第一篇:經典愛情電影臺詞中英對照
經典英文愛情電影對白(一)1.my best friend’s wedding 我最好朋友的婚禮
“ if you love someone you say it, you say it right then, out loud, or the moment just…passes by.”
2.phnenomenon 不一樣的本能
George: “Hey, would you, uh, love the rest of my life?” Lace: “no.I’m gonna love you for the rest of mine.”
3.indecent proposal 桃色交易| 不道德的交易
“if you ever want something badly, let it go.If it comes back to you, then it’s yours forever.If it doesn’t, then it was never yours to begin with.”
4.notting hill 諾丁山
William: “I live in notting hill, you live in Beverly hill.Everyone in the world knows who you are.” Anna: “I’m also just a girl, standing in front of a boy, asking him to love her.”
5.the bridges of madison county 廊橋遺夢 “I don’t want to need you, 'cause I can’t have you.”
6.untamed heart 不羈的心
Caroline: “you love with your mind and soul, not your heart.”
Adam(touching his chest): “then how can I hurt here when you’re not with me?”
7.Jerry Maguire 甜心先生/征服情海/杰里·馬奎爾 Jerry: “ I love you, you… complete me.”
8.Runaway bride 落跑新娘|逃跑新娘
“look, I guarantee that we’ll have tough times.And I guarantee at some point, one or both of us will want to get out of this thing.But I also guarantee that if I don’t ask you to be mine I’ll regret it for the rest of my life.Because I know in my heart, you are the only one for me.”
9.when Harry met Sally 當哈利碰上莎莉|好事多磨
“it’s not because I’m lonely, and it’s not because it’s New Year’s Eve.I came here because when you realize you want to spend the rest of your life with somebody, you want the rest of your life to start as soon as possible.”
10.as good as it gets 盡善盡美|貓尿先生|漸入佳境 Melvin: “you make me want to be a better man.” Carol: “that’s maybe the best compliment of my life.”
經典英文愛情電影對白
(二)《Gone with The Wind 亂世佳人》.Land is the only thing in the world worth working for, worth fighting for, worth dying for.Because it is the only thing that lasts.土地是世界上唯一值得你去為之工作, 為之戰斗, 為之犧牲的東西,因為它是唯一永恒的東西。
2.Whatever comes, I’ll love you, just as I do now.Until I die.無論發生什么事,我都會像現在一樣愛你,直到永遠。
3.In spite of you and me and the whole silly world going to pieces around us, I love you.哪怕是世界末日我都會愛著你。
7.I love you more than I’ve ever loved any woman.And I’ve waited longer for you than I’ve waited for any woman.我愛你勝過我愛過的所有女人,我等你的時間勝過我等的所有女人。
8.You’re throwing away happiness with both hands, and reaching out for something that will never make you happy.你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
9.Home.I’ll go home.And I’ll think of some way to get him back.After all, tomorrow is another day.家,我要回家。我要想辦法讓他回來。不管怎樣,明天又是全新的一天。
《TITANIC泰坦尼克號》
1.There is nothing I couldn’t give you;there is nothing I would deny you, if you would not deny me.Open your heart to me.如果你不違背我,你要什么我就能給你什么,你要什么都可以。把你的心交給我吧。2.All life is a game of luck.生活本來就全靠運氣。
3.I love waking up in the morning and not knowing what’s going to happen, or who I’m going to meet, where I’m going to wind up.我喜歡早上起來時一切都是未知的,不知會遇見什么人,會有什么樣的結局。
4.I figure life is a gift and I don’t intend on wasting it.You never know what hand you’re going to get dealt next.You learn to take life as it comes at you.我覺得生命是一份禮物,我不想浪費它,你不會知道下一手牌會是什么,要學會接受生活。
5.To make each day count.要讓每一天都有所值。
6.You jump, I jump.7.God shall wipe away all the tears from their eyes, and there shall be no more death.Neither shall there be sorrow or dying, neither shall there be any more pain, for the former world has passed away.上帝擦去他們所有的眼淚.死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。
8.JACK: Listen, Rose.You’re going to get out of here.You’re going to go on and you’re going to make lots of babies and you’re going to watch them grow and you’re going to die an old, an old lady, warm in your bed.Not here.Not this night.Not like this.Do you understand me?
杰克: 聽我說,露絲。你一定能脫險的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白了嗎?
Winning that ticket was the best thing that ever happened to me.It brought me to you.And I’m thankful for that, Rose, I’m thankful.You must do me this honor.You must promise me that you will survive...that you won’t give up...no matter what happens...no matter how hopeless.Promise me now, Rose, and never let go of that promise.贏得船票是我一生中最幸運的事。讓我認識了你。感謝上蒼,露絲,我是那么感激它!你要幫我個忙。答應我活下去……無論發生什么……無論多么絕望……永不放棄。答應我,露絲,永不放棄你對我的承諾。
《Sleepless in Seattle西雅圖不眠夜》
1.Work hard!Work will save you.Work is the only thing that will see you through this.努力工作吧!工作能拯救你。埋頭苦干可令你忘記痛楚。
2.You make millions of decisions that mean nothing and then one day your order takes out and it changes your life.你每天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生。3.Destiny takes a hand.命中注定。
4.You know, you can tell a lot from a person’s voice.從一個人的聲音可以知道他是怎樣的人。
5.People who truly loved once are far more likely to love again.真愛過的人很難再戀愛。
6.You know it’s easier to get killed by a terrorist than get married over the age of 40.你知道,女人過了40想出嫁就難了,被恐怖分子殺死都比這容易。
7.Why would you want to be with someone who doesn’t love you? 為什么留戀一個不愛你的人?
8.When you are attracted to someone it just means that your subconscious is attracted to their subconscious, subconsciously.So what we think of as fate is just two neuroses knowing they are a perfect match.當你被某個人吸引時,那只是意味著你倆在潛意識里相互吸引。因此,所謂命運,就只不過是兩個瘋子認為他們自己是天造一對,地設一雙。
9.Everybody panics before they get married.每個人婚前都會緊張的。
10.Your destiny can be your doom.命運也許會成為厄運。
11.I don’t want to be someone that you’re settling for.I don’t want to be someone that anyone settles for.我不想要你將就,我也不想成為將就的對象。
14.What if something had happened to you? What if I couldn’t get to you? What would I have done without you? You’re my family.You’re all I’ve got.要是你出了事怎么辦?要是我找不到你怎么辦?如果沒有你我該怎么辦?你是我的家人,你是我的一切。
15.Well, how long is your program? Oh, well, it was a million tiny little things.When you added them all up it just meant that we were supposed to be together.And I knew it.I knew it the very first time I touched her.It’s like coming home.Only to no home I'd ever known.I was just taking her hand to help her out of a car.And I knew it.It was like magic.《Love Story愛情故事》
1.It seems like whenever anything good in my life happens, I’m just afraid that I’m going to lose it.當生命中美好的東西到來時,我卻覺得會失去它
2.People say I love you all the time, it doesn’t mean anything.人們總把“我愛你”掛在嘴邊,可那往往言不由衷
3.Never say love if you don’t really mean it.如果不當真的話你就決不要說“愛” 5.I give you my hand.我給你我的手
I give you my love, more precious than money.給你比金錢更珍貴的愛情 I give you myself before preacher or law.在牧師和法律面前 Will you give me yourself? 你愿意把自己托付給我嗎? Will you come to travel with me? 你愿意和我一同去跋涉人生之旅 Shall we stick by each other as long as we live? 一起廝守終生嗎? 6.In my whole life, I’ve never deliberately hurt anyone and I just don’t think I could.我一輩子從未有意傷害過誰,我想我也不會 7.Love means never having to say you’re sorry.愛意味著永遠用不著說對不起
《Jane Eyre簡愛》
Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I’m poor and plain, I have no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you.But He did not.But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal.簡:您為什么對我講這些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么關系?您以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?告訴你吧,如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓您難以離開我,就想我現在難以離開您。可上帝沒有這樣做,但我的靈魂能夠同您的靈魂說話,仿佛我們都經過了墳墓,平等地站在上帝面前。
《Roman Holiday羅馬假日》
1.Princess Ann: I have to leave you now.I’m going to that corner there and turn.You must stay in the car and drive away.Promise not to watch me go beyond the corner.Just drive away and leave me as I leave you.我現在不得不離開你。我要去那個角落并且轉彎。你必須留在車內并且開車走。答應我不要看我走過那個角落。只要開走并且讓我留下就像我離開你。
2.Princess Ann: Each, in its own way, was unforgettable.It would be difficult to-Rome!By all means, Rome.I will cherish my visit here in memory as long as I live.每一個城市都有其獨特之處,令人難忘。這很難說,羅馬!不管怎么說,就是羅馬。我將會永生永世珍惜我訪問此地留下的回憶。
《Casablanca卡薩布蘭卡》
“Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine.” “世界上有那么多的城鎮,城鎮中有那么多的酒館,她卻走進了我的。”
《Moulin Rouge紅磨坊》
The greatest thing you'll ever learn is just to love and be loved in return.你所要學習的最美妙的事情就是去愛和被愛。
《大話西游》
曾經有一段真摯的愛情擺在我的面前,我卻沒有珍惜,直到失去才追悔莫及.人世間最大的痛苦莫過于此.如果上天再給我一次機會的話,我一定會對那女孩說三個字:我愛你.如果非要在這段愛情前加個期 4 限的話,我希望是一萬年.I have had my best love before, but I didn’t treasure her.When I lost her, I fell regretful.It is the most painful matter in this world.If God can give me another chance, I will say 3 words to her---I love you.If you have to give a time limit to this love, I hope it is 10 thousand years.《第一次親密接觸》
如果我還有一天壽命,那天我要做你女友。我還有一天的命嗎?..沒有。
所以,很可惜。我今生仍然不是你的女友。
Had I only one day to survive, I would be your girlfriend.Had I?...Nope.Therefore, too bad I still can’t be your girlfriend in this life.如果我有翅膀,我要從天堂飛下來看你。我有翅膀嗎?..沒有。
所以,很遺憾。我從此無法再看到你。
Had I had wings, I would fly through heaven to see you.Had I?...Nope.Therefore, too bad I would never be able to see you from this moment on.如果把整個浴缸的水倒出,也澆不熄我對你愛情的火。整個浴缸的水全部倒得出嗎?..可以。所以,是的。我愛你...Could all the water in my bathtub be poured out, my love for you would never be relinquished.Could it?...Yes.So, it’s true that I love you.
第二篇:經典愛情電影臺詞
1、泰坦尼克號 一個人一生可以愛上很多的人,等你獲得真正屬于你的幸福之后,你就會明白一起的傷 痛其實是一種財富,它讓你學會更好的去把握和珍惜你愛的人。
2、飛屋環游記 幸福,不是長生不老,不是大魚大肉,不是權傾朝野。幸福是每一個微小的生活愿望達 成。當你想吃的時候有得吃,想被愛的時候有人來愛你。
3、當哈利遇見莎莉 愛情是燈,友情是影子,當燈滅了,你會發現你的周圍都是影子。朋友,是在最后可以 給你力量的人。
4、剪刀手愛德華 我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。
5、戀愛 500 天 愛情,要么讓人成熟,要么讓人墮落。
6、如果能再愛一次 舉得起放得下的叫舉重,舉得起放不下的叫負重。可惜,大多數人的愛情,都是負重的。
7、廊橋遺夢 我們每個人都生活在各自的過去中,人們會用一分鐘的時間去認識一個人,用一小時的 時間去喜歡一個人,再用一天的時間去愛上一個人,到最后呢,卻要用一輩子的時間去忘記 一個人。
8、藍莓之夜 一個人總要走陌生的路,看陌生的風景,聽陌生的歌,然后在某個不經意的瞬間,你會 發現,原來是費盡心機想要忘記的事情真的就那么忘記了。
9、初戀 50 次 年輕的時候會想要談很多次戀愛,但是隨著年齡的增長,終于領悟到愛一個人就要用一 輩子的時間,還是會嫌不夠。慢慢地去了解這個人,體諒這個人,直到愛上為止,是需要有 非常寬大的胸襟才行。
10、分手信 離開我就別安慰我,要知道每一次縫補也會遭遇穿刺的痛。
11、曾經 曾經擁有的,不要忘記。不能得到的,更要珍惜。屬于自己的,不要放棄。已經失去的,留作回憶。
12、西雅圖夜未眠 我喜歡并習慣了對變化的東西保持著距離,這樣才會知道什么是最不會被時間拋棄的準 則。比如愛一個人,充滿變數,我于是后退一步,靜靜的看著,直到看見真誠的感情。
13、兩小無猜 好的愛情是你通過一個人看到整個世界,壞的愛情是你為了一個人舍棄世界。
14、冷山 在自己面前,應該一直留有一個地方,獨自留在那里。然后去愛。不知道是什么,不知 道是什么,不知道是誰,不知道如何去愛,也不知道可以愛多久。只是等待一次愛情,也許 永遠都沒有人。可是,這種等待,就是愛情本身。
15、天使愛美麗 有誰不曾為那暗戀而痛苦?我們總以為那份癡情很重,很重,是世上最重的重量。有一 天,驀然回首,我們才發現,它一直都是很輕,很輕的。我們以為愛的很深,很深,來日歲 月,會讓你知道,它不過很淺,很淺。最深和最重的愛,必須和時日一起成長。
16、附注我愛你 在這個世界上
,只有真正快樂的男人,才能帶給女人真正的快樂。
17、返老還童 我知道這世上有人在等我,盡管我不知道我在等誰。但是因為這樣,我每天都非常快樂。
18、戀戀筆記本 一生至少該有一次,為了某個人而忘了自己,不求有結果,不求同行,不求曾經擁有,甚至不求你愛我。只求在我最美的年華里,遇到你。
19、阿甘正傳 我不覺得人的心智成熟是越來越寬容涵蓋,什么都可以接受。相反,我覺得那應該是一 個逐漸剔除的過程,知道自己最重要的是什么。而后,做一個純簡的人。20、看的見風景的房間 當你的心真的在痛,眼淚快要留下來的時候,那就趕快抬頭看看,這片曾經屬于我們的 天空;當天依舊是那么的廣闊,云依舊那么的瀟灑,那就不應該哭,因為我的離去,并沒有 帶走你的世界。
第三篇:愛情電影臺詞
愛情電影臺詞
愛情電影臺詞1
1、認識他這么久,從來沒見他如此開心地笑過。也許我真的有魔力,能讓他快樂。
2、如果下定決心背棄,就不要回頭;如果下決心離散,就干脆斷絕來路。
3、鄒雨:你能給我的,不是我想要的,而我想要的,是你永遠不能給我的。
4、別人看你為愛痛苦的樣子,只會暗地里笑你是個傻瓜,沒有人同情你,更沒有人祝福你,大家只是站在旁邊看好戲,包括那個不愛你的男人。
5、林啟正:能夠給心愛的人買藥,然后放在他面前命令他吃掉,當真是一種幸福。
6、鄒雨:人生,真的不是時時刻刻都留有余地。人的心意,總是兜兜轉轉!
7、女人,要么就夠傻,要么就夠聰明,中間狀態只是害人害己。
8、曾經牽手的手指,夜里獨自合十。思念不需結果,它只證明在心里有個人存在。
9、鄒雨:原來有愛,卻也不一定能永遠地守在一起。
10、我最愛你這一點,你活得很真誠,很自我,也很勇敢。
11、鄒雨,你記住,除非世界末日,不然,我的手機號碼永遠都不會變。
12、鄒雨:現在我才知道,還有第三種愛情,這種愛情,每個人都知道,每個人都感動,每個人都守口如瓶,每個人都諱莫如深。它是一條暗涌的河流,奔騰不止,泥沙俱下。
13、書桓:生活總是在和人開著大大小小的玩笑,所以,保持游戲的心態很重要。
14、鄒雨:不被人珍視的愛情,就只是個羞恥的笑話。
15、鄒雨:不該開始的,往往都會開始,一旦開始了,就只能在甜蜜與傷痛中沉淪。
16、你打開一扇門,讓我看到里面有多好,然后你又順手把它關上,理由還冠冕堂皇。
17、林啟正:鄒雨,你記住,除非世界末日,我的手機號碼不會變。
18、愛情永遠是現實而急功近利的東西,沒有人能真正地站在原地等待。
19、鄒雨:我只要一半的你,只要一半,或者還可以更少,百分之三十,百分之二十,百分之十,哪怕是百分之一,就可以了。
20、鄒雨:離開以后除了傷心,竟然還有怨恨。就這樣吧,像他所說:哪怕多過一天,都是好的。只要別離開,只要別離開。
21、鄒雨:有時候我想,能夠遇見讓自己心甘情愿放棄原則的人,也是件難得的事,我只是聽從了自己內心深處的愿望,所以沒有什么好抱怨的。
22、能夠遇見讓自己心甘情愿放棄原則的人,也是件難得的事,我只是聽從了自己內心深處的愿望。
23、林啟正:不要想以后,以后由我來想。
24、有一種愛,停不下,卻到不了。
25、我尋覓千山萬水,我跨越浩瀚星辰,只是為了遇見你。一個敞開心扉,如我愛你一般愛我的你。
26、他說得很慢,很溫柔,悲傷卻像流水一樣,從話筒漫出來,淹沒了我的心。
27、鄒雨:實踐證明,正因為男人追女人花的成本太小,所以放棄時也毫不足惜。
28、有第一次就有第二次,當老板的特權之一就是可以發脾氣。
29、所謂緣分,就是最合適的遇見,直到最后你才明白之所以數次的尋覓是為了遇見那個對的人。
30、林啟正:愛過我林啟正的女人,不會再愛別人。
愛情電影臺詞2
1、泰坦尼克號 一個人一生可以愛上很多的人,等你獲得真正屬于你的幸福之后,你就會明白一起的傷 痛其實是一種財富,它讓你學會更好的去把握和珍惜你愛的人。
2、飛屋環游記 幸福,不是長生不老,不是大魚大肉,不是權傾朝野。幸福是每一個微小的生活愿望達 成。當你想吃的時候有得吃,想被愛的時候有人來愛你。
3、當哈利遇見莎莉 愛情是燈,友情是影子,當燈滅了,你會發現你的周圍都是影子。朋友,是在最后可以 給你力量的人。
4、剪刀手愛德華 我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。
5、戀愛 500 天 愛情,要么讓人成熟,要么讓人墮落。
6、如果能再愛一次 舉得起放得下的叫舉重,舉得起放不下的叫負重。可惜,大多數人的愛情,都是負重的。
7、廊橋遺夢 我們每個人都生活在各自的過去中,人們會用一分鐘的時間去認識一個人,用一小時的 時間去喜歡一個人,再用一天的時間去愛上一個人,到最后呢,卻要用一輩子的時間去忘記 一個人。
8、藍莓之夜 一個人總要走陌生的路,看陌生的風景,聽陌生的歌,然后在某個不經意的瞬間,你會 發現,原來是費盡心機想要忘記的事情真的就那么忘記了。
9、初戀 50 次 年輕的時候會想要談很多次戀愛,但是隨著年齡的增長,終于領悟到愛一個人就要用一 輩子的時間,還是會嫌不夠。慢慢地去了解這個人,體諒這個人,直到愛上為止,是需要有 非常寬大的胸襟才行。
10、分手信 離開我就別安慰我,要知道每一次縫補也會遭遇穿刺的痛。
11、曾經 曾經擁有的,不要忘記。不能得到的,更要珍惜。屬于自己的,不要放棄。已經失去的, 留作回憶。
12、西雅圖夜未眠 我喜歡并習慣了對變化的東西保持著距離,這樣才會知道什么是最不會被時間拋棄的準 則。比如愛一個人,充滿變數,我于是后退一步,靜靜的看著,直到看見真誠的感情。
13、兩小無猜 好的愛情是你通過一個人看到整個世界,壞的愛情是你為了一個人舍棄世界。
14、冷山 在自己面前,應該一直留有一個地方,獨自留在那里。然后去愛。不知道是什么,不知 道是什么,不知道是誰,不知道如何去愛,也不知道可以愛多久。只是等待一次愛情,也許 永遠都沒有人。可是,這種等待,就是愛情本身。
15、天使愛美麗 有誰不曾為那暗戀而痛苦?我們總以為那份癡情很重,很重,是世上最重的重量。有一 天,驀然回首,我們才發現,它一直都是很輕,很輕的。我們以為愛的很深,很深,來日歲 月,會讓你知道,它不過很淺,很淺。最深和最重的愛,必須和時日一起成長。
16、附注我愛你 在這個世界上,只有真正快樂的男人,才能帶給女人真正的快樂。
17、返老還童 我知道這世上有人在等我,盡管我不知道我在等誰。但是因為這樣,我每天都非常快樂。
18、戀戀筆記本 一生至少該有一次,為了某個人而忘了自己,不求有結果,不求同行,不求曾經擁有, 甚至不求你愛我。只求在我最美的年華里,遇到你。
19、阿甘正傳 我不覺得人的心智成熟是越來越寬容涵蓋,什么都可以接受。相反,我覺得那應該是一 個逐漸剔除的過程,知道自己最重要的是什么。而后,做一個純簡的人。
20、看的見風景的房間 當你的心真的在痛,眼淚快要留下來的時候,那就趕快抬頭看看,這片曾經屬于我們的 天空;當天依舊是那么的廣闊,云依舊那么的瀟灑,那就不應該哭,因為我的離去,并沒有 帶走你的世界。
愛情電影臺詞3
1. 我要你知道,在這個世界上,總有一個人是會永遠等著你的。無論什么時候,無論在什么地方,總會有這么一個人。——《半生緣》
2. 我知道要想不被人拒絕,最好的辦法就是先拒絕別人。——《東邪西毒》
3. 你知不知道有一種鳥沒有腳的?他的一生只能在天上飛來飛去,飛累了就在風里睡覺,一輩子只能落地一次,那就是他死的時候。——《阿飛正傳》
4. 黎耀輝,不如我們重新開始。——《春光乍瀉》
5. 我猜著了開頭,但我猜不中這結局。——《大話西游》
6. 如果我走了,你會像馬達一樣去找我嗎?
7. 《八月照相館》:詠元:我知道愛情的感覺會褪色,就像老照片,而你卻會在我的心中永遠美麗,到我生命的最后一刻。
8. 《東邪西毒》:其實”醉生夢死“只不過是她跟我開的一個玩笑,你越想知道自己是不是忘記的時候,你反而記得清楚。我曾經聽人說過,當你不能夠再擁有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘記。
9. 《春光乍泄》:一直以為我跟他不一樣,原來寂寞的時候,所有的人都一樣。
10. 《重慶森林》:每個人都有失戀的時候,而每一次我失戀呢,我就會去跑步,因為跑步可以將你身體里面的水分蒸發掉,而讓我不那么容易流淚,我怎么可以流淚呢?在阿美的心中里面,我可是一個很酷的男人。
愛情電影臺詞4
場景1:十二年后的同學聚會
在同學會上,有人舉杯提議:為我們曾經的、最純美的、最轟轟烈烈的校園愛情,干一杯!
