員認為應提交的其他材料等70多種,幾乎涵蓋了世界上所有的國家和地區。孩子是祖國的花朵,為孩子服務等于創造美好未來。
第四篇:加拿大 出生證明翻譯
(正面)
出生證明 不列顛哥倫比亞
出生證明
人口統計局VSA 434(14/08)
姓氏:
名字:
出生日期:
性別:
出生地:
登記號碼:
登記日期:
頒發日期:
父母姓名:
父母出生地:
父母姓名:-----------父母出生地:----------
(反面)
出生證明 不列顛哥倫比亞
加拿大
重要安全信息
該證書是一個重要基礎身份證明文件。
盜用或丟失該文件可能導致身份盜用或財務損失。本證書
? 包含許多保護您的防偽功能 ? 涂改或覆膜無效。
? 應存放于安全地方;僅絕對必要時攜帶。
該證書根據《生命統計法》頒發。該證書的使用須符合法定條件。該證書可根據該法令被召回、取消或失效。
第五篇:出生證明翻譯模版
BEIJIGN CITY BIRTH CERTIFICATE Beijing Municipal People's Government
Made by Family Planning Leading Group Office
Full name of baby:Gender: FemaleDate of birth: 1989-03-20, 11:30
Full name of mother: Liu Yanmei Age:24Existing Children Count:*
Full name of father:Wang Bin
Mother’s Address: No.89 HuanshizhongErtiao, ChongwenDistrict, Beijing
Mother’s Work Unit: Beijing MinjiaHardware ToolsFactory
Note: Baby’s Height: 2700g
Issuing organization(seal):Special seal for birth certificate in ***province of **hospital Seal: Family Planning Leading Group Office