第一篇:端午節的由來 英文版
端午節ㄉ由來英文~
The Dragon Boat Festival is traditionally celebrated on the fifth day of the fifth month on the lunar calendar, and is therefore often called 'Double Fifth Festival'.In Chinese, the holiday is called Duan Wu Jie.The Dragon Boat Festival commemorates the life and death of the famous Chinese scholar-statesman Qu Yuan, who lived some three centuries before the birth of Christ.Qu Yuan was a loyal minister that served the King of Chu during the Warring States Period.Qu Yuan was a highly respected and trusted advisor to the King of Chu.He fought the corruption of other officials of the court.Initially, Qu Yuan was favored by his sovereign, but over time, his wisdom and erudite ways antagonized the other court officials.Eventually, the intrigues of his rivals exerted enough ill influence on the King that Qu Yuan soon found himself in disfavor.The King began to not listen to Qu Yuan's suggestions and advice.Not long after, the King banished Qu Yuan from Chu.While in exile, Qu Yuan composed many poems expressing his sorrows and concerns for his country and people.Amongst his most famous poems is “Encountering Sorrow,” a poem describing his search for a good sovereign that would listen to good advice regarding government.In the year 295 B.C., at the age of 37, Qu Yuan drowned himself in the Milo River.He clasped a heavy stone to his chest and leaped into the water.Knowing that Qu Yuan was a righteous man, the people of Chu rushed to the river to try to save him.The people desperately searched the waters in their boats looking for Qu Yuan, but they were unsuccessful in their attempt to rescue him.Every year the Dragon Boat Festival is celebrated to commemorate this attempt at rescuing Qu Yuan.When it was known that Qu Yuan had been lost forever, the local people began the tradition of throwing sacrificial cooked rice into the river for their lost hero.However, a local fisherman had a dream that Qu Yuan did not get any of the cooked rice that was thrown into the river in his honor.Instead, it was the fishes in the river that had eaten the rice.So, the following year, the tradition of wrapping the cooked rice in bamboo leaves was begun.The cooked rice