第一篇:中英文出生公證書樣本
出 生 公 證 書
(2010)浙開證外字第***號
茲證明***,女,于***年***月***日在浙江省***縣出生。***的父親是***,***的母親是***。
中華人民共和國浙江省***縣公證處
公證員
二o一o年二月八日 notarial certificate of birth(translation)(2010)zkzwz no.*** this is to certify that ***, female, was born in *** county, zhejiang province on july 4, 1989.her father is *** and her mother is ***..notary: *** signatory seal)*** county notary public office zhejiang province the people’s republic of china(seal)february 8, 2010篇二:出生公證書中英文樣板_15311 出生公證書中英文樣板
公證書
茲證明xxx(名字),男(女 性別),于xxxx年xx月xx日在xx省xx市出生。公民身份證號:公證事項:出生 xxx(名字)的父親是xx(名字),公民身份證號: xxx(名字)的母親是xx(名字),公民身份證號: notarial certicicate applicant: xxxx(姓名),(性別 male 男/ female 女)subject of notarization: birth this is to certify that xxxx(姓名),xxxx(性別 male 男/ female 女),was born on xx(月份),xx(日期),xxxx(年)in xxxx(城市名),xxxx(?。?。his /her(她或他)father is xxxx(名字)citizen id no.: ,and his /her(她或他)mother is xxxx。citizen id no.: 此公正翻譯僅供參考,具體以當地公證處翻譯為準!篇三:證件翻譯大全--出生公證英文翻譯樣本
證件翻譯大全--出生公證英文翻譯樣本
出生公證
(2003)滬徐證外字第44556 號
茲證明王云,女,于一九七七年七月十二日在上海市出生。王云的父親是王國融,王瑩的母親是楊麗紅。中華人民共和國上海市徐匯區公證處 公證員
二00三年四月一日 notarial certificate(2003)h.x.z.w.z.no.44556(english translation)this is to certify that wang yun, female, was born on july 12,1977 in shanghai.herfather is wang guorong and her mother is yang lihong.shanghai xuhui district notary public office the people’s republic of china(sealed)notary public:(sealed)dated: april 1,2003 證件翻譯大全--結婚證英文翻譯樣本 the people’s republic of china marriage certificate(english translation)xxx and xxx applied for marriage registration.after being examined, their application conforms to the marriage law of the people’s republic of china.we give them the permission to register and hereby issue this marriage certificate.ministry of civil affair of the people’s repepublic of china(seal)special seal for marriage register of haidian district, beijing civil affairs bureau marriage register:(signature)xxx certificate holder: xxx registration date: x/x/xxx marriage certificate no.xxxxxxxx name: sex: nationality: chinese date of birth: id card: name: sex: nationality: chinese date of birth: id card: 證件翻譯大全--銀行存款證明英文翻譯樣本 certificate of balance of one for all card of bank of china(english translation)no.of client:date:2006/xx/xx name: xxxx time: current accounting a/c no.currency kind balance status 11 rmb current accounti ng xxxxx activity fixed time accounting serial no.currency kind value date balance satus 0001 rmb fixed time an20060808 xxxxx activity d current accou nting bank of china beijing chaoyangmen branch(seal)證件翻譯大全--稅務登記證英文翻譯樣本 certificate of taxation registration min di shui shi zhi no.3522007051925xxx name of taxation payer: fujina xxxx real estate co., ltd.legal represenative: xx xx address: 4/f, xx building, xx jiaocheng road,(s.)ningde city business scope: main business: real estate development, selling, leasehold and the administration of its relative building affairs.other business: terms of business: from december 23rd, 1999 to december 20th, 2009 valid term of certificate: permanent authority of issuing taxation certificate: branch directly under ningde municipal administration for the local taxation(sealed)date of issuance: september 6, 2004 under the supervision of state taxation administration th 證件翻譯大全--開戶許可證英文翻譯樣本 permit for opening bank account ren yin hu guan zheng zi()no.0000109 name of depositor: fujian pingtan xxxx factory bank account: 01810264 nature of proprietorship: 00109 business scope: legal representative: xx xx reference no.of business license: 15494363-4 identification code: 15494363-4 for opening an account;please let it be allowed to open an basic account in our bank.