第一篇:金剛般若波羅蜜經(簡介及注音)
一、《金剛經》簡介
《金剛經》傳入中國后,自東晉到唐朝共有六個譯本,以鳩摩羅什所譯《金剛般若波羅蜜經》最為流行。唐玄奘譯本,《能斷金剛般若波羅蜜經》,為鳩摩羅什譯本的一個重要補充。其他譯本則流傳不廣。
《金剛經》通篇討論的是空的智慧。一般認為前半部說眾生空,后半部說法空。
《金剛般若波羅蜜經》,又譯《能斷金剛般若波羅蜜經》,簡稱《金剛經》,是大乘佛教重要經典之一,為出家、在家佛教徒常所頌持。20世紀初出土于敦煌的《金剛經》,為世界最早的雕版印刷品之一,現存于大英圖書館。
《金剛經》于公元前994年間(約當中國周穆王時期),成書于古印度。是如來世尊釋迦牟尼在世時與長老須菩提等眾弟子的對話紀錄,由弟子阿儺所記載。
金剛經屬于《大正新修大藏經》中般若部的經典之一,主要講述大乘佛教的空性與慈悲精神。由于該經旨在論述成道境界,即無上正等正覺,在佛教中亦為“不可說境界”,故盡管經文篇幅短小,其文字結構仍然晦澀復雜。經文中強調“真理”本身的不合邏輯,必須躬親體驗才能感悟,而無法透過文字和簡單邏輯推理而得。由于其精神與禪宗“直指人心,見性成佛”理念相契合,《金剛經》在禪宗五祖弘忍、六祖惠能以后的禪宗具有至高無上的地位,其影響也隨之源遠流長。
二、《金剛經》讀誦 問:怎么讀誦金剛經?
答:一要有心,二要根據讀誦儀軌。問:金剛經要每天讀誦嗎? 答:隨喜誦讀,要有心。
問:讀誦金剛經,用讀梵文還是中文?
答:不要有分別心,二者皆可,不精通梵文者推薦用中文。不懂的字可查閱 金剛經注音。
問:讀金剛經之前要什么準備? 答:清凈心,慈悲心,菩提心。問:看金剛經和讀金剛經的區別?
答:金剛經不是單純用來讀的,而是要用心去“讀”去領 悟的,更重要的要去在生活中修證金剛經,不要有分別心。問:讀金剛經有什么作用? 答:給您善緣福德,智慧力量。
問:讀誦金剛經,普通話不準有關系嗎? 答:心誠則靈。
問:什么時候讀金剛經好? 答:不分時候,分心境。問:讀金剛經怎么回向?
答:回向應該先大后小 先回向廣大的法界眾生離苦得樂,再回向自己的事情。也可以只有大方向或小方向,隨緣隨分即可。下面舉兩個例文:
大方向:愿以此功德,莊嚴佛凈土,上報四重恩,下濟三途苦,若有見聞者,悉發菩提心,盡此一報身,同生極樂國。
小方向:愿以此功德,消除宿業障,怨債悉解脫,?;郯部盗簟?/p>
三、《金剛經》儀軌 步驟一:香贊
lú xiāng zhà ra
fǎ jia m?ng xūn
爐香乍熱
法界蒙熏
zhū fó hǎi huì xī yáo w?n
諸佛海會悉遙聞
步驟二:凈口業真言,凈身業真言,suí chù ji? xiáng yún
ch?ng yì fāng yīn 隨處結祥云
誠意方殷
zhū fó xiàn quán shēn 諸佛現全身
nā mó xiāng yún gài pú sà mó hē sà
南無香云蓋菩薩摩訶薩(三稱)
凈意業真言,安土地真言,普供養真言 凈口業真言
wēng xiū lìxiū lì mó hē xiū lì xiū xiū lì 嗡
修利修利 摩訶修利
修修利
凈身業真言
wēng xiū duō lìxiū duō lì xiūmólì xiūmó lì 嗡 修哆利
修哆利
修摩利
修摩利凈意業真言
wēng
kǒu fù rì luō dá hē ha hōng
嗡
口縛日啰怛訶賀吽 安土地真言
nā mó sān mǎn duō mǔ tuó nán wēng
suō hā 梭哈
梭哈
suō hā
南無三滿哆
母馱喃
嗡
dù lū dù lū dì wěi suō hā
度嚕度嚕地尾
梭哈
普供養真言
wēng
yē yē nǎng
sān pó kǒu fù fá rì luō hōng
嗡
耶耶曩
三婆口縛伐日啰吽
步驟三:奉請八金剛
步驟四:奉請四菩薩
步驟五:發愿文
nán mó běn shī shì jiā mù ní fó 南摩本師釋迦牟尼佛(三稱)
奉請青除災金剛
奉請辟毒金剛
奉請黃隨求金剛
奉請白凈水金剛 奉請赤聲火金剛 奉請定持災金剛 奉請紫賢金剛 奉請大神金剛
奉請金剛眷菩薩 奉請金剛索菩薩 奉請金剛愛菩薩 奉請金剛語菩薩
稽首三界尊 皈依十方佛 我今發宏愿 持此金剛經 上報四重恩 下濟三涂苦 若有見聞者 悉發菩提心 盡此一報身 同生極樂國 云何梵
云何得長壽 金剛不壞身 復以何因緣 得大堅固力 云何于此經 究竟到彼岸
愿佛開微密 廣為眾生說
南無本師釋迦牟尼佛(三稱)步驟六:開經偈
無上甚深微妙法
百千萬劫難遭遇 我今見聞得受持
愿解如來真實義 南無祗園會上佛菩薩(三稱)步驟七:《金剛經》原文 步驟八:金剛經咒
那摩把嘎瓦帝,八喇(二合)佳那(二合)八喇密答耶,嗡
那答帝答,依禮悉,依禮悉,米禮悉,米禮悉,彼那陽,彼那陽。那摩把嘎瓦帝,八喇(二合)達地陽(二合)八
喇(二合)帝,依哩帝,依哩帝,密哩帝,密哩帝,舒哩
帝,舒哩帝,烏舒哩烏舒哩,部育耶,部育耶,莎哈。步驟九:補缺真言,補缺圓滿真言,普回向真言
補缺真言
nā mó hē luō dá nà duō luō ya yē qū luō qū luō
南無喝啰怛那
多啰夜耶
佉啰佉啰
jù zhù jù zhù
mó luō mó luō hǔ luō
hōng ha ha
俱住俱住
摩啰摩啰虎啰
吽賀賀
sū dá nà hōng pō mǒ ná
suō pó hē
蘇怛那
吽
潑抹拏
娑婆訶
補缺圓滿真言
wēng hū lū hū lū sha ya mù qì
shā hē
嗡
呼嚕呼嚕社曳穆契
莎訶
普回向真言
ǎn
suō mó luō
suō mó luō
mǐ mó nǎng
唵
娑摩啰
娑摩啰
弭摩曩
sà fù hē
mó hē zhuó jiā luō pó hōng
薩縛訶
摩訶斫迦啰嚩吽 步驟十:金剛贊
斷疑生信;絕相超宗;頓忘人法解真空。
般若味重重;四句融通;福德嘆無窮。
南無祗園會上佛菩薩(三稱)步驟十一:懺悔文,三皈依文,回向偈
懺悔文
弟子某某與累世父母、師長、歷劫冤親債主及法界眾生
從過去世乃至盡未來際
往昔所造諸惡業,皆由無始貪嗔癡
從身語意之所生,今對佛前求懺悔
三皈依文
自皈依佛 當愿眾生 體解大道 發無上心
自皈依法 當愿眾生 深入經藏 智能如海
自皈依僧 當愿眾生 統理大眾 一切無礙 和南圣眾
回向偈
誦經功德殊勝行 無邊勝福皆回向
普愿沉溺諸有情 速往無量光佛剎
十方三世一切佛 一切菩薩摩訶薩
四、《金剛經》原文
jīn gāng bō rě bō luo mi jīng 金剛般若波羅蜜經
yáo qín sān zànɡ fǎ shī jiū mó luó shíyì 姚秦三藏法師鳩摩羅什譯
fǎ huì yīn yóu fēn dì yī 法會因由分第一
rú shì wǒ wén·yī shí fó zài shě wèi guó·qí shù gi gū dú yuán· 如是我聞·一時佛在舍衛國·祇樹給孤獨園· yǔ dà bǐ qiū zhòng qiān èr bǎi wǔ shí rén jù· 與大比丘眾千二百五十人俱·
ěr shí shì zūn·shí shí·zhuo yī chí bō·rù shě wèi dài chéng· 爾時世尊·食時·著衣持缽·入舍衛大城·
qǐ shí·yú qí chéng zhōng·cì dì qǐ yǐ·hái zhì běn chǔ· 乞食·于其城中·次第乞已·還至本處· fàn shí qì·shōu yī bō·xǐ zú yǐ·fū zuò ér zuò· 飯食訖·收衣缽·洗足已·敷座而坐·
shàn xiàn qǐ qǐng fēn dì èr 善現啟請分第二
shí zháng lǎo xū pú tí·zài dà zhòng zhōng·jícóng zuò qǐ· 時長老須菩提·在大眾中·即從座起·
piān tǎn yòu jiān·yòu xī zhuo dì·hé zhǎng gōng jìng· 偏袒右肩·右膝著地·合掌恭敬·
ér bái fó yán·xī yǒu shì zūn·rú lái shàn hù niàn zhū pú sà· 而白佛言·稀有世尊·如來善護念諸菩薩·
shàn fù zhǔ zhū pú sà·shì zūn·shàn nán zǐ·shàn nǚ rén· 善付囑諸菩薩·世尊·善男子·善女人·
fā ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn·yún hé yīng zhù· 發阿耨多羅三藐三菩提心·云何應住·
yún hé xiáng fú qí xīn·fó yán·shàn zāi!shàn zāi·xū pú tí· 云何降伏其心·佛言·善哉善哉·須菩提·
rú rǔ suǒ shuō·rú lái shàn hù niàn zhū púsà·shàn fù zhǔ zhū pú sà· 如汝所說·如來善護念諸菩薩·善付囑諸菩薩· rǔ jīn dì tīng·dāng wéi rǔ shuō·shàn nán zǐ·shàn nǚ rén· 汝今諦聽·當為汝說·善男子·善女人·
fā ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn·yīng rú shì zhù· 發阿耨多羅三藐三菩提心·應如是住·
rú shì xiáng fú qí xīn·wéi rán·shì zūn·yuàn yao yù wén· 如是降伏其心·唯然·世尊·愿樂欲聞·
dà chéng zhèng zōng fēn dì sān 大乘正宗分第三
fó gào xū pú tí·zhū pú sà mó hē sà·yīng rú shì xiáng fú qí xīn· 佛告須菩提·諸菩薩摩訶薩·應如是降伏其心·
suǒ yǒu yī qiē zhòng shēng zhī lèi·ruò luǎn shēng·ruò tāi shēng· 所有一切眾生之類·若卵生·若胎生·
ruò shī shēng·ruò huà shēng·ruò yǒu sè·ruò wú sè·ruò yǒu xiǎng· 若濕生·若化生·若有色·若無色·若有想· ruò wú xiǎng·ruò fēi yǒu xiǎng fēi wú xiǎng· 若無想·若非有想非無想·
wǒ jiē lìng rù wú yú niè pán ér miè dù zhī· 我皆令入無余涅槃而滅度之·
rú shì miè dù wú liàng wú shù wú biān zhòng shēng· 如是滅度無量無數無邊眾生· shí wú zhòng shēng dé miè dù zhě· 實無眾生得滅度者·
hé yǐ gù·xū pú tí·ruò pú sà yǒu wǒ xiāng· 何以故·須菩提·若菩薩有我相·