在頻頻舉杯的同學會之后,楊崢和文慧先被老同學關進一間酒店,還得弄出動靜,楊崢賣力“跳床”,喊的卻是“加油!加油!”
場景2:兩人相遇 文慧怒打前夫
楊崢:“這十幾年你怎么過的?”文慧一邊嘶喊:“我就是這么過的,就是這么過的”一邊跟她不爭氣的前夫廝打。
另一次的對話。文慧:“我們已經不是當初的我們了,你還想怎么樣?還能怎么樣?”
場景3:酒店里的誤會
下邊這個橋段可以做兩種解釋。如果有情人終成眷屬,誤會就是甜蜜的回憶。如果是個不歡而散的結局,彼此都會對此選擇性遺忘。
倆人在酒店房間,楊崢:“坐嗎?”文慧誤會了。
場景4:文慧的表白
在電視劇版中,文慧雨中對著楊崢大喊:“楊崢,我喜歡你!”
在電影版中,很多年后的文慧對楊崢說:“楊崢,跟我回家吧!”
場景5:累了,感情原來的樣子就不記得了
楊錚:“其實今晚這樣鬧一鬧挺有意思的,要是我老婆偶爾會這樣弄一下子吧,說不定就不離婚了。”
文慧:“我就是鬧太多了,鬧到最后,累了,感情原來的樣子不記得了。”
場景6:何潔出場
文慧對何潔說:“希望你們十年后也這么快樂”
何潔:“十年,我沒想那么遠。”
十年前的文慧也沒想那么遠吧?想了又能怎樣?她做到了她立下的誓言了么?
愛情電影臺詞5
1、我是一粒棋子,過了河,沒路可回了。
2、除非你過的好,否則我是不會放手的,這就是我想要的。
3、我31歲的時候,像馬雅可夫斯基一樣剃成了光頭。我知道我可能永遠都成不了他那樣的詩人。但我像他一樣,剃成了光頭。他曾經說過:人,必須選擇一種生活并且有勇氣堅持下去。我希望,至少能有他那樣的勇氣。——《象雞毛一樣飛》
4、我小時候眼睛生病,看不見東西都用耳朵在聽。后來花很多錢把眼睛醫好,可是習慣就改不掉。
5、跟他接近得多了,我什么也聽不到,只聽見自己的心在跳,不知他可有聽到?我鋪好了我們的床,我整理好了你的柜子,我擺好了你買來的香煙,我點亮了你一直留著的那盞燈。然后我開始擦地,擦著擦著,我突然意識到你不會再回來了,我抱著我們一起蓋過的那條毯子,哭了。
6、你把自己的幸福拱手相讓,去追求一些根本不會讓你幸福的東西。
7、也許所有的初戀都一樣,它只是為后來的戀愛做一個序幕而已,可是到后來你才發現,你如果再想愛上一個人,是這樣難這樣難。難到你以為你已經不能再愛,不可再愛,難到你找到的下一個人,還以第一個人為藍本。
8、你以為我窮、不漂亮,就沒有感情嗎?
9、沒有法律。沒有限制。只有一條規則:永遠也別墜入喜歡河。
10、這不是殘疾,怎么說呢?你只是萬中無一。
11、原來寂寞的時候,所有人都一樣。
12、我還喜歡會做飯給我吃女人,看著她做飯給我吃比上什么酒店大排擋都要有胃口,呵呵,不過和大多數人一樣,我有點小挑食。
13、如果愛情注定是等待,如果愛情注定是錯過,我還會選擇再度與你相遇么?我想,會的,因為,我愛。
14、當一個女人結了婚,有了自己孩子就意味著,生活起點,也意味著終點。
15、愛到深處,原來是寂寞。
16、我經常告訴我的孩子,交友要謹慎。
17、我今天才知道,我之所以漂泊就是在向你靠近。
18、一個人一生可以愛上很多的人,等你獲得真正屬于你的幸福之后,你就會明白一起的傷痛其實是一種財富,它讓你學會更好地去把握和珍惜你愛的人。出自——《泰坦尼克號》
19、愛一個人需要理由嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?我是跟你研究研究嘛,干嘛這么認真呢?需要嗎?——《大話西游》
20、三十歲的女人,懂得了要做純棉女子,不再為那些表面的東西動心,更喜歡自然的東西,也懂得了心疼自己。對自己寬容一些,不再和那些不必要的東西死纏爛打,越活越簡單,不在乎別人如何說了,因為日子,是自己過的,要選擇怎樣的路,誰也無權指手畫腳。75、拿著愛情當飯吃的女人,總會覺得這世界的美麗,并且十分容易滿足,這說明,有時候,精神世界的富有遠遠比物質世界更吸引人。
21、所有愛的苦都要自己承擔,那是你自己種下的因種下的果,和別人沒有關系,別人來關心來問,也只是隔靴搔癢。
22、黎耀輝,不如我們重新開始。
23、愛情,要么讓人成熟,要么讓人墮落。出自——《戀夏500天》
24、所以,很可惜。我今生仍然不是你的女友。
25、人們總把“我愛你”掛在嘴邊,可那往往言不由衷。
26、讓她知道世界上曾經有一個人傾其身心愛過她,讓她相信世界上是有永遠愛。
27、杰克:聽我說,露絲。你一定能脫險的。你要活下去,生許多孩子,看著他們長大。你會安享晚年,安息在溫暖的床上。而不是今晚在這里,不是像這樣死去。你明白了嗎?
28、請留在我身邊,我不會介意你恨我,作為補償,我會更愛你。出自——《戀愛世紀》
29、我以圣父,圣子以及圣靈之名赦你無罪。
30、往往都是事情改變人,人卻改變不了事情。
31、舊夢是好夢,沒有實現,但是我很高興我有過這些夢。
32、想一個人,愛一個人,并不是件丑事。不用因為愛一個人而感到羞愧,每個人或遲或早都會,愛上一個人,都會得相思病。
33、沒有你,就沒了世界。你是我的世界,我的宇宙,我的所有。
34、我現在不得不離開你。我要去那個角落并且轉彎。你必須留在車內并且開車走。答應我不要看我走過那個角落。只要開走并且讓我留下就像我離開你。
35、我喜歡那里的情調,常春藤爬滿了整個屋頂,門把手是舊的,但帶著舊上海的味道,槐樹花和梧桐樹那樣美到凋謝,這是我的上海,這是愛情的上海。
36、愛可以是一瞬間的事情,也可以是一輩子的事情。每個人都可以在不同的時間愛上不同的人。不是誰離開了誰就無法生活,遺忘讓我們堅強。婚姻是一種生活方式,而并非結局。愛情同樣也是一種生活方式,而非理想。所以,對他們而言,愛情是可以被替代的,或許,也是寧愿被替代的。——安妮寶貝
37、你是我的鴉片,我寧愿中毒,寧愿為你奔赴一生。
38、小時候,看著滿天的星星,當流星飛過的時候,卻總是來不及許愿。長大了,遇見了自己喜歡的人,卻還是來不及。
39、上帝擦去他們所有的眼淚。死亡不再有,也不再有悲傷和生死離別,不再有痛苦,因往事已矣。
40、當時我的心一直像小鹿亂撞,那應該是我這輩子最性感的一刻了,至少在此之前沒有過。
愛情電影臺詞6
1.天涯地角有窮時,只有相思無盡處。——晏殊《玉樓春·春恨》
2.今夜鄜州月,閨中只獨看。——杜甫《月夜》
3.衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。——柳永《蝶戀花》
4.閨中紅日奈何長。——馮延巳《浣溪沙·春到青門柳色黃》
5.夜月一簾幽夢,春風十里柔情。——秦觀《八六子·倚危亭》
6.嗟情人斷絕,信音遼邈。——周邦彥《解連環·怨懷無托》
7.愿君多采擷,此物最相思。——王維《相思》
8.深知身在情長在,悵望江頭江水聲。
9.曾把芳心深相許。——史達祖《留春令·詠梅花》
10.憶君心似西江水,日夜東流無歇時。
11.幾次細思量,情愿相思苦!——胡適《生查子》
12.入我相思門,知我相思苦,——李白《三五七言/秋風詞》
13.天長路遠魂飛苦,夢魂不到關山難,長相思,摧心肝。——《李白長相思二首其一》
14.金風玉露一相逢,便勝卻人間無數。——秦觀《鵲橋仙》
15.愿我如星君如月,夜夜流光相皎潔。
16.多情卻被無情惱,今夜還如昨夜長。——元好問《鷓鴣天·候館燈昏雨送涼》
17.玲瓏骰子安紅豆,入骨相思知不知。——溫庭筠《楊柳枝》
18.春來秋去相思在,秋去春來信息稀。——魚玄機《閨怨》
19.相思只在:丁香枝上,豆蔻梢頭。——王雱《眼兒媚·楊柳絲絲弄輕柔》
20.七夕今宵看碧霄,牽牛織女渡河橋。——林杰《乞巧》
21.換我心,為你心,始知相憶深。——顧夐《訴衷情》
22.何事東君,解將芳思,巧綴一斛春冰。——朱晞顏《一萼紅·盆梅》
23.別后不知君遠近。觸目凄涼多少悶。——歐陽修《玉樓春·別后不知君遠近》
24.瘦影自臨春水照,卿須憐我我憐卿。——馮小青《怨》
25.相思了無益,悔當初相見。——朱彝尊《憶少年·飛花時節》
26.從別后,憶相逢,幾回魂夢與君同。——晏幾道《鷓鴣天》
27.愿作輕羅著細腰,愿為明鏡分嬌面。與君相向轉相親,與君雙棲共一身。愿作貞松千歲古,誰論芳槿一朝新。百年同謝西山日,千秋萬古北邙塵。——劉希夷《公子行》
28.一寸柔腸情幾許?薄衾孤枕,夢回人靜,徹曉瀟瀟雨。——惠洪《青玉案·絲槐煙柳長亭路》
29.山有木兮木有枝,心悅君兮君不知。
30.冰合井泉月入閨,金缸青凝照悲啼。——李白《夜坐吟》
31.“腸斷月明紅豆蔻,月似當時,人似當時否”
32.愿我如星君如月,夜夜留光相皎潔——《車遙遙篇》范成大
33.落花人獨立,微雨燕雙飛。——晏幾道《臨江仙》
34.花開堪折直須折,莫待無花空折枝!
35.身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。——李商隱《無題二首》
36.兩情若是久長時,又豈在朝朝暮暮。——秦觀《鵲橋仙》
37.梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡風。——晏殊《無題·油壁香車不再逢》
38.妾家高樓連苑起,良人執戟明光里。知君用心如日月,事夫誓擬同生死。 ——《節婦吟》張籍
39.自君之出矣,寶鏡為誰明?思君如隴水,長聞嗚咽聲。——辛弘智《自君之出矣》
40.若似月輪終皎潔,不辭冰雪為卿熱。——納蘭性德《蝶戀花》
41.出其東門,有女如云。雖則如云,匪我思存。縞衣綦巾,聊樂我員。——《詩經·出其東門》
42.梧桐樹,三更雨,不道離情正苦。——溫庭筠《更漏子》
43.人到情多情轉薄,而今真個不多情。——納蘭性德《攤破浣溪沙》
44.從此無心愛良夜,任他明月下西樓
45.取次花叢懶回顧,半緣修道半緣君。——元稹《離思五首·其四》
46.相思似海深,舊事如天遠。——樂婉《卜算子》
47.山無陵,江水為竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢與君絕。
48.此情無計可消除,才下眉頭,卻上心頭。 ——《一剪梅》李清照
49.司馬相如宅在州西笮橋,北有琴臺茂陵多病后,尚愛卓文君。——杜甫《琴臺》
50.一日不見,如三月兮——《詩經》佚名
51.自君之出矣,明鏡暗不治。思君如流水,何有窮己時。——徐干《室思》
52.衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。——柳永《鳳棲梧》
53.懷春情不斷,猶帶相思舊子。——吳文英《丁香結·夷則商秋日海棠》
54.終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。——馮延巳《謁金門·風乍起》
55.回廊一寸相思地,落月成孤倚。背燈和月就花陰,已是十年蹤跡十年心。——納蘭容若《虞美人》
56.凄涼別后兩應同,最是不勝清怨月明中。——納蘭性德《虞美人》
57.忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。 ——王昌齡《閨怨》
58.郎騎竹馬來,繞床弄青梅。——唐.李白
59.蒹葭蒼蒼,白露為霜。——佚名《蒹葭》
愛情電影臺詞7
1、答應我,離開我。——高圓圓《一生一世》
2、我已經習慣了,他不遠不近的腳步聲,不知道為什么,這腳步聲讓我心里很踏實,始終覺得他不會離開我,但他真的消失了。《一生一世》
3、我什么時候可以見你?今天,今天以后的每一天。《一生一世》
4、這些都不是我想要的,我想要的只是和你在一起。《一生一世》
5、從此以后,我就是你的親人。《一生一世》
6、跟在你后面那么多年,當然能認出你的腳步聲,就算現在閉上眼睛,我也能在很多人中分辨出你的腳步聲。《一生一世》
7、那我什么時候能見到你,今天,從今往后的每一天《一生一世》
8、你走的時候連聲招呼都不打,一走好多年,以后不管是什么樣的情況都不許這樣了。《一生一世》
9、他為她追求一生,他為她相守一世。《一生一世》
10、趙永遠,答應我,離開我,我們之間已經太晚了。《一生一世》
11、你這輩子為什么總是跟在我身后我習慣了——高圓圓《一生一世》
12、即使錯過,但愛過,就是一生一世《一生一世》
13、雖然錯過便是一輩子,但是,愛過,就是一生一世。《一生一世》
14、你就知道跟在我身后...我已經習慣了!他說。”我可以給你想要的一切了,原諒我;跟我回去好嗎?你根本不知道我想要什么,我要的只是和你在一起...她轉過身,奔向他。《一生一世》
15、既使錯過了一輩子,但愛過,就是一生一世。《一生一世》
16、你在這兒,我能去哪兒?我一直都在這兒等你。《一生一世》
17、你為什么總是跟我背后?我習慣了。《一生一世》
18、做的都不是自己喜歡做的事,怎么會快樂呢?《一生一世》
19、你信命嗎?這就是我們之間的命運。《一生一世》
20、我知道你過得不好,我希望你幸福,我想說的是我愛你。《一生一世》
21、愛過,就是一生一世。《一生一世》
22、你到底跑到哪去了?以后不管什么樣的情況,你都不許這樣了。——高圓圓《一生一世》
23、你負責賺錢養家我負責貌美如花《一生一世》
24、為什么你這輩子只知道跟在我身后。我習慣了。《一生一世》
25、曼哈頓的美是你要走出來才感受的到。《一生一世》
26、雖然我們不能在一起,但是我們愛過,那就是一生一世!《一生一世》
27、別說了,那都是過去的事了,以前年紀小不懂事兒。《一生一世》
28、就算現在閉上眼睛,我也能在很多人中分辨出你的腳步聲!《一生一世》
29、只要愛過就是一生一世。《一生一世》
30、不管我有什么理由,我不該那樣離開你——謝霆鋒《一生一世》
31、雖然我們這輩子錯過了,但愛過了,就是一生一世。《一生一世》
32、我習慣了。《一生一世》
33、我可以以后每天都吃你做的早餐嗎?——高圓圓《一生一世》
34、命,你信命嗎?我覺得這個就是我們兩個之間的命運。《一生一世》
35、那你離開吧,現在你離開我就是為我好。《一生一世》
愛情電影臺詞8
電影版《北京愛情故事》是陳思誠編劇的電影處女作,不再延續電視劇版的情節,而是一個新的故事,初戀的故事。20xx年5月開機,由陳思誠,佟麗婭,王學兵,耿樂領銜主演,梁家輝,劉嘉玲友情客串。電影于20xx年2月14日情人節公映。影片講述了處在不同人生階段的情侶們,面臨著的各自的`愛情困擾。在北京這座最熟悉又最讓人陌生的城市里,當夢想照進現實,愛情,也正在遭遇最殘酷的現實……下面讓我們一起看看北京愛情故事電影經典臺詞:
1、我只是想看一看,在現實面前所謂的愛情是多么的不堪一擊。
2、男人在外面對女人有多壞,回家就對老婆有多好。
3、都說歲月是把殺豬刀,我就覺得是把豬飼料。
4、時間教會了我們很多東西,有些我們曾經認為根本沒有的,后來發現它確確實實存在,有一些我們深信不疑的,后來卻明白根本沒有。
5、記得有人說過,人生是童話,是故事,甚至是歷險,是噩夢……而我現在覺得,我們的生命,不過是則寓言,一則關于愛的寓言。
6、土鱉才為了小三騙老婆呢,現在的高手都是用老婆擋小四小五。
7、我們生命中,總會出現這樣的一個瞬間,某時某地你會遇見某個人,Ta帶著無與倫比的耀眼光彩,神一樣的降臨在你面前。
8、你要不嫌棄我沒車沒房沒戶口,咱倆結婚。
9、TA來了,你廢了!——陳思誠
10、記住,結婚對象的選擇直接影響你們后半輩子的生活質量。
11、結婚十年后,我終于發現其實人生上半場是激情,下半場是親情,中間插播的都是婚外情,愛情到底是什么?那東西就和鬼一樣,誰都聽過,沒誰見過。
12、我們的生命中總會出現這樣一個瞬間,某時某地你會遇見某個人……
愛情電影臺詞9
當你在看一部愛情電影的時候有沒有為其中某一句臺詞而動情?分享20部愛情電影中的經典臺詞,哪一句戳中了你?
