第一篇:木蘭辭年代考證
《木蘭辭》中的時代考證
10對外廖夢平1012300032 相信多數人都看過有關于花木蘭的相關題材的電影,動畫,電視劇,漫畫等作品,花木蘭作為古代女英雄與楊家將穆桂英都深深地烙印在我們中華民族的文化里,改變人們對女性柔弱的看法,并鼓勵了時代女性投入社會工作中。對于花木蘭,現今已成為一個龐大的商業產業。但花木蘭到底是誰,她生活在什么樣的社會背景之下,她的故事真實性又有多少,這一連串的問題都值得我們去考證。
木蘭生活的時代,有三種說法:一是漢代;二是南北朝;三是隋唐。由于《木蘭詩》最早見于南朝陳代,由于何承天《姓苑》中也曾提到木蘭,依此推斷,木蘭生活的時代不會晚于南北朝。根據北朝民歌《木蘭辭》(又作《木蘭詩》)(約作于北魏遷都洛陽以后,中經隋唐文人潤色)的描述,對于花木蘭的歷史年代問題,仍有爭議,筆者較為信服的是一種說法是:漢代。
在燕山南麓的河北省完縣,至今尚存一塊元代碑刻,題為《漢孝烈將軍記》。碑載:“漢文帝時,單于侵境,大括天下民以御,神父當行戍。父極痛無男子可代己者。哀嘆良久,竟行。神閨中,憫其父老,即洗鉛粉,脫梳珥,一變戎服,貫甲胄,趨赴軍中。搴旗斬將,攻城略地,所向克捷,莫有當其鋒者。在軍凡十二年,屢立殊勛,論功上首,辭弗受賞,愿歸故里,事奉父母。文帝嘉焉,特從其志。漢世嘗作《木蘭辭》,闡揚于前,唐杜牧之亦歌其事于后?!?1由此碑文中“漢世嘗作《木蘭辭》”可見木蘭的事跡在漢代已有流傳,那么木蘭的故事原型存在于漢代。
唐代李冗《獨異志》中的《木蘭從軍》篇曰:“古有女木蘭者,代其父從征,身備戎裝,凡十二年,同伙卒不知其是女兒?!碧拼Q木蘭為“古人”,可見她生年久遠。從漢代《文獻通考》。如“漢調兵之制,民年二十三為正,一歲為衛士,二歲為材官騎士,習射御馳戰陣。年六十五衰老,乃得免為庶民,就田里。漢民凡在官三十二年,自二十三以上為正卒。每歲當給郡縣一月之役。其不役者,為錢二千入于官,以雇庸者。”按照初兵制,木蘭之父的年齡仍在征兵范圍之內,因此不能逃脫兵役,與木蘭代父從軍相吻合,這也是為木蘭為漢代人提供了證據。
綜上所述,筆者認同木蘭為漢代人的說法。
摘自百度百科
第二篇:木蘭辭考證材料
木蘭,朱氏女子,代父從征。詞中有“可汗點兵”語,非晉即隋、唐也。今黃州黃陂縣北七十里,即隋木蘭縣,有木蘭山將軍冢、忠烈廟,足以補《樂府解題》之缺。近有兩事與此類,聊附載之。
韓氏,保寧民家女也。明玉珍亂蜀,女恐為所掠,乃易男子飾,從征云南。往返七年,人無知者。后遇其叔,一見驚異,乃攜歸四川,人皆呼曰貞女。
黃善聰,金陵淮清橋人,年十二失母,有姊已適人。父販線香為活,憐善聰孤幼無依,詭為男子裝,攜之游廬、鳳間。數年,父已死,善聰變姓名曰張勝,仍習其業。李英者,亦販香,自金陵來,不知其女也,約為火伴。同寢食者逾年,恒稱有疾不解衣,夜乃溲溺。弘治辛亥正月,與英偕返金陵,年已二十矣。往見其姊,姊言:“我初無弟,安得來此?”善聰笑曰:“弟即善聰也?!逼Z其故。姊怒且詈之曰:“男女亂群,辱我甚矣。汝雖自明,誰則信之?”拒不納。善聰不勝憤懣,泣且誓曰:“妹此身茍涴,有死而已。須令明白,以表此心。”其鄰有穩婆,姊聊呼驗之,果處子。乃相持慟哭,手為易男子裝。明日,英來,再約同往,則善聰俄為女子矣。英大駭,問知其故,怏怏如有失。歸告其母,其母大賢之。時英猶未室,即為求婚。善聰不從,曰:“妾竟歸英,保人無疑乎?”交親鄰里相勸,則涕泣橫流,所執益堅。傾都喧傳,以為奇事。廠衛聞之,乃助其聘禮,判為夫婦。