rén xiāng·zhòng shēng xiāng·shòu zhě xiāng·jí fēi pú sà· 人相·眾生相·壽者相·即非菩薩·
miào xíng wú zhù fēn dì sì 妙行無住分第四
fù cì xū pú tí·pú sà yú fǎ·yīng wú suǒ zhù·xíng yú bù shī· 復次須菩提·菩薩于法·應無所住·行于佈施·
suǒ wèi bù zhù sè bù shī·bù zhù shēng xiāng wèi chù fǎ bù shī· 所謂不住色佈施·不住聲香味觸法佈施·
xū pú tí·pú sà yīng rú shì bù shībù zhù yú xiāng· 須菩提·菩薩應如是佈施·不住于相·
hé yǐ gù·ruò pú sà bù zhù xiāng bù shī·qí fú dé bù kě sī liang· 何以故·若菩薩不住相佈施·其福德不可思量· xū pú tí·yú yì yún hé·dōng fāng xū kōng kě sī liang fǒu· 須菩提·于意云何·東方虛空可思量不·
fǒu yě·shì zūn·xū pú tí· 不也·世尊·須菩提·
nán xī běi fāng·sì wéi shàng xià xū kōng·kě sī liang fǒu· 南西北方·四維上下虛空·可思量不· fǒu yě·shì zūn·xū pú tí· 不也·世尊·須菩提·
pú sà wú zhù xiāng bù shī·fú dé yì fù rú shì,bù kě sī liang· 菩薩無住相佈施·福德亦復如是不可思量·
xū pú tí·pú sà dàn yīng rú suǒ jiào zhù· 須菩提·菩薩但應如所教住·
rú lǐ shí jiàn fēn dì wǔ 如理實見分第五
xū pú tí·yú yì yún hé·kě yǐ shēn xiāng jiàn rú lái fǒu· 須菩提·于意云何·可以身相見如來不·
fǒu yě·shì zūn·bù kě yǐ shēn xiāng dé jiàn rú lái·hé yǐ gù· 不也·世尊·不可以身相得見如來·何以故·
rú lái suǒ shuō shēn xiāng·jí fēi shēn xiāng· 如來所說身相·即非身相·
fó gào xū pú tí·fán suǒ yǒu xiāng·jiē shì xū wàng· 佛告須菩提·凡所有相·皆是虛妄· ruò jiàn zhū xiāng fēi xiāng·jí jiàn rú lái· 若見諸相非相·則見如來·
zhèng xìn xī yǒu fēn dì liù 正信稀有分第六
xū pú tí bái fó yán·shì zūn·pō yǒu zhòng shēng· 須菩提白佛言·世尊·頗有眾生·
dé wén rú shì yán shuō zhāng jù·shēng shí xìn fú· 得聞如是言說章句·生實信不·
fó gào xū pú t·mò zuò shì shuō· 佛告須菩提·莫作是說·
rú lái miè hòu·hòu wǔ bǎi suì·yǒu chí jiè xiū fú zhě· 如來滅后·后五百歲·有持戒修福者·
yú cǐ zhāng jù·néng shēng xìn xīn·yǐ cǐ wéi shí· 于此章句·能生信心·以此為實·
dāng zhī shì rén·bù yú yī fó èr fó sān sì wǔ fó ér zhǒng shàn gēn· 當知是人·不于一佛二佛三四五佛而種善根· yǐ yú wú liàng qiān wàn fó suǒ·zhǒng zhū shàn gēn· 已于無量千萬佛所·種諸善根·
wén shìzhāng jù·nǎi zhì yī niàn shēng jìng xìn zhě· 聞是章句·乃至一念生凈信者· xū pú tí·rú lái xī zhī xī jiàn· 須菩提·如來悉知悉見·
shì zhū zhòng shēng·dé rú shì wú liàng fú dé· 是諸眾生·得如是無量福德·
hé yǐ gù·shì zhū zhòng shēng· 何以故·是諸眾生·
wú fù wǒ xiāng·rén xiāng·zhòng shēng xiāng·shòu zhě xiāng· 無復我相·人相·眾生相·壽者相· wú fǎ xiāng·yì wú fēi fǎ xiāng· 無法相·亦無非法相·
hé yǐ gù·shì zhū zhòng shēng·ruò xīn qǔ xiāng· 何以故·是諸眾生·若心取相·
jí wéi zhuo wǒ rén zhòng shēng shòu zhě· 則為著我人眾生壽者
ruò qǔ fǎ xiāng·jí zheuo wǒ rén zhòng shēng shòu zhě· 若取法相·即著我人眾生壽者· hé yǐ gù·ruò qǔ fēi fǎ xiāng· 何以故·若取非法相·
jí zhuo wǒ rén zhòng shēng shòu zhě· 即著我人眾生壽者·
shì gù bù yīng qǔ f?!ù yīng qǔ fēi f?!?/p>
是故不應取法·不應取非法· yǐ shì yì gù·rú lái cháng shuō· 以是義故·如來常說·
rǔ děng bǐ qiū·zhī wǒ shuō fa·rú fá yù zhě· 汝等比丘·知我說法·如筏喻者·
fǎ shàng yīng shě·hé kuàng fēi fǎ· 法尚應舍·何況非法·
wú dé wú shuō fēn dì qī 無得無說分第七 xū pú tí·yú yì yún hé· 須菩提·于意云何·
rú lái dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí yē· 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶·
rú lái yǒu suǒ shuō fa yē· 如來有所說法耶·
xū pú tí yán·rú wǒ jiě fó suǒ shuō yì· 須菩提言·如我解佛所說義·
wú yǒu dìng f?!íng ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí· 無有定法·名阿耨多羅三藐三菩提· yì wú yǒu dìng f?!ú lái kě shuō· 亦無有定法·如來可說· hé yǐ gù·rú lái suǒ shuō fa·
何以故·如來所說法·
jiē bù kě qǔ·bù kě shuō·fēi fǎ·fēi fēi f?!?皆不可取·不可說·非法·非非法·
suǒ yǐ zhě hé·yī qiē xián shèng·jiē yǐ wú wéi fǎ ér yǒu chā bié· 所以者何·一切賢圣·皆以無為法而有差別·
yī fǎ chū shēng fēn dì bā 依法出生分第八 xū pú tí·yú yì yún hé· 須菩提·于意云何·
ruò rén mǎn sān qiān dà qiān shì jiè qī bǎo·yǐ yòng bù shī· 若人滿三千大千世界七寶·以用佈施· shì rén suǒ dé fú dé·nìng wéi duō bù· 是人所得福德·寧為多不· xū pú tí yán·shèn duō·shì zūn· 須菩提言·甚多·世尊·
hé yǐ gù·shì fú dé·jí fēi fú dé xìng· 何以故·是福德·即非福德性· shì gù rú lái shuō fú dé duō· 是故如來說福德多·
ruò fù yǒu rén·yú cǐ jīng zhōng·shòu chí nǎi zhì sì jù jì děng· 若復有人·于此經中·受持乃至四句偈等·
wéi tā rén shuō·qí fú shèng bǐ·
為他人說·其福勝彼· hé yǐ gù·xū pú tí·yī qiē zhū fó· 何以故·須菩提·一切諸佛·
jí zhū fó ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí f?!iē cóng cǐ jīng chū· 及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法·皆從此經出· xū pú tí·suǒ wèi fó fǎ zhě·jí fēi fó f?!?須菩提·所謂佛法者·即非佛法·
yī xiāng wú xiāng fēn dì jiǔ 一相無相分第九 xū pú tí·yú yì yún hé·
須菩提·于意云何·
xū tuó huán néng zuò shì niàn·wǒ dé xū tuó huán guǒ fǒu· 須陀洹能作是念·我得須陀洹果不· xū pú tí yán·fǒu yě·shì zūn·hé yǐ gù· 須菩提言·不也·世尊·何以故·
xū tuó huán míng wéi rù liú·ér wú suǒ rù· 須陀洹名為入流·而無所入·
bù rù sè shēng xiāng wèi chù fǎ·shì míng xū tuó huán· 不入色聲香味觸法·是名須陀洹·
xū pú tí·yú yì yún hé·sī tuó hán néng zuò shì niàn· 須菩提·于意云何·斯陀含能作是念· wǒ dé sī tuó hán guǒ fǒu·xū pú tí yán·
我得斯陀含果不·須菩提言· fǒu yě·shì zūn·hé yǐ gù· 不也·世尊·何以故·
sī tuó hán míng yī wǎng lái·ér shí wú wǎng lái·shì míng sī tuó hán· 斯陀含名一往來·而實無往來·是名斯陀含· xū pú tí·yú yì yún hé·e nà hán néng zuò shì niàn· 須菩提·于意云何·阿那含能作是念· wǒ dé e nà hán guǒ fǒu·xū pú tí yán· 我得阿那含果不·須菩提言·
fǒu yě·shì zūn·hé yǐ gù· 不也·世尊·何以故·
e nà hán míng wéi bù lái·ér shí wú bù lái· 阿那含名為不來·而實無不來·
shì gù míng e nà hán·xū pú tí·yú yì yún hé· 是故名阿那含·須菩提·于意云何·