《藍莓之夜》
一個人總要走陌生的路,看陌生的風景,聽陌生的歌,然后在某個不經意的瞬間,你會發現,原本是費盡心機想要忘記的事情真的就那么忘記了。
《飛屋環游記》
幸福,不是長生不老,不是大魚大肉,不是權傾朝野。幸福是每一個微小的生活愿望達成。當你想吃的時候有得吃,想被愛的時候有人來愛你。
《當哈利遇見莎莉》
愛情是燈,友情是影子,當燈滅了,你會發現你的周圍都是影子。朋友,是在最后可以給你力量的人。
《剪刀手愛德華》
我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。
《和莎莫的500天》
愛情,要么讓人成熟,要么讓人墮落。
《如果能再愛一次》
舉得起放得下的叫舉重,舉得起放不下的叫負重。可惜,大多數人的愛情,都是負重的。
《廊橋遺夢》
我們每個人都生活在各自的過去中,人們會用一分鐘的時間去認識一個人,用一小時的時間去喜歡一個人,再用一天的時間去愛上一個人,到最后呢,卻要用一輩子的時間去忘記一個人。
《泰坦尼克號》
一個人一生可以愛上很多的人,等你獲得真正屬于你的幸福之后,你就會明白一起的傷痛其實是一種財富,它讓你學會更好地去把握和珍惜你愛的人。
《初戀50次》
年輕的時候會想要談很多次戀愛,但是隨著年齡的增長,終于領悟到愛一個人,就算用一輩子的時間,還是會嫌不夠。慢慢地去了解這個人,體諒這個人,直到愛上為止,是需要有非常寬大的胸襟才行。
《非常公寓》
當明天變成了今天成為了昨天,最后成為記憶里不再重要的某一天,我們突然發現自己在不知不覺中已被時間推著向前走。這不是靜止火車里,與相鄰列車交錯時,仿佛自己在前進的錯覺,而是我們真實的在成長,在這件事里成了另一個自己。
《曾經》
曾經擁有的,不要忘記。不能得到的,更要珍惜。屬于自己的,不要放棄。已經失去的,留作回憶。
《分手信》
離開我就別安慰我,要知道每一次縫補也會遭遇穿刺的痛。
《西雅圖夜未眠》
我喜歡并習慣了對變化的東西保持著距離,這樣才會知道什么是最不會被時間拋棄的準則。比如愛一個人,充滿變數,我于是后退一步,靜靜地看著,直到看見真誠的感情。
《兩小無猜》
好的愛情是你通過一個人看到整個世界,壞的愛情是你為了一個人舍棄世界。
《冷山》
在自己面前,應該一直留有一個地方,獨自留在那里,然后去愛。不知道是什么,不知道是誰,不知道如何去愛,也不知道可以愛多久。只是等待一次愛情,也許永遠都沒有人。可是,這種等待,就是愛情本身。
《天使愛美麗》
有誰不曾為那暗戀而痛苦?我們總以為那份癡情很重,很重,是世上最重的重量。有一天,暮然回首,我們才發現,它一直都是很輕,很輕的。我們以為愛得很深,很深,來日歲月,會讓你知道,它不過很淺,很淺。最深和最重的愛,必須和時日一起成長。
《附注我愛你》
在這個世界上,只有真正快樂的男人,才能帶給女人真正的快樂。
《英國病人》
一段不被接受的愛情,需要的不是傷心,而是時間,一段可以用來遺忘的時間。一顆被深深傷了的心,需要的不是同情,而是明白。
《返老還童》
我知道這世上有人在等我,盡管我不知道我在等誰。但是因為這樣,我每天都非常快樂。
《戀戀筆記本》
一生至少該有一次,為了某個人而忘了自己,不求有結果,不求同行,不求曾經擁有,甚至不求你愛我。只求在我最美的年華里,遇到你。
愛情電影臺詞10
1、愛情,要么讓人成熟,要么讓人墮落。
2、曾經擁有的,不要忘記。不能得到的,更要珍惜。屬于自己的,不要放棄。已經失去的,留作回憶。
3、我們每個人都生活在各自的過去中,人們會用一分鐘的時間去認識一個人,用一小時的時間去喜歡一個人,再用一天的時間去愛上一個人,到最后呢,卻要用一輩子的時間去忘記一個人。
4、這么多年,牽著你的手,就象左手牽著右手沒有感覺,但砍下去也會生疼。
5、我和你在一起,是因為我選擇和你在一起。我不想按別人的方式去生活。
6、當我站在瀑布前,覺得非常的難過,我總覺得,應該是兩個人站在這里。
7、世界上有那么多的城市,城市中有那么多的酒館,而她卻偏偏走進了我的。
8、所謂深情摯愛,就是你中有我,我中有你,原來,一個人吃飯沒有兩個人吃飯開心。
9、沒有法律。沒有限制。只有一條規則:永遠也別墜入愛河。
10、我曾聽人說過,當你不能夠再擁有,你唯一可以做的,就是令自己不要忘記。
11、當明天變成了今天成為了昨天,最后成為記憶里不再重要的某一天,我們突然發現自己在不知不覺中已被時間推著向前走。這不是靜止火車里,與相鄰列車交錯時,仿佛自己在前進的錯覺,而是我們真實的在成長,在這件事里成了另一個自己。
12、小時候,看著滿天的星星,當流星飛過的時候,卻總是來不及許愿。長大了,遇見了自己喜歡的人,卻還是來不及。
13、傻丫頭,回去泡個熱水澡,睡個好覺,明天早上起來滿街都是男人,個個都比豹哥好。
14、一個人總要走陌生的路,看陌生的風景,聽陌生的歌,然后在某個不經意的瞬間,你會發現,原本是費盡心機想要忘記的事情真的就那么忘記了。
15、愛情這東西,時間很關鍵。認識得太早或太晚,都不行。
16、往往都是事情改變人,人卻改變不了事情。
17、有誰不曾為那暗戀而痛苦我們總以為那份癡情很重,很重,是世上最重的重量。有一天,暮然回首,我們才發現,它一直都是很輕,很輕的。我們以為愛得很深,很深,來日歲月,會讓你知道,它不過很淺,很淺。最深和最重的愛,必須和時日一起成長。
18、好的愛情是你通過一個人看到整個世界,壞的愛情是你為了一個人舍棄世界。
19、我要你知道,在這個世界上,總有一個人是會永遠等著你的。無論什么時候,無論在什么地方,總會有這么一個人。
20、我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。
21、我這一輩子不知道還會喜歡多少個女人,不到最后我也不知道會喜歡哪一個。
22、如果有多一張船票,你會不會跟我走
23、一個受傷的人,不知道如何接受和給予愛。
24、如果有一天我忍不住問你,你一定要騙我。就算你心里多不情愿,也不要告訴我你最愛的人不是我。
25、我不愛你了,我不要你了。
26、我喜歡并習慣了對變化的東西保持著距離,這樣才會知道什么是最不會被時間拋棄的準則。比如愛一個人,充滿變數,我于是后退一步,靜靜地看著,直到看見真誠的感情。
27、離開我就別安慰我,要知道每一次縫補也會遭遇穿刺的痛。
28、在這個世界上,只有真正快樂的男人,才能帶給女人真正的快樂。
29、心里有就有,心里沒有就沒有。
30、在自己面前,應該一直留有一個地方,獨自留在那里,然后去愛。不知道是什么,不知道是誰,不知道如何去愛,也不知道可以愛多久。只是等待一次愛情,也許永遠都沒有人。可是,這種等待,就是愛情本身。
31、我知道要想不被人拒絕,最好的辦法就是先拒絕別人。
32、我知道這世上有人在等我,盡管我不知道我在等誰。但是因為這樣,我每天都非常快樂。
33、好多東西都沒了,就象是遺失在風中的煙花,讓我來不及說聲再見就已經消逝不見。
34、感情就是這樣,你傷了別人,無論有意無意,就總會有一個人來傷你。
35、年輕的時候會想要談很多次戀愛,但是隨著年齡的增長,終于領悟到愛一個人,就算用一輩子的時間,還是會嫌不夠。慢慢地去了解這個人,體諒這個人,直到愛上為止,是需要有非常寬大的胸襟才行。
36、我不想家庭是從說謊開始的,這令人厭惡。
37、人生下來的時候都只有一半,為了找到另一半而在人世間行走。有的人很幸運,很快就找到了。而有人卻要找一輩子。
38、我猜著了開頭,但我猜不中這結局。
39、黎耀輝,不如我們重新開始。
40、麥兜他不是低能,他只是善良。
愛情電影臺詞11
1. 《河東獅吼》
從現在開始,你只許疼我一個人,要寵我,不能騙我,答應我的每一件事都要做到,對我講得每一句話都要真心,不許欺負我,罵我,要相信我,別人欺負我,你要在第一時間出來幫我,我開心了,你就要陪著我開心,我不開心了,你就要哄我開心,永遠都要覺得我是最漂亮的,夢里也要見到我,在你的心里面只有我,就是這樣了。
2.《我的野蠻女友》
第一、不要叫她溫柔。
第二、不要讓她喝三杯以上,否則她會逢人就打;
第三、在咖啡館一定要喝咖啡、不要喝可樂或橙汁;
第四、如果她打你,一定要裝得很痛,如果真的很痛,那要裝得沒事;
第五、在你們認識的第一百天,一定要去她班上送一支玫瑰,她會非常喜歡;
第六、你一定要學會擊劍,打壁球;
第七、要隨時做好蹲監獄的思想準備;
第八、如果她說她會殺了你,那不要當真,這樣你會好受些;
第九、如果她的鞋穿著不舒服,一定要和她換鞋穿;
第十、她喜歡寫東西,要好好地鼓勵她。
3.《大話西游》
你應該這么做,我也應該死。
曾經有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時候我才后悔莫及,人世間最痛苦的事莫過于此。
你的劍在我的咽喉上割下去吧!不用再猶豫了!如果上天能夠給我一個再來一次的機會,我會對那個女孩子說三個字:我愛你。如果非要在這份愛上加上一個期限,我希望是……一萬年。
4.《剪刀手愛德華》
如果晚上月亮升起的時候,月光照到我的門口,
我希望月光女神能滿足我一個愿望,我想要一雙人類的手。
我想用我的雙手把我的愛人緊緊地擁在懷中,哪怕只有一次。
如果我從來沒有品嘗過溫暖的感覺,也許我不會這樣寒冷;
如果我從沒有感受過愛情的甜美,我也許就不會這樣地痛苦。
如果我沒有遇到善良的佩格,如果我從來沒不曾離開過我的房間,
我就不會知道我原來是這樣的孤獨。
5.《簡愛》
你為什么要和我講這些,她跟你與我無關。
你以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?
我也有的。
如果上帝賦予我財富和美貌,
我一定要使你難于離開我,就像我現在難于離開你。
上帝沒有這樣。
我們的精神是平等的,
就如同你跟我經過墳墓將同樣的站在上帝面前。
6.《花樣年華》
“如果,我多一張船票,你會不會跟我一起走?”
生命中充滿了巧合,兩條平行線也會有相交的一天。
7.《東邪西毒》
多年之后,我有個綽號叫西毒,任何人都可以變得狠毒,只要你嘗試過什么叫做嫉妒。
我不介意其他人怎么看我,我只不過不想別人比我更開心。
我以為有一些人永遠都不會嫉妒,因為他太驕傲。
在我出道的時候,我認識了一個人,因為他喜歡在東邊出沒,所以很多年后,他有個綽號叫東邪。
知不知道飲酒和飲水有什么區別?酒越飲越暖,水越喝越寒。
你越想忘記一個人時,其實你越會記得他。
人的煩惱就是記性太好,如果可以把所有事都忘掉,以后每一日都是個新開始,你說多好。
每個人都會經過這個階段,見到一座山,就想知道山后面是什么。我很想告訴他,可能翻過山后面,你會發現沒什么特別。回望之下,可能會覺得這一邊更好。
8.《天下無雙》
很多時候,愛一個人愛得太深,人會醉,而恨得太久,心也容易碎。
世間最痛苦的事莫過于等待,我不知道她等了我多久,我一直以為我不會再有機會見到她,突然間,我不知道該怎么開口, 不知道怎么講第一句話, 告訴她,我真的很愛她。
原來塵世間有很多煩惱是很容易解決的,有些事只要你肯反過來看,你會有另外一番光景,
我終于明白,靜花水月是什么意思,其實情之所至,應該你中有我,我中有你,
誰是男誰是女,又有什么關系,兩個人在一起開心不就行了,
今天她是小霸王,可能明天又會輪到我了。
9.《情癲大圣》
你有沒有想過,愛一個人不一定要有結果,
不追求結果就不會有盡頭的一天…
這種不追求結果的愛才是無限的。
10.《一聲嘆息》
這是兩種感情,
晚上睡覺,我摸著你的手,就像摸我自己的手一樣,沒有感覺,
可是要把你的手鋸掉也跟鋸我的手一樣疼。
你們娘兒倆是我的親人,她是我的愛人,
兩邊一樣重,誰也代替不了誰。
愛情電影臺詞12
1、想一個人,愛一個人,并不是件丑事。不用因為愛一個人而感到羞愧,每個人或遲或早都會愛上一個人的,都會得相思病的。《山楂樹之戀》
2、人生就像減法,吃一頓少一頓,見一面少一面,珍惜你現在擁有的,錯過了,就沒了!眼前的一切就是最好的安排。《咱們結婚吧》
3、舉得起放得下的叫舉重,舉得起放不下的叫負重。可惜,大多數人的愛情,都是負重的。
4、我甚至連他的一張照片都沒有。他只活在我的記憶里。
5、一個人一生可以愛上很多的人,等你獲得真正屬于你的幸福之后,你就會明白一起的傷痛其實是一種財富,它讓你學會更好地去把握和珍惜你愛的人。
6、你留下,或者我跟你走。
7、有人就有恩怨,有恩怨就有江湖。人就是江湖,你怎么退出。
8、愛情是燈,友情是影子,當燈滅了,你會發現你的周圍都是影子。朋友,是在最后可以給你力量的人。
9、幸福,不是長生不老,不是大魚大肉,不是權傾朝野。幸福是每一個微小的生活愿望達成。當你想吃的時候有得吃,想被愛的時候有人來愛你。
10、一生至少該有一次,為了某個人而忘了自己,不求有結果,不求同行,不求曾經擁有,甚至不求你愛我。只求在我最美的年華里,遇到你。
11、伏特加是我們擁有的一種奢侈品,魚子醬也是我們擁有的一種奢侈品,但時間不是。
12、擁抱真是很奇妙,雖然兩顆心靠得很近,卻看不見對方的臉。
13、如果我知道怎么舍棄你,那該有多好。
14、一段不被接受的愛情,需要的不是傷心,而是時間,一段可以用來遺忘的時間。一顆被深深傷了的心,需要的不是同情,而是明白。
15、我們現在是談生意,不是談戀愛。
16、真實的東西是最不好看的。
17、有些人一輩子都在騙人,而有些人用一輩子去騙一個人。
18、我不知道該說什么,我只是突然在那一刻很想念她。
19、姐姐,你千年修行,為了一個許仙值得嗎
20、生活就像一盒巧克力,你永遠不知道你會得到什么。
愛情電影臺詞13
1、愛情,要么讓人成熟,要么讓人墮落。《和莎莫的500天》
2、愛情是燈,友情是影子,當燈滅了,你會發現你的周圍都是影子。朋友,是在最后可以給你力量的人。《當哈利遇見莎莉》
3、愛一個人需要理由嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?我是跟你研究研究嘛,干嘛這么認真呢?需要嗎?《大話西游》
4、不老,不是大魚大肉,不是權傾朝野。幸福是每一個微小的生活愿望達成。當你想吃的時候有得吃,想被愛的時候有人來愛你。《飛屋環游記》
5、曾經擁有的,不要忘記。不能得到的,更要珍惜。屬于自己的,不要放棄。已經失去的,留作回憶。《曾經》
6、當明天變成了今天成為了昨天,最后成為記憶里不再重要的某一天,我們突然發現自己在不知不覺中已被時間推著向前走。這不是靜止火車里,與相鄰列車交錯時,仿佛自己在前進的錯覺,而是我們真實的在成長,在這件事里成了另一個自己。《非常公寓》
7、好的愛情是你通過一個人看到整個世界,壞的愛情是你為了一個人舍棄世界。《兩小無猜》
8、舉得起放得下的叫舉重,舉得起放不下的叫負重。可惜,大多數人的愛情,都是負重的。《如果能再愛一次》
9、離開我就別安慰我,要知道每一次縫補也會遭遇穿刺的痛。《分手信》
10、你閉嘴,說,你到底愛不愛我?我告訴你,我在屠刀下從不回答問題。別廢話了,你愛不愛我?我討厭你呀,唉喲。你這人一輩子沒說過什么實話,今天你死到臨頭了,你就說一句實話吧。我愛你。《我愛你》
11、年輕的時候會想要談很多次戀愛,但是隨著年齡的增長,終于領悟到愛一個人,就算用一輩子的時間,還是會嫌不夠。慢慢地去了解這個人,體諒這個人,直到愛上為止,是需要有非常寬大的胸襟才行。《初戀50次》
12、人家說愛情可以改變一個人。我發現我越來越帥,越來越有魅力了。連頭發也變成了金色。《墮落天使》
13、我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前可以是誰。《剪刀手愛德華》
14、我不知道該說什么,我只是突然在那一刻很想念她。我一直懷疑27歲是否還會有一見鐘情的傾心。《開往春天的地鐵》
15、我們每個人都生活在各自的過去中,人們會用一分鐘的時間去認識一個人,用一小時的時間去喜歡一個人,再用一天的時間去愛上一個人,到最后呢,卻要用一輩子的時間去忘記一個人。《廊橋遺夢》
16、我手上的愛情線、生命線和事業線,都是你的名字拼成的。《玻璃之城》
17、我喜歡并習慣了對變化的東西保持著距離,這樣才會知道什么是最不會被時間拋棄的準則。比如愛一個人,充滿變數,我于是后退一步,靜靜地看著,直到看見真誠的感情。《西雅圖夜未眠》
18、我要你知道,這個世界上有一個人會永遠等著你。無論是在什么時候,無論你在什么地方,反正你知道總會有這樣一個人!《半生緣》
19、我知道這世上有人在等我,盡管我不知道我在等誰。但是因為這樣,我每天都非常快樂。《返老還童》
20、一個人一生可以愛上很多的人,等你獲得真正屬于你的幸福之后,你就會明白一起的傷痛其實是一種財富,它讓你學會更好地去把握和珍惜你愛的人。《泰坦尼克號》
21、一個人總要走陌生的路,看陌生的風景,聽陌生的歌,然后在某個不經意的瞬間,你會發現,原本是費盡心機想要忘記的事情真的就那么忘記了。《藍莓之夜》
22、一生至少該有一次,為了某個人而忘了自己,不求有結果,不求同行,不求曾經擁有,甚至不求你愛我。只求在我最美的年華里,遇到你。《戀戀筆記本》
23、在自己面前,應該一直留有一個地方,獨自留在那里,然后去愛。不知道是什么,不知道是誰,不知道如何去愛,也不知道可以愛多久。只是等待一次愛情,也許永遠都沒有人。可是,這種等待,就是愛情本身。《冷山》
愛情電影臺詞14
結婚十年后,我終于發現其實人生上半場是激情,下半場是親情,中間插播的都是婚外情,愛情到底是什么?那東西就和鬼一樣,誰都聽過,沒誰見過。——王學兵
男人在外面對女人有多壞,回家就對老婆有多好。——王學兵
記得有人說過,人生是童話,是故事,甚至是歷險,是噩夢。而我現在覺得,我們的生命,不過是則寓言。一則關于愛的寓言
他來了,你廢了!——陳思誠
我們生命中,總會出現這樣的一個瞬間,某時某地你會遇見某個人,他帶著無與倫比的耀眼光彩,神一樣的降臨在你面前。——陳思誠
都說歲月是把殺豬刀,我就覺得是把豬飼料。
我們的生命中總會出現這樣一個瞬間,某時某地你會遇見某個人。
土鱉才為了小三騙老婆,高手們早就拿老婆擋小四小五。——王學兵
記住,結婚對象的選擇直接影響你們后半輩子的生活質量。——王學兵
時間教會我們很多東西,有些曾經我們不相信有的,慢慢發現它確實存在,有些曾經我們深信不疑的,卻漸漸發現,根本就沒有 。————王學兵
愛情電影臺詞15
1、錢可以買到房子,但買不到家;婚姻可以買到,愛情卻買不到;你可以買時鐘,但買不到時間。錢不是萬能的。
2、沒有網絡的計算機就像沒有翅膀的鳥。
3、我想讓你的腦袋里有個抽水馬桶,把你腦袋里所有惡心的東西都沖出來。然后他的整個大腦就會被洗掉。
4、你說如果,一千九百九十九的千分之一呢?
5、沒有結果,人們常常為了避免一個錯誤而犯另一個錯誤。既然許多錯誤是無法避免的,為什么要讓悔恨埋葬你的生命。與其東奔西跑,不如勇敢面對。
6、我愛上了一個女孩。我們在一起很長時間了。每天我們都會打架,一起喝蘇打水。直到有一天,她突然不辭而別,在那離別的日子里,我感到很內疚。我知道她和我在一起是一個錯誤,因為我沒有給她她想要的幸福。也許她離開是一個錯誤,但她必須先選擇做哪一個,然后才能告訴自己哪一個是值得做的。
7、人們在他們的生活中扮演許多角色。如果你愿意,你可以把劇本扔掉。但是請記住,有一個腳本是真正屬于你的,不要失去它。
8、永遠不要讓觀眾猜出發生了什么事。
9、人生不是彩排,每一天都是現場直播。
10、踩在香蕉皮上滑倒,然后踩在香蕉皮上,直到香蕉皮碎掉。
11、共識,我說了算。當意見不一致時,她發號施令。
12、相聚與石頭告訴我們:所有的真愛到最后都是散亂的,所有的混合物到最后都是團圓的。離別,仿佛一個轉身,一圈又一圈,連成了生命的舞蹈,有些人會回來,有些人知道再見太難。幸運的是,愛情邂逅每天都在發生。
13、我們經常看到的風景是一個人總是仰視著,羨慕別人的幸福,一回頭,卻發現自己仰視著,羨慕著,其實每個人都是幸福的,只是你的幸福,往往在別人的眼里。
14、輸了,不羞愧;害怕,只是遺憾。失敗,可怕嗎?糟透了。這就是為什么我們必須保持勝利,所以當我們失敗或跌倒時,我們不必感到難過。因為每一次失敗,都有成功的可能。命運的改變也許就在明天,也許就在今天。你知道,心不怕晚。所有的過去都是現在的結局,所有的未來都是現在的起點。
第四篇:電影《音樂之聲》臺詞-中英對照
錯誤!未指定書簽。
C: Well,I'll see that you get some material.Today,if possible.Now,Fraulein……er……
The New Governess(In front of the Von Trapps' house,Maria wonders at its grandeur.She knocks at the door.A man appears.)
M: Hello,here I am!I'm from the convent.I'm the new governess,Captain.Franz: And I'm your butler,Fraulein.弗朗茨:我是管家弗朗茨。
M: Oh,well,how do you do? Hmm.瑪:哦,你好!
Franz: Wait here,please.弗朗茨(以下簡稱“弗”):請你在這兒等一下。
(While waiting,Maria enters a hall.It is such a magnificent hall,that she can't help dancing.The Captain appears.)
Captain(Short for C): Why do you stare at me that way?
M: Well,you don't look at all like a sea captain,sir.C: I'm afraid you don't look much like a governess.Turn around,please.M: What?
瑪:什么?
C: Turn.Hat off.It's the dress.You have to put on another one before you meet the children.M: But I don't have another one.When we enter the abbey,our worldly clothes are given to the poor.C: What about this one?
上校:那這一件呢?
M: The poor didn't want this one.瑪:窮人不要這件。
C: Hmm.上校:唔。
M: I would have made myself a new dress but there wasn't time.I can make my own clothes.瑪:如果時間來得及,我就自己做一套新衣服。我會給自己做衣服。
瑪:但是,我沒有其他衣服。當我們進修道院時,就把平時穿的衣服都送給窮人了。
上校:轉身,脫帽,是衣服不對勁兒。你得在見孩子們之前換套衣服。
上校:為什么這樣看我?
瑪:哦,先生,你看起來一點不象海軍上校。
上校:恐怕你也不怎么像家庭教師。請轉過身去。
(在等候時,瑪麗亞無意間進入一個大廳,并為其堂皇而震驚。她不禁翩翩起舞。正在這時,上校進來了。)
(在馮·特普家門前,瑪麗亞為其壯觀感到吃驚。她敲敲門,一個男人應聲而出。)
瑪:你好,我來了。我是新來的家庭教師,從修道院來,上校。
錯誤!未指定書簽。
上校:那么我來給你弄些布料。可能的話,今天就給你。小姐……呃……
M: Maria.C: Fraulein Maria,I don't know how much the Mother has told you?
M: Not much.C: You're the twelfth in a long line of governesses,who have come to look after my children since their mother died.I trust that you will be an improvement on the last one.She stayed only two hours.M: What's wrong with the children,sir?
C: There was nothing wrong with the children,only the governesses.They were completely unable to maintain discipline.Without it,the house cannot be properly run.Please remember that,Fraulein.M: Yes,Sir.C: Every morning you will drill the children in their studies.I will not permit them to dream away their summer holidays.Each afternoon they will march about the ground,breathing deeply.Bedtime is to be strictly observed.No exceptions.M: Excuse me,sir.When do they play?
C: You'll see to that they conduct themselves at all time with the utmost orderliness and decorum,I'm placing you in command.M: Yes,sir.(Captain blows his whistle.After slamming of doors,the children appear on the terrace in a line,and then walk down one by one.)
C: Now,this is your new governess,Fraulein Maria.As I sound your signals,you will step forward and give your name.You,Fraulein,will listen
上校:這是你們的新家庭教師瑪麗亞小姐,我吹到誰的哨聲,誰往前一步報出自己的名字。你,瑪:對不起,先生,他們什么時候玩兒呢?
上校:你得看著他們在任何時候都循規導矩。我任命你來指揮他們。
瑪:是,長官。
(上校吹響哨子,一陣嘭嘭關門聲后,一群孩子出現在陽臺上,排著隊走下樓來。)
瑪:好的,先生。
上校:每天上午你得督促孩子做功課。我可不想他們虛度了整個暑假。下午,他們在操場上練行走,做深呼吸。就寢時間必須嚴格遵守,不得例外。
瑪:先生,孩子怎么了?
上校:孩子沒怎么,只怪家庭教師。她們完全不能維持規章制度。沒這些紀律,這個家就沒法正確無誤地管理。請記住這一點,小姐。carefully.Learn their signal so you can call them when you want them.瑪:瑪麗亞。
上校:瑪麗亞小姐,我不知道院長嬤嬤都跟你說了些什么?
瑪:沒說什么。
上校:自從孩子的母親去世以后,你是來照看我孩子的
錯誤!未指定書簽。
上校:你可以叫我上校。
(上校離去)
M: Well,pink is my favorite color,too.Yes,瑪:稍息。現在只剩下我們了,you please tell me what are your names again and how old you are?