吁,二女者,即南齊婁逞、五代黃崇嘏,何以加諸?此我朝兩木蘭也。(焦竑《焦氏筆乘》卷三,頁112-113,中華書局2008年)
《木蘭辭》“愿馳明駝千里足,送兒還故鄉”,駝臥,腹不帖地,屈足,漏明則走千里,故曰明駝。唐制:驛置有明駝,使非邊塞軍機,不得擅發。又《后魏書》:“高祖不飲洛水,常以千里足明駝,更互回恒州取水供贍。”據此,則取水數千里外,不始于李贊皇矣。(《焦氏筆乘續集卷五》,頁423)
《木蘭詩》,隋大業間事也。可汗者,突厥啟民可汗也;天子,煬帝也。黃河,蓋《水經注》所云,奢延水(即無定河)入黃河處。黑山,蓋即《水經注》所云,奢延水又東,黑水入焉,水出奢延縣黑澗,黑澗當以黑山名之。案:奢延水在今陜西榆林府懷遠縣境,在漢為奢延縣也。又今榆林府榆林縣治西十里有黑山,黑水出其下,即詩之黑山也?!都崱?、《類篇》并出“潶”字云:水名,出黑山西。潶,即黑以水名,故或加水旁為俗字也?!端鍟ね回柿袀鳎喊萑靖蔀閱⒚窨珊梗嫌谒分葜罄且跃又?,以宗女義成公主妻之,部落歸者甚眾。雍虞閭又擊之,上復令入塞。雍虞閭侵掠不已,遷于河南,在夏、勝二州之間。發徒掘塹數百里,東西拒河,盡為啟民畜牧之地。案:朔州,為今山西朔平府,府北邊墻拒歸化城二百余里,隋大利故城在歸化城西界,后令入塞,尚在河之東境,后又避侵掠,則始遷于河南。今榆林以西邊墻內外,當時并是啟民畜牧之地,則其部落必散居其間,以三面拒河,足以為固,俾免侵掠之患。隋勝州在今邊墻外歸化城西,夏州故稱在今邊墻內懷遠縣西,則榆林正在夏、勝二州之間矣。木蘭當是啟民部落,故其父名在軍帖。其家當在黃河之東,故一宿在河邊,再宿在黑山。《隋書·突厥傳》,記突厥一國分為二可汗,一為啟民可汗,一為處羅可汗,自相仇敵,每歲交兵,積數十年,故有同行十二年之語。又案:《突厥傳》大業三年,煬帝幸榆林,啟民及義成公主來朝行宮,前后獻馬三千匹,帝大悅,賜物萬三千段。又云,帝法駕御千人大帳,享啟民及其部落酋長三千五百人,賜物二十萬段,其下各有差。蓋木蘭在部落酋長之內,故云歸來見天子,天子見明堂。明堂者,借古巡守有明堂朝諸侯之事也。可汗問所欲二句,當依一本作“欲與木蘭賞”,“不愿尚書郎”,蓋不愿官于天子之朝,愿還其部落也?!锻回蕚鳌酚盅裕塾H巡云內,泝金河而東北,幸啟民所居。案:所居,即指大利城。蓋雖令入塞,而尚往來其間。云內故稱在今山西大同府懷仁縣西南五十里,則大利城在西北,不得言東北,傳當言帝在榆林,將親巡云內,先泝金河而東北,特稍省其文耳。金河,即指黃河,若云內則去河尚遠?;蛞匀淙涫加锌珊怪Q,遂以元魏世祖神jia(上鹿下
加)二年北伐蠕蠕之事當之證以《魏書·世祖紀》,有“車駕東轅至黑山”,《蠕蠕傳》,有“車駕出東道向黑山”之語,說頗有理。然當時絕無蠕蠕部落見天子之事。又彼所謂黑山,疑當在塞外沙漠,非榆林之黑山也。又沈氏《夢溪筆談》云:黑山在大漠之北,今謂之姚家族,有城在其西南,謂之慶州,余奉使嘗帳宿其下。山長數十里,土石皆紫黑,有水出其下,所謂黑水也。又云,黑水之西有連山,謂之夜來山,極高。契丹墳墓皆在山之東南麓。山西別是一族,尤為勁悍,胡人謂之山西族,北與黑水胡、南與達靼接境。案:此黑山亦在塞外漠北,所謂慶州,別是一地名,非隋、唐、宋之慶州,在今甘肅慶陽府境者。慶陽不能南與達靼接境也。