e luó hàn néng zuò shì niàn·wǒ dé e luó hàn dào fǒu· 阿羅漢能作是念·我得阿羅漢道不· xū pú tí yán·fǒu yě·shì zūn·hé yǐ gù· 須菩提言·不也·世尊·何以故· shí wú yǒu fǎ·míng ā luó hàn· 實無有法·名阿羅漢·
shìzūn·ruò e luó hàn zuò shì niàn·wǒ dé e luó hàn dào· 世尊·若阿羅漢作是念·我得阿羅漢道·
jí wéi zhuo wǒ rén zhòng shēng shòu zhě·shì zūn· 即為著我人眾生壽者·世尊·
fó shuō wǒ dé wú zhèng sān mèi·rén zhōng zuì wéi dì yī· 佛說我得無掙三昧·人中最為第一· shì dì yī lí yù e luó hàn· 是第一離欲阿羅漢·
shì zūn·wǒ bù zuò shì niàn·wǒ shì lí yù e luó hàn·
世尊·我不作是念·我是離欲阿羅漢·
shì zūn·wǒ ruò zuò shì niàn·wǒ dé e luó hàn dào· 世尊·我若作是念·我得阿羅漢道·
shì zūn zé bù shuō xū pú t·shì yào a lán nà xíng zhě· 世尊則不說須菩提·是樂阿蘭那行者· yǐ xū pú tí shí wú suǒ xíng·ér míng xū pú tí· 以須菩提實無所行·而名須菩提·
shì yào ā lán nà xíng· 是樂阿蘭那行·
zhuāng yán jìng tǔ fēn dì shí 莊嚴凈土分第十
fó gào xū pú tí·yú yì yún hé·rú lái xī zài rán dēng fó suǒ· 佛告須菩提·于意云何·如來昔在然燈佛所· yú fǎ yǒu suǒ dé fǒu·fǒu yě·shì zūn· 于法有所得不·不也·世尊·
rú lái zài rán dēng fó suǒ·yú fǎ shí wú suǒ dé· 如來在然燈佛所·于法實無所得·
xū pú tí·yú yì yún hé·pú sà zhuāng yán fó tǔ fǒu· 須菩提·于意云何·菩薩莊嚴佛土不· fǒu yě·shì zūn·hé yǐ gù· 不也·世尊·何以故·
zhuāng yán fó tǔ zhě·jí fēi zhuāng yán·shì míng zhuāng yán· 莊嚴佛土者·即非莊嚴·是名莊嚴·
shì gù,xū pú tí·zhū pú sà mó hē sà· 是故須菩提·諸菩薩摩訶薩·
yīng rú shì shēng qīng jìng xīn·bù yīng zhù sè shēng xīn· 應如是生清凈心·不應住色生心·
bù yīng zhù shēng xiāng wèi chù fǎ shēng xīn· 不應住聲香味觸法生心·
yīng wú suǒ zhù ér shēng qí xīn·xū pú tí· 應無所住而生其心·須菩提·
pì rú yǒu rén·shēn rú xū mí shān wáng·yú yì yún hé· 譬如有人·身如須彌山王·于意云何·
shì shēn wéi dà fǒu·xū pú tí yán·shèn dà·shì zūn· 是身為大不·須菩提言·甚大·世尊· hé yǐ gù·fó shuō fēi shēn·shì míng dà shēn· 何以故·佛說非身·是名大身·
wú wéi fú shèng fēn dì shí yī 無為福勝分第十一
xū pú tí·rú héng hé zhōng suǒ yǒu shā shù·rú shì shā děng héng hé· 須菩提·如恒河中所有沙數·如是沙等恒河· yú yì yún hé·shì zhū héng hé shā·nìng wéi duō fǒu· 于意云何·是諸恒河沙·寧為多不·
xū pú tí yán·shèn duō·shì zūn·dàn zhū héng hé·shàng duō wú shù· 須菩提言·甚多·世尊·但諸恒河·尚多無數·
hé kuàng qíshā·xū pú tí·wǒ jīn shí yán gào rǔ· 何況其沙·須菩提·我今實言告汝· ruò yǒu shàn nán zǐ·shàn nǚ rén· 若有善男子·善女人·
yǐ qī bǎo mǎn ěr suǒ héng hé shā shù sān qiān dà qiān shì jiè· 以七寶滿爾所恒河沙數三千大千世界·
yǐ yòng bù shī·dé fú duō fǒu· 以用布施·得福多不· xū pú tí yán·shèn duō·shì zūn· 須菩提言·甚多·世尊·
fó gào xū pú tí·ruò shàn nán zǐ·shàn nǚ rén·yú cǐ jīng zhōng· 佛告須菩提·若善男子·善女人·于此經中· nǎi zhì shòu chísì jù jì děng·wéi tā rén shuō· 乃至受持四句偈等·為他人說· ér cǐ fú dé·shèng qián fú dé·
而此福德·勝前福德·
zūn zhòng zhèng jiào fēn dì shí èr 尊重正教分第十二
fù cì xū pú tí·suí shuō shì jīng·nǎi zhì sì jù jì děng· 復次須菩提·隨說是經·乃至四句偈等·
dāng zhī cǐ chǔ·yī qiē shì jiān tiān rén ā xiū luó· 當知此處·一切世間天人阿修羅·
jiē yīng gōng yǎng·rú fó tǎ miào· 皆應供養·如佛塔廟·
hé kuàng yǒu rén·jìn néng shòu chí dú sòng· 何況有人·盡能受持讀誦·
xū pú tí·dāng zhī shì rén·chéng jiù zuì shàng dì yī xī yǒu zhī fǎ· 須菩提·當知是人·成就最上第一稀有之法· ruò shì jīng diǎn suǒ zài zhī chù·jí wéi yǒu fó· 若是經典所在之處·即為有佛· ruò zūn zhòng dì zǐ· 若尊重弟子·
rú fǎ shòu chí fēn dì shí sān 如法受持分第十三
ěr shí xū pú tí bái fó yán·shì zūn· 爾時須菩提白佛言·世尊·
dāng hé míng cǐ jīng·wǒ děng yún hé fèng chí· 當何名此經·我等云何奉持·
fó gào xū pú tí·shì jīng míng wéi jīn gāng bō rě bō luó mì· 佛告須菩提·是經名為金剛般若波羅蜜· yǐ shì míng zi·rǔ dāng fèng chí·suǒ yǐ zhě hé· 以是名字·汝當奉持·所以者何·
xū pú tí·fó shuō bō rě bō luó mì·jí fēi bō rě bō luó mì· 須菩提·佛說般若波羅蜜·即非般若波羅蜜· shì míng bō rě bō luó mì·xū pú tí· 是名般若波羅蜜·須菩提·
yú yì yún hé·rú lái yǒu suǒ shuō fa bù· 于意云何·如來有所說法不·
xū pú tí bái fó yán·shì zūn·rú lái wú suǒ shuō· 須菩提白佛言·世尊·如來無所說· xū pú tí·yú yì yún hé· 須菩提·于意云何·
sān qiān dà qiān shì jiè·suǒ yǒu wēi chén·shì wéi duō bù· 三千大千世界·所有微塵·是為多不·
xū pú tí yán·shèn duō·shì zūn· 須菩提言·甚多·世尊·
xū pútí·zhū wēi chén·rú lái shuō fēi wēi chén·shì míng wēi chén· 須菩提·諸微塵·如來說非微塵·是名微塵· rú lái shuō shì jiè·fēi shì jiè·shì míng shì jiè·
如來說世界·非世界·是名世界· xū pú tí·yú yì yún hé· 須菩提·于意云何·
kě yǐ sān shí èr xiāng jiàn rú lái bù· 可以三十二相見如來不·
fǒu yě·shì zūn·bù kě yǐ sān shí èr xiāng dé jiàn rú lái·
不也·世尊·不可以三十二相得見如來·
hé yǐ gù·rú lái shuō sān shí èr xiāng·jí shì fēi xiāng· 何以故·如來說三十二相·即是非相· shì míng sān shí èr xiāng·xū pú tí· 是名三十二相·須菩提·
ruòyǒu shàn nánzǐ shàn nǚ rén·yǐ héng hé shā děng shēn mìng bù shī· 若有善男子善女人·以恒河沙等身命佈施·
ruò fù yǒu rén·yú cǐ jīng zhōng·nǎi zhì shòu chí sì jù jì děng· 若復有人·于此經中·乃至受持四句偈等· wéi tā rén shuō qí fú shèn duō· 為他人說其福甚多·
lí xiāng jì miè fēn dì shí sì 離相寂滅分第十四
ěr shí xū pú tí·wén shuō shì jīng·shēn jiě yì qù· 爾時須菩提·聞說是經·深解義趣· tì lèi bēi qì·ér bái fó yán·xī yǒu shì zūn·
涕淚悲泣·而白佛言·稀有世尊· fó shuō rú shì shèn shēn jīng diǎn· 佛說如是甚深經典·
wǒ cóng xī lái·suǒ dé huì yǎn·wèi céng dé wén rú shì zhī jīng· 我從昔來·所得慧眼·未曾得聞如是之經·
shì zūn·ruò fù yǒu rén·dé wén shì jīng·xìn xīn qīng jìng· 世尊·若復有人·得聞是經·信心清凈·
jí shēng shí xiāng·dāng zhī shì rén·chéng jiù dì yī xī yǒu gōng dé· 則生實相·當知是人·成就第一稀有功德· shì zūn·shì shí xiāng zhě·zé shì fēi xiāng· 世尊·是實相者·即是非相·