wrapped in bamboo leaves later came to be known as zong zi.There is also another version of the story.When it was known that Qu Yuan had been lost to the river, the local fisherman had a dream that the fishes in the river were eating Qu Yuan's body.The local people came up with the idea that if the fishes in the river were not hungry, then they would not eat Qu Yuan's body.So the local people began the tradition of throwing zong zi into the river to feed the fishes in hope that Qu Yuan's body would be spared.端午?的由??nbsp;
The Dragon Boat Festival, also called Double Fifth Festival, is celebrated on the fifth day of the fifth moon of the lunar calendar.It is one of the most important Chinese festivals, the other two being the Autumn Moon Festival and Chinese New Year.The origin of this summer festival centers around a scholarly government official named Chu Yuan.He was a good and respected man, but because of the misdeeds of jealous rivals he eventually fell into disfavor in the emperor's court.Unable to regain the respect of the emperor, in his sorrow Chu Yuan threw himself into the Mi Low river.Because of their admiration for Chu Yuan, the local people living adjacent to the Mi Lo River rushed into their boats to search for him while throwing rice into the waters to appease the river dragons.Although they were unable to find Chu Yuan, their efforts are still commemorated today during the Dragon Boat Festival.■ 風俗習慣
Dragon Boat race Traditions At the center of this festival are the dragon boat races.Competing teams drive their colorful dragon boats forward to the rhythm of beating drums.These exciting races were inspired by the villager's valiant attempts to rescue Chu Yuan from the Mi Lo river.This tradition has remained unbroken for centuries.Tzung Tzu A very popular dish during the Dragon Boat festival is tzung tzu.This tasty dish consists of rice dumplings with meat, peanut, egg yolk, or other fillings wrapped in bamboo leaves.The tradition of tzung tzu is meant to remind us of the village fishermen scattering rice across the water of the Mi Low river in order to appease the river dragons so that they would not devour Chu Yuan.Ay Taso The time of year of the