《詩人玉屑》卷十一,《木蘭歌》,“促織何唧唧”,《文苑英華》作“唧唧何切切”,又作“嚦嚦”,《樂府》作“唧唧復唧唧”,又作“促織何唧唧”,當從《樂府》也?!霸格Y千里足”,郭茂倩《樂府》,“愿借明駝千里足”,《酉陽雜俎》作“愿馳千里明駝足”,漁隱不考,妄為之辨。又云,《木蘭歌》,《文苑英華》直作韋元甫名,郭茂倩《樂府》有兩篇,其后篇乃元甫作也。又云,《木蘭歌》最古,然“朔氣傳金柝,寒光照鐵衣”之言,已似太白,非漢人也。(宋翔鳳《過庭錄》卷十六,中華書局1986年,261-263頁)
《大清一統志》(第二次修本)、《江南通志》、《潁州·列女》俱云:“隋木蘭,魏氏女,譙郡城東魏村人也。隋恭帝時,募兵戍北方,木蘭父當往,而老羸,弟妹稚,乃請于父,代行。歷十二年,樹殊勛,人不知為女子。后凱旋,天子嘉其功,除尚書,不受,懇省親。及還,釋戎服,衣舊賞,同行者駭之。事聞于朝,帝召赴闕,欲納之宮。對曰:‘臣無媲君之禮’,遂以死拒。帝驚憫,贈將軍,謚孝烈。”按隋恭帝不得有十二年,且其言“臣無媲君之禮”,致以死拒?!洞筇菩抡Z》及《唐書·王晙傳》,言玄宗以宮人賜郭知運及晙,晙獨不敢取。曰:“詎有嘗近闈掖而臣子敢當乎?”誓死以免,守至于死。其見蓋與木蘭同。然如木蘭之言,則《公羊》、《谷梁》譏取國中之說,是大一統者必求淑女于荒外也?!督贤ㄖ尽酚衷疲骸敖邮岁?,出奇謀?!庇衷疲骸班l人歲以四月八日致祭,蓋孝烈生辰?!焙幽稀渡糖鹂h志·列女》文亦然,然《潁州志》及《亳州志》言魏村人,《商丘志》言商丘營郭鎮人?!逗蓖ㄖ尽れ魪R》云:“黃陂木蘭廟,在木蘭山下,事見《陵墓》,并詳《雜記》。”而《陵墓》、《雜記》不載?!饵S陂縣志》則言木蘭將軍冢,在縣北七十里木蘭山。木蘭降箕卜,自言縣人?!睹麆僦尽吩疲骸澳咎m村在黃陂縣治北六十里,其上有木蘭將軍冢。木蘭者,朱氏女?!敝彪`《完縣志》則言木蘭墓在完縣城東,有元太子贊善劉廷直所撰墓碑,木蘭為縣人。世所傳《木蘭詩》,征戍往返略具。惜《唐書》不載,而韋元甫得此詩于民間。宋魏泰《臨漢隱居詩話》以為曹子建詩者,非也。完縣木蘭廟,唐有之。杜牧《木蘭廟》詩云:“彎弓征戰作男兒,夢里曾經學畫眉。幾度思歸曾把酒,拂云堆上祝明妃。”牧游河北時作?;蛑^為黃州刺史時作,亦非也。商丘營郭鎮有孝烈廟,金時自有文字,元元統二年邑人侯有造者,作《祠像辨正記》,言舊廟中鑪石刊金太和時營城鎮酒都監烏林答文,稱昭烈小娘子,宰相木蘭公女也。大殿塑像,冠佩閨裝。元統二年,據完縣廟木像,烏帽紅顏,服紫腰金。乃增塑烏帽像于享殿,仍存閨裝像及女侍七像于后大殿。易昭烈小娘子祠舊額為孝烈將軍祠,因言可汗蓋劉武周之定楊可汗、梁師都之始畢可汗。梁師都迎突厥居甘涼及河南朔方上郡地,故其詩言可汗點兵,以證木蘭為隋末唐初人,且言孝烈乃唐謚。其言如此?;蜓钥珊固铺谝?。貞觀四年,稱天可汗。唐興適十二年,則長安歸殯,不當經完縣。師都以唐貞觀二年平,稱大度毘迦可汗者十二年,木蘭不欲為師都所污,托言“臣不媲君”,以死殉之。其自潔其身以曲全其家族者,用意至深。其在河南朔方者,蓋譙人。父子流寓,葬于完者,喪自師都所據地,返,未得至故鄉?!赌咎m詩》不言死者,初返役時,鄉里矜奇之,不及待后事而作也。黃陂木蘭冢,據隋開皇十八年,黃陂縣地置木蘭縣。又《水經·漢水》云:“合旬水,東過木蘭南。”注云:“左岸壘石數十行,重疊數十里,為木蘭寨?!薄朵柨h志》云:“縣西五十
里伎陵城,即木蘭寨,蜀救孟達之所?!狈驳孛矫砸詷?,不關人也。商丘營郭鎮,本金人祀木蘭宰相女昭烈小娘子者,元時士民,以地近亳,而改為孝烈廟。寫完縣墓廟木像,乃言木蘭即其鎮人。各志言“除尚書”,則詩所言“不愿尚書郎”,鄉里夸飾詞耳。元明人以其時制尚書冠服被之,后人景仰古賢者,大抵傅裨若此。木蘭蓋亳人,葬于完。《完志》言完廟歲旱潦失常,有禱即應,邦人降神,盤桓水面,驅人風飛,是誠有功德于民,宜祀享。其代父為師都戍,而不肯入師都宮,則孟子言“往役,禮也;往見,非禮也?!闭嫠^女士也。因《亳州志》未能詳,故論之。