shì gù rú lái shuō míng shí xiāng·shì zūn· 是故如來說名實相·世尊·
wǒ jīn dé wén rú shì jīng diǎn·xìn jiě shòu chí·bù zú wéi nán· 我今得聞如是經典·信解受持·不足為難· ruò dāng lái shì·hòu wǔ bǎi suì·qí yǒu zhòng shēng· 若當來世·后五百歲·其有眾生·
dé wén shì jīng·xìn jiě shòu chí·shì rén zé wéi dì yī xī yǒu· 得聞是經·信解受持·是人即為第一稀有·
hé yǐ gù·cǐ rén wú wǒ xiāng·rén xiāng·zhòng shēng xiāng· 何以故·此人無我相·人相·眾生相·
shòu zhě xiāng·suǒ yǐ zhě hé·wǒ xiāng jí shì fēi xiāng· 壽者相·所以者何·我相即是非相·
rén xiāng zhòng shēng xiāng shòu zhě xiāng·jí shì fēi xiāng· 人相眾生相壽者相·即是非相·
hé yǐ gù·lí yī qiē zhū xiāng·zé míng zhū fó· 何以故·離一切諸相·即名諸佛· fó gào xū pú tí·rú shì rú shì· 佛告須菩提·如是如是·
ruò fù yǒu rén·dé wén shì jīng·bù jīng bù bù bù wèi· 若復有人·得聞是經·不驚不怖不畏·
dāng zhī shì rén·shèn wéi xī yǒu·hé yǐ gù·xū pú tí· 當知是人·甚為稀有·何以故·須菩提·
rú lái shuō dì yī bō luó mì·jí fēi dì yī bō luó mì· 如來說第一波羅蜜·即非第一波羅蜜·
shì míng dì yī bō luó mì·xū pú tí·rěn rǔ bō luó mì· 是名第一波羅蜜·須菩提·忍辱波羅蜜·
rú lái shuō fēi rěn rǔ bō luó mì·shì míng rěn rǔ bō luó mì·hé yǐ gù· 如來說非忍辱波羅蜜·是名忍辱波羅蜜·何以故· xū pú tí·rú wǒ xī wéi gē lì wáng gē jié shēn tǐ· 須菩提·如我昔為歌利王割截身體·
wǒ yú ěr shí·wú wǒ xiāng·wú rén xiāng·wú zhòng shēng xiāng· 我于爾時·無我相·無人相·無眾生相·
wú shòu zhě xiāng·hé yǐ gù·wǒ yú wǎng xī jié jié zhī jiě shí· 無壽者相·何以故·我于往昔節節支解時·
yǒu wǒ xiāng·rén xiāng·zhòng shēng xiāng·shòu zhě xiāng
若有我相·人相·眾生相·壽者相·
yīng shēng chēn hèn·xū pú tí· 應生瞋恨·須菩提·
yòu niàn guò qù yú wǔ bǎi shì·zuò rěn rǔ xiān rén·yú ěr suǒ shì· 又念過去于五百世·作忍辱仙人·于爾所世·
wú wǒ xiāng·wú rén xiāng·wú zhòng shēng xiāng·wú shòu zhě xiāng· 無我相·無人相·無眾生相·無壽者相· shì gù xū pú tí·pú sà yīng lí yī qiē xiāng· 是故須菩提·菩薩應離一切相·
fā ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn·bù yīng zhù sè shēng xīn· 發阿耨多羅三藐三菩提心·不應住色生心·
bù yīng zhù shēng xiāng wèi chù fǎ shēng xīn· 不應住聲香味觸法生心·
yīng shēng wú suǒ zhù xīn·ruò xīn yǒu zhù·jí wéi fēi zhù 應生無所住心·若心有住·即為非住· shì gù fó shuō pú sà xīn·bù yīng zhù sè bù shī· 是故佛說菩薩心·不應住色佈施·
xū pú tí·pú sà wéi lì yì yī qiē zhòng shēng gù·yīng rú shì bù shī· 須菩提·菩薩為利益一切眾生故·應如是佈施·
rú lái shuō yī qiē zhū xiāng·jí shì fēi xiāng· 如來說一切諸相·即是非相·
yòu shuō yī qiē zhòng shēng·jí fēi zhòng shēng。xū pú tí· 又說一切眾生·即非眾生·須菩提·
rú lái shì zhēn yǔ zhě·shí yǔ zhě·rú yǔ zhě·bù kuáng yǔ zhě· 如來是真語者·實語者·如語者·不狂語者·
bù yì yǔ zhě·xū pú tí·rú lái suǒ dé cǐ f?!ǐ fǎ wú shí wú xū· 不異語者·須菩提·如來所得法·此法無實無虛· xū pú tí·ruò pú sà xīn zhù yú fǎ ér xíng bù shī· 須菩提·若菩薩心住于法而行佈施· rú rén rù ān·zé wú suǒ jiàn· 如人入暗·即無所見·
ruò pú sà xīn bù zhù fǎ ér xíng bù shī· 若菩薩心不住法而行佈施·
rú rén yǒu mù·rì guāng míng zhào·jiàn zhǒng zhǒng sè· 如人有目·日光明照·見種種色·
xū pú tí·dāng lái zhī shì·ruò yǒu shàn nán zǐ shàn nǚ rén· 須菩提·當來之世·若有善男子善女人·
néng yú cǐ jīng shòu chí dú sòng·zé wéi rú lái yǐ fó zhì huì· 能于此經受持讀誦·即為如來以佛智慧· xī zhī shì rén·xī jiàn shì rén· 悉知是人·悉見是人·
jiē dé chéng jiù wú liàng wú biān gōng dé· 皆得成就無量無邊功德·
chí jīng gōng dé fēn dì shí wǔ 持經功德分第十五
xū pú tí·ruò yǒu shàn nán zǐ shàn nǚ rén· 須菩提·若有善男子善女人·
chū rì fēn yǐ héng hé shā děng shēn bù shī· 初日分以恒河沙等身佈施·
zhōng rì fēn fù yǐ héng hé shā děng shēn bù shī· 中日分復以恒河沙等身佈施·
hòu rì fēn yì yǐ héng hé shā děng shēn bù shī· 后日分亦以恒河沙等身佈施·
rú shì wú liàng bǎi qiān wàn yì jié·yǐ shēn bù shī· 如是無量百千萬億劫·以身佈施·
ruò fù yǒu rén wén cǐ jīng diǎn·xìn xīn bù nì·qí fú shèng bǐ· 若復有人聞此經典·信心不逆·其福勝彼· hé kuàng shū xiě shòu chí dú sòng·wèi rén jiě shuō· 何況書寫受持讀誦·為人解說·
xū pú tí·yǐ yào yán zhī·shì jīng yǒu bù kě sī yì· 須菩提·以要言之·是經有不可思議·
bùkě chēng liàng·wú biān gōng dé·rú lái wéi fā dà chéng zhě shuō· 不可稱量·無邊功德·如來為發大乘者說· wéi fā zuì shàng chéng zhě shuō· 為發最上乘者說·
ruò yǒu rén néng shòu chí dú sòng·guǎng wèi rén shuō· 若有人能受持讀誦·廣為人說· rú lái xī zhī shì rén·xī jiàn shì rén·
如來悉知是人·悉見是人·
jiē dé chéng jiù bù kě liàng·bù kě chēng·wú yǒu biān· 皆得成就不可量·不可稱·無有邊·
bù kě sī yì gōng dé·rú shì rén děng· 不可思議功德·如是人等·
jí wéi hè dān rú lái ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí· 即為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提· hé yǐ gù·xū pú tí·ruò yao xiǎo fǎ zhě· 何以故·須菩提·若樂小法者·
zhe wǒ jiàn·rén jiàn·zhòng shēng jiàn·shòu zhě jiàn· 著我見·人見·眾生見·壽者見·
zé yú cǐ jīng·bù néng tīng shòu dú sòng·wèi rén jiě shuō· 則于此經·不能聽受讀誦·為人解說· xū pú tí·zài zài chù chù·ruò yǒu cǐ jīng· 須菩提·在在處處·若有此經·
yī qiē shì jiān tiān rén ā xiū luó·suǒ yīng gōng yǎng·dāng zhī cǐ chǔ· 一切世間天人阿修羅·所應供養·當知此處·
zé wéi shì t?!iē yīng gōng jìng·zuò lǐ wéi rào· 則為是塔·皆應恭敬·作禮圍繞· yǐ zhū huá xiāng·ér sàn qí chǔ· 以諸華香·而散其處·
néng jìng yè zhàng fēn dì shí liù 能凈業障分第十六
fù cì xū pú tí·shàn nán zǐ shàn nǚ rén·shòu chí dú sòng cǐ jīng· 復次須菩提·善男子善女人·受持讀誦此經·
ruò wèi rén qīng jiàn·shì rén xiān shì zuì yè·yīng duò è dào· 若為人輕賤·是人先世罪業·應墮惡道·
yǐ jīn shì rén qīng jiàn gù·xiān shì zuì yè·zé wéi xiāo miè· 以今世人輕賤故·先世罪業·則為消滅·
dāng dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí·xū pú tí· 當得阿耨多羅三藐三菩提·須菩提·