Liesl: I'm Liesl.I'm sixteen years old and I don't need a governess.M: Well,I'm glad you told me,Liesl.We'll just be good friends.Frederick: I'm Frederick.I'm fourteen.I'm impossible.M: Really? Who told you that,Frederick?
瑪:真的?弗里德里克,誰說的?
Frederick: Fraulein Josephine.Four governesses ago.Louisa: I'm Bargitta.露:我叫布姬塔。
M: You didn't tell me how old you are,Louisa.瑪:露易莎,你沒告訴我你多大,是嗎?
Bargitta: I'm Bargitta,she's Louisa.She's thirteen years old and you're smart.I'm ten and I think your dress is the ugliest one I ever saw.Kurt: Bargitta,you shouldn't say that.庫:布姬塔,你不該這么說。
Bargitta: Why not? Don't you think it's ugly?
布:為什么不行?你難道不覺得它丑嗎?
Kurt: Of course,but Fraulein Helder's was ugliest.I'm Kurt.I'm eleven.I'm incorrigible.M: Congratulations!
瑪;恭喜你。
Kurt: What's incorrigible?
庫:什么是不可救藥?
M: I think it means you won't be treated like a boy.瑪:我想它的意思是你不會被當作小孩子了。
庫:當然,不過海爾德小姐的衣服最丑。我是庫特,今年十一歲,我是個不可救藥的人。
布:我才是布姬塔,她是露易莎。她今年十三歲,你真聰明,我十歲了。我覺得你穿的衣服是我看過的最丑陋的。
弗:倒數
錯誤!未指定書簽。
瑪塔:我叫瑪塔,星期二就滿七歲了,我想要一把粉紅色的陽傘。
M: Good evening.Good evening,children.瑪:我也最喜歡粉紅色。哦,你是格里塔了,五歲了嗎?天,你真是小淑女。現在我要告訴你們一個秘密,M: Ha Ha.I've never been a governess before.我從沒當過家庭教師。
Louisa: You mean you don't know anything about being a governess?
M: Nothing.I'll need lots of advice.瑪:一點兒也不知道,我需要你們多提意見。
Louisa: Well,the best way to start is to be sure to tell father to mind his own business.Frederick: You must never come to dinner on time.Bargitta: Never eat your soup quietly.Kurt: And during dessert always blow your nose.Gretl: Don't believe a word they say,Fraulein Maria.M: Why not?
Gretl: Because I like you.格:因為我喜歡你。
Frau Schmidt: All right now,children!Outside for your walk.Father's orders.Now,hurry up!Hurry up!Quick,Quick…… Fraulein Maria,I'm Frau Schmidt,the housekeeper.M: How do you do!
Frau Schmidt: How do you do!I'll show you to your room.Follow me.(On the way to her room,Maria feels something strange in her pocket.It is a toad.She cries out and throws it away.The children watch this and
施密德:你好!我帶你去你的房間,跟我來。
(瑪麗亞跟著施密德太太上樓,半路上發現衣兜里有樣東西,是一只癩蛤蟆。瑪麗亞大叫一聲把
施密德太太:好了,孩子們,父親命令你們出去散步。快點!快點!快!快!瑪麗亞小姐,我是施密德太太,這兒的管家。
瑪:你好。
庫:吃點心,得不停地擤鼻子。
格:瑪麗亞小姐,別信他們。
瑪:為什么不呢?
露:最好一開始就告訴父親不要管閑事。
弗:吃飯時決不能準時。
布:喝湯時,不準不出聲。
露:你是說,你一點兒也不知道怎么當家庭教師嗎?
Children: Good evening,Frauen Maria.leave in laughter.Later the dinner is served,Maria is late.)
錯誤!未指定書簽。
它扔了出去,孩子在旁觀看著,笑著走開。稍后吃晚飯,瑪麗亞來遲。)
C: Frauen,is it to be at every meal or merely a
瑪:晚上好。晚上好,孩子們。
孩子們:晚上好,瑪麗亞小姐。
(Without noticing a pinecone on her chair,Maria sits on it,jumps up with pain and immediately.)
瑪:啊……
C: Enchanting little tune.Something you learned at the abbey?
M: No,erm…… it's eh…… rheumatism.(Sits down again)Excuse me,Captain,haven't we forgotten to thank the Lord? For what we are about to receive,may the Lord make us truly thankful.Amen.C: Amen.M: I'd like to thank each and every one of you for the precious gift you left in my pocket earlier today.C: Erm…… What gift?
M: It's meant to be a secret Captain,between the children and me.C: Aha.Then I suggest that you keep it and let us eat.M: Knowing how nervous I must have been.A stranger in the new household.Knowing how important it was for me to feel accepted.It was so kind and thoughtful of you to make my first moments here so warm and happy and pleasant.(Marta crying.)
C: What Is the matter,Marta?
Marta: Nothing.(瑪塔哭起來)
上校:瑪塔,怎么了?
瑪塔:沒事兒。
瑪:你們知道我是多么緊張,來到新家里,誰也不認識。而你們真好,真周到。你們知道被大家接受是多么重要,讓我初到這兒就感到了溫暖和快樂。
上校:好吧,我建議你保密,我們來吃飯。上校:什么禮物?
瑪:上校,這可是我和孩子之間的秘密。
上校:阿門!
瑪:我感謝諸位今天放在我口袋里的珍貴禮物。
上校:很動聽的曲調,在修道院學的嗎?
瑪:不,呃,是……我的風濕病。(重新坐下)對不起,上校,我們忘了感謝上帝了吧。感謝上帝所賜,愿上帝讓我們心懷感激之情,阿門!dinnertime that you intend to lead us all to this rare and wonderful new world of indigestion?
M: They're all right,Captain.They're just happy.(瑪麗亞沒注意到座位上放了一個松果,坐了下去,但立刻就痛得彈了起來。)
(The children burst into tears one by one)
錯誤!未指定書簽。
(孩子們接二連三地哭起來)
上校:小姐,難道每頓飯或者每次在吃飯的時候,你非讓我們大家都這樣奇妙地難以消化嗎?
瑪:上校,他們沒事兒的,只是高興罷了。
Louisa: To visit the Baroness Schneider again?
Rolfe and Liesl(Outside the house,Rolfe knocks at the door.)
Franz: Ah,Rolfe.Good evening.Rolfe: Good evening,Franz.I trust everything is under control?
Franz: Yes,yes.弗朗茨:是的,是的。
Rolfe: Good.羅:那好。
Franz: Are there any developments?
弗朗茨:事情有進一步的發展嗎?
Rolfe: Perhaps.Is the captain at home?
羅:也許有,上校在家嗎?
Franz: He's at dinner.弗朗茨:他在吃晚餐。
Rolfe: With the family?
羅:和家人?
Franz: Yes.弗朗茨:是的。
Rolfe: Please give him this telegram at once.羅:請立刻把這封電報交給他。
Franz: Certainly.弗朗茨:當然。
(Inside,Franz gives the telegram to the captain.He reads it.)
Liesl: Franz,who delivered it?
Franz: That young lad Rolfe,of course.弗朗茨:當然是羅爾夫那小伙子了。
Liesl: Father,may I be excused?
麗:爸,我可以先走了嗎?
C: Hmm.Children,in the morning I shall be going to Vienna.上校:唔。孩子們,明天上午我要去維也納。
(屋內,弗朗茨將電報交給上校。上校看電報。)
麗:弗朗茨,誰送來的?
羅爾夫(以下簡稱羅):晚上好,弗朗茨,一切都好吧?
(門外,羅爾夫敲門。)
弗朗茨:啊,羅爾夫,晚上好。
Children: Not again,father!
Gretl: How long will you be gone this time,papa?
C: I'm not sure,Gretl.I'm not sure.
錯誤!未指定書簽。
孩子們:爸爸,別再走了!
格:爸爸,這次你要去多久?
Liesl: Oh,that's a lovely thought.Why don't
上校:我說不準,格里塔。我說不準。
Rolfe: But I'm here.露:又去找那位施奈德男爵夫人嗎?
Frederick: Mind your own business.弗:不要多管閑事。
C: As a matter of fact,yes,Louisa.上校:實際上,你說對了,路易莎。
Marta: Why can't we ever get to see the Baroness?
Louisa: Why would she want to see you?
C: It just so happens that you are going to see the Baroness.I'm bringing her back with me to visit us all.Children: Good!
C: And uncle Max.上校:還有麥克斯叔叔。
Children: Uncle Max!
孩子們:麥克斯叔叔!
(Liesl goes out to the yard)
(麗莎跑出去。)
Liesl: Rolfe!Oh,Rolfe!
麗:羅爾夫!哦,羅爾夫!
Rolfe: No,Liesl.We mustn't.羅:不,麗莎,我們千萬不能。
Liesl: Why not,silly?
麗:為什么不能?說,傻瓜?
Rolfe: I don't know.It's just……
羅:我不知道,只是……
Liesl: Isn't this why you're here waiting for me?
Rolfe: Yes,of course.I've missed you,Liesl.Liesl: You have? How much?
麗:你想我?有多想?
麗:難道你不是為此在這等我?
羅:是的,當然。麗莎,我想你。
上校:既然你們要見男爵夫人,那我就帶她回來見見大家。
孩子們:太好了!
瑪塔:為什么我們還見不到男爵夫人呢?
露:她為什么要見你? you? Right now.Rolfe: So much that I even thought of sending you a telegram,just so that I'd be able to deliver it here.
錯誤!未指定書簽。
羅:想得我甚至要給你發個電報。這樣我就能送它到這兒。
麗:真是個好主意。為什么不發呢?現在就發。
Liesl: Don't worry about father.He's a big naval
羅:但是我都在這兒了。
Rolfe: I know.I don't worry about him.But I do
Liesl: Please Rolfe.Send me a telegram.I'll start it for you.Dear Liesl.Rolfe: Dear Liesl,I'd like to be able to tell you how I feel about you.Stop.Unfortunately this wire is already too expensive.Sincerely,Rolfe.Liesl: Sincerely?
Rolfe: Cordially.Liesl: Cordially?
Rolfe: Affectionately.Liesl: Hmmm……
Rolfe: Will there be any reply?
Liesl: Dear Rolfe,Stop.Don't stop.Your Liesl.If only we didn't always have to wait for someone to send father a telegram.How do I know when I'll see you again?
Rolfe: Well,let's see.I could come here by mistake.With a telegram for Colonel Schneider.He's here from Berlin staying with the…… No one is supposed to know he's here.Don't tell your father,now.Liesl: Why not?
Rolfe: Well,your father is so…… so Austrian.Liesl: We're all Austrian.麗:為什么?
羅:因為你父親太……太奧地利人啊。
麗:我們都是奧地利人啊。
worry about his daughter.麗:勞駕,羅爾夫,給我發份兒電報,我來給你起頭。親愛的麗莎。
羅:親愛的麗莎,我想告訴你我對你的感情。句號。很不幸這電報費已經太貴了。真誠的,羅爾夫敬上。
麗:真城的?
羅:真心的。
麗;真心的?
羅:充滿深情的。
麗:唔……
羅:會有回音嗎?
麗:親愛的羅爾夫,句號。不要停下來。你的麗莎。要是我們不總是等待有人給父親發電報的話,該多好。我怎么才能知道我們什么時候會再見面呀?
羅:哦,讓我想想。我可以裝著送錯電報,把施奈德上校的電報送到這里來。他從柏林來,正呆在……沒有人知道他在這兒,別告訴你父親。hero.He was even decorated by the Emperor.Rolfe: Well,some people think we ought to be German.And they're very mad at those who don't think so.They're getting ready to…… Well,let's hope your father doesn't get into trouble.錯誤!未指定書簽。
羅:但是,有些人認為我們應該是德國人。他們對那些不這樣想的人很惱火。他們正準備……。
希望你父親不會惹上麻煩。
麗;不要擔心我父親,他是個海軍大英雄,甚至皇帝還給他頒過獎呢。
You need someone older and wiser,羅:我知道,我不是在替他擔心,而是替他女兒擔心。
Liesl: Me? Why?
Rolfe: Well,you're so……
Liesl: What?
Rolfe: Well,you're such a baby!
Liesl: I'm sixteen,what's such a baby about that?
Rolfe(singing): You wait,little girl,on an empty stage,for fate to turn the light on.Your life.Little girl,is an empty page,That men will want to write on.Liesl(singing): To write on?
Rolfe(singing): You are sixteen,going on seventeen.Baby,it's time to think,Better beware,be canny and careful.Baby,you're on the brink.You are sixteen,going on seventeen.Fellows will fall in line.Eager young lads and Ruez and Kaz will offer you food and wine.寶貝,該好好考慮了最好留意,謹慎又小心,寶貝,你正在成長的邊緣。
你現在十六歲,馬上就要十七歲。
追求你的小伙子排長隊。
急切的年輕人魯益茨和喀茨帶來美酒和盛宴。
羅:(唱)小姑娘,正在空蕩蕩的舞臺上等待命運打開明燈
小姑娘,你的生活還是一張白紙,個個男子都想在此書寫。
麗:(唱)在此書寫?
羅:(唱)你現在十六歲,馬上就要十七歲。
Telling you what to do.麗:我?為什么?
羅:你是,是那么……
麗:什么?
羅:你還是個小孩子。
麗:我都十六歲了,怎么會是小孩子?
Totally unprepared are you,to face a world of men.Timid and shy and scared are you,Things beyond your kin.
錯誤!未指定書簽。
你絲毫沒有準備,來面對這么多的男子。
I'll depend on you.膽怯羞澀又害怕。
面對親人以外的事情,你需要一個年長又穩重的人,告訴你該如何做。
I am seventeen,going on eighteen.I'll take care of you!
(It begins to rain,Liesl and Rolfe run into a pavilion for shelter.)
Liesl(singing): I am sixteen,going on seventeen.I know that I'm naive.Fellows I meet may tell me I'm sweet,And willingly I believe,I am sixteen,going on seventeen.Innocent as a rose.Bachelor of dandy's,drinkers of brandy's.What do I know of those?
Totally unprepared am I,To face a world of men.Timid and shy and scared am I,Of things beyond my kin.I need someone older and wiser,Telling me what to do.我知道我很天真。
見到的小伙子會說我甜美,我也樂意相信。
我現在十六歲,馬上要要十七歲。
天真如玫瑰。
花花公子喝著白蘭地,我怎么能知道,絲毫沒有準備,來面對這么多的男子。
膽怯,羞澀又害怕
面對親人以外的事情
我需要一個年長又穩重人,告訴我該如何做。
我現在十七歲,馬上就要十八歲。
我要照顧你
(雨下起來了,麗莎與羅爾夫跑進亭子里躲
雨。)
麗:(唱)我現在十六歲,馬上就要十七歲。
You are seventeen,going on eighteen.錯誤!未指定書簽。
你今年十七歲,馬上就要十八歲,我就指望你。
M: Oh but I really don't need them.Frau Schmidt: Good night,now.M: Frau Schmidt,do you think if I asked the
The Night of Thunderstorm M: Come in.Frau Schmidt.Frau Schmidt(showing the material): For your new dresses,Fraulein Maria.The Captain had these sent out from town.M: Oh,how lovely.I'm sure these will make the prettiest clothes I've ever had.Tell me,do you think the Captain would get me some more material if I asked him?
Frau Schmidt: How many dresses does a governess need?
M: Not for me,for the children.I want to make them some plainclothes.Frau Schmidt: The Von Trap children don't play,they march.M: Surely you don't approve of that?
Frau Schmidt: Ever since the Captain lost his poor wife he runs this house as if he were on some of his ships again.Whistles,orders.No more music,no more laughing.Nothing that reminds him of her.Even the children.M: It's so wrong.Frau Schmidt: Ah,well.How do you like your room? There'll be new drapes at the windows.瑪:這么糟呀!
施:算了,你覺得房間怎么樣?窗子要換上新窗簾。
瑪:不是給我自己,是給孩子們。我想給他們做些游戲服。
施:馮·特普家的孩子是不做游戲的,他們做軍事操練。
瑪:你一定不贊成了?
施:自從上校可憐的妻子去逝后,上校自己管理家務,好象自己還在軍艦上一樣,整天就是哨子命令。不準再有歌聲,不準再有笑聲,不準有一件讓他想起妻子的事,甚至對孩子們也這樣。
施:一個女家庭教師會需要多少套衣服? Captain tomorrow about the material……
(屋里)
瑪:請進,施密德太太。
施(把衣料拿給瑪麗亞看):瑪麗亞小姐,這是給你做新衣服的布料。上校托人從城里買回來的。
瑪:啊,真漂亮,我相信這些布料會做出我生平最美的衣服。告訴我,如果我再要些布料的話,你想上校會給我嗎?
M: New drapes? But these are fine.Frau Schmidt: Nevertheless new ones have been ordered.
錯誤!未指定書簽。
瑪:新窗簾?這些挺好的呀。
史:不管怎么說,上校已經訂購了新窗簾。
瑪:哦,我真的不需要。
史:那么,晚安。
Liesl: I was out taking a walk and somebody
瑪:施密德太太,你想我明天問上校布料的事……
Frau Schmidt: He's leaving for Vienna in the morning.M: Oh,yes,of course.Well,how long will he be gone?
Frau Schmidt: It all depends.The last time he visited the Baroness he stayed for a month.I shouldn't be saying this,not to you,I mean I don't know you that well.But if you ask me,the Captain is thinking very seriously of marrying the woman before the summer is over.M: That'd be wonderful.The children will have a mother again.Frau Schmidt: Yes.Well,good night.M: Good night.(Maria is praying.)
M: Dear Father,now I know why you sent me here.To help these children prepare themselves for a new mother.And I pray that this family will become a happy family in my sight.God bless the Captain.God bless Liesl and Frederick.God bless Louisa,Bargitta,Marta and little Gretl.And…… oh I forgot the other boy,what's his name.Well,God bless what's his name? God bless the Reverend Mother and sister Margarita and everybody at Mamburg Abbey.Now,dear God.About Liesl.Help her to know that I'm her friend.And help her to tell me what she's been up to.
史:是的,那么,晚安。
瑪:晚安。
(瑪麗亞做祈禱。)
瑪:親愛的天父,我現在知道你為什么派我來這兒了。是來幫助孩子們準備迎接新媽媽。我祈禱我會看見這個家庭變得幸福快樂。愿上帝保佑上校,保佑麗莎和弗雷德里克。還有保佑路易莎,布姬塔,瑪塔和小格里塔,還有……哦,我忘了那個男孩的名字了。他叫什么名字?那么上帝保佑那個我忘了的名字?上帝保佑院長嬤嬤,瑪格麗特修女,和曼穆堡院里的每個人。還有,親愛的上帝,有關麗莎的事,讓她知道我是她的朋友,幫助她讓她告訴我她在忙什么事……
瑪:那太好了,孩子們又會有媽媽了。史:看情況,上次他去看男爵夫人時呆了一個月。我不該說這個,不該跟你說。我是說我還不太了解你,但是如果你問我的話,我可以跟你說,上校正在認真考慮夏天結束之前同那個女人結婚。
瑪:噢,是的,當然。那他去多久呢? locked the doors earlier than usual and I didn't want to wake everybody up so when I saw 史:他明天一早就動身去維也納。
(Liesl climbs in from the window)
Liesl: Are you going to tell on me?
M: Shhh…… Help me to be understanding so that I may guide her footsteps.In the name of the Father,the Son and the Holy Ghost,Amen.錯誤!未指定書簽。
(麗莎此時從窗戶爬進房間。)
麗:你要告發我嗎?
Liesl: You won't see them,boys are brave.瑪:噓……上帝幫助我善解人意,這樣我可以引導她。以圣父,圣子,圣靈的名義,阿門。
麗:我去外面散步,發現門提前鎖了。我不想把大家都吵醒,所以,看到
your window open…… You're not going to tell father,are you?
M: Hmm.How in the world did you climb up here?
Liesl: How we always got up to this room to play tricks on the governess.Louisa can make it with a whole jar of spiders in her hand!
M: Spiders?!Oh,Liesl,were you out walking all by yourself? You know,if we would wash out that dress tonight nobody would notice it tomorrow.You could put this on.Take your dress in there,put it to soak in the bathtub.And come back here and sit on the bed.We'll have a talk.Liesl: I told you today I didn't need a governess.Well,maybe I do.(Outside are thunders and lightening.Gretl runs in.)
M: Gretl,are you scared? You're not frightened by the storm,are you? You just stay right here with me.Where are the others?
Gretl: They're asleep.They're not scared.(Other girls also appear at the door)
M: Oh,no? Look.All right,everybody,up here on the bed.Children: Really?
孩子們:真的?
瑪:格里塔,你害怕嗎?該不是讓暴風雨嚇壞了吧?是不是?就和我呆在一塊吧。其他人呢?
格:他們都睡了,他們不怕。
(其他的女孩也跑過來站在門邊。)
瑪:哦,不怕?瞧,好吧,大家都上床!
麗:今天我說我不需要家庭教師。現在也許我真的需要。
(外面雷雨交加,格里塔出現在門口。)
瑪:蜘蛛?!哦,麗莎,你是獨自一個人在外散步嗎?你知道如果我們今晚把衣服洗了,明天就沒人會注意它了。你把這件穿上,把你的衣服拿進去,浸在浴缸里,然后回來坐到床上,我們來聊聊天。
麗:過去常常爬進這間屋子,捉弄家庭教師。露易莎能拿一整罐蜘蛛爬進來。瑪:你究竟怎么爬上來的?
你的窗戶開著……你不會告訴爸爸的,是吧?
(Frederick and Kurt turn up too.)
M: You boys weren't scared too,were you?
M: Well,just this once,come on!Now all we have to do is wait for the boys.錯誤!未指定書簽。
瑪:好的,就這一次,來吧!現在我們只等男孩子來了。
Cream colored ponies and crisp apple strudels,露:你不會看到他們的,男孩都勇敢。
Doorbells and sleigh bells schnitzel with
(弗里德里克和庫特也出現了。)
瑪:你們男孩也不害怕,對嗎?
弗:哦。不怕,我們只想來確定一下你是不是
Frederick: Oh no.We just wanted to be sure that you weren't.瑪:弗里德里克,虧你想得周到。
M: That was very thoughtful of you,Frederick.弗:這可不是我的主意,是庫特的主意。
Frederick: It wasn't my idea.It was Kurt's.瑪:庫特,正是我忘了的名字。愿上帝保佑庫
M: Kurt.That's the one I left out.God bless Kurt.格:老天為什么會這樣?
Gretl: Why does it do that?