Dragon Boat Festival, the fifth lunar moon, has more significance than just the story of Chu Yuan.Many Chinese consider this time of year an especially dangerous time when extra efforts must be made to protect their family from illness.Families will hang various herbs, called Ay Tsao, on their door for protection.The drinking of realgar wine is thought to remove poisons from the body.Hsiang Bao are also worn.These sachets contain various fragrant medicinal herbs thought to protect the wearer from illness.■ 白蛇傳的故事
There is a very famous traditional Chinese story that has a close connection to the Dragon Boat Festival.Once upon a time on E-Mei mountain there lived two snake spirits, White Snake and Green Snake.These snakes, being magical, turned themselves into beautiful maidens and set off on a journey to the West Lake of Hang Zhou.When they arrived at West Lake they met a man named Xu Xian.White Snake quickly fell in love with Xu Xian and they were soon married.A Buddhist monk, named Fa Hai, warned Xu Xian of his wife's deceptive appearance and suggested to him a plan.On the day of the Dragon Boat Festival White Snake wished to stay home so as to avoid the Ay Tsao, used for protection from spirits, hanging on the doors of people's houses.Her husband prepared, according to Fa Hai's instruction, some realgar wine, as this was a tradition during the Dragon boat festival.White Snake, thinking her magic would protect her from the effects of the realgar wine accepted a cup.After she drank the wine she became very ill and was barely able to get to her bed.When her husband came to her side, he found not his wife but a huge white snake.So great was Xu Xian's shock that he fell to the floor dead.After recovering from the realgar wine and regaining her human form, White Snake was grief-stricken to find her husband dead.She set off on a journey to obtain a potent medicinal herb, which could revive her husband.After returning and reviving her husband with the medicine, she explained to Xu Xian that the white snake he saw was actually a dragon and that this vision was indeed a very good omen.Xu Xain's fears were put to rest for the moment by his wife's fanciful story…
第二篇:端午節由來