wǒ niàn guò qù wú liàng ā sēng qí jié·yú rán dēng fó qián· 我念過去無量阿僧祇劫·于然燈佛前· dé zhí bā bǎi sì qiān wàn yì nà yóu tā zhū fó· 得值八百四千萬億那由他諸佛· xī jiē gōng yǎng chéng shì· 悉皆供養承事·
wú kōng guò zhě·ruò fù yǒu rén·yú hòu mò shì· 無空過者·若復有人·于后末世·
néng shòu chí dú sòng cǐ jīng·suǒ dé gōng dé· 能受持讀誦此經·所得功德·
yú wǒ suǒ gōng yǎng zhū fó gōng dé·bǎi fēn bù jí yī· 于我所供養諸佛功德·百分不及一·
qiān wàn yì fēn·nǎi zhì suàn shù pì yù suǒ bù néng jí·
千萬億分·乃至算數譬喻所不能及·
xū pú tí·ruò shàn nán zǐ shàn nǚ rén·yú hòu mò shì· 須菩提·若善男子善女人·于后末世·
yǒu shòu chí dú sòng cǐ jīng·suǒ dé gōng dé·wǒ ruò jù shuō zhě· 有受持讀誦此經·所得功德·我若具說者· huò yǒu rén wén·xīn jé kuáng luàn·hú yí bù xìn· 或有人聞·心即狂亂·狐疑不信·
xū pú tí·dāng zhī shì jīng yì bù kě sī yì·guǒ bào yì bù kě sī yì· 須菩提·當知是經義不可思議·果報亦不可思議·
jiu jìng wu wǒ fēn dì shí qi 究竟無我分第十七
ěr shí xū pú tí bái fó yán·shì zūn·shàn nán zǐ shàn nǚ rén· 爾時須菩提白佛言·世尊·善男子善女人·
fā ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn·yún hé yīng zhù· 發阿耨多羅三藐三菩提心·云何應住·
yún hé xiáng fú qí xīn·fó gào xū pú tí·shàn nán zǐ shàn nǚ rén· 云何降伏其心·佛告須菩提·善男子善女人·
fā ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn zhě·dāng shēng rú shì xīn· 發阿耨多羅三藐三菩提者·當生如是心·
wǒ yīng miè dù yī qiē zhòng shēng·miè dù yī qiē zhòng shēng yǐ· 我應滅度一切眾生·滅度一切眾生已·
ér wú yǒu yī zhòng shēng shí miè dù zhě·hé yǐ gù·
而無有一眾生實滅度者·何以故·
xū pú tí·ruò pú sà yǒu wǒ xiāng·rén xiāng·zhòng shēng xiāng· 須菩提·若菩薩有我相·人相·眾生相·
shòu zhě xiāng·zé fēi pú sà·suǒ yǐ zhě hé·xū pú tí· 壽者相·則非菩薩·所以者何·須菩提·
shí wú yǒu fǎ fā·ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn zhě· 實無有法·發阿耨多羅三藐三菩提者· xū pú tí·yú yì yún hé·rú lái yú rán dēng fó suǒ· 須菩提·于意云何·如來于然燈佛所·
yǒu fǎ dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí fǒu· 有法得阿耨多羅三藐三菩提不· fǒu yě·shì zūn·rú wǒ jiě fó suǒ shuō yì· 不也·世尊·如我解佛所說義·
fó yú rán dēng fó suǒ wú yǒu fǎ dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí· 佛于然燈佛所無有法得阿耨多羅三藐三菩提· fó yán·rú shì rú shì·xū pú tí·shí wú yǒu fǎ· 佛言·如是如是·須菩提·實無有法·
rú lái dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí·xū pú tí· 如來得阿耨多羅三藐三菩提·須菩提·
ruò yǒu f?!ú lái dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí zhě· 若有法·如來得阿耨多羅三藐三菩提者·
rán dēng fó zé bù yǔ wǒ shòu jì·rǔ yú lái shìédāng dé zuò fó· 然燈佛則不與我受記·汝于來世·當得作佛·
hào shì jiā móu ní·yǐ shí wú yǒu f?!?號釋迦牟尼·以實無有法· dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí· 得阿耨多羅三藐三菩提·
shì gù rán dēng fó yǔ wǒ shòu jì·zuò shì yán· 是故然燈佛與我受記·作是言·
rǔ yú lái shì·dāng dé zuò fó·hào shì jiā móu ní·hé yǐ gù· 汝于來世·當得作佛·號釋迦牟尼·何以故· rú lái zhě·jí zhū fǎ rú yì· 如來者·即諸法如義·
ruò yǒu rén yán rú lái dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí· 若有人言·如來得阿耨多羅三藐三菩提·
xū pú tí·shí wú yǒu fǎ·fó dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí· 須菩提·實無有法·佛得阿耨多羅三藐三菩提·
xū pú tí·rú lái suǒ dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí· 須菩提·如來所得阿耨多羅三藐三菩提·
yú shì zhōng wú shí wú xū·shì gù rú lái shuō yī qiē fǎ· 于是中無實無虛·是故如來說一切法·
jiē shì fó fǎ·xū pú tí·suǒ yán yī qiē fǎ zhě·jí fēi yī qiē f?!?皆是佛法·須菩提·所言一切法者·即非一切法· shì gù míng yī qiē f?!ū pú tí·pì rú rén shēn cháng dà· 是故名一切法·須菩提·譬如人身長大· xū pú tí yán·shì zūn·rú lái shuō rén shēn cháng dà·
須菩提言·世尊·如來說人身長大·
jí wéi fēi dà shēn·shì míng dà shēn·xū pú tí·pú sà yì rú shì· 即為非大身·是名大身·須菩提·菩薩亦如是· ruò zuò shì yán·wǒ dāng miè dù wú liàng zhòng shēng· 若作是言·我當滅度無量眾生·
jí bù míng pú sà·hé yǐ gù·xū pú tí·shí wú yǒu f?!íng wéi pú sà· 即不名菩薩·何以故·須菩提·實無有法·名為菩薩·
shìgù fó shuō yī qiē fǎ·wú wǒ·wú rén·wú zhòng shēng·wú shòu zhě· 是故佛說一切法·無我·無人·無眾生·無壽者·
xū pú tí·ruò pú sà zuò shì yán·wǒ dāng zhuāng yán fó tǔ· 須菩提·若菩薩作是言·我當莊嚴佛土·
shì bù míng pú sà·hé yǐ gù·rú lái shuō zhuāng yán fó tǔ zhě· 是不名菩薩·何以故·如來說莊嚴佛土者· jí fēi zhuāng yán·shì míng zhuāng yán·xū pú tí· 即非莊嚴·是名莊嚴·須菩提·
ruò pú sà tōng dá wú wǒ fǎ zhě·rú lái shuō míng zhēn shi pú sà· 若菩薩通達無我法者·如來說名真是菩薩·
yī tǐ tóng guān fēn dì shí bā 一體同觀分第十八
xū pú tí·yú yì yún hé·rú lái yǒu ròu yǎn fǒu· 須菩提·于意云何·如來有肉眼不· rú shì·shì zūn·rú lái yǒu ròu yǎn·
如是·世尊·如來有肉眼·
xū pú tí·yú yì yún hé·rú lái yǒu tiān yǎn fǒu· 須菩提·于意云何·如來有天眼不·
rú shì·shì zūn·rú lái yǒu tiān yǎn· 如是·世尊·如來有天眼·
xū pú tí·yú yì yún hé·rú lái yǒu huì yǎn fǒu· 須菩提·于意云何·如來有慧眼不· rú shì·shì zūn·rú lái yǒu huì yǎn· 如是·世尊·如來有慧眼·
xū pú tí·yú yì yún hé·rú lái yǒu fǎ yǎn fǒu· 須菩提·于意云何·如來有法眼不· rú shì·shì zūn·rú lái yǒu fǎ yǎn· 如是·世尊·如來有法眼·
xū pú tí·yú yì yún hé·rú lái yǒu fó yǎn fǒu· 須菩提·于意云何·如來有佛眼不· rú shì·shì zūn·rú lái yǒu fó yǎn· 如是·世尊·如來有佛眼·
xū pú tí·yú yì yún hé·rú héng hé zhōng suǒ yǒu shā· 須菩提·于意云何·如恒河中所有沙·
fó shuō shì shā fǒu·rú shì·shì zūn·rú lái shuō shì shā· 佛說是沙不·如是·世尊·如來說是沙·
xū pú tí·yú yì yún hé·rú yī héng hé zhōng suǒ yǒu shā· 須菩提·于意云何·如一恒河中所有沙·
yǒu rú shì shā děng héng hé·shì zhū héng hé suǒ yǒu shā shù· 有如是沙等恒河·是諸恒河所有沙數·
fó shì jiè rú shì·nìng wéi duō fǒu·shèn duō·shì zūn· 佛世界如是·寧為多不·甚多·世尊·