《鄭樵集》紹興十八年《馮丞元肅重修木蘭陂記》云:“集三百六十澗,總而為一;斷大川之流,析而為二。興木蘭之役者,長樂錢氏女用十萬緡成之?!蓖踣摺独m通考》云:“元仁宗時,福州總管張仲儀建錢圣妃廟。錢氏捐十萬緡,創木蘭陂以護田救民。陂垂成而敗,錢氏投水死。”顧祖禹《讀史方輿紀要》云:“木蘭溪在府南七里木蘭山下,錢氏媼筑坡,本名將軍山下將軍灘。”福建《莆田縣志》云:“木蘭陂,宋治平元年,長樂錢氏室女傾資筑陂,士女立廟崇祀。”此木蘭以“孝烈”起名者。或曰木蘭陂,或曰將軍灘,或曰木蘭山,或曰將軍山。知“孝烈將軍”之號,古人遍用之矣。附記之《亳州志》后。嘉慶丙寅夏六月,德州。(俞正燮《癸巳類稿》卷十三《亳州志木蘭事書后》,《俞正燮全集》貳,黃山書社2005年,561-564頁)
古樂府:梁鼓角橫吹,有木蘭辭。郭氏正義云:不知起于何代。按:梁氏地域,不及黃河。則此詞,非梁人作也。據《北史》,顯祖破蠕蠕,徙降人于漠南,置六鎮?!段簳罚窦祝ㄉ下瓜录樱┒?,列置新民于漠南,東至濡源。西暨五原、陰山,竟三千里。正光初,蠕蠕可汗阿那環歸國。二年,北還。五年,沃野鎮人破六韓,拔陵反。孝昌元年,阿那環率眾討之。是可汗為國征役也。與本詞“可汗點兵”語應。唐人紀聞云:北庭有夷落萬帳,其可汗禮伷先以女妻之,云云。是降胡猶稱可汗之征也?!陡咦姹炯o》,太和十五年,四月己卯,經始明堂,是魏有明堂也。與本詞“天子坐明堂”語應。則木蘭,蓋番部落下人也。按:《唐書·突厥傳》,復以思摩為可汗。居三年,因入朝,愿留宿衛,從伐遼還,卒。又仆固契苾、阿跌渾、沙陀諸酋長,多內屬,徙甘、涼、代、朔間,常以部人從軍。其猷在外番時,國人必例稱之曰可汗。即已內屬,部人猶或私稱之。魏時,蠕蠕內屬者,宜同之也。故木蘭名屬于可汗。時朝命,發可汗兵,故有點兵之事。其歸來見天子者,朝京師也;可汗問所欲者,其本帥也??珊怪Q,始見《魏書蠕蠕傳》,非梁人所能役屬。則此詞,自作于魏人,傳入梁地,故梁人以為軍中之樂。猶《張騫傳》,西域摩阿兜勒歌,為漢鼓吹之意也。燕山亦宜作黑山,乃與上句疊言黃河,語義合拍。魏正光、孝昌,政當梁普通、大通時,梁之極盛,魏之始衰也。(據第二曲,雪山、青海、月支、于闐云云,皆西域部落,則此詞,乃西征所作也。)(周悅讓《倦游庵槧記》,齊魯書社1996年8月,827-828頁)
第三篇:木蘭辭
木蘭辭
唧唧復唧唧,木蘭當戶織。
不聞機杼聲,惟聞女嘆息。
問女何所思,問女何所憶。
女亦無所思,女亦無所憶。
昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。
阿爺無大兒,木蘭無長兄。
愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉,南市買轡頭,北市買長鞭。
旦辭爺娘去,暮宿黃河邊,不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。
旦辭黃河去,暮至黑山頭,不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。
朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。