瑪:哦,閃電對雷說話,雷就回應它。
M: Well,the lightning says something to the thunder and the thunder answers back.Gretl: The lightning must be nasty.瑪:也不都這樣。
M: Not really.格:雷電為什么會這樣生氣?它弄得我直想
Gretl: Why does the thunder get so angry? It makes me want to cry.瑪:當有些事會令我煩惱,我感到不快時,我M: Well,when anything bothers me and I'm feeling unhappy,I just try and think of nice things.孩子們:什么樣的事呢?
Children: What kind of things?
瑪:呃,讓我想想,美好的事兒。水仙花,青
M: Uh,well,let me see.Nice things.Daffodils.Green meadows.Skies full of stars.Raindrops on roses.And whiskers on kittens.(唱)亮閃閃的銅壺,手套毛絨絨,(Singing)Bright copper kettles and warm woolen mittens,Brown paper packages tied up with strings,細繩系著的棕色紙盒多玲瓏,青的草地,繁星滿天。玫瑰花上的雨珠,小貓咪的胡須,就努力想著美好的事情。哭。
格:閃電一定是很討厭。特。害怕。noodles,Wild geese that fly with the moon on their wings,These are a few of my favorite things.
錯誤!未指定書簽。
這些都是我心愛的東西。
乳白色的小馬,青脆蘋果餡卷餅,門鈴,雪撬鈴,炸牛肉片下面條,野鵝飛飛,翅膀載著月亮,These are a few of my favorite things.Girls in white dresses with blue satin sashes,Snowflakes that stay on my nose and eyelashes.Silver white winters that melt into springs,These are a few of my favorite things.When the dog bites,When the bee stings,when I'm feeling sad.I simply remember my favorite things,And then I don't feel so bad.Louisa: Does it really work?
M: Of course it does!You try it.What things do you like?
Marta: ……Pussy Wallop!
Gretl: Christmas!
Kurt: Bunny rabbits!
Frederick: No school!
Louisa: Pillow fight!
Liesl: Telegram!
Bargitta: Birthday present!
瑪塔:小貓!
格:圣誕節!
庫:小兔子!
弗:不上學!
露:枕頭戰!
麗:電報!
巴:生日禮物!
Kurt: Any present!
Marta: Achoo!
M: Gesundheit!See what fun it is!
(Singing)Raindrops on roses and whiskers on kittens,bright copper kettles and warm woolen mittens.我最喜愛的遠不止這些;
白衣少女,腰系藍綢帶,雪花片片落在鼻尖,落在睫毛上。
冰雪融化,春天來臨,我最喜愛的遠不止這些;
當小狗咬,蜜蜂蟄,不快樂,只要想起我喜愛的事物,我就不再悲哀。
露:這真的管用嗎?
瑪:當然管用了,你可以試試,你喜歡什么?
錯誤!未指定書簽。
庫:任何禮物!
瑪塔:哈欠!
C: Do you or do you not have difficulty
瑪:長命百歲!你知道好玩了吧!
(唱)玫瑰花瓣的雨珠,小貓的胡須,亮閃閃的銅壺,手套毛絨絨,Liesl: Yes,father?
Brown paper packages tied up with strings.細繩系著的棕色紙盒多玲瓏,These are a few of my favorite things.這些都是我心愛的東西。
Cream colored ponies and crisp apple strudels,乳白色的小馬,青脆蘋果餡卷餅,Doorbells and sleigh bells schnitzel with noodles,Wild geese that fly with the moon on their wings,These are a few of my favorite things.(Oh,together!)
(哦,大家一起唱!)
Girls in white dresses with blue satin sashes,白衣少女,腰系藍綢帶,Snowflakes that stay on my nose and eyelashes.雪花片片落在鼻尖,落在睫毛上。
Silver white winters that melt into springs,冰雪融化,春天來臨,These are a few of my favorite things.我最喜愛的遠不止這些;
When the dog bites……
當小狗咬……
(While Maria and the children are enjoying themselves,the Captain comes in.)
M: Well…… hello.C: Fraulein,did I not tell you that bedtime is to be strictly observed in this house?
上校:小姐,難道我沒告訴你家里的就寢時間必須嚴格遵守嗎?
(瑪麗亞和孩子們正玩得高興,上校走進來。)
瑪:呃……你好。
門鈴,雪撬鈴,炸牛肉片下面條,野鵝飛飛,翅膀載著月亮,我最喜愛的遠不止這些; remembering such simple instructions?
M: Only during thunderstorms,sir.C: Liesl?
M: Well,the children were upset by the storms so I thought that if I…… You did sir.
錯誤!未指定書簽。
瑪:只是暴風雨讓孩子們擔驚受怕,所以我想如果我……先生,你確實跟我說過。
上校:你記這些簡單的指示,有困難,還是沒困難?
瑪:先生,只在雷雨交加的時候。
上校:麗莎?
麗:是,爸爸?
C: I don't recall seeing you anywhere after dinner.Liesl: Oh really? Well,as a matter of fact……
C: Yes?
Liesl: Well,I was……
M: What she would like to say Captain is that er…… she and I had been better acquainted tonight.But it's much too late now to go into all that.Come along children,you heard your father,go back to bed immediately.C: Fraulein,you have managed to remember that I am leaving in the morning.Is it also possible that you remember that the first rule in this house is discipline? Now,I trust that before I return you will have acquired some.M: Captain.Er…… I wonder if before you go I could talk to you about some clothes for the children.C: Fraulein Maria……
M: But if I could just have some material……
C: There are obviously many things not the least of which is repetitious.M: But the children!
瑪:但是,孩子們……
瑪:上校……呃……我想在你走之前,可不可以跟你談談有關孩子衣服的事。
上校:瑪麗亞小姐……
瑪:只要給我一些布料……
上校:很顯然,許多事無需重復。
上校:小姐,你得記住,我明早上就要出門,你還能記住家里的
錯誤!未指定書簽。
上校:是的,我是他們的父親,晚安。
Frederick: We don't know any songs.M: Not any?
Marta: We don't even know how to sing.(瑪麗亞用舊的窗簾給孩子們縫制了游戲服,Kurt: Father doesn't like us to sing.M: Well,perhaps we can change his mind.Now,what songs do you know?
Sing the Song(Maria makes the children's play clothes out of the drapes and takes the children out to enjoy the out-door activities.)
Louisa: Fraulein Maria,can we do this every day?
并帶他們去野外玩耍。)
露:瑪麗亞小姐,我們可以每天都這樣玩兒嗎?
瑪:露易莎,你不想很快就厭煩吧?
M: Don't you think you'd soon get tired of it,Louisa?
Louisa: I suppose so.Every other day?
庫:從那天我們約瑟芬小姐的牙刷涂上膠水
Kurt: I haven't had so much fun since the day we put glue on Fraulein Josephine's toothbrush.瑪:我就不懂你們這些好孩子怎么會做出這種
M: I can't understand how children as nice as you manage to play such awful tricks on people.布:很簡單。
Bargitta: Oh,it's easy.瑪:但為什么做呢?
M: But why do it?
麗:不做這些,我們怎么能引起父親的注意
Liesl: How else could we get father's attention?
布:就是這樣。
Bargitta: Yes.瑪:哦,我明白了,我們得好好考慮這個問題。
M: Oh,I see.Well,we'll have to think about that one.All right everybody,over here.麗:我們要做什么呢?
Liesl: What are we going to do?
瑪:讓我們動動腦筋,想想男爵夫人來時給她
M: Let's think of something to sing for the Baroness when she comes.唱什么歌。
好吧,大家都過來。呢?
可怕的惡作劇?
起,我已經好久沒這么快樂了。
露:可能會的,那每隔一天行嗎?
錯誤!未指定書簽。
庫:父親不喜歡我們唱歌。
瑪:也許我們會讓他改變主意的!你們會唱什么歌?
That will bring us back to Doe,oh,oh,oh.弗:我們什么歌也不會。
(repeat.)
瑪:一點兒也不會?
Do Re Mi Fa So La Ti Do!So,Do!
瑪塔:我們甚至不知道怎么唱。
Bargitta: No.布:是的。
M: Well,let's not lose any time.You must learn.Liesl: But how?
M:(singing)Let's start at the very beginning,a very good place to start.When you read you begin with?
讀書從什么開始?
Gretl: ABC.格:ABC.M: When you sing you begin with Do Re Mi.瑪:唱歌就從哆,來,咪開始。
Children: Do Re Mi.孩子們:哆,來,咪?
M: Do Re Mi,the first three notes just happen to be: Do Re Mi.Children: Do Re Mi.孩子們:哆,來,咪。
M: Do Re Mi Fa So La Ti.Let's see if I can make it easier.Doe,a deer,a female deer.“哆” 是一只小母鹿,Ray,a drop of golden sun.“來” 是一束金色的陽光,Me,a name I call myself.“咪”是稱呼我自己,Far,a long,long way to run.“發” 是道路遠又長,Sew,a needle pulling thread.“嗖”是穿針又引線,
瑪:哆,來,咪,發,嗖,啦,唏。讓我們看能不能容易些。
瑪:哆,來,咪。一開始三個音符。哆,來,咪。
瑪:(唱)讓我們從頭開始學。
有個好開頭。
瑪:那么,我們得抓緊時間。你們必須學習。
麗:但怎么學呢?
La,a note to follow Sew.Tea,a drink with jam and bread.錯誤!未指定書簽。
“啦”是音符跟著“嗖”,“唏” 是飲料與茶點,然后我們再唱“哆”。
噢,噢,噢。
(重復。)
哆!來!咪!發!嗖!啦!唏!哆!嗖!哆!
M: Now children,Do Re Mi Fa So,and so on are only the tools we use to build a song.Once you have these notes in your heads you can sing a million different tunes by mixing them up.Like this: So Do La Fa Mi Do Re.You do that?
Children: So Do La Fa Mi Do Re.M: So Do La Ti Do Re Do.Children: So Do La Ti Do Re Do.M: Now,put it all together.Children: So Do La Fa Mi Do Re,So Do La Ti Do Re Do.M: Good!
Frederick: But it doesn't mean anything.M: So we put in words.One word for every note.Like this:(singing)When you know the notes to sing,you can sing almost anything.Together!
Children(singing): When you know the notes to sing,you can sing almost anything.Doe,a deer,a female deer,Ray,a drop of golden sun,“哆”是一只小母鹿,“來”是一束金色的陽光,“咪”是稱呼我自己,孩子們:(唱)當你知道這些音符,你會唱許多的歌。
瑪:很好!
弗:但是這沒有什么意思呀。
瑪:好,我們來填詞,一個詞一個音符,就象這樣:(唱)當你知道這些音符,你會唱許多的歌。一起來!
孩子們:嗖,哆,啦,發,咪,哆,來。
瑪:嗖,哆,啦,唏,哆,來,哆。
孩子們:嗖,哆,啦,唏,哆,來,哆。
瑪:現在合起來唱。
孩子們:嗖,哆,啦,發,咪,哆,來;嗖,哆,啦,唏,哆,來,哆。
就象這樣:嗖,哆,啦,發,咪,哆,來。你們會嗎?
Me a name I call myself,Far,a long,long way to run,Sew,a needle pulling thread,La,A note to follow Sew……
瑪:現在孩子們,哆!來!咪!發!嗖等等只是我們譜一首歌的工具,一旦你們記熟了這音符,你們就可以將它們組合起來,唱出成千上萬的不同的曲調。
錯誤!未指定書簽。
“發”是道路遠又長,“嗖”是穿針又引線,“啦” 是音符跟著“嗖”………
Baroness: More or less,yes.(上校帶著男爵夫人和麥克斯駕車返回莊園,C: Yes,it was rather,wasn't it? More at home here than in Vienna.In all your glittering salons.Gossiping gaily with balls I detest,soaking myself in Champagne.Stumbling about the Waltzes by Strauss.I can't even remember.Is that what you're trying to say?
See Captain Again(Captain returns with the Baroness and uncle Max.On their way home,Captain sees his children climbing the trees.)
Baroness: This really is exciting for me,George,being here with you.路上,見孩子們在樹上玩耍)
男爵夫人:喬治,和你一起來這兒,真令我興奮。
上校:樹木,湖泊,青山。看見其中的一個也
C: Trees,lakes,mountains,when you've seen one you've seen them all.就看見了全部。
男爵夫人:你知道我不是這個意思。
Baroness: That is not what I mean and you know it.C: Ah,you mean me.I'm exciting.男爵夫人:是不是不可能?
Baroness: Is that so impossible?
上校:不,只是……呃……很不確定。
C: No,just…… er…… highly improbable.男爵夫人:瞧,又來了,自己瞧不起自己。
Baroness: There you go,running yourself down again.C: Well,I'm a dangerous driver.男爵夫人:喬治,你知道嗎,在這兒看你,你
Baroness: You know,you're much less of a riddle when I see you here,George.上校:在我的天然棲息地?
C: In my natural habitat?
男爵夫人: 是的,正是。
Baroness: Yes,exactly.上校:你是想說,在鳥語花香,風吹樹林如澎
C: Are you trying to say that I'm more at home here,among the birds and the flowers and the wind that moves through the trees like a restless sea.男爵夫人:多有詩意!
Baroness: How poetic!
湃海洋的地方,我無拘無束,更容易親近吧。就已經不再是個難解的迷了。
上校:我真是個危險的司機。
上校:啊,你指的是我,我讓人興奮。
錯誤!未指定書簽。
上校:是的,是有點,不是嗎?在這兒比在維也納自在多了。在你那些耀眼的沙龍里,在那些我討厭的舞會里快樂地閑聊。泡在香檳里,踉踉蹌蹌地跳著斯特勞斯的華爾茲,我都記不清了。你想說的就是這個嗎?
Baroness: But take all that away and you have
男爵夫人:多多少少,是的。
C: Now,whatever gave you that idea?
Baroness: How I do like it here,George.So lovely and peaceful.How can you leave it as often as you do?
C: Oh,pretending to be madly active,I suppose.Activity suggests a life filled with purpose.Baroness: Could it be running away from memories?
C: Or perhaps just searching for a reason to stay.Baroness: Oh,I hope that's why you've been coming to Vienna so often.Or were there other distractions there?
C: Oh,I'd hardly call you a mere distraction,darling.Baroness: Well,what would you call me,George?
C: Lovely,charming,witty,graceful.The perfect hostess.And…… er…… you're going to hate me for this: in a way,my savior.Baroness: Oh,how unromantic!
C: Well,I would be an ungrateful wretch if I didn't tell you at least once that it was you who brought some meaning back into my life.Baroness: Oh,I am amusing I suppose.And I do have the finest couturier in Vienna.And the most
上校:可愛、迷人、聰明、優雅,理想的主婦;而且,呃……你會為此而恨我的,某種意義上,你是我的救世主。
男爵夫人:哦,多沒情調。
上校:如果我一次也不跟你說:是你給我的生命帶來了新的意義,那我可就是個忘恩負義的壞蛋了。
上校:哦,親愛的,我說你可就是個令人分心的人。
男爵夫人:那么,喬治,你怎么說我呢?
男爵夫人:我希望這就是你常去維也納的原因;或者你在維也納還有其他分心的事? 上校:哦,我想,假裝著非常活躍,行動暗示著充滿目的的生活。
男爵夫人:是不是也可能為了逃避過去的記憶?
上校:或許只是在找個理由好留下來。just wealthy unattached little me.Searching just like you.上校:那么到底是什么讓你有了那個想法呢?
男爵夫人:喬治,我是多么喜歡這兒,如此寧靜。你怎么能經常離開?
C: Oh,yes.glittering circle of friends.I do give some rather gay parties.錯誤!未指定書簽。
男爵夫人:我想自己很好笑。在維也納我們確實有最好的服裝設計師,還有最令人眼花繚亂的社交圈。我也確實舉辦過一些相當歡樂的宴會。
M: Plainclothes.上校:啊,是的。
男爵夫人:沒有這些,你可就只有富足的而沒了社交聯系的我了。跟你一樣到處尋找。
(Maria and the children are rowing a boat along.Seeing the Captain,the children are too excited to balance the boat.All fall into water.)
M: Oh,Captain,you're home!
C: Come out of that water at once!
M: Oh,you must be Baroness Schneider.C: Straight line!This is Baroness Schneider.And these are my children.上校:站成一隊!這位是施奈德男爵夫人。這
Baroness: How do you do.C: All right,go inside,dry off,change your clothes,and report back here.Immediately!Fraulein,you will stay here,please.Baroness: I …… er…… think I'd better go see what Max is up to.C: Now,Fraulein.I want a truthful answer from you.上校:小姐,現在我需要你跟我說實話。
M: Yes,Captain?
C: Is it possible,or could I have just imagined it.Have my children by any chance been climbing trees today?
M: Yes,captain.瑪:有的,上校。
上校:是真的呢?還是我在空想,孩子們今天有沒有偶然爬過樹?
瑪:什么事,上校?
男爵夫人:我,哦,我去看看麥克斯在干什么。
上校:好了,都進去,擦干水,換好衣服回來向我報告,馬上去!小姐,請你留下。些是我的孩子。
男爵夫人:你們好。
瑪:上校,你回來了。
上校:立刻給我上來!
瑪:哦,您一定是施奈德男爵夫人。
(瑪麗亞和孩子們蕩舟而來,孩子們看見上校,歡呼起來,結果不能保持小船平衡,全部落水。)
C: Oh,is that what you call them?
M: I made them.From the drapes that used to hang in my bedroom.C: Drapes?
C: I see.And where,may I ask,did they get these…… er…… these…… er……
錯誤!未指定書簽。
上校:我明白了。再問一下,他們從那兒弄來這些……呃……?
瑪:游戲服。
上校:哦,你這樣說?
M: She's not a child anymore.One of these days
瑪:我做的,是用我臥室里原來的窗簾做的。
上校:窗簾?
M: They still have plenty of wear left.The children have been everywhere in them.C: Do you mean to tell me that my children have been roaming about Salzburg dressed up in nothing but some old drapes?!
M: Hmm-mm,and having a marvelous time.C: They have uniforms.M: Straitjackets,if you'll forgive me.C: I will not forgive you for that!
M: Children cannot do all the things they're supposed to if they have to worry about spoiling their precious clothes.C: I haven 't heard a complaint yet!
M: Well,they wouldn't dare!They love you too much.They fear you too much.C: I don't wish you todiscuss my children in this manner.M: Oh,you've got to hear from someone!You're never home long enough to know them.C: I said I don't want to hear any more from you about my children.
上校:我從沒聽到過他們抱怨!
瑪:那是他們不敢,他們非常愛你,也非常怕你。
上校:我不希望你用這種方式來談論我的孩子。
瑪:但是,你總得聽人說,你從來不在家久住,沒法子好好了解他們。
上校:我說了,我不想再聽你說我的孩子。
瑪:唔,而且玩得非常高興。
上校:他們有制服。
瑪:如果您容許我說的話,那是緊身衣。
上校:我不會原諒你的!
瑪:穿著好衣服,孩子們總擔心弄壞,不可能玩得盡興。
you're going to wake up and find she's a woman.You won't even know her.And Frederick.He's a boy but he wants to be a man,like you,and there's no one to show him how!
C: Don't you dare tell me about my son!
瑪:還剩了很多,孩子們穿著這些衣服到處去玩。
上校:你是說,我的孩子穿著這些用破窗簾做成的衣服,在薩爾斯堡到處游逛?!
M: I know you don't,but you've got to!Now,take Liesl.C: You will not say one word about Liesl,Frauen.錯誤!未指定書簽。
瑪:我知道你不想聽,但是你必須聽。就拿麗莎來說吧。
M: The children.上校:小姐,不許你提麗莎一個字。
C: The children?
瑪:她不是個小孩子,總有一天會醒來,發現她已經是個女人了,你甚至不想了解她。還有弗里德里克,雖還是個孩子,卻想成為象你一樣的男人,然而卻沒有人來教他該怎么做。
上校:你怎敢對我說我的兒子!
M: Bargitta could tell you,if you'd let her get close to you.She notices everything.瑪;如果你讓布姬塔親近你,她也會告訴你的。
C: Fraulein……
M: And Kurt pretends he's tough not to show how hurt he is when you brush him aside……
瑪:庫特假裝勇敢來掩飾你忽視他時所受到的C: That will do.M: The way you do all of them.Louisa I don't know about……
瑪:你就是這樣對待所有的孩子。露易莎,我C: I said that will do!
M: But someone has to find out about her,and the little ones just want to be loved!Oh,please,Captain.Love them.Love them all!
C: I don't care to hear anything further from you about my children!
上校:我不想再聽到任何你關于我的孩子的M: I am not finished yet,Captain!
C: Oh,yes you are,Captain Fraulein.Now,you will pace your things this minute and return to the abbey.(Hearing somebody singing.)What's that?
M: It's singing.上校:你說完了,上校——小姐!現在,你馬上收拾你的東西,回到修道院去。(這時,他聽到歌聲)是什么聲音?
瑪:是歌聲。
話。
瑪:上校,我還沒說完!
瑪:但是總得有人了解她,還有那些小的,他們只想被人愛護。上校,請愛他們吧,愛他們所有的人!不了解……
上校:我說了,就該這樣。傷害。
上校:就該這樣。她什么都注意到了。
上校:小姐……
(The Captain hurries into the house to see children singing to the Baroness.He smiles and joins them; Maria passes the door when the Captain stops her.)
C: Fraulein.I behaved badly.I apologize.M: I taught them something to sing for the Baroness.C: Yes,I realize it's singing,but who is singing?
錯誤!未指定書簽。
上校;是的,我知道是歌聲,但是,是誰在唱?
瑪:孩子們。
上校:孩子們?
瑪:我教了他們一些歌,唱給男爵夫人聽的。
(上校匆匆走向屋內,看到孩子們正在給男爵夫人唱歌,他微笑了著加入了孩子們的歌聲中。瑪麗亞從門前經過,上校叫住了她。)
She yodeled back to the lonely goatherd,上校:小姐,我剛才表現粗魯,我道歉。
M: No,I'm far too outspoken.It's one of my worst faults.C: You were right.I don't know my children.M: There's still time,captain.They want so much to be close to you.C: You've brought music back into the house.I'd forgotten.Fraulein,I want you to stay.I ask you to stay.M: If I could be of any help。
C: You have already.More than you know.(Maria stays happily with the family.She is leading the children in performing an excellent puppet show.)
M: Curtain!
M plus Children(singing): High on a hill was a lonely goatherd,Loud was the voice of the lonely goatherd,Folks in a town that was quite remote heard,瑪:拉幕!