fó gào xū pú tí·ěr suǒ guó tǔ zhōng·suǒ yǒu zhòng shēng· 佛告須菩提·爾所國土中·所有眾生·
ruò gàn zhǒng xīn·rú lái xī zhī·hé yǐ gù·rú lái shuō zhū xīn· 若干種心·如來悉知·何以故·如來說諸心·
jiē wéi fēi xīn·shì míng wéi xīn·suǒ yǐ zhě hé·xū pú tí· 皆為非心·是名為心·所以者何·須菩提·
guò qù xīn bù kě dé·xiàn zài xīn bù kě dé·wèi lái xīn bù kě dé· 過去心不可得·現在心不可得·未來心不可得·
fǎ jiè tōng huà fēn dì shí jiǔ 法界通化分第十九
xū pú tí·yú yì yún hé· 須菩提·于意云何·
ruò yǒu rén mǎn sān qiān dà qiān shì jiè qī bǎo· 若有人滿三千大千世界七寶·
yǐ yòng bù shī·shì rén yǐ shì yīn yuán·dé fú duō fǒu· 以用佈施·是人以是因緣·得福多不·
rú shì·shì zūn·cǐ rén yǐ shì yīn yuán·dé fú shèn duō xū pú tí· 如是·世尊·此人以是因緣·得福甚多·須菩提·
ruò fú dé yǒu shí·rú lái bù shuō dé fú dé duō· 若福德有實·如來不說得福德多· yǐ fú dé wú gù·rú lái shuō dé fú dé duō· 以福德無故·如來說得福德多·
lí sè lí xiāng fēn dì èr shí 離色離相分第二十
xū pú tí·yú yì yún hé·fó kě yǐ jù zú sè shēn jiàn fǒu· 須菩提·于意云何·佛可以具足色身見不·
fǒu yě·shì zūn·rú lái bù yīng yǐ jù zú sè shēn jiàn·hé yǐ gù· 不也·世尊·如來不應以具足色身見·何以故· rú lái shuō jù zú sè shēn·jí fēi jù zú sè shēn· 如來說具足色身·即非具足色身· shì míng jù zú sè shēn· 是名具足色身·
xū pú tí·yú yì yún hé·rú lái kě yǐ jù zú zhū xiāng jiàn fǒu· 須菩提·于意云何·如來可以具足諸相見不·
fǒu yě·shì zūn·rú lái bù yīng yǐ jù zú zhū xiāng jiàn·hé yǐ gù· 不也·世尊·如來不應以具足諸相見·何以故· rú lái shuō zhū xiāng jù zú·jí fēi zhū xiāng jù zú· 如來說諸相具足·即非具足· shì míng zhū xiāng jù zú· 是名諸相具足·
fēi shuō suǒ shuō fēn dì èr shí yī 非說所說分第二十一
xū pú tí·rǔ wù wèi rú lái zuò shì niàn· 須菩提·汝勿謂如來作是念·
wǒ dāng yǒu suǒ shuō fa·mò zuò shì niàn· 我當有所說法·莫作是念·
hé yǐ gù ruò rén yán rú lái yǒu suǒ shuō fa jí wéi bàng fó· 何以故·若人言如來有所說法·即為謗佛· bù néng jiě wǒ suǒ shuō gù·xū pú tí·shuō fa zhě· 不能解我所說故·須菩提·說法者· wú fǎ kě shuō·shì míng shuō fa· 無法可說·是名說法·
ěr shí huì mìng xū pú tí bái fó yán·shì zūn· 爾時慧命須菩提白佛言·世尊·
pō yǒu zhòngshēng·yúwèi láishì·wénshuō shì fǎ·shēng xìn xīn fǒu· 頗有眾生·于未來世·聞說是法·生信心不·
fó yán·xū pú tí·bǐ fēi zhòng shēng·fēi bù zhòng shēng·hé yǐ gù· 佛言·須菩提·彼非眾生·非不眾生·何以故· xū pú tí·zhòng shēng zhòng shēng zhě· 須菩提·眾生眾生者·
rú lái shuō fēi zhòng shēng·shì míng zhòng shēng· 如來說非眾生·是名眾生·
wú fǎ kě dé fēn dì èr shí èr 無法可得分第二十二
xū pú tí bái fóyán·shìzūn·fó dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí· 須菩提白佛言·世尊·佛得阿耨多羅三藐三菩提· wéi wú suǒ dé yē·fó yán·rú shì rú shì·xū pú tí· 為無所得耶·佛言·如是如是·須菩提·
wǒ yú ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí·nǎi zhì wú yǒu shǎo fǎ kě dé· 我于阿耨多羅三藐三菩提·乃至無有少法可得· shì míng ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí· 是名阿耨多羅三藐三菩提·
jìng xīn xíng shàn fēn dì èr shí sān 凈心行善分第二十三
fù cì xū pú tí·shì fǎ píng děng·wú yǒu gāo xià· 復次須菩提·是法平等·無有高下· shì míng ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí· 是名阿耨多羅三藐三菩提·
yǐ wú wǒ·wú rén·wú zhòng shēng·wú shòu zhě·xiū yī qiē shàn f?!?以無我·無人·無眾生·無壽者·修一切善法· zé dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí·xū pú tí· 則得阿耨多羅三藐三菩提·須菩提·
suǒ yán shàn fǎ zhě·rú lái shuō jí fēi shàn·fǎ shì míng shàn f?!? 所言善法者·如來說即非善法·是名善法·
fú zhì wú bǐ fēn dì èr shí sì 福智無比分第二十四
xū pú tí·ruò sān qiān dà qiān shì jiè zhōng· 須菩提·若三千大千世界中· suǒ yǒu zhū xū mí shān wáng· 所有諸須彌山王·
rú shì děng qī bǎo jù·yǒu rén chí yòng bù shī· 如是等七寶聚·有人持用佈施·
ruò rén yǐ cǐ bō rě bō luó mì jīng·nǎi zhì sì jù jì děng· 若人以此般若波羅蜜經·乃至四句偈等· shòu chí dú sòng·wéi tā rén shuō·yú qián fú dé· 受持讀誦·為他人說·于前福德· bǎi fēn bù jí yī·bǎi qiān wàn yì fēn· 百分不及一·百千萬億分·
nǎi zhì suàn shù pì yù suǒ bù néng jí· 乃至算數譬喻所不能及·
huà wú suǒ huà fēn dì èr shí wǔ 化無所化分第二十五
xū pú tí·yú yì yún hé·rǔ děng wù wèi rú lái zuò shì niàn·
須菩提·于意云何·汝等勿謂如來作是念·
wǒ dāng dù zhòng shēng·xū pú tí·mò zuò shì niàn·hé yǐ gù· 我當度眾生·須菩提·莫作是念·何以故·
shí wú yǒu zhòng shēng rú lái dù zhě· 實無有眾生如來度者·
ruò yǒu zhòng shēng rú lái dù zhě· 若有眾生如來度者·
rú lái jí yǒu wǒ rén zhòng shēng shòu zhě·xū pú tí· 如來即有我人眾生壽者·須菩提· rú lái shuō yǒu wǒ zhě·zé fēi yǒu wǒ· 如來說有我者·即非有我·
ér fán fū zhī rén yǐ wéi yǒu wǒ·xū pú tí·fán fū zhě· 而凡夫之人以為有我·須菩提·凡夫者· rú lái shuō zé fēi fán fū·shì míng fán fū· 如來說即非凡夫·是名凡夫·
fǎ shēn fēi xiāng fēn dì èr shí liù 法身非相分第二十六
xū pú tí·yú yì yún hé·kě yǐ sān shí èr xiāng guān rú lái fǒu· 須菩提·于意云何·可以三十二相觀如來不·
xū pú tí yán·rú shì rú shì·yǐ sān shí èr xiāng guān rú lái· 須菩提言·如是如是·以三十二相觀如來·
fó yán·xū pú tí·ruò yǐ sān shí èr xiāng guān rú lái zhě· 佛言·須菩提·若以三十二相觀如來者· zhuǎn lún shèng wáng·jí shì rú lái· 轉輪圣王·即是如來·
xū pú tí bái fó yán·shì zūn rú wǒ jiě fó suǒ shuō yì· 須菩提白佛言·世尊如我解佛所說義· bù yīng yǐ sān shí èr xiāng guān rú lái· 不應以三十二相觀如來· ěr shí shì zūn ér shuō jì yán· 爾時世尊而說偈言·
ruò yǐ sè jiàn wǒ yǐ yīn shēng qiú wǒ 若以色見我以音聲求我 shì rén xíng xié dào bù néng jiàn rú lái 是人行邪道
不能見如來
wú duàn wú miè fēn dì èr shí qī 無斷無滅分第二十七
xū pú tí·rǔ ruò zuò shì niàn·rú lái bù yǐ jù zú xiāng gù· 須菩提·汝若作是念·如來不以具足相故· dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí·xū pú tí· 得阿耨多羅三藐三菩提·須菩提·