將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子,天子坐明堂。
策勛十二轉,賞賜百千強。
可汗問所欲,木蘭不用尚書郎;
愿馳千里足,送兒還故鄉。
爹娘聞女來,出郭相扶將;
阿姊聞妹來,當戶理紅妝。
阿弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。
開我東閣門,坐我西閣床,脫我戰時袍,著我舊時裳,當窗理云鬢,對鏡貼花黃。
出門看伙伴,伙伴皆驚忙:
同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;
雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?
《木蘭詩》是我國南北朝時期北方的一首長篇敘事民歌,記述了木蘭女扮男 裝,代父從軍,征戰沙場,凱旋回朝,建功受封,辭官還家的故事,充滿傳奇色彩。
這首詩塑造了木蘭這一不朽的人物形象,既富有傳奇色彩,而又真切動人。木蘭既是奇女子又是普通人,既是巾幗英雄又是平民少女,既是矯健的勇士又是嬌美的女兒。她勤勞善良又堅毅勇敢,淳厚質樸又機敏活潑,熱愛親人又報效國家,不慕高官厚祿而熱愛和平生活。一千多年來,木蘭代父從軍的故事在我國家喻戶曉,木蘭的形象一直深受人們喜愛。
這首詩具有濃郁的民歌特色。全詩以“木蘭是女郎”來構思木蘭的傳奇故事,富有浪漫色彩。繁簡安排極具匠心,雖然寫的是戰爭題材,但著墨較多的卻是生活場景和兒女情態,富有生活氣息。詩中以人物問答來刻畫人物心理,生動細致;以眾多的鋪陳排比來描述行為情態,神氣躍然;以風趣的比喻來收束全詩,令人回味。這就使作品具有強烈的藝術感染力。
第四篇:木蘭辭
《木蘭辭》原文及譯文
唧唧復唧唧,木蘭當戶織,不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶,女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名,阿爺無大兒,木蘭無長兄,愿為市鞍馬,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍貉,南市買轡頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮至黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。但辭黃河去,暮宿黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。
萬里赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金析,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。歸來見天子,天子坐明堂。策勛十二轉,賞賜百千強??珊箚査咎m不用尚書郎。愿馳千里足,送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶將。阿姊聞妹來,當戶理紅妝。小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理云鬢,對鏡貼花黃。出門看伙伴,伙伴皆驚惶。同行十二年,不知木蘭是女郎!