每年的農歷五月初五是我國民間重要的傳統節日———端午節。端午節亦名端陽節、重五節、重午節,民間又俗稱“五月節”。有關端午節的由來,民俗中傳說較多,歸納起來大體上有如下十種:一說認為端午節是龍的節日。聞一多先生《端午考》考證,端午節是古代吳越民間舉行圖騰祭的節日,認為端午節實際上是一個龍的節日。二說認為端午節是紀念楚國愛國詩人屈原逝世。據《續齊諧記》記述:屈原在五月初五投汨羅江而死,楚人哀之,每逢此日,以竹筒盛米,投江祭之。三說是據《禮記》載,端午源于周代的蓄蘭沐浴。四說認為據東漢時期蔡邕《琴操》中載,端午節系為紀念先賢介子推。五說認為宋代高承《事物紀源》刊文,端午源于春秋時期越王勾踐于是日操練水軍。六說認為梁宗懔《荊州歲時記》載述,端午是為迎“濤神”伍子胥。《后漢書》中也寫道:浙江虞巫上祝曹盱,五月初五在曹娥江上婆娑起舞,迎接伍子胥。后來江浙一帶百姓每逢端午逆流而上,舉行各種儀式,以悼念伍子胥。七說認為在《道書》中載有五月初五是為祭祀先祖日。八說是據《會稽典錄》一書記載,端午是為紀念尋父投江而死的曹娥。九說認為端午起源于夏、商、周時期的夏至節。其時仲夏之日,萬物方盛,夏至日,陰氣萌生,恐物不懋,故在五月初五以五色印為門戶飾,以懲惡氣。十說是民間有一傳說認為,端午源于湖北沔陽沙湖曾有四位豪杰專門劫富濟貧,后因遭當地官兵突襲圍困而于五月初五投江而亡。當地民眾萬分悲哀,將這一天定為端午節,以示悼念。在上述這些傳說中,端午紀念屈原一說因屈原的愛國主義精神、剛正不阿的人格力量及其詩作的深遠影響,秦漢以后由楚地逐漸傳遍神州,為人們所認同并相沿迄今。
第三篇:端午節由來
戰國時,楚國大夫屈原因苦勸楚王無果,憂憤投江自盡。楚國百姓懷念這位為人清正的大夫,于是將糯米包成包投入江中,希望魚群吃了米而不吃屈原尸身。后世延續為傳統,漸漸演
農歷五月初五,俗稱“端午節”。端是“開端”、“初”的意思。初五可以稱為端五。農歷以地支紀月,正月建寅,二月為卯,順次至五月為午,因此稱五月為午月,“五”與“午”通,“五”又為陽數,故端午又名端
五、重
五、端陽、中天等。從史籍上看,“端午”二字最早見于晉人周處《風土記》:“仲夏端午,烹鶩角黍”。端午節是我國漢族人民的傳統節日。這一天必不可少的活動逐漸演變為:吃粽子,賽龍舟,掛菖蒲、艾葉,薰蒼術、白芷,喝雄黃酒。據說,吃粽子和賽龍舟,是為了紀念屈原,所以解放后曾把端午節定名為“詩人節”,以紀念屈原。至于掛菖蒲、艾葉,薰蒼術、白芷,喝雄黃酒,則據說是為了壓邪。
賽龍舟,是端午節的主要習俗。相傳起源于古時楚國人因舍不得賢臣屈原投江死去,許多人劃船追趕拯救。他們爭先恐后,追至洞庭湖時不見蹤跡。之后每年五月五日劃龍舟以紀念之。借劃龍舟驅散江中之魚,以免魚吃掉屈原的身體。競渡之習,盛行于吳、越、楚。
端午節小孩佩香囊,傳說有避邪驅瘟之意,實際是用于襟頭點綴裝飾。香囊內有朱砂、雄黃、香藥,外包以絲布,清香四溢,再以五色絲線弦扣成索,作各,形形色種不同形狀,結成一串色,玲瓏可愛。粽子 :是端午節的節日食品,古稱“角黍”,傳說是為祭投江的屈原而開始流傳的,粽子還是中國歷史上迄今為止文化積淀最深厚的傳統食品。端午節吃粽子,這是中國人民的又一傳統習俗。其由來已久,花樣繁多。吃粽子的風俗,千百年來,在中國盛行不衰,而且流傳到朝鮮、日本及東南亞諸國。
在學校的端午節中,我們進行了誦讀比賽、學習中華經典、書法、篆刻等技能。中華 經典是中外作家所寫的書,在里面,我認識了善良的小鹿斑比,多愁善感的簡.愛,有思想的貓——笑貓。我們班還舉辦了“讀經典,看經典,品經典”班會課,我們看了《夏洛的網》,《這樣做女孩最優秀》,《簡.愛》,《小王子》,我愛經典,我看經典,我品經典。
第四篇:端午節的由來
端午節的由來
農歷五月初五是端午節。兩千多年來,端午節一直是一個多民族的全民健 身、防疫祛病、避瘟驅毒、祈求健康的民俗佳節。端午節又名端陽節、重午節,據傳是中國古代偉大詩人、世界四大文化名 人之一的屈原投汩羅江殉國的日子。兩千多年來,每年的農歷五月初五就成為了 紀念屈原的傳統節日。史料記載,公元前278年農歷五月初五,楚國大夫、愛 國詩人屈原聽到秦軍攻破楚國都城的消息后,悲憤交加,心如刀割,毅然寫下絕 筆作《懷沙》,抱石投入汨羅江,以身殉國。沿江百姓紛紛引舟競渡前去打撈,沿水招魂,并將粽子投入江中,以免魚蝦蠶食他的身體。這一習俗綿延至今,已 有兩千多年。千百年來,屈原的愛國精神和感人詩辭,深入人心。人們“惜而哀之,世 論其辭,以相傳焉”。在民俗文化領域,中國民眾從此把端午節的龍舟競渡和吃 粽子等,與紀念屈原緊密聯系在一起。隨著屈原影響的不斷增大,始于春秋戰國 的端午節也逐步傳播開來,成為中華民族的節日。中國的端午節還有許多別稱,如:午日節、五月節、浴蘭節、女兒節、天中 節、詩人節、龍日等等。雖然名稱不同,但各地人們過節的習俗卻大同小異。內 容主要有:女兒回娘家,掛鐘馗像,懸掛菖蒲、艾草,佩香囊,賽龍舟,比武,擊球,蕩秋千,給小孩涂雄黃,飲用雄黃酒、吃咸蛋、粽子和時令鮮果等,除了 有迷信色彩的活動逐漸消失外,其余習俗至今已流傳中國各地及鄰近的國家。岳陽汨羅市屈子祠鎮屈子祠 秭歸縣是屈原的誕生地,也是中國端午節文化最為深厚的地方之一。在中國 很多地方只過一個端午節,而秭歸卻有三個端午節,農歷五月初五為頭端午,五 月十五為大端午,五月二十五為末端午。每到端午節,秭歸人都要用自己特有的 方式紀念屈原,端午詩會吟屈原、賽龍舟紀念屈原、舉行儀式公祭屈原,此外還 有掛艾蒿、插菖蒲、吃粽子、飲雄黃酒等。