mò zuò shì niàn·rú lái bù yǐ jù zú xiāng gù· 莫作是念·如來不以具足相故·
dé ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí·xū pú tí· 得阿耨多羅三藐三菩提·須菩提·
rǔ ruò zuò shì niàn·fā ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn zhě· 汝若作是念·發阿耨多羅三藐三菩提心者·
shuō zhū fǎ duàn miè·mò zuò shì niàn·hé yǐ gù· 說諸法斷滅·莫作是念·何以故·
fā ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn zhě· 發阿耨多羅三藐三菩提心者· yú fǎ bù shuō duàn miè xiāng· 于法不說斷滅相·
bù shòu bù tān fēn dì èr shí bā 不受不貪分第二十八
xū pú tí·ruò pú sà yǐ mǎn héng hé shā děng shì jiè qī bǎo· 須菩提·若菩薩以滿恒河沙等世界七寶·
chí yòng bù shī·ruò fù yǒu rén·zhī yī qiē f?!ú wǒ dé chéng yú rěn· 持用佈施·若復有人·知一切法無我·得成于忍· cǐ pú sà·shèng qián pú sà·suǒ dé gōng dé·hé yǐ gù· 此菩薩·勝前菩薩·所得功德·何以故· xū pú tí·yǐ zhū pú sà·bù shòu fú dé gù· 須菩提·以諸菩薩·不受福德故·
xū pú tí bái fó yán·shì zūn·yún hé pú sà bù shòu fú dé· 須菩提白佛言·世尊·云何菩薩不受福德· xū pú tí·pú sà suǒ zuò fú dé·bù yīng tān zhe· 須菩提·菩薩所作福德·不應貪著· shì gù shuō bù shòu fú dé· 是故說不受福德·
wēi yí jì jìng fēn dì èr shí jiǔ 威儀寂靜分第二十九
xū pú tí·ruò yǒu rén yán·rú lái ruò lái ruò qù·ruò zuò ruò wò· 須菩提·若有人言·如來若來若去·若坐若臥·
shì rén bù jiě wǒ suǒ shuō yì·hé yǐ gù· 是人不解我所說義·何以故·
rú lái zhě·wú suǒ cóng lái·yì wú suǒ qù·gù míng rú lái· 如來者·無所從來·亦無所去·故名如來·
yī hé lǐ xiāng fēn dì sān shí 一合理相分第三十
xū pú tí·ruò shàn nán zǐ shàn nǚ rén· 須菩提·若善男子善女人·
yǐ sān qiān dà qiān shì jiè suì wéi wēi chén· 以三千大千世界碎為微塵·
yú yì yún hé·shì wēi chén zhòng·nìng wéi duō fǒu· 于意云何·是微塵眾·寧為多不· xū pú tíyán·shèn duō·shì zūn·hé yǐ gù· 須菩提言·甚多·世尊·何以故·
ruòshì wēi chén zhòng shí yǒu zhě·fó jǐ bùshuō shì wēi chén zhòng· 若是微塵眾實有者·佛即不說是微塵眾·
suǒ yǐ zhě hé·fó shuō wēi chén zhòng·jí fēi wēi chén zhòng· 所以者何·佛說微塵眾·即非微塵眾·
shì míng wēi chén zhòng·shì zūn· 是名微塵眾·世尊·
rú lái suǒ shuō sān qiān dà qiān shì jiè· 如來所說三千大千世界·
jí fēi shìjiè·shì míng shìjiè·hé yǐ gù·ruò shì jiè shí yǒu zhě· 即非世界·是名世界·何以故·若世界實有者·
jí shì yī hé xiāng·rú lái shuō yī hé xiāng·jí fēi yī hé xiāng· 即是一合相·如來說一合相·即非一合相·
shì míng yī hé xiāng·xū pú tí·yī hé xiāng zhě·jí shì bù kě shuō· 是名一合相·須菩提·一合相者·即是不可說· dàn fán fū zhī rén·tān zhe qí shì· 但凡夫之人·貪著其事·
zhī jiàn bù shēng fēn dì sān shí yī 知見不生分第三十一
xū pú tí·ruò rén yán·fó shuō wǒ jiàn· 須菩提·若人言·佛說我見·
rén jiàn·zhòng shēng jiàn·shòu zhě jiàn· 人見·眾生見·壽者見·
xū pú tí·yú yì yún hé·shì rén jiě wǒ suǒ shuō yì fǒu· 須菩提·于意云何·是人解我所說義不·
fǒu yě·shì zūn·shì rén bù jiě rú lái suǒ shuō yì·hé yǐ gù· 不也·世尊·是人不解如來所說義·何以故·
shì zūn shuō wǒ jiàn·rén jiàn·zhòng shēng jiàn·shòu zhě jiàn· 世尊說我見·人見·眾生見·壽者見·
jí fēi wǒ jiàn·rén jiàn·zhòng shēng jiàn·shòu zhě jiàn· 即非我見·人見·眾生見·壽者見·
shì míng wǒ jiàn·rén jiàn·zhòng shēng jiàn·shòu zhě jiàn· 是名我見·人見·眾生見·壽者見·
xū pú tí·fā ā nòu duō luó sān miǎo sān pú tí xīn zhě· 須菩提·發阿耨多羅三藐三菩提心者· yú yī qiē fǎ·yīng rú shì zhī·rú shì jiàn· 于一切法·應如是知· rú shì xìn jiě·bù shēng fǎ xiāng· 如是見·如是信解·不生法相· xū pú tí·suǒ yán fǎ xiāng zhě· 須菩提·所言法相者·
rú lái shuō jí fēi fǎ xiāng·shì míng fǎ xiāng· 如來說即非法相·是名法相·
yīng huà fēi zhēn fēn dì sān shí èr 應化非真分第三十二
xū pú tí·ruò yǒu rén yǐ mǎn wú liàng ā sēng qí shì jiè qī bǎo· 須菩提·若有人以滿無量阿僧祇世界七寶·
chí yòng bù shī·ruò yǒu shàn nán zǐ shàn nǚ rén·fā pú tí xīn zhě· 持用佈施·若有善男子善女人·發菩提心者·
chí yú cǐ jīng·nǎi zhì sì jù jì děng·shòu chí dú sòng· 持于此經·乃至四句偈等·受持讀誦·
wèi rén yǎn shuō·qí fú shèng bǐ·yún hé wèi rén yǎn shuō· 為人演說·其福勝彼·云何為人演說· bù qǔ yú xiāng·rú rú bù dòng·hé yǐ gù· 不取于相·如如不動·何以故·
yī qiē yǒu wéi fǎ rú mèng huàn pào yǐng 一切有為法
如夢幻泡影 rú lù yì rú diàn yīng zuò rú shì guān 如露亦如電
應作如是觀
fó shuō shì jīng yǐ·cháng lǎo xū pú tí·jí zhū bǐ qiū·bǐ qiū ní· 佛說是經已·長老須菩提·及諸比丘·比丘尼· yōu pó sē·yōu pó yí·yī qiē shì jiān tiān rén ā xiū luó· 優婆塞·優婆夷·一切世間天人阿修羅·
wén fó suǒ shuō·jiē dà huān xǐ·xìn shòu fèng xíng· 聞佛所說·皆大歡喜·信受奉行·
第二篇:金剛般若波羅蜜經(金剛經) 龍藏繁體版[小編推薦]
南無本師釋迦牟尼佛 南無本師釋迦牟尼佛 南無本師釋迦牟尼佛
開經偈
無上甚深微妙法 百千萬劫難遭遇 我今見聞得受持 愿解如來真實義
金剛般若波羅蜜經
姚秦三藏法師鳩摩羅什譯
如是我聞 一時 佛在舍衛國祇樹給孤獨園 與大比丘眾千二百五十人俱 爾時 世尊食時 著衣持鉢 入舍衛大城乞食 於其城中 次第乞已 還至本處 飯食訖 收衣鉢 洗足已 敷座而坐
時 長老須菩提在大眾中 即從座起 偏袒右肩 右膝著地 合掌恭敬 而白佛言 希有 世尊 如來善護念諸菩薩 善付囑諸菩薩 世尊 善男子 善女人 發阿耨多羅三藐三菩提心 云何應住 云何降伏其心 佛言 善哉 善哉 須菩提 如汝所說 如來善護念諸菩薩 善付囑諸菩薩 汝今諦聽 當為汝說 善男子 善女人 發阿耨多羅三藐三菩提心 應如是住 如是降伏其心 唯然 世尊 願樂欲聞
佛告須菩提 諸菩薩摩訶薩 應如是降伏其心 所有一切眾生之類 若卵生 若胎生 若濕生 若化生 若有色 若無色 若有想 若無想 若非有想非無想 我皆令入無餘涅槃而滅度之 如是滅度無量無數無邊眾生 實無眾生得滅度者 何以故 須菩提 若菩薩有我相 人相 眾生相 壽者相 即非菩薩
復次 須菩提 菩薩於法 應無所住 行於布施 所謂不住色布施 不住聲香味觸法布施 須菩提 菩薩應如是布施 不住於相 何以故 若菩薩不住相布施 其福德不可思量 須菩提 於意云何 東方虛空可思量不 不也 世尊 須菩提 南西北方 四維 上下虛空 可思量不 不也 世尊 須菩提 菩薩無住相布施 福德亦復如是不可思量 須菩提 菩薩但應如所教住
須菩提 於意云何 可以身相見如來不 不也 世尊 不可以身相得見如來 何以故 如來所說身相 即非身相 佛告須菩提 凡所有相 皆是虛妄 若見諸相非相 則見如來
須菩提白佛言 世尊 頗有眾生 得聞如是言說章句 生實信不 佛告須菩提 莫作是說 如來滅後 後五百歲 有持戒修福者 於此章句 能生信心 以此為實 當知是人 不於一佛二佛三四五佛而種善根 已於無量千萬佛所種諸善根 聞是章句 乃至一念生淨信者 須菩提 如來悉知悉見 是諸眾生得如是無量福德 何以故 是諸眾生 無復我相 人相 眾生相 壽者相 無法相 亦無非法相 何以故 是諸眾生若心取相 則為著我人眾生壽者 若取法相 即著我人眾生壽者 何以故 若取非法相 即著我人眾生壽者 是故不應取法 不應取非法 以是義故 如來常說 汝等比丘 知我說法 如筏喻者 法尚應捨 何況非法