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離。雙兔傍地走,安能辨我是雄雌。
譯文:
嘆息聲一聲連著一聲,木蘭對著門在織布。卻聽不到任何織布的聲音,只聽見姑娘的嘆息聲。木蘭辭問姑娘想的是什么,又在思念什么。我沒有想什么,也沒有思念什么。昨天晚上我看見征兵的文書,可汗大規模地征兵,征兵的名冊有很多卷,每卷有父親的名字。父親沒有成年的兒子,木蘭沒有兄長,愿意為此去買鞍買馬,從此替代父親去當兵。
木蘭到集市去買駿馬、買馬鞍和馬鞍下面的墊子、買嚼子和韁繩、買鞭子。早上辭別父母上路,晚上宿營在黃河邊,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到黃河濺濺的水流聲。早上辭別黃河,晚上到達黑山頭,聽不見父母呼喚女兒的聲音,只能聽到燕山胡人的戰馬啾啾的嘶鳴聲。
不遠萬里,奔赴戰場,像飛一樣地跨過一道道的關,越過一座座的山。北方的寒氣傳送著打更的聲音,清冷的月光映照著戰士們的鐵甲戰袍,將士們身經百戰,有的壯烈犧牲,有的很多年后才回來。
勝利歸來朝見天子,天子坐在殿堂上。木蘭有很多的功勞,被賞賜了很多財物。天子問木蘭想要什么,木蘭不愿做尚書省的官,只希望騎一匹馬,送木蘭回故鄉。
父母聽說女兒回來了,互相攙扶著到外城迎接木蘭;姐姐聽說妹妹回來了,對著門戶梳妝打扮起來;弟弟聽說姐姐回來了,忙著霍霍地磨刀殺豬宰羊。打開我廂房的門,坐到床上,脫去我打仗時穿的戰袍,穿上我以前女孩子的衣裳,對著窗子整理像云一樣柔美的鬢發,對著鏡子在額上貼好花黃。出門去見同去出征的伙伴,伙伴們都很吃驚,都說我們同行多年,竟然不知道木蘭是女孩子。
雄兔兩只腳時常騰空,雌兔時常瞇著眼睛,兩只兔子并排跑,誰能分辨是雌兔,雄兔。
第五篇:木蘭辭
木蘭辭
唧唧復唧唧1,木蘭當戶織2。不聞機杼聲3,惟聞女嘆息4。
問女何所思5,問女何所憶6。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖7,可汗大點兵8。軍書十二卷9,卷卷有爺名10。阿爺無大兒,木蘭無長兄。愿為市鞍馬11,從此替爺征。
東市買駿馬,西市買鞍韉12,南市買轡頭13,北市買長鞭。旦辭爺娘去14,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺15。旦辭黃河去16,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾17。
萬里赴戎機18,關山度若飛19。朔氣傳金柝20,寒光照鐵衣21。將軍百戰死,壯士十年歸。
歸來見天子22,天子坐明堂23。策勛十二轉24,賞賜百千強25??珊箚査?6,木蘭不用尚書郎27,愿馳千里足28,送兒還故鄉。
爺娘聞女來,出郭相扶將29;阿姊聞妹來30,當戶理紅妝31;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊32。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳33。當窗理云鬢34,對鏡帖花黃35。出門看火伴36,火伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。
雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離37;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌38
陌上桑 原文
日出東南隅,照我秦氏樓。秦氏有好女,自名為羅敷。
羅敷善蠶桑,采桑城南隅。青絲為籠系,桂枝為籠鉤。
頭上倭墮髻,耳中明月珠。緗綺為下裙,紫綺為上襦。
行者見羅敷,下擔捋髭須。少年見羅敷,脫帽著帩頭。
耕者忘其犁,鋤者忘其鋤。來歸相怨怒,但坐觀羅敷。
使君從南來,五馬立踟躕。使君遣吏往,問是誰家姝?