篇四:出生公證英文版 notarial certificate chifeng city notary public office of inner mongolia autonomous region of the people’s republic of china notarial certificate(2015)c.z.w.z.no.77 applicant: 出生人名字, male, bom on 出生日期, with identity card number of 身份證號, now residing at 住址.notarization matters: birth this is to certify that出生人名字was bom in 出生地 on 出生日期.the name of 名字’s father is 父親名(with identity card number of 身份證號碼)and the name of 名字’s mother is 母親名(with identity card number of 身份證號碼).chifeng city notary public office inner mongolia autonomous region the people’s republic of china notary: 公證人 january 27, 2015 notarial certificate(2015)c.z.w.z.no.78 applicant: 出生人名字, male, bom on 出生日期, with identity card number of 身份證號, now residing at 住址.notarization matters: conformity of translation with the original text this is to certify that the contents of the english translation of the preceding(2015)c.z.w.z.no.77 “notarial certificate” are in conformity with the original chinese notarial certificate.chifeng city notary public office inner mongolia autonomous region the people’s republic of china notary: 公證人
january 27, 2015篇五:中英文委托公證書書樣本doc 委托書
本人 本人姓名(性別,出生日期,身份證號)和(前)配偶姓名(性別,出生日期,身份證號)是 孩子姓名(性別,出生日期,護照號)的父母。在此,作為 孩子姓名 的父母,我們委托 委托人姓名(性別,出生日期,護照號)帶我們的兒子/女兒 孩子姓名 赴 目的地國家 旅游,并由我們二人承擔子女的全部旅游費用,旅游期限為: 年 月 日至 年 月 日。
特此聲明。
聲明人:(父母雙方簽字)年 月 日
以下為英文模板
declaration i本人姓名拼音)and)音(性別,出生日期,護照號)。now i solemnly make the following staterment:音 ’s parents,we entrust 委托人姓名拼音(性別,出生日期,護照號)行程的出發時間(dd/mm/yyyy)此次行程的結束時間(dd/mm/yyyy)。we are willing to cover all the expenses of our child incurred during the traveling。we confirm the above is true and faithful。
第二篇:出生公證書格式
出生公證書格式
公證書
()XX字第XX號
申請人:XXX(基本情況)
公證事項:出生
茲證明XXX(申請人)于XXXX年X月X日在XXX省XXX市(縣)出生。XXX(申請人)的父親是XXX(公民身份證號碼XXX),XXX(申請人)的母親是XXX(公民身份證號碼XXX)。
中華人民共和國XX省XX市(縣)XX公證處
公證員(簽名或簽名章)
XXXX年X月X日
第三篇:出生公證書
中華人民共和國××市(縣)公證處
公證員:×××(簽名)
×年×月×日
2.說明
出生是很重要的法律事實,它能引起一系列的法律關系的發生、變更和消滅。而出生最重要的是出生日期。出生公證就是公證機關對公民出生的日期所進行的證明。辦理出生公證應注意的事項有
:
(1)申請人應向其住所地或者出生地的公證機關申請辦理公證。
(2)申請人應提交下列文件或者資料:①身份證件;②出生證明,包括醫院的出生證明和戶口簿。有的國家要求附有本人近期的照片,當事人應準備好。
(3)如果該公證文書系發往國外使用的,應送外交部或者省、自治區、直轄市外事辦公室和有關國家駐我國大使館、領事館認證。但文書使用國另有規定或者雙方協議免除領事認證的除外。
第四篇:出生公證書樣本
出生公證書樣本
1.格式
出生公證書
()××字第××號
根據××××(寫明調查的材料,包括檔案記載、知情人證明等)茲證明×××,男(或者女),于×年×月×日出生?!痢痢恋母赣H(或者養父)是×××,母親(或者養母)是×××(如果是養父母關系應注明收養登記證或者收養公證書的編號)。
中華人民共和國××市(縣)公證處
公證員:×××(簽名)
×年×月×日
2.說明
出生是很重要的法律事實,它能引起一系列的法律關系的發生、變更和消滅。而出生最重要的是出生日期。出生公證就是公證機關對公民出生的日期所進行的證明。辦理出生公證應注意的事項有:
(1)申請人應向其住所地或者出生地的公證機關申請辦理公證。
(2)申請人應提交下列文件或者資料:①身份證件;②出生證明,包括醫院的出生證明和戶口簿。有的國家要求附有本人近期的照片,當事人應準備好。
(3)如果該公證文書系發往國外使用的,應送外交部或者省、自治區、直轄市外事辦公室和有關國家駐我國大使館、領事館認證。但文書使用國另有規定或者雙方協議免除領事認證的除外。
樣本一:出生公證書
()XX字第XX號
根據XXXX(寫明調查的材料,包括檔案記載、知情人證明等)茲證明XXX,男(或者女),于XXXX年X月X日出生。XXX的父親(或者養父)是XXX,母親(或者養母)是XXX(如果是養父母關系應注明收養登記證或者收養公證書的編號)。
中華人民共和國XX市(縣)公證處公證員:XXX(簽名)
XXXX年XX月XX日
樣本二:出生證明書(公證書)
(2002)榕公證字第 32741 號
茲證明趙xx(男)于一九七八年三月二十日在江蘇省鹽城市出生。
趙xx的父親是趙yy,趙xx的母親是李zz.中華人民共和國福建省福州市公證處
公證員:卓xx
二00二年七月三日
注意:需要貼照片,并在照片上蓋鋼章;在日期上蓋公證處章。
NOTARIAL CERTIFICATE
(Translation)
(2002)Rong Zi, No.327
41This is to certify that Zhao XX(male)was born on Mar 20,1978 at Yancheng, Jiangsu province.Zhao XX's father is Zhao,yy and his mother is Li zz.Notary: Zhuo XX
Fuzhou Notary public Office Fujian province The people's Republic of China
July 3, 200
2Attention: No photo or stamp on this translation paper
樣本三:出生公證書
()字第 號
根據______省______市(或縣)______戶籍管理機關檔案記載(或______省______市醫院出生證明或知情人______提供的材料),茲證明______,男(或女),于______年______月______日出生。于______年______月______日被遺棄在______省______市______(地點),被送到______社會福利院撫養后,于______年______月______日被收養,______的養父是______,______的養母是______.收養公證書(或收養證)的編號是______.中華人民共和國___省___市公證處
公證員:______________(簽名)
________年________月________日
注:此格式適用于當事人自幼遺棄、生父母無法尋找。
第五篇:出生公證書
出生公證書
(2010)浙開證外字第***號
茲證明***,女,于***年***月***日在浙江省***縣出生。***的父親是***,***的母親是***。
注意:申請人名字后面需要加注身份證號碼
中華人民共和國浙江省***縣公證處
公證員
二O一O年二月八日
貼兩寸照片加蓋鋼?。üC處)
NOTARIAL CERTIFICATE OF BIRTH
(Translation)
(2010)ZKZWZ No.***
This is to certify that ***, female, was born in *** County, Zhejiang Province on July 4, 1989.Her father is *** and her mother is***..Notary: *** Signatory seal)
*** County Notary Public Office
Zhejiang Province
The People’s Republic of China
(Seal)
February 8, 2010