須菩提 於意云何 如來得阿耨多羅三藐三菩提耶 如來有所說法耶 須菩提言 如我解佛所說義 無有定法 名阿耨多羅三藐三菩提 亦無有定法如來可說 何以故 如來所說法 皆不可取 不可說 非法 非非法 所以者何 一切賢聖 皆以無為法 而有差別
須菩提 於意云何 若人滿三千大千世界七寳 以用布施 是人所得福德 寧為多不 須菩提言 甚多 世尊 何以故 是福德 即非福德性 是故如來說福德多 若復有人 於此經中 受持乃至四句偈等 為他人說 其福勝彼 何以故 須菩提 一切諸佛 及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法 皆從此經出 須菩提 所謂佛法者 即非佛法
須菩提 於意云何 須陁洹能作是念 我得須陁洹果不 須菩提言 不也 世尊 何以故 須陁洹名為入流 而無所入 不入色聲香味觸法 是名須陁洹 須菩提 於意云何 斯陁含能作是念 我得斯陁含果不 須菩提言 不也 世尊 何以故 斯陁含名一往來 而實無往來 是名斯陁含 須菩提 於意云何 阿那含能作是念 我得阿那含果不 須菩提言 不也 世尊 何以故 阿那含名為不來 而實無不來 是故名阿那含 須菩提 於意云何 阿羅漢能作是念 我得阿羅漢道不 須菩提言 不也 世尊 何以故 實無有法名阿羅漢 世尊 若阿羅漢作是念 我得阿羅漢道 即為著我人眾生壽者 世尊 佛說我得無諍三昧 人中最為第一 是第一離欲阿羅漢 我不作是念 我是離欲阿羅漢 世尊 我若作是念 我得阿羅漢道 世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者 以須菩提實無所行 而名須菩提 是樂阿蘭那行
佛告須菩提 於意云何 如來昔在然燈佛所 於法有所得不 不也 世尊 如來在然燈佛所 於法實無所得 須菩提 於意云何 菩薩莊嚴佛土不 不也 世尊 何以故 莊嚴佛土者 則非莊嚴 是名莊嚴 是故 須菩提 諸菩薩摩訶薩 應如是生清淨心 不應住色生心 不應住聲香味觸法生心 應無所住而生其心 須菩提 譬如有人 身如須彌山王 於意云何 是身為大不 須菩提言 甚大 世尊 何以故 佛說非身 是名大身
須菩提 如恒河中所有沙數 如是沙等恒河 於意云何 是諸恒河沙 寧為多不 須菩提言 甚多 世尊 但諸恒河 尚多無數 何況其沙 須菩提 我今實言告汝 若有善男子 善女人 以七寳滿爾所恒河沙數三千大千世界 以用布施 得福多不 須菩提言 甚多 世尊 佛告須菩提 若善男子 善女人 於此經中 乃至受持四句偈等 為他人說 而此福德 勝前福德
復次 須菩提 隨說是經 乃至四句偈等 當知此處 一切世間天人阿修羅 皆應供養 如佛塔廟 何況有人 盡能受持讀誦 須菩提 當知是人 成就最上第一希有之法 若是經典所在之處 即為有佛 若尊重弟子
爾時 須菩提白佛言 世尊 當何名此經 我等云何奉持 佛告須菩提 是經名為金剛般若波羅蜜 以是名字 汝當奉持 所以者何 須菩提 佛說般若波羅蜜 即非般若波羅蜜 須菩提 於意云何 如來有所說法不 須菩提白佛言 世尊 如來無所說 須菩提 於意云何 三千大千世界所有微塵 是為多不 須菩提言 甚多 世尊 須菩提 諸微塵 如來說非微塵 是名微塵 如來說世界非世界 是名世界 須菩提 於意云何 可以三十二相見如來不 不也 世尊 不可以三十二相得見如來 何以故 如來說三十二相 即是非相 是名三十二相 須菩提 若有善男子善女人 以恒河沙等身命布施 若復有人 於此經中 乃至受持四句偈等 為他人說 其福甚多
爾時 須菩提聞說是經 深解義趣 涕淚悲泣 而白佛言 希有 世尊 佛說如是甚深經典 我從昔來所得慧眼 未曾得聞如是之經 世尊 若復有人得聞是經 信心清淨 則生實相 當知是人成就第一希有功德 世尊 是實相者 則是非相 是故如來說名實相 世尊 我今得聞如是經典 信解受持 不足為難 若當來世後五百歲 其有眾生 得聞是經 信解受持 是人則為第一希有 何以故 此人無我相人相眾生相壽者相 所以者何 我相即是非相 人相眾生相壽者相即是非相 何以故 離一切諸相 則名諸佛 佛告須菩提 如是 如是 若復有人 得聞是經 不驚不怖不畏 當知是人 甚為希有 何以故 須菩提 如來說第一波羅蜜 即非第一波羅蜜 是名第一波羅蜜 須菩提 忍辱波羅蜜 如來說非忍辱波羅蜜 何以故 須菩提 如我昔為歌利王割截身體 我於爾時 無我相 無人相 無眾生相 無壽者相 何以故 我於往昔節節支解時 若有我相 人相 眾生相 壽者相 應生瞋恨 須菩提 又念過去於五百世 作忍辱仙人 於爾所世 無我相 無人相 無眾生相 無壽者相 是故 須菩提 菩薩應離一切相 發阿耨多羅三藐三菩提心 不應住色生心 不應住聲香味觸法生心 應生無所住心 若心有住 則為非住 是故佛說菩薩心不應住色布施 須菩提 菩薩為利益一切眾生 應如是布施 如來說一切諸相 即是非相 又說一切眾生 即非眾生 須菩提 如來是真語者 實語者 如語者 不誑語者 不異語者 須菩提 如來所得法 此法無實無虛 須菩提 若菩薩心住於法 而行布施 如人入闇 則無所見 若菩薩心不住法 而行布施 如人有目 日光明照 見種種色 須菩提 當來之世 若有善男子 善女人 能於此經受持 讀誦 則為如來 以佛智慧 悉知是人 悉見是人 皆得成就無量無邊功德
須菩提 若有善男子 善女人 初日分以恒河沙等身布施 中日分復以恒河沙等身布施 後日分亦以恒河沙等身布施 如是無量百千萬億劫 以身布施 若復有人 聞此經典 信心不逆 其福勝彼 何況書寫 受持 讀誦 為人解說 須菩提 以要言之 是經有不可思議 不可稱量 無邊功德 如來為發大乘者說 為發最上乘者說 若有人能受持 讀誦 廣為人說 如來悉知是人 悉見是人 皆得成就不可量 不可稱 無有邊 不可思議功德 如是人等 則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提 何以故 須菩提 若樂小法者 著我見 人見 眾生見 壽者見 則於此經不能聽受 讀誦 為人解說 須菩提 在在處處 若有此經 一切世間 天 人 阿修羅所應供養 當知此處 則為是塔 皆應恭敬 作禮圍繞 以諸華香而散其處
復次 須菩提 善男子 善女人 受持 讀誦此經 若為人輕賤 是人先世罪業 應墮惡道 以今世人輕賤故 先世罪業 則為消滅 當得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提 我念過去無量阿僧祇劫 於然燈佛前 得值八百四千萬億那由他諸佛 悉皆供養承事 無空過者 若復有人 於後末世 能受持 讀誦此經 所得功德 於我所供養諸佛功德 百分不及一 千萬億分 乃至算數譬喻所不能及 須菩提 若善男子 善女人 於後末世 有受持 讀誦此經 所得功德 我若具說者 或有人聞 心則狂亂 狐疑不信 須菩提 當知是經義不可思議 果報亦不可思議
爾時 須菩提白佛言 世尊 善男子 善女人 發阿耨多羅三藐三菩提心 云何應住 云何降伏其心 佛告須菩提 善男子 善女人 發阿耨多羅三藐三菩提心者 當生如是心 我應滅度一切眾生 滅度一切眾生已 而無有一眾生實滅度者 何以故 須菩提 若菩薩有我相 人相 眾生相 壽者相 則非菩薩 所以者何 須菩提 實無有法 發阿耨多羅三藐三菩提心者 須菩提 於意云何 如來於然燈佛所 有法得阿耨多羅三藐三菩提不 不也 世尊 如我解佛所說義 佛於然燈佛所 無有法得阿耨多羅三藐三菩提 佛言 如是 如是 須菩提 實無有法 如來得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提 若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提者 然燈佛則不與我授記 汝於來世 當得作佛 號釋迦牟尼 以實無有法 得阿耨多羅三藐三菩提 是故然燈佛與我授記 作是言 汝於來世 當得作佛 號釋迦牟尼 何以故 如來者 即諸法如義 若有人言 如來得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提 實無有法 佛得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提 如來所得阿耨多羅三藐三菩提 於是中無實無虛 是故如來說一切法 皆是佛法 須菩提 所言一切法者 即非一切法 是故名一切法 須菩提 譬如人身長大 須菩提言 世尊 如來說人身長大 則為非大身 是名大身 須菩提 菩薩亦如是 若作是言 我當滅度無量眾生 則不名菩薩 何以故 須菩提 實無有法 名為菩薩 是故佛說一切法無我無人無眾生無壽者 須菩提 若菩薩作是言 我當莊嚴佛土 是不名菩薩 何以故 如來說莊嚴佛土者 即非莊嚴 是名莊嚴 須菩提 若菩薩通達無我法者 如來說名真是菩薩
須菩提 於意云何 如來有肉眼不 如是 世尊 如來有肉眼 須菩提 於意云何 如來有天眼不 如是 世尊 如來有天眼 須菩提 於意云何 如來有慧眼不 如是 世尊 如來有慧眼 須菩提 於意云何 如來有法眼不 如是 世尊 如來有法眼 須菩提 於意云何 如來有佛眼不 如是 世尊 如來有佛眼 須菩提 於意云何 如恒河中所有沙 佛說是沙不 如是 世尊 如來說是沙 須菩提 於意云何 如一恒河中所有沙 有如是沙等恒河 是諸恒河所有沙數佛世界 如是 寧為多不 甚多 世尊 佛告須菩提 爾所國土中 所有眾生若干種心 如來悉知 何以故 如來說諸心 皆為非心 是名為心 所以者何 須菩提 過去心不可得 現在心不可得 未來心不可得
須菩提 於意云何 若有人滿三千大千世界七寳 以用布施 是人以是因緣 得福多不 如是 世尊 此人以是因緣 得福甚多 須菩提 若福德有實 如來不說得福德多 以福德無故 如來說得福德多
須菩提 於意云何 佛可以具足色身見不 不也 世尊 如來不應以具足色身見 何以故 如來說具足色身 即非具足色身 是名具足色身 須菩提 於意云何 如來可以具足諸相見不 不也 世尊 如來不應以具足諸相見 何以故 如來說諸相具足 即非具足 是名諸相具足
須菩提 汝勿謂如來作是念 我當有所說法 莫作是念 何以故 若人言如來有所說法 即為謗佛 不能解我所說故 須菩提 說法者 無法可說 是名說法 爾時 慧命須菩提白佛言 世尊 頗有眾生 於未來世 聞說是法 生信心不 佛言 須菩提 彼非眾生 非不眾生 何以故 須菩提 眾生 眾生者 如來說非眾生 是名眾生
須菩提白佛言 世尊 佛得阿耨多羅三藐三菩提 為無所得耶 佛言 如是 如是 須菩提 我於阿耨多羅三藐三菩提 乃至無有少法可得 是名阿耨多羅三藐三菩提
復次 須菩提 是法平等 無有高下 是名阿耨多羅三藐三菩提 以無我 無人 無眾生 無壽者 修一切善法 則得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提 所言善法者 如來說即非善法 是名善法
須菩提 若三千大千世界中 所有諸須彌山王 如是等七寳聚 有人持用布施 若人以此般若波羅蜜經 乃至四句偈等 受持 讀誦 為他人說 於前福德 百分不及一 百千萬億分 乃至算數譬喻所不能及
須菩提 於意云何 汝等勿謂如來作是念 我當度眾生 須菩提 莫作是念 何以故 實無有眾生如來度