孩子們與瑪:(唱)高高的山頂上有一個孤獨的牧羊人,他放開歌喉在縱情歌唱,遠遠城里的人們聽到,瑪:要是我能有所幫助的話。
上校:你已經幫了,而且遠遠超出你自己知道的。
(瑪麗亞與馮·特普家快樂相處。她正和孩子們表演木偶戲。)
上校:你說對了,我不了解自己的孩子。
瑪:上校,日子還長著呢。他們都非常想跟你親近。
上校:你把音樂帶回家中,我都忘了音樂。小姐,我想要你留下來,我請求你留下。
Soon her mama with a gleaming gloat heard,瑪:不,我說話太沖了,這是我最壞的缺點。
One little girl in a pale pink coat heard,A prince on the bridge of a castle moat heard,Men on the road with a load to tote heard,Men in the midst of a table d'hote heard,Men drinking beer with the foam afloat heard,Lusty and clear from the goat-herd's throat heard,
錯誤!未指定書簽。
聽見牧羊人嘹亮的歌聲,橋上的王子聽到 路上的人們聽得到,用餐的人們聽得到,喝著酒的人聽得到,C: You are Max.Expensive,but very funny.穿粉紅衣服的小姑娘聽得到,Max: But you heard there will be a sensation.她和那牧羊人一齊歌唱,C: No,Max.很快地她媽媽帶著一絲的滿意聽著。
Max: It's a wonderful idea.Fresh,original……
What a duet for a girl and goatherd.二重唱歌聲是多么美妙。
(Repeat)
(重復)
Happy are they,他們幸福又快樂
Soon the duet will become a trio.很快地二重奏形成了三重唱。
(The Captain highly praises the puppet show and thanks Maria)
Max: Attention,attention,everyone.I have an announcement to make.Surprise,surprise.Today,after a long and desperate search I have finally found a most exciting entry for the Salzburg Festival.C: Congratulations,Max.Who will you be exploiting this time.Haha!
Baroness: The St.Ignites Choir?
男爵夫人:圣依納爵合唱團?
Max: Guess again.麥克斯:再猜一次。
C: …… er…… Let me see now.The Glockmann Choir?
Max: No,no,no,no.上校:唔,讓我想想。格勞克曼合唱團?
麥克斯:不,不,不,不。
(上校表揚木偶戲,并感謝瑪麗亞。)
麥克斯:諸位注意,請注意,我要宣布一件事。出乎意料,出乎意料。今天經過長時間無望的尋找,我終于為薩爾斯堡音樂節找到了一個非常激動人心的節目。
上校:麥克斯,恭喜你。這回你又要利用誰了?哈,哈……
Children: Tell us.Max: A singing group all in one family.You'll never guess,George.C: A charming idea!Whose family?
Max: Yours.They'll be the talk of the festival.What's so funny?
錯誤!未指定書簽。
孩子們:告訴我們吧。
麥克斯:家庭合唱組,喬治,你決不會猜到。
上校:一個迷人的主意!是誰家的?
C(singing): Edelweiss,edelweiss,麥克斯:你家。他們會成為整個音樂節的熱門話題。有什么好笑的?
上校:真不愧是麥克斯,大手大腳也很有趣。
麥克斯:但是你聽我說,會有轟動效果的。
上校:不行,麥克斯。
麥克斯:這是個好主意,新穎,有獨創性……
C: Max!My children do not sing in public.Well,I can't blame you for trying.M: children,who shall we hear from next?
(Children gather around Maria.Maria comes up,presents the guitar to the Captain.)
M: Yes.The vote is unanimous!You,Captain.C: Me? I don't understand.M: Please.C: Ahaa…… No,no,no,no.M: I'm told that a long time ago you were quite good.C: Well,that was a very,very,very long time ago.Louisa: I remember,father.Marta: Play us something we know,please.C: Well.露:我還記得,爸爸。
瑪塔:請給我們來些熟悉的吧。
上校:好吧。
上校:那,那可是很久、很久、很久以前了。上校:我?我不懂。
瑪:請吧。
上校:哈哈,不,不,不,不……
瑪:我聽說,很久以前你很在行。
Every morning you greet me.Small and white,Clean and bright……
Max: Any time you say the word,George,you can be part of my new act.The Von Trapp family singers.上校:麥克斯!我的孩子不公開演唱,不過,我不會責怪你的嘗試。
瑪:孩子們,下一個該聽誰唱歌?
(孩子聚攏在瑪麗亞身邊悄悄耳語,瑪麗亞會意,拿起吉它來到上校面前)
瑪:上校,大家一致推選你。
Baroness: Why didn't you tell me?
Max: What?
Baroness: To bring along my harmonica.
錯誤!未指定書簽。
男爵夫人:你為什么從沒告訴我?
麥克斯:什么?
Kurt: Silly,only grown up men are scared of
男爵夫人:告訴我我好把口琴也帶來。
上校(唱):雪絨花,雪絨花,每天清晨迎我開,小而白,清而亮……
麥克斯:喬治,只要你同意,你隨時可以加入我們節目的安排。馮·特普家庭合唱組。
Bargitta: Oh,yes you are.Baroness: I have a wonderful idea,George.Let's really fill this house with music.You must give a grand and glorious party for me when I'm here.C: A party?
上校:宴會?
Baroness: Yes.Yes,I think it's high time I met all your friends here in Salzburg and they met me,don't you agree?
C: I see what you mean.上校:我明白你的意思了。
M: It's time to go to bed.Now,say goodnight.瑪:該上床睡覺了。來,道個晚安。
Children: Goodnight,father.孩子們:晚安,爸爸。
C: Goodnight.上校:晚安。
Gretl: It'd be my first time,father!
格:爸爸,這將是我
錯誤!未指定書簽。
露:你這樣說是因為你害怕她們。
庫:傻瓜,只有大男人才怕女人。
格:我想男士們都很英俊。
露:你怎么知道?
(麗莎獨自起舞。)
(Captain comes out,watching)
布:麗莎,你在和誰跳舞?
C(to Kurt): Erm…… Do allow me,will
麗:沒有誰。
布:不,你是在和人跳舞。
Frederick: May I have this dance?
Liesl: I'd be delighted,young man.(Maria coming up)
M: Why didn't you children tell me you could dance?
瑪:孩子們,為什么不告訴我你們會跳舞?
Kurt: We were afraid you were going to make us all dance together.The Von Trapp family dancers!
Gretl: What's that they're playing?
M: It's the Lendler,it's an Austrian folk dance.Kurt: Show me.M: Oh,Kurt,I haven 't danced that since I was a little girl.瑪:噢,我還只是小時候跳過。
Kurt: Oh,you remember.Please?
M: Well……
Kurt: Please?
庫;你記得的,求你了。
瑪:哦……
庫:求你了。
庫:恐怕你要叫我們大家一起跳舞了,馮·特普家庭舞蹈組。
格:他們現在奏的什么曲子?
瑪:倫德樂舞曲,一首奧地利民間舞曲。
庫:跳給我看看吧。you?
M: Hmm-mm.弗:我可以和你跳舞嗎?
麗:我很樂意,小伙子。
(瑪麗亞走來)
Kurt: Like this?
M: Fine!Now we go for a little walk.This way.One,two,three,one,two,three,one,two,three,step together.Now,step hop,step hop.Nod to another.Not quite!This way,hop step,hop,and under.Kurt,we'll have to practice.M: All right.Come on over here.Now you bow,and I curtsy.
錯誤!未指定書簽。
瑪:好吧,你過來。現在你鞠躬,我行屈膝禮。
庫:就象這樣?
瑪:很好,現在我們來走舞步。這邊來,一,二,三;一,二,三。一齊走,現在,走步,跳,走步,跳,走步。互相點頭致意,不是這樣,這邊來,跳,走步,向下。庫特,我們得多練習。
Baroness: Not at all.(上校從屋里走來,在一旁觀看。)
上校(對庫特):呃,讓我來好嗎?
瑪:哦。
M: In love with him?
M: But I've never done a thing to……
Baroness: You don't have to,my dear.There is nothing more irresistible to a man than a woman who is in love with him.M: Baroness,I hope you're joking.Baroness: There's no need to feel so defensive,Maria You are quite attractive,you know.The captain would hardly be a man if he didn't notice you.M: The captain notices everyone and everything.Leave alone(Maria dances with Captain.They stare at each other closely.The baroness happens to come out and sees all this.Later,Maria get the children perform before the guests.It wins applause.Maria is asked to stay and she goes upstairs to change dress.Baroness offers to help Maria and follows her into the bedroom.)
M: It's very kind of you to offer to help me,Baroness.Baroness: I am delighted to do.M: I really don't think I do have anything that would be appropriate.Baroness: Now,where is that lovely little thing you were wearing the other evening? When the captain couldn't keep his eyes off you.M: Couldn't keep his eyes off me?
Baroness: Come,my dear.We are women.Let's not pretend we don't know when a man notices us.Here we are.男爵夫人:得了,親愛的,我們都是女人,不用裝著不知道男人注意到我們。衣服找到了。
瑪:真的,我想我沒什么合適的衣服。
男爵夫人:哦,你那晚穿的那套漂亮的衣服在哪?那晚上校的雙眼一直盯著你看。
瑪:盯著我看?
瑪:男爵夫人,謝謝你來幫我。
男爵夫人:很高興為你效勞。
(瑪麗亞和上校一起跳舞,彼此凝視。此時,男爵夫人也走出來,把一切看在眼里。此后,瑪麗亞安排孩子們在客人面前表演,孩子們的表演受到一致好評。瑪麗亞被邀請留下并去樓上換衣服時,男爵夫人主動提出幫忙,也跟隨瑪麗亞來到臥室。)
錯誤!未指定書簽。
瑪:上校會注意任何事情,注意任何人。
男爵夫人:瑪麗亞,沒必要如此自衛,你知道,你相當嫵媚動人。如果上校沒注意到你,那他可不算個男人。
Brigitta: Uncle Max,where's father?
瑪:男爵夫人,希望你是在開玩笑。
Max: I think he's in the house.What's the matter
男爵夫人:一點也不。
瑪:但:我從未做過什么事來……
男爵夫人:親愛的,你不用做什么。對男人來說,沒有比一個愛上他的女人更富有誘惑力的了。
瑪:愛上他?
Max: Let's make believe that we're standing on
Baroness: Of course.What makes it so nice is,he thinks he's in love with you.男爵夫人:當然是這樣。更有意思的是,他也
M: But that's not true!
Baroness: Surely you've noticed the way he looks into your eyes.And you know…… er …… you blushed in his arms when you were dancing just now.Don't take it too hard.He'll get over it soon enough,I should think.Men,do you know?
M: Then I should go…… I mustn't stay here.Baroness: If there's something I can do to help……
男爵夫人:有事的話,我可以幫忙。
M: No,nothing.Yes,please don't say a word about this to the captain.Baroness: No,No.I wouldn't dream of it.Good-bye,Maria.I'm sure you'll make a very fine nun.男爵夫人:不,不會。我做夢也不會想到它。瑪麗亞,再見。我相信你會成為一名好修女。
瑪:不,沒事。對了,請不要跟上校提起此事。瑪:那我應該離開……決不能呆在這兒。
男爵夫人:你肯定注意到他看你的眼神了。而且你知道,呃……剛才你和他跳舞時,你在他臂彎中滿臉緋紅。別太認真了,我想他很快就把這忘了。你知道,男人啊。認為自己愛上了你。
瑪:但這不是真的!the stage at the festival.with all you gloomy pussies?
Bargitta: Nothing……
Max: I know what we'll do; let's have a rehearsal.Bargitta: What for?
(Maria leaves a note and starts to the Abbey immediately.After Maria has left,the children become very unhappy.No more music,no more laughter fill the house.Baroness tries to please the children by playing ball with them.The monotony and her insincerity fails the children.They stop the game.)
錯誤!未指定書簽。
(瑪麗亞留下紙條,立即返回修道院。瑪麗亞走后,孩子們郁郁不樂,家中失去了昔日音樂和笑聲。男爵夫人試圖討好孩子們,和他們一起玩球。但孩子們受不了那種單調和她的不真誠,于是停止了游戲。)
Max: They just wanted to sing to me,blessed
布:麥克斯克斯叔叔,爸爸在哪兒?
C: It's lovely,lovely.Don't stop.麥克斯:他在屋里。你們這些可愛的小家伙們怎么這么不高興啊?
布:沒什么……
麥克斯:我知道我們該要做什么了。我們來排練一下。
C: Yes,Bargitta?
布:為什么?
Bargitta: Is it true Fraulein Maria isn't coming
麥克斯:讓我們想象自己正站在音樂節的舞臺上。
C: Fraulein Maria? Yes,I suppose it's true,Bargitta: I don't feel like singing,not without Fraulen Maria.Max: Liesl,get the guitar.Come on.Marta.Everybody in the group.You know your places in the group.Get in your places,that's right.Now be cheerful.Right.Give us the key,Liesl.Now,impress me.Frederick,Gretl why don't you sing?
Gretl: I can't.I've got a sore finger.Max: But you sang so beautifully the night of the party.Come on,all of you.Sing something,try something you know.Enjoy it.Be cheerful.All right,Liesl.(Singing): The hills are alive,with the sound of music.With songs they have sung,for a thousand years.
千百年來他們一直在歌唱
(唱)音樂之聲,讓群山充滿生機; 麥克斯:麗莎,你去拿吉它,來,瑪塔,大家組成一個小組。你們都知道自己在隊中的位置了。各就各位,好了,來,高興起來,好,麗莎,定個調子。現在可要感動我,弗雷德里克,格里塔,你們怎么不唱?
格:我唱不了,我的手指痛。
麥克斯:但是那晚的聚會上你唱得很好呀!來,大家一齊來,唱一首歌,唱你們知道的歌曲。樂在其中,振作起來。好吧,麗莎。
yes.(to Baroness)What have we got here?
布:瑪麗亞小姐不在,我不想唱歌。back?
Baroness: Something long and cool,George?
C: No,thank you darling.Bargitta: Father? old heart.(Captain comes out and hears their unhappying,frowning.)
The hills fill my heart,with the sound of music……
錯誤!未指定書簽。
群山給我的內心
注入音樂之聲……
(上校從屋里出來,聽到了孩子們沒精打彩的歌聲,眉頭緊皺。)
Gretl: Father?
麥克斯:他們只是想給我唱唱歌,安慰我這顆年老的心。
上校:很好聽,很好聽,別停下來。
男爵夫人:喬治,要喝點涼的飲料嗎?
上校:不,親愛的,謝謝。
Children: We're not?
布:爸爸?
C: No,You're going to have a new mother.上校:什么事,布姬塔?
Liesl: A new mother?
布:瑪麗亞小姐真的不回來了嗎?
C: We talked about it last night.It's all settled.上校:瑪麗亞小姐?是的,我想是真的,是的。(轉向男爵夫人)這兒有什么?
B: Pink lemonade.男爵夫人:粉紅檸檬汁。
Max: Least with the lemonade.麥克斯:檸檬汁少喝。
Bargitta: I don't believe it,father.布:爸爸,我不信。
C: Hmm? Don't believe what,darling?
上校:不信什么,親愛的。
Bargitta: About Fraulein Maria.布:關于瑪麗亞小姐。
C: Oh,Fraulein Maria? Didn't I tell you what her note said? Oh,I was sure I did.She said she missed her life at the abbey too much.She had to leave us.And that's all there is to it.I think I'm brave enough to try some of that.Bargitta: She didn't even say Good-bye.C: She did in her note.上校:她在留言上說了。
上校:哦,瑪麗小姐?我難道沒告訴你們她的留言嗎?哦,我相信我說過了。她說她太想念修道院的生活了,她必須離開我們。就這些了,我想我能喝些檸檬汁。
布:她連再見也沒說。
(The children come to the Abbey to see Maria.Sister Margarita answers their bell.)And we're all going to be very happy.C: Hmm?
Gretl: Who is our new governess going to be?
C: Well…… You're not going to have a governess,any more.Bargitta: That isn't the same thing.Baroness: Not too sweet,not too sour.Max: Just too…… pink.
錯誤!未指定書簽。
布:那可不一樣。
男爵夫人:不太甜,也不太酸。
麥克斯:就是太紅了。
Bargitta: She's our governess!
格:爸爸?
Liesl: We want her back!
上校:哦?
Bargitta: She didn't even say Good-bye!
格:我們的新家庭教師會是誰呢?
Frederick: It's very important.上校:呃,你們再也不需要家庭教師了。
Liesl; All we want to do is talk to her.孩子們:我們不需要?
上校:是的,你們將有一位新媽媽了。
Kurt: She'll see us,I know she will.麗:新媽媽?
Gretl: I want to show her my finger.上校:我們昨晚已商議過,就這么定下來了,我們會很快樂。
(孩子們到修道院找瑪麗亞。瑪格麗塔修女開門。)
Margarita: Yes,my children?
Liesl: My name is Liesl.Margarita: Yes,Liesl?
Liesl: We-my brothers and sisters-we want to see Fraulein Maria.Margarita: Fraulein Maria? Oh,Maria!Come in please.Wait here.(She went,and later……)
Margarita: I'm Sister Margarita.I understand you've been inquiring about Maria.Liesl: We have to see her.Will you tell her we're here,please?
Liesl: We have to see her!
瑪格麗塔:孩子們,什么事?
麗:我是麗莎。
瑪格麗塔:麗莎,有事嗎?
麗:我們,我的弟弟和妹妹,我們想見瑪麗亞小姐。
瑪格麗塔:瑪麗亞小姐?哦,瑪麗亞。請進。在這兒等一會。
(她進去,過了一會……)
瑪格麗塔:我是瑪格麗塔修女,我知道你們想打聽瑪麗亞?
麗:我們必須見她,請你告訴她,我們在這兒,好嗎?
Margarita: Oh,some other time,dear.I'll tell her that you were here.It was good of you to call.Margarita: I'm very sorry,children.But Maria is in seclusion.She hasn't been seeing anyone.Margarita: I am afraid I can't do that.Liesl: Oh,but you've got to,we have to see her.
錯誤!未指定書簽。
瑪格麗塔:恐怕我辦不到。
麗:但是你一定得做,我們必須見到她。
Reverend Mother: Poor child.布:她是我們的家庭教師。
麗;我們要她回來。
Reverend Mother: Perhaps I have been wrong in
布:她甚至沒跟我們道別。
弗:這非常重要。
Margarita: Yes,Reverend Mother.麗:我們大家只想跟她說說話。
(Maria goes into Reverend Mother's room.)
瑪格麗塔:非常抱歉,孩子們。瑪麗亞現在正隱居。她誰也不見。
庫:她會見我們的,我知道她會的。
M: Reverend Mother.格:我想讓她看看我的手指頭。
Reverend Mother: Why did they send you back
瑪格麗塔:哦,親愛的,改天好嗎?我會告訴她你們來過的。謝謝你們來看望她。
M: They didn't send me back Mother,I left.麗:我們一定要見她。
Margarita: Go along,children.Going along.Go along home!
Liesl: Sister Margarita,please!
Margarita: Good-bye,children.瑪格麗塔:再見,孩子們。
(The children unwillingly go away.Reverend Mother happens to see it.)
Reverend Mother: What was that about,Sister Margarita?
Margarita: The Von Trapp children,Reverend Mother.They want to see Maria.Reverend Mother: Has she spoken yet? Has she told you anything?
嬤:她說話了嗎?她有沒有跟你說什么?
(孩子們不情愿地離去,嬤嬤恰好路好。)
嬤;瑪格麗塔修女,這是怎么回事?
瑪格麗塔:院長嬤嬤,是馮·特普家的孩子們,他們想見瑪麗亞。
瑪格麗塔:走吧,孩子們,走吧。快回家吧。
麗:求你了,瑪格麗塔修女。to us?
Reverend Mother: You've been unhappy.I'm sorry.leaving her alone so long.I think you'd better bring her to me,even if she's not yet ready.Margarita: It's strange.She seems happy to be back here,and yet,and yet she's unhappy,too.Margarita: She doesn't say a word,Reverend Mother.Except in prayer.
錯誤!未指定書簽。
瑪格麗塔:院長嬤嬤,除了祈禱她什么也沒說。
嬤:可憐的孩子。
M: I don't know.I don't know.I …… The
瑪格麗塔:真奇怪,她好像很高興回來,然而,然而她又不太快樂。
嬤:我也許我錯了,不該讓她一個人呆這么久,我想你最好帶她來見我。即使她還沒有準備好。
Reverend Mother: Did you let him see how you
瑪格麗塔:好的,嬤嬤。
M: If I did,I didn't know it.That's what's been
(瑪麗亞來到嬤嬤的房間)
嬤:我很難過,你一直不快樂。
瑪:嬤嬤。
嬤:他們為什么要送你回來?
瑪:嬤嬤,不是他們送我回來,是我自己回來的。
Reverend Mother: Sit down,Maria.Tell me what happened.M: Well,I…… I was frightened.Reverend Mother: Frightened? Were they unkind to you?
嬤:害怕?他們對你不好嗎?
M: Oh,no!No,I was confused.I felt…… I've never felt that way before.I couldn't stay.I knew that here I'd be away from it.I'd be safe.Reverend Mother: Maria,our abbey is not to be used as an escape.What is it you can't face?
嬤:瑪麗亞,修道院不是用來逃避現實的,你
M: I can't face him again.無法正視的是什么?
瑪:我不能再面對他了。
瑪:噢,不,不是。我很困惑,我覺得……我從未有過這種感覺。我實在呆不下去,我知道在這兒我遠離它,我就會得到安全。瑪:我……我害怕。
torturing me; I was there on God's errand.To have asked for his love would have been wrong.Oh,I couldn't stay.I just couldn't.I am ready this moment to take my vows.Please help me.Reverend Mother: Maria.The love of the man and the woman is holy too.You have a great capacity to love.What you must find out is how God wants you to spend your love.M: But I pledged my life to God,I …… I pledged my life to his service.嬤:瑪麗亞,坐下。告訴我發生什么事? felt?
baroness and I …… She said he was in love with me,but I didn't want to believe it.Oh,there were times when we would look at each other…… Oh Mother,I could hardly breathe.Reverend Mother: Him? Thank you,Sister Margarita.(Sister Margarita goes out)
Captain Von Trapp? Are you in love with him?
錯誤!未指定書簽。
嬤:他?謝謝你了,瑪格麗塔修女。(瑪格麗塔修女退下。)
馮·特普上校,你愛上他了?
瑪:我不知道,我不知道。我……男爵夫人和我說……她說他愛我,但我不愿相信。噢,有幾次我們彼此對視時……噢,嬤嬤,我幾乎無法呼吸。
嬤:你有沒有讓他看出你的情感?