每逢端午,華東的江浙一帶,老百姓喜歡晚上劃龍船,張燈結彩,來往穿梭,情景動人,別具情趣;而貴州的苗族人民在農歷五月二十五至二十八舉行“龍船 節”,以慶祝插秧勝利和預祝五谷豐登;云南傣族則在“潑水節”賽龍舟,紀念 古代英雄。除祖國大陸在端午節有賽龍舟的風俗外,清朝乾隆年間,臺灣也開始舉行龍 舟競渡。當時臺灣知府蔣元君曾在臺南市法華寺半月池主持友誼賽。現在臺灣每 年農歷五月初五,都舉行龍舟競賽。而在香港、澳門等地,端午節龍舟競渡的風 俗也十分盛行。
端午節吃粽子的由來
最早出現的端午時食,應屬西漢的“梟羹”。
《史記》“武帝本紀”注引如淳言: “漢使東郡送梟,五月五日為梟羹以賜百官。以惡鳥,故食之”。大約因為梟不易 捕捉,所以吃梟羹的習俗并沒有持續下來。剉是端午的主角-粽子,在稍晚的東 漢就已出現。一直要到晉朝,粽子才成為端午的應節食品。《風土記》:“五月 五日,與夏至同,……先此二節一日,又以菰葉裹黏米,雜以粟,以淳濃灰汁煮 之令熟。同時又有另一種端午節食,稱為”龜“也只在晉朝曇花一現,隨即銷聲匿 跡。只有《風土記》中稱為”角黍“的粽子,因為附會在屈原的傳說上,千百年來,成為最受人歡迎的端午節食。從《風土記》中記載的作法看來,當時的粽子是以黍為主要原料,除了粟子 以外,不添加其余餡料。但在講究飲食的中國人巧手經營之下,今天我所能看到 的粽子,不論是造型或內容,都有五花八門的變化。先就造型而言,各地的粽子有三角、四角錐形、枕頭形、小寶塔形、圓棒形 等。粽葉的材料則因地而異。南方因為盛產竹子,就地取材以竹葉來縛粽。一般 人都喜歡采用新鮮竹葉,因為乾竹葉綁出來的粽子,熟了以沒有竹葉的清香。北 方人則習慣用葦葉來綁粽子。葦葉葉片細長而窄,所以要用兩三片重疊起來使用。粽子的大小也差異甚巨,有達二、三斤的巨型兜粽,也有小巧玲瓏,長不及兩寸 的甜粽。就口味而言,粽子餡葷素兼具,有甜有咸。北方的粽子以甜味為主,南方的 粽子甜少咸多。料的內容,則是最能突顯地方特色的部分。北平的粽子大約可分為三種: 一種是純用糯米制成的白粽子,蒸熟以蘸糖吃。另一種是小棗粽,餡心以小棗、果脯為主。第三種是豆沙粽,比較少見。華北地 區另有一種以黃黍代糯米的粽子,餡料用的是紅棗。蒸熟之,只見黃澄澄的粘黍 中嵌著紅艷艷的棗兒,有人美其名為“黃金裹瑪瑙”。浙江的湖州粽子,米質香軟,分為咸甜種。咸的以新鮮豬肉,浸泡上等醬油。每只粽子用肥瘦肉各一片作餡。甜粽以棗泥或豆沙為餡。上面加一塊豬板油。蒸
熟,豬油融入豆沙,十分香滑適口,“五芳齋”出品的粽子尤其著名。餡料都經過 專人選擇,有八寶粽、雞肉粽、豆沙粽、鮮肉粽等,各具特色。四川的椒鹽豆粽也別具特色。先將糯米、紅豆浸泡半日,加入花椒面、川鹽 及少許臘肉丁、包成四角的小粽。以大火煮三個小時,煮熟再放在鐵絲網上用木 炭烤黃。吃起來外焦里嫩,頗具風味。廣東的中山蘆兜粽,特點是圓棒形、粗如手臂。配料也分甜咸兩種。甜的有 蓮蓉、豆沙、栗蓉、棗泥;咸的有咸肉、燒雞、蛋黃、甘貝、冬菇、綠豆、叉燒 等
等。閩南的粽子分鹼粽、肉粽和豆粽。鹼粽是在糯米中加入鹼液蒸熟而成。兼具 粘、軟、滑的特色。冰透加上蜂蜜或糖漿尤為可口。肉粽的材料有鹵肉、香菇、蛋黃、蝦米、筍乾等。以廈門的肉粽最為出名。豆粽則盛行於泉州一帶,用九月 豆混合少許鹽,配上糯米裹成。蒸熟,豆香撲鼻,也有人沾上白糖來吃。
第五篇:端午節的由來
端午節的由來
兩千多年前,偉大的愛國詩人屈原在汩羅江邊仰天長嘆一聲,投入了滾滾激流,兩千多年后,五月初五成了傳統節日——端午節,大家包粽子、劃龍舟、煮雞蛋,用各種方式來紀念這位偉大的愛國詩人。
又是一年端午節,我很想體會體會這種氣氛,便向奶奶要求,讓她教我怎樣包粽子。
包粽子,首先要把箬葉洗干凈,在熱水中泡軟。再準備好棗子、雞蛋、肉等做陷,將自己喜歡的陷煮得香噴噴的,就可以開工了。先把長長的箬葉折疊,圍攏來,做成一個窩,中間放進調配好的糯米和粳米,包出棱角。然后把陷放在米里,和在一起揉勻,最后把箬葉包著的粽子做成四角的形狀。
這包粽子的功夫全在最后一道工序,你的粽子包得好不好,就看四個角是不是勻稱,是不是有型。我開始學的時候,總是把四個角弄歪了,不是成了六個角,就是揉成一團球了。
奶奶就不止一次看著我的“杰作”發笑:“這,這能叫粽子嗎?你讓細線系在什么地方啊?”
我暈!感情粽子包出四個棱角是方便用細線系著掛起來的,怎么這世界上就沒有圓粽子呢?
包好的粽子放進鍋里用猛火煮,大約1小時后,改文火煮30分鐘就可以。
在煮粽子的過程中,我總是急不可耐地要揭蓋子察看情況。因為從鍋里飄出那粽子的香氣,饞得我直流口水。
等待的時間總是特別的漫長,看到熱氣騰騰的粽子終于從鍋里“解放”出來的時候,我高興得手舞足蹈。放在碗里,用筷子剝開,就可以看到里面金黃松軟的“粽肉”了,咬一口,美味無比,我差點連筷子都要咬下來了。
今年端午節,我學會了包粽子,品嘗到自己勞動的果實,那感覺不是一般的甜蜜
遼寧丹東東港市西街小學六年級:于文財