“秦氏有好女,自名為羅敷。”“羅敷年幾何?”“二十尚不足,十五頗有余”。使君謝羅敷:“寧可共載不?”
羅敷前致辭:“使君一何愚!使君自有婦,羅敷自有夫。”
“東方千余騎,夫婿居上頭。何用識夫婿? 白馬從驪駒;
青絲系馬尾,黃金絡馬頭;腰中鹿盧劍,可值千萬余。
十五府小吏,二十朝大夫,三十侍中郎,四十專城居。
為人潔白皙,鬑鬑頗有須。盈盈公府步,冉冉府中趨。
坐中數千人,皆言夫婿殊?!?/p>
難讀字音: 隅(yú)敷(fū)籠系(jì)倭(wo)墮(duò)髻(jì)緗(xiāng)
綺(qǐ)襦(rú)捋(lǚ)髭(zī)須 著帩頭(zhuó qiào)踟躕(chí chú)姝(shū)寧可(nìng)不(fǒu)千余騎(jì)驪(lí)鬑鬑(lián)趨(qū)【詞語解釋】
簡介:《陌上桑》是中國漢樂府民歌的名篇,富有喜劇色彩的漢族民間敘事詩。一名《艷歌羅敷行》,見于《宋書·樂志》;又名《日出東南隅行》,見于南朝徐陵的《玉臺新詠》。
陌上桑屬于《相和歌辭》,寫采桑女秦羅敷的美貌與操守,以及反映了漢代社會制度即春興季節太守出行勸課農桑。最早著錄于《宋書·樂志》,題名《艷歌羅敷行》,在《玉臺新詠》中,題為《日出東南隅行》。本詩一直以來被誤解為太守調戲羅敷,而被羅敷義正言辭地回絕,其實這是誤讀。這首詩其實是漢代社會制度的一個縮影,太守作為地方最高長官,在春季時行所主縣,勸民農桑,振救乏絕。從詩文中可以看出,秦羅敷顯然是一個貴婦人形象,太守因其美貌和疏忽了禮節上的不合理,羅敷明確地指出,表現出高尚的操守和知禮節的大家女子。
譯文:
太陽從東南方升起,照到我們秦家的小樓。秦家有位美麗的少女,自家取名叫羅敷。羅敷善于養蠶采桑,(有一天在)城南邊側采桑。用青絲做籃子上的絡繩,用桂樹枝做籃子上的提柄。頭上梳著墮馬髻,耳朵上戴著寶珠做的耳環;淺黃色有花紋的絲綢做成下裙,紫色的綾子做成上身短襖。走路的人看見羅敷,放下擔子捋著胡子(注視她)。年輕人看見羅敷,禁不住脫帽重整頭巾,希望引起羅敷對自己的注意。耕地的人忘記了自己在犁地,鋤地的人忘記了自己在鋤地;以致于農活都沒有干完,回來后相互埋怨,只是因為仔細看了羅敷的美貌。
太守乘車從南邊來到這,拉車的五匹馬停下來徘徊不前。太守派遣小吏過去,問這是誰家美麗的女子。小吏回答:“是秦家的女兒,自家起名叫做羅敷?!碧赜謫枺骸傲_敷多少歲了?”小吏回答:“還不到二十歲,但已經過了十五了。”太守請問羅敷:“愿意與我一起乘車嗎?”
羅敷上前回話:“太守你怎么這樣愚蠢!太守你已經有妻子了,羅敷我也已經有丈夫了?。ㄕ煞虍敼伲┰跂|方,隨從人馬一千多,他排列在最前頭。怎么識別我丈夫呢?騎白馬后面跟隨小黑馬的那個大官就是,用青絲拴著馬尾,那馬頭上戴著金黃色的籠頭;腰中佩著鹿盧劍,寶劍可以值上千上萬錢,十五歲在太守府做小吏,二十歲在朝廷里做大夫,三十歲做皇上的侍中郎,四十歲成為一城之主。他皮膚潔白,有一些胡子;他輕緩地在府中邁方步,從容地出入官府。(太守座中聚會時)在座的有幾千人,都說我丈夫出色。”