瑪:如果有的話,我也不知道,就是這一直折磨著我。我是奉上帝使命去那兒的,要求他的愛是一個錯誤。我呆不下去,我真的呆不下去。我準備好現在就發愿當修女,請幫助我。
嬤:瑪麗亞,男女之間的愛情同樣是神圣的。你有一顆博大的愛心,你要做的就是找出上帝要你怎么樣去發揮你的愛心。
瑪:但我已向上帝保證奉獻一生,我……已保證為他服務。
嬤:孩子,如果你愛這個男子,并不意味著你
Reverend Mother: My daughter,if you love this man it doesn't mean you love God less.No,you must find out.You must go back.瑪:哦,嬤嬤,你千萬不能讓我這樣做!讓我M: Oh Mother,you can't ask me to do that!Please let me stay,I beg you.嬤:瑪麗亞,修道院的墻不是用來把問題關在Reverend Mother: Maria,these walls were not built to shut out problems.You have to face them.You have to live the life you were born to live.
外面的。你必須正視他們,你必須按照你天生注定的生活來生活。留下來吧,我求您了。
減少了對上帝的愛。不是的,你必須明白,你必須回去。
錯誤!未指定書簽。
(Captain says nothing.Marta can't help
C: I forgot.You were berry picking.Children: Yes.C: All afternoon?
(馮·特普家。孩子們從修道院回來,錯過了吃laughing.)
C: Aha,Marta!
Marta: Yes,father?
C: You tell me.Marta: Frederick told you father.We were berry picking.C: All right.Now who's going to be the first one to tell me the truth? Frederick? Bargitta? Liesl?
Louisa: Where do you think we were,father?
C: Hmm? Well ……
Louisa: Well,if you don't believe us,you must have some idea where you think we were.8 express his love(At the Von Trapps.The children return from the abbey but are late for dinner.Captain is asking them where they've gone.)
C: Now,it's not like my children to be secretive.Louisa: We're not being secretive,father.飯時間。上校盤問他們的去處。)
上校:喲,我的孩子該不會有事瞞著我吧?
露:爸爸,我們沒有隱瞞什么。
上校:我的孩子也不會吃飯遲到。
C: Hmm-mm.And it's not like my children to be late for dinner.Frederick: We lost track of the time.上校:啊,我明白了。
C: Ah.I see.孩子們:就是這樣的。
Children: Yes.
弗:我們忘了時間了。
錯誤!未指定書簽。
上校:好吧,現在誰告訴我事實,弗里德里克?布姬塔?麗莎?
麗:爸爸,你以為我們去哪了?
Children: Erm…… We…… well……
上校:呃……
C: Show me the berries you picked.Come on.麗:那么,如果你不相信我們,你肯定想到我們去了某個地方。
(上校不語,瑪塔笑)
上校:啊哈,瑪塔!
瑪塔:爸爸,什么事?
上校:你來告訴我。
瑪塔:爸爸,弗雷德里克已經跟你說過,我們去采漿果了。
Liesl: Yes,they were so good.上校:我倒忘了,原來你們去采漿果了。
C: Very well.Since you've obviously stuffed
孩子們:是這樣的。
上校:整整一下午都在采漿果?
Louisa: We picked thousands of them.露:我們采了許許多的漿果。
C: Thousands of them.Really?
上校:許許多多的漿果,是真的?
Children: Yes,yes!They're all over the place.孩子們:是的,是的,到處都是。
C: What kind of berries?
上校:哪一種漿果?
Frederick: Er…… blueberries,sir.弗:呃……是越橘,先生。
C: Blueberries!Hmmm!It's too early for Blueberries.Frederick: They were strawberries!
C: Strawberries?
上校:草莓?
上校:越橘,唔……還沒到季節吧。
弗:是草莓!
yourself full of thousands of delicious berries you can't be hungry anymore so I'll …… er…… just simply tell Frau Schmidt to …… er …… skip your dinner.Louisa: We…… we…… we ate them!
C: You ate them?!
Children: Yes,yes!
C: All of them?
Kurt: We don't have them anymore.C: You don't have them anymore.Well,what happened to them?
Frederick: It's been so cold lately they turned blue.C: Ahh…… Very well.Show me the berries.
錯誤!未指定書簽。
弗:最近天氣太冷,它們都變成藍色了。
上校:啊……,很好……,拿漿果給我看看。
孩子們:……我們……唔……
Gretl: I feel awful.上校:給我看看你們采的漿果,拿出來吧。
Bargitta: When Fraulein Maria wanted to feel
庫:我們一個也沒有了。
上校:沒啦?那,都去哪了?
露:我們都吃了。
(Singing)Raindrops on roses.And whiskers on
上校:你們吃了?!
孩子們:是的!是的。
上校:全都吃啦?
麗:是的,漿果太好吃了。
上校:很好,很顯然,你們吃了許許多多的漿果,都吃飽了。我,呃……就去告訴史密斯太太……不給你們開飯了。
snowflakes that stay on my nose and eyelashes.(Captain goes into the room,laughing.The Children are a little blue.)
Kurt(to Frederick): It's all your fault!We should have told him the truth!
Frederick: And made him boiling mad at us?
弗:讓他沖著我們發火?
Kurt: It's better than starving to death.庫:總比餓死好。
Bargitta: We didn't do anything wrong.We just wanted to see her.Kurt: My stomach's making noises.布:我們也沒做什么錯事呀,不過是想見見她。
庫:我的肚子餓得咕咕叫了。
庫(對弗):都是你的錯!我們應該告訴他實話!
(上校忍不住笑著進屋去了。孩子們都悶悶不樂。)
(Singing)Girls in white dresses with blue satin sashes,kittens.Bright copper kettles and warm woolen mittens.Brown paper packages tied up with strings.These are a few of my favorite things.Gretl: Why don't I feel better?
better,she used to sing that song,remember?
Children: Yes!
Liesl: Let's try it.Kurt(Looking at grass): I wonder what grass tastes like.Marta: The least they could have done was to let us say hello.
錯誤!未指定書簽。
瑪塔:她們至少也該讓我們跟她打聲招呼。
庫(看地上的草):我不知道吃草會是什么滋味。
格:我很難受。
布:瑪麗亞小姐想使心情好起來的時候,她常常唱那首歌,還記得嗎?
孩子們:記得!
麗:我們來試試。
(唱):玫瑰花上的雨珠,小貓咪的胡須,Gretl: It got caught.亮閃閃的銅壺,手套毛絨頸。
細繩系著棕色紙盒多玲瓏,我最喜愛的遠不止這些。
格:我怎么沒覺得好點呢?
Liesl: None at all,Fraulein.But I'm learning to
(唱):白衣少女,腰系藍綢帶,雪花片片落在鼻尖,落在睫毛上,Silver white winters that melt into springs.冰雪融化,春天來臨,These are a few of my favorite things.這些都是我心愛的東西。
(Another voice joins in.The children are surprised to see Maria and they all jump up to greet her.)
Children: You're back!You're back!
(Singing)When the dog bites,when the bee stings,When I'm feeling sad,當我在苦惱,(唱):當小狗咬,蜜蜂叮,(有人和著唱,孩子們驚訝地發現原來是瑪麗亞,他們立刻跑上前去迎接她。)
孩子們:你回來啦!回來了!accept it.I'll be glad when school begins.M: Oh,Liesl.You can't use school to escape your problems,you have to face them!Oh,I have so much to tell you all.M: Caught in what?
Gretl: Frederick's tea!(All laughing)
M: Many telegrams're been delivered here lately?
M: Oh,children,I'm so glad to see you!
Louisa: We missed you.M: I missed you!(to Kurt)Kurt,how are you?
Kurt: Hungry.M(stooping to Gretl): Gretl,what happened to your finger?
I simply remember my favorite things.And then I don't feel so bad.
錯誤!未指定書簽。
只要想起我心愛的東西,我就不再悲哀。
M: Good evening,Captain.瑪:哦,孩子們,見到你們,我真是太高興了。
C: Good evening.All right!Everyone inside,露:我們很想你。
瑪:我也想你呀。(轉向庫特)庫特,你怎么樣?
(The children run to the house,leaving Captain
庫:我很餓。
瑪(轉向格里塔)格里塔,你的手指怎么啦?
C: You left without saying good-bye.Even to
格:被逮住了。
M: But it was wrong of me.瑪:被什么逮住了?
Forgive me.格:弗里德里克的熱茶。(眾笑)
C: Why did you?
瑪:最近有許多電報送來嗎?
M: Please don't ask me.Anyway,the reason
麗:小姐,一封也沒有。不過,我正學著面對它。學校開學,我就會高興起來的。
瑪:哦,麗莎,你可不能用學校來逃避問題,你必須正視它們。噢,我有好多話要跟大家說。
Louisa: We have things to tell you too.M: I'm sure you do.Bargitta: The most important thing is that father is going to be married.M: Married?
Louisa: Yes,to Baroness Schneider.M: Oh,I see.(Captain comes out of the house)
瑪:結婚?
露:是的,和施奈德男爵夫人。
瑪:噢,我明白了。
(上校從屋里走出來)
露:我們也有許多事要告訴你。
瑪:我相信你們會的。
巴:最重要的是爸爸是結婚了。
Baroness: Fraulein Maria!You've returned.(To Captain)Isn't it wonderful,George? no longer exists.the children.and Maria facing each other.Captain walks down to Maria.)
go and get your dinner!
Children: Dinner!
Children: Oh,father,look!Fraulein Maria!Fraulein Maria has come back from the abbey!
錯誤!未指定書簽。
孩子們:爸爸,快看,瑪麗亞小姐從修道院回來了!
(They two stand on the terrace.She sees Maria.)
瑪:晚上好,上校。
Baroness: I really must speak the cook about 上校:晚上好。好啦,都進去吃飯。
孩子們:吃飯羅。
C: Undoubtedly the wine.(孩子們跑進屋。留下瑪麗亞和上校面面相覷。上校向瑪麗亞走去。)
上校:你不辭而別,甚至也沒跟孩子們道別。
瑪:是我的錯。
請原諒。
上校:你為什么要這樣做?
瑪:請別問我了,反正原因已不存在了。
Baroness: And where to go on our honeymoon.男爵夫人:瑪麗亞小姐,你回來了。
(對上校)喬治,這不是太好了嗎?
M: May I wish you every happiness,Baroness.And you too,Captain.The children tell me you are to be married.Baroness: Thank you,my dear.(Maria passes by.)
C: You are back to…… stay?
M: Only until arrangements can be made for another governess.(In the evening,Maria wanders alone in front of the house.Captain sees Maria from the terrace,lost in thought.Baroness comes out.)
Now that is a real problem.I thought a trip around the world would be lovely.Realize that I don't know that there must be some place better to go.And don't worry darling……
瑪:男爵夫人,我祝你幸福,也祝福你,上校。孩子們告訴我,你們要結婚了。
男爵夫人:親愛的,謝謝。(瑪麗亞從他們身邊匆匆經過)
上校:你回來……住下來嗎?
瑪:等安排好了新的家庭教師,我就回去。
(晚上,瑪麗亞獨自在屋外徘徊,上校若有所思地從樓上陽臺看著瑪麗亞。此時,男爵夫人走過來。)
Baroness: You have no idea what kind of trouble I'm having trying to decide what to give you for a wedding present.Oh,I know,I'm enough.But I do want you to have some little trifle for the occasion.At first I thought of a fountain pen,but you've already got one.And then I thought,perhaps a villa in the south of France.But they are so difficult to gift-wrap.Oh,George,how do you feel about yachts? A long sleek one for the Mediterranean or a tiny one for your bathtub?
C: Elsa……
Wiener Schnitzel.It is entirely too delicious for my figure.And it makes you much to quit at the dinner table.Was it the wine?
Baroness: There you are.
錯誤!未指定書簽。
男爵夫人:你在這里。
(兩人站在陽臺上,男爵夫人看到了瑪麗亞。)
男爵夫人:我真的必須向廚師說說維也納炸牛排,這食物太可口了,可不適合我保持身材。而且使人難以離開餐桌,是酒的原因嗎?
上校:肯定是酒的原因。
M: Is there something you wanted?(Standing
男爵夫人:你不知道決定送你什么樣的結婚禮物有多麻煩。啊,我知道有我就足夠了。不過我確實希望在這個場合給你一件小禮物。開始我想到鋼筆,不過你已經有一支了。后來我又想到在法國南部買一座小別墅也許合適,但又不好當面送。喬治,你覺得游艇怎么樣?造型優美的狹長地中海型,還是小巧的浴缸型?
上校:埃爾莎……
男爵夫人:而且我們去哪兒度蜜月呢?這可真是個問題,我想不出哪兒會有更好的地方去玩。親愛的,不用擔心……
C: Elsa……
上校:埃爾莎……
Baroness: Yes,George.男爵夫人:是的,喬治。
C: It's no use.You and …… I'm being dishonest,to both of us.And utterly unfair to you.When two people talk of marriage……
Baroness: No,don't …… don't say another word,George.Please.You see…… er…… there are other things that I have been thinking of.Fond as I am of you,I really don't think you are the right man for me.You're much too independent.And I …… I need someone who needs me desperately.Or at least needs my money desperately.I've enjoyed every moment we've had together.I do thank you for that.Now,if
上校:沒用了,你和我之間,我在欺騙我們兩人。這對你太不公平了,兩人在談婚論嫁時……
男爵夫人:不,別……別再說了,喬治,請別說了。你知道……呃……我正在考慮其他的一些事情。盡管我很喜歡你,我真的認為你不太適合我。你太獨立了,我……我需要一個極其需要我的人,至少極其需我的錢的人。我們在一起的時候,我一直很快樂,為此我真的很感謝你。現在,請你原諒我,我進去收拾一下行
C: Yes.Only the children?
M: No.Yes!Isn't it right I should have missed them?
C: Is that all?
M: And I missed the children.C: No,no,no,sit down please.Please.Er…… May I?(Sitting down)You know I was thinking,I was wondering two things.Why did you run away to the abbey,and what was it that made you come back.M: Well,I had an obligation to fulfill and I came back to fulfill it.up)
(In the yard,Maria is sitting on a bench.Captain walks to her.)
C: Hello.I thought I just might find you here.you'll forgive me.I'll go inside,pack my little bags and return to Vienna where I belong.And somewhere out there is a young lady,who I think…… will never be a nun.
錯誤!未指定書簽。
李,回到我歸屬的維也納去。在外面有個年輕的女郎,我想,她將永遠不會做修女了。
C: No.M: I don't understand.(屋外,瑪麗亞正獨自坐在椅子上思考,上校走來。)
上校:你好。我想,也許在這兒能找到你。
瑪:有事兒嗎?(站起身。)
上校:不,不。請坐下吧,請,呃……我可以坐嗎?(坐下)你知道嗎,我一直在想,有兩件事我不大懂:你為什么會跑回修道院?還有,又是什么促使你回來?
M: Oh,can this be happening to me?
瑪:我有義務需要完成,我回來盡義務。
上校:就這些嗎?
But somewhere in my wicked miserable past,瑪:還有我想念孩子們。
There must have been a moment of truth.上校:是嗎,僅僅想念孩子們。
For here you are,standing there,瑪:不……是的!難道我不該想念他們?
loving me,whether or not you should.C: Oh,yes,yes of course.I was only hoping that perhaps you…… perhaps you might…… er……
M: Yes?
瑪:什么?
C: Well…… er…… nothing was the same when you were away.And it'll be all-wrong again after you leave.And I just thought that perhaps you might…… er…… change your mind?
M: I'm sure the baroness will be able to make things fine for you.C: Maria,there isn't going to be any baroness.上校:瑪麗亞,沒有什么男爵夫人了。
上校:你一走家里全都變了樣,要是再離開,一切又會變糟。我只是在想也許你會……呃……改變主意?
瑪:我相信男爵夫人能夠把家里的事替你安排妥當的。
上校:不是,當然不是。我只是希望或許你,或許你會……呃……
(Singing): Perhaps I had a wicked childhood.Perhaps I had a miserable youth.C: Yes.You can't marry someone when you're in love with someone else,can you? I love you.C: Well,we've…… er……called off our engagement,you see and…… er……
M: Oh,I'm sorry.C: Yes…… You are?
M: You did?
M: There isn't?
錯誤!未指定書簽。
瑪:沒有?
上校:是的。
C: Oh,my love.瑪:我不懂。
(Singing)For here you are,standing there,上校:我們已經取消了婚約。而且……
瑪:哦,我很難過。
上校:是的……真的?
瑪:你真的取消了?
上校:是的。當你愛著別人時,你不可能和另一個人結婚,你能做到嗎?我愛你。
So somewhere in my youth or childhood,瑪:哦,這樣的事會降臨到我頭上?
I must have done something good.(唱)也許我的童年很調皮
也許我曾在痛苦中度過少年時代
但是,在那調皮痛苦的昔日
一定有片刻的真實。
因為你就在這兒,站在那,愛著我,不管你是否應該,你愛著我在我的童年,So somewhere in my youth or childhood,或者是在少年時我一定是做了好事。
I must have done something good.不會無中生有
Nothing comes from nothing.從來不曾有過
Nothing ever could.所以在我的童年或者是少年時
So somewhere in my youth or childhood,我一定是做了好事
I must have done something good.上校:你知道我什么時候開始愛上你嗎?是那
C: Do you know when I first started loving you? That night at the dinner table when you sat on the ridiculous pinecone.
天晚上吃飯你坐到那個可笑的松果上的時候。loving me,whether or not you should.M:(Singing)So somewhere in my youth or childhood,I must have done something good.(Chorus)Nothing comes from nothing.Nothing ever could.M: What? I knew the first time you blew that silly whistle.錯誤!未指定書簽。
瑪:什么?我知道你吹那傻乎乎的哨子的時候,我愛上了你。
上校:哦,我的愛人。
Max:(hesitating)Heil Hitler!
Zeller: I have just come from the house of Captain Von Trap.Incidentally the only one in the
(唱):你就在這,站在那,愛著我。
neighborhood not flying the flag of the Third Reich 不管你應不應該。
瑪(唱):在我的童年我的青春少年時
我一定做了好事。(合):不會無中生有
Zeller: We want to know when the captain will 從來不曾如此
在我的童年,我的青春少年時
我一定做了什么好事。
Zeller: Are you asking me to believe that the
captain has not communicated with his children in over a month?
Max: Herr Zeller,how many men do you know who communicate with their children while on their honeymoon?
Zeller: When he does return he will be expected to fill his proper position in the New Order.(上校和瑪麗亞結婚。婚后兩人一起去國外度蜜月。此時,納粹德國已戰領了奧地利。戰爭氣氛越來越濃,城里懸掛著納粹黨旗,士兵不斷演習。麥克斯克斯帶著孩子們排練,西拉走來。)
西:繼續來,希特勒萬歲!
麥克斯克斯:你好,西拉先生。
西:你可能還沒聽說,be returning.Max: Well,he's on his honeymoon trip…… er…… He's not been in touch with us.Max: What kind of information are you looking for?
since the Anschluss.But we have dealt with that situation.The housekeeper told me that I would find you here.It was the only information the woman would give me.I'm now the guiltier,Heil Hitler!
Confliction(They get married.Afterwards they go to Europe on their honeymoon.At this time,Nazi Germany annexes Austria.The shadow of war is hovering over the country.Everywhere flutters the Nazi Flag and goes the military force.The children are rehearsing with uncle Max when Zeller comes to them.)
Zeller: Get right on!Heil Hitler!
Max: Good afternoon,Herr Zeller.Zeller: Perhaps you've not Heard.
錯誤!未指定書簽。
我現在是地方長官。希特勒萬歲!
麥克斯(遲疑地):希特勒萬歲!
西:我剛從馮·特普上校家來,順便說一下,自從合并以來,唯獨他家不懸掛
麥克斯:希特勒萬歲!走吧,孩子們,我們回家去。
麥克斯:當然,當然。我祝賀你,你的人民決定今晚按計劃舉行音樂會?
西:為什么不舉行?奧地利的一切都沒變。歌聲和音樂將向世界證明這點:奧地利還是原來的奧地利。希特勒萬歲!
Bargitta: Uncle Max,are you sure father will approve of our singing in public?
Gretl: Oooh……
names: Liesl,Frederick,Louisa,Bargitta,Kurt,Marta and Gretl.Gretl: Why am I always last? whole lot of people tonight?
everybody.I want you all to remember that tonight at the concert.Max: He doesn't have to be.Louisa: Is father going to be in trouble?
Max: Everybody is cross these days,darling.Marta: Maybe the flag with the black spider on it makes people nervous.
第五篇:經典愛情電影臺詞100則
經典愛情電影臺詞100則
經典愛情電影臺詞一):
《飛屋環游記》
幸福,不是長生不老,不是大魚大肉,不是權傾朝野。幸福是每一個微小的生活愿望達成。當你想吃的時候有得吃,想被愛的時候有人來愛你。
《和莎莫的500天》
愛情,要么讓人成熟,要么讓人墮落。
《藍莓之夜》
一個人總要走陌生的路,看陌生的風景,聽陌生的歌,然后在某個不經意的瞬間,你會發現,原本是費盡心機想要忘記的事情真的就那么忘記了。
《當哈利遇見莎莉》
愛情是燈,友情是影子,當燈滅了,你會發現你的周圍都是影子。朋友,是在最終能夠給你力量的人。
《剪刀手愛德華》
我愛你不是因為你是誰,而是我在你面前能夠是誰。
《返老還童》
我明白這世上有人在等我,盡管我不明白我在等誰。可是因為這樣,我每一天都十分歡樂。
《泰坦尼克號》
一個人一生能夠愛上很多的人,等你獲得真正屬于你的幸福之后,你就會明白一齊的傷痛其實是一種財富,它讓你學會更好地去把握和珍惜你愛的人。
《初戀50次》
年輕的時候會想要談很多次戀愛,可是隨著年齡的增長,最終領悟到愛一個人,就算用一輩子的時間,還是會嫌不夠。慢慢地去了解這個人,體諒這個人,直到愛上為止,是需要有十分寬大的胸襟才行。
《如果能再愛一次》
舉得起放得下的叫舉重,舉得起放不下的叫負重。可惜,大多數人的愛情,都是負重的。
《廊橋遺夢》
我們每個人都生活在各自的過去中,人們會用一分鐘的時間去認識一個人,用一小時的時間去喜歡一個人,再用一天的時間去愛上一個人,到最終呢,卻要用一輩子的時間去忘記一個人。
《十分公寓》
當明天變成了今日成為了昨日,最終成為記憶里不再重要的某一天,我們突然發現自我在不知不覺中已被時間推著向前走。這不是靜止火車里,與相鄰列車交錯時,仿佛自我在前進的錯覺,而是我們真實的在成長,在這件事里成了另一個自我。
《分手信》
離開我就別安慰我,要明白每一次縫補也會遭遇穿刺的痛。
《西雅圖夜未眠》
我喜歡并習慣了對變化的東西堅持著距離,這樣才會明白什么是最不會被時間拋棄的準則。比如愛一個人,充滿變數,我于是后退一步,靜靜地看著,直到看見真誠的愛情。
《兩小無猜》
好的愛情是你經過一個人看到整個世界,壞的愛情是你為了一個人舍棄世界。
《冷山》
在自我面前,應當一向留有一個地方,獨自留在那里,然后去愛。不明白是什么,不明白是誰,不明白如何去愛,也不明白能夠愛多久。只是等待一次愛情,也許永遠都沒有人。可是,這種等待,就是愛情本身。
《戀戀筆記本》
一生至少該有一次,為了某個人而忘了自我,不求有結果,不求同行,不求以往擁有,甚至不求你愛我。只求在我最美的年華里,遇到你。
《天使愛美麗》
有誰不曾為那暗戀而痛苦?我們總以為那份癡情很重,很重,是世上最重的重量。有一天,暮然回首,我們才發現,它一向都是很輕,很輕的。我們以為愛得很深,很深,來日歲月,會讓你明白,它可是很淺,很淺。最深和最重的愛,必須和時日一齊成長。
《英國病人》
一段不被理解的愛情,需要的不是悲痛,而是時間,一段能夠用來遺忘的時間。一顆被深深傷了的心,需要的不是同情,而是明白。
《附注我愛你》
在這個世界上,僅有真正歡樂的男人,才能帶給女人真正的歡樂。
《以往》
以往擁有的,不要忘記。不能得到的,更要珍惜。屬于自我的,不要放棄。已經失去的,留作回憶。
經典愛情電影臺詞(二):
1、《向左走向右走》:生命中充滿了巧合,兩條平行線也會有相交的一天。
2、好功夫是沒有用的,愛情這種事啊,功夫再好也是擋不住的。遇到這玩意兒啊,男人就死定了,不然怎樣叫英雄難過美人關呢?
3、《玻璃樽》:人生下來的時候都僅有一半,為了找到另一半而在人世間行走。有的人幸運,很快就找到了。而有人卻要找一輩子。
4、《墮落天使》:人家說愛情能夠改變一個人。我發現我越來越帥,越來越有魅力了。連頭發也變成了金色。
5、我本將心向明月,奈何明月照溝渠。知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。
6、就算沒有愛情,我還會一向微笑。
7、《喜劇之王》:干什么?走了?是啊。去哪里呀?回家。然后呢?上班嘍。不上班行不行?不上班你養我呀?喂。又怎樣了?我養你呀!你先照顧好你自我吧,傻瓜!
8、《半生緣》:我要你明白,這個世界上有一個人會永遠等著你。無論是在什么時候,無論你在什么地方,反正你明白總會有這樣一個人!
9、你傷透了我的心紙巾是弄不好的。
10、愛一個人需要理由嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?我是跟你研究研究嘛,干嘛這么認真呢?需要嗎?
11、我看見了,我看見了!這是愛情的力量啊!
12、生命中充滿了巧合,兩條平行線也會有相交的一次。
13、《青蛇》:姐姐,你千年修行,為了一個許仙值得嗎?
14、《夏日的么么茶》:你不要對我這么好,你對我這么好要是有一天你對我不好了,我會很悲痛。
15、《臥虎藏龍》:就算墜入最黑暗的地方,我的愛,也不會讓我成為永遠的孤魂。
16、每一天你都有機會和很多人擦身而過,而你或者對他們一無所知,可是也許有一天他會變成你的朋友或是知己。
17、我手上的愛情線生命線和事業線,都是你的名字拼成的。
18、我要你明白,這個世界上有一個人會永遠等著你。無論是在什么時候,無論你在什么地方,反正你明白總會有這樣一個人!
19、《國產零零柒》:你以為躲起來就找不到你了嗎?沒有用的!象你這樣出色的男人,無論在什么地方,都像漆黑中的螢火蟲一樣,那樣的鮮明,那樣的出眾。你那憂郁的眼神,稀噓的胡喳子,神乎其神的刀法,和那杯drymartine,都深深地迷住了我。可是,雖然這是這樣的出色,可是行有行規,無論怎樣你要付清昨晚的過夜費呀,叫女人不用給錢嗎?
20、不明白從什么時候開始,在什么東西上頭都有個日期,秋刀魚會過期,肉罐頭會過期,連保鮮紙都會過期,我開始懷疑,在這個世界上,還有什么東西是不會過期的?
21、《大話西游》:跑都跑得那樣帥,我喜歡。
22、《玻璃之城》:我手上的愛情線生命線和事業線,都是你的名字拼成的。
23、《東邪西毒》:如果愛情能夠分勝負的話,我不明白她是否會贏,可是我很清楚,從一開始,我就輸了。
24、如果你有一個秘密,就到深山里在樹上挖個洞,然后對著這個洞說出你心中的秘密,這樣秘密就不會被人明白。
25、我不明白該說什么,我只是突然在那一刻很想念她。
26、就算墜入最黑暗的地方,我的愛,也不會讓我成為永遠的孤魂。
27、《我愛你》:你閉嘴,說,你到底愛不愛我?我告訴你,我在屠刀下從不回答問題。別廢話了,你愛不愛我?我厭惡你呀,唉喲。你這人一輩子沒說過什么實話,今日你死到臨頭了,你就說一句實話吧。我愛你。
28、《東宮西宮》:你到底是男的,還是女的?這不重要,當你想愛的時候,你就是男的。當你想要承受愛的時候,你就是女的。沒有比這更不重要的事情了。我為什么要是男人或是女人?我能夠是你喜歡的任何人,也能夠是男人也能夠是女人。你能夠踐踏我的一切,只要你允許我愛你。
29、當我站在瀑布前,覺得十分的難過,我總覺得,應當是兩個人站在那里。
30、賤,這是愛情。
31、《開往春天的地鐵》:我不明白該說什么,我只是突然在那一刻很想念她。我一向懷疑歲是否還會有一見鐘情的傾心。
32、我們最接近的時候,我跟她之間的距離僅有公分,個小時之后,我愛上了這個女人。
33、《手機》:你開會呢吧?對,說話不方便吧?啊,那我說你聽,行,我想你了,噢,你想我了嗎?啊,昨日你真壞,嗨,你親我一下,不敢吧?那我親你一下,聽見了嗎?聽見了。
34、《春光乍泄》:當我站在瀑布前,覺得十分的難過,我總覺得,應當是兩個人站在那里。
35、其實了解一個人并不代表什么,人是會變的,今日他喜歡鳳梨,明天他能夠喜歡別的。
36、如果愛情能夠分勝負的話,我不明白她是否會贏,可是我很清楚,從一開始,我就輸了。
37、《花樣年華》:如果,我多一張船票,你會不會跟我一齊走?
38、我們最接近的時候,我跟她之間的距離僅有公分,個小時之后,我愛上了這個女人。
39、我一向懷疑歲是否還會有一見鐘情的傾心。
40、《大話西游》:愛一個人需要理由嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?需要嗎?不需要嗎?我是跟你研究研究嘛,干嘛這么認真呢?需要嗎?
41、人生下來的時候都僅有一半,為了找到另一半而在人世間行走。有的人幸運,很快就找到了。而有人卻要找一輩子。
42、如果,我多一張船票,你會不會跟我一齊走?
43、《重慶森林》:每一天你都有機會和很多人擦身而過,而你或者對他們一無所知,可是也許有一天他會變成你的朋友或是知己。
44、《榴蓮飄飄》:結婚了吧,傻X了吧,以后掙了錢都兩個人花原始社會好,原始社會好,原始社會男女光著屁股跑。
45、《東宮西宮》:這不是賤,這是愛情。
經典愛情電影臺詞(三):
《天使之城》片中經典臺詞:我聞到過她的秀發在空氣中的飄香,我親吻過她柔軟的雙唇,我曾觸碰到她溫暖的手——我寧愿要這些短暫的時刻,也不愿意要沒有這些的孤獨的永生。
賞析:當你為她放棄一切從高處跳下來時,你就變成了真正的天使。
《Wall.E》片中經典臺詞:Eeeee...va(這個……沒對白就是無奈啊)
賞析:無論是空中的亂舞還是那個雨夜的打傘,都是對愛的一份珍守。
《向左走向右走》片中經典臺詞:生活中充滿偶然,兩條平行線也有相交的一天。
賞析:每一天我們都會遇到各種各樣的人,和不一樣的人擦肩而過,茫茫人海中也許就是那份偶然締造了一個可能屬于你的未來的愛情故事。
《大魚》片中經典語錄臺詞:要套住一個無法捉摸的女人,最好的辦法就是幫她套上一只婚戒。
賞析:一個人的一生會經歷很多,但它真正需要的也許只是一份真愛的陪。
《泰坦尼克號》片中,一句:杰克,我愛你(這句是影片中唯一一次告白)讓人懷念至深。
賞析:有些愛超越生與死,即使過了很多年,也有當時的悖動與感動。
《看得見風景的房間》片中經典臺詞:女人總是喜歡看得見風景的房間,而對于男人來說,風景是在心里的。
賞析:打開窗你會看到悲傷融化。
《天使愛美麗》片中經典臺詞:幸福全靠自我去爭取。
賞析:有些古怪的癖好無傷大雅,如果你夠善良,那便已經足夠。很多時候我們對待別人的事都很有勇氣信心,而對自我的事情,卻少了份勇敢,請向艾美麗那樣勇敢起來。
《美麗心靈的永恒陽光》片中經典臺詞:忘記我,你會幸福嗎?刪除你,我會過得更好嗎?賞析:愛之所以美麗,是因為有那一段記憶,而記憶的彼端是我們心中永恒的陽光。
《八月照相館》片中經典臺詞:我明白愛情的感覺會褪色就象照片一樣,但你卻長存我心,永遠美麗。
賞析:那一年的8月,他生命的光彩因為德琳而點亮,那是照片也無法記錄下的。
《欲蓋弄潮》片中經典臺詞:如果你不去爭取,你永遠得不到你想要的。
賞析:互相扶持的愛情才是給力的愛情,何為正常,何又為不正常?我愛你,與性別無關。
《新不了情》片中經典臺詞:如果人生最壞只是死亡,生活中怎會有應對不了的困難!
賞析:即使在逆境中也要有斗志去戰勝困難,感動于阿敏的善良與堅強,也為最終的杯具而心酸。真的,能活著就很完美。
《初戀50次》片中精彩對白:——發生什么了?——我遇到了一個男人。
賞析:每一次失憶后又重新開始一段認識彼此的戀愛,只是堅持與真心會讓彼此最終贏得幸福。
《假如愛有天意》片中經典臺詞:閉上眼睛,當你的嘴角有一絲微笑,那么你愛的人也在愛你。
賞析:上一輩遺落的愛情在下一輩身上實現,是緣分,也是愛的天意。
《日出之前》片中經典語錄臺詞:人們總是能夠靠謊言生活一輩子(這部里精彩的臺詞相當多忍痛選一個)。
賞析:當時就很喜歡他們互相打電話那段,時間從來不是問題,心靈上的觸碰與交流才是關鍵。
《日落之前》片中經典臺詞:什么是愛?不就是尊重、信任和欣賞嗎?
賞析:和《日出之前》一樣,也是大愛的片子。即使過了九年,他們的對話還是那么趣味,很吸引人。
《以往》片中精彩對白:——你愛他嗎?——不,我愛你。
賞析:以往我看這片子無聊到快睡著了,之后我看這片子,看哭了……
《怦然心動》片中經典臺詞:我爬得越高,看到的風景便愈發迷人。
賞析:定情之樹啊,有波折,有理解,才有以后的未來么,很清新純純的片子。
《卡薩布蘭卡》片中經典臺詞:我想,我們的愛情故事永遠不會出此刻銀幕上,可是當我看著你離去,我的心一樣的痛楚。
賞析:動人的不僅僅是愛情,也是選擇與人性。
《伊莉莎白鎮》片中經典臺詞:如果只是追求簡單的滿足感,那么永遠也不會嘗到失敗的滋味。
賞析:也許你的生活此刻一團糟,來一場公路之旅,讓風景與音樂吹散你的憂愁。
《烈焰焚幣》片中經典臺詞:我想救他。僅有我能夠救他。
賞析:作為我最愛的同志電影,這部總給我那么多眼淚與心酸,就如同它的產地阿根廷一樣。
《閏年》片中經典臺詞:我想要我們沒有計劃的在一齊,我期望我們給彼此一個機會,讓事情自然發展。你想要和我一齊去實現這個計劃么?-經典語錄優語錄網整理發布,uyulu.賞析:這更是驗證了一句話:打是親,罵是愛,越是冤家,愛情越好。
《附注:我愛你》片中經典臺詞:你不要害怕新的愛情。
賞析:蓋瑞真的很好很好很好……讓人走不出來也是正常。只是,不要害怕新的開始,一生中可能會遇到很多事,生離死別讓人傷痛,但也要有堅持下去的勇氣。
《西雅圖夜未眠》片中經典臺詞:你每一天都在做很多看起來毫無意義的決定,但某天你的某個決定就能改變你的一生。
賞析:這部簡直是在翻拍《金玉盟》,可是漢克斯和梅格的合作還是挺好的。
《緣分天注定》片中經典臺詞:匹夫能夠奪其愛,不可奪其志,壯君依然堅信,人生際遇絕非偶然。
賞析:相信緣分是好事,可是如果兩人都不為找尋彼此而努力,緣分也只能畫句號。
《真愛至上》片中經典臺詞:在我看來愛似乎無處不在。
賞析:每個故事都很溫暖,很適合與相愛的人一齊看。單身看也沒什么,真愛至上,有感動就已足。
《兩小無猜》片中精彩對白:——你下地獄吧。——好吧,可是我要你陪我去。
賞析:這真的是一場敢愛就來的游戲,用死亡去保存這份愛也僅有法國人能干出來,相當的震撼、浪漫。
《本杰明巴頓奇事》片中經典臺詞:我們注定要失去我們所愛的人,要不然我們怎樣會明白他們對我們有多么的重要。
賞析:生命倒過來體驗,他們之間的愛情其實沒有年齡的阻礙,即使一個在變老一個在變年輕那又怎樣?失去的意義在于體驗與珍惜。
《搏擊俱樂部》片中經典臺詞:我們相遇的時候,碰巧是我人生中最詭異的一段時光。
賞析:還好在生命最混亂的時候遇到了你,還好,有你陪我看世界毀滅。
《當哈利遇到莎莉》片中經典臺詞:這不是因為我孤單或者是新年夜,我來是因為如果你意識到你要和某個人共渡余生,你會想你的余生能越快開始越好。
賞析:其實我還是相信男女間有單純的友誼,只是對于兩個主角,友誼不發展成愛情也很難。
《志明與春嬌》片中經典臺詞:我好累啊,你到底想怎樣?猜來猜去還是不要浪費時間直接開始的好,重新適應一個人累,但不去試試看又怎知結果如何?
《云中漫步》片中經典臺詞:他們不明白人的靈魂到底需要什么。
賞析:任何一種沒有了解彼此的愛都很難走到最終,如果遇到對的人就不要猶豫了。
《春光乍泄》片中經典臺詞:一向以為我跟何寶榮不一樣,原先寂寞的時候,所有的人都一樣。
賞析:說了越多次重新來過,就越難重新來過,也許瀑布下站一對只是完美的愿望。
《邦尼和瓊》片中經典臺詞:它們以前很飽滿多汁,此刻它們被扭曲了,就像它們的生命被竊取了一樣,它們吃起來很甜,但真的,它們只是被羞辱了的葡萄。
《情書》片中經典臺詞:你好嗎?我很好。
賞析:每次看到博子那句呼喊,有感動也覺得有期望,初戀總是讓人幸福卻又悲傷,喜歡最終女藤井樹翻開卡片背后的那一個場景,即使發現得遲了些,但,仍舊動人。
《居家男人》片中經典臺詞:人生有很多意外,我們犧牲很多,但患難與共。
賞析:事業誠可貴,家庭價更高,幸福感對我們很重要,而你總有選擇的權利。
《情定日落橋》片中經典臺詞:日落時分,當鐘聲敲響,如果一對情侶乘坐輕舟在嘆息橋下親吻,他們將永遠相愛。
賞析:嘆息橋下的吻永恒而完美。
《和莎莫的500天》片中經典臺詞:大家應當能說出自我真正的感受,而不是讓陌生人替他們說話。
賞析:沒有任何愛情是命中注定不需要努力的。
《諾丁山》片中精彩對白:——安娜,你計劃在英國逗留多久?——沒有限期。
賞析:也許我也應當沒事去跑跑書店,說不定能見證一場俗套卻甜美的愛情。
《斷背山》片中經典臺詞:我真期望我明白怎樣離開你。
賞析:不想多說,只一句:Missyousomuch。
《戀戀筆記本》片中經典臺詞:我想我們的愛能夠讓我們無所不能。
賞析:很感人的一部電影,愛得夠深,愛得夠真。遺忘這些不是最悲哀的,悲哀的是愛得太淺。
《秋天的童話》片中經典臺詞:我這輩子什么都沒有,最起碼還有點自尊。
賞析:異國他鄉,互相支持,暗生情愫,難敵現實。回首之時,有悵然卻也暢然。
《相見恨早》片中經典臺詞:什么都不要說,否則我會失去勇氣。
賞析:有時會很佩服國外人拍片的角度,這部視角確實很新奇,故事里俗套配著新穎。
《暹羅之戀》片中經典臺詞:只要有愛,就有期望。賞析:這部不單單說的是兩個男孩子的愛情,更是友情、愛情的一種雜燴,細膩的手法讓我們在很多地方感同身受,確實,有愛,就有期望。
《羅馬假日》片中經典臺詞:我不明白該如何說再見。我不能想出說什么。
賞析:也許你也會在羅馬舔著冰淇淋過一天豐富浪漫的日子。
《戀愛假期》片中經典臺詞:不明白為什么,對某些人來說,愛情是漸漸消逝。
賞析:來,我們來交換住處,有時候人就是要有些改變。也許未必要換個國家生活,但改變的方式還是很多的。
《面紗》片中經典臺詞:當愛與職責合二為一時,恩典便與你同在。
賞析:他們讓我想起《傾城之戀》:如果有一天我們的禮貌整個毀滅,炸完了燒完了塌完了,也許還剩下這堵墻,那么到時我們在這相遇,也許你會對我有一點真心,也許我會對你有一點真心。
《我的野蠻女友》片中經典臺詞:不要叫她溫柔。不要讓她喝三杯以上,否則她會見人就打。在咖啡館必須要喝咖啡,不要喝可樂或橙汁。如果她打你,必須要裝得很痛,如果真的很痛,那要裝得沒事。
《朱諾》片中經典臺詞:找一個愛你的人,他愛你純粹是因為你這個人。
賞析:不尋常的女子,敢愛敢恨,配得上朱諾這個名。
《明亮的星》片中經典臺詞:美麗是永恒的喜悅,只會與日俱增,永不消亡湮滅。
賞析:濟慈是幸運的,也是不幸的,和芬尼的愛情點燃了他的靈感。片子畫面極其美。
經典愛情電影臺詞(四):
《羅馬假日》
“此刻,我必須離開了。我走到街角,然后轉彎。答應我,別看著我,把車開走,離開我,就像我離開你。”
【英國公主安妮與美國記者喬分別時說。】
《亂世佳人》
“無論發生什么事,我都會像此刻一樣愛你,直到永遠。”
“哪怕是世界末日,我都會愛著你!”
“家,我要回家。我要想辦法讓他回來。不管怎樣,明天又是全新的一天!”
【影片結尾,命運乖舛的赫思嘉站在樹下迎向陽光,說出這句百折不撓的名句。】
《魂斷藍橋》
青年軍官羅伊:“我們去結婚吧,除了你,別的人我都不要!”
舞蹈演員瑪拉·萊斯特:“我愛過你,就再也沒有愛過別人。我永遠也不,那是千真萬確的,羅伊,永遠也不會愛上其他人。”
《卡薩布蘭卡》
“世界一切城市的一切酒店她都不去,偏偏要到我的店里來。”
【里克·布萊恩說。】
《簡愛》
簡愛:“世界上總有一半人不理解另一半人的歡樂,你以為我窮,不漂亮,就沒有愛情嗎?如果上帝賜給我美貌和財富,我也會讓你難于離開我的!就像我此刻難以離開你一樣!”
羅徹斯特:“我生平第一次找到我真正的愛,你不要把她拿走。”
簡愛:“我得離開你!”
羅切斯特:“你說你愛我,你怎樣能想到離開我?”
簡愛:“做你情婦我會成什么了?靠人施舍,成了一個沒地位的寄生者。我沒權利在這兒。所有權利在你那兒,絲毫不在我這兒。”
羅切斯特:“權利!你說話像個律師!我所有的一切都是你的,你還要什么呢?”
簡愛:“我什么也不要,不要。只要你!”
【簡愛,一個自立自尊、追求真愛的優秀女性。】
《泰坦尼克號》
杰克:“聽著,聽我說……我贏得船票……是一生……最幸福的事情……”
“我……能認識你,……是我的幸運,露絲……我滿足了。”
“我還有……還有一個心愿,你……你……必須答應我要活下去,不……不能絕望,無論發生什么,無論……有多艱難……快答應我,羅絲……答應我,必須做到,必須做到……”
露絲:“我答應你……杰克……必須做到……必須……”
【即使再過一千年、一萬年,這樣“情真意切、感人肺腑、催人淚下”的話語也不會落伍于時代,因為它是人類崇高愛情的一種升華,是真愛的最高境界。】
《情人》
“我認識你,永遠記得你。那時候,你還很年輕,人人都說你美,此刻,我是特地來告訴你,對我來說,我覺得此刻的你比年輕的時候更美,那時你是年輕女人,與你那時的面貌相比,我更愛你此刻備受摧殘的面容。”
【中國情人“他”對法國少女“我”的表白。】
《網絡情緣》
“歡迎……你有新郵件。”
“假如我沒有開福克斯連鎖超市,你也沒有那家街角上的小書店,我們原本可能很自然地相遇,并相愛……”
【一對在網絡虛擬世界中相知相愛的朋友卻在現實生活中競爭與沖突,由此產生了巨大的反差。影片結尾時喬對凱瑟琳深情地說。】
·?·
·?·
·?·
·?·
·?·
·?·
·?·
·?·
·?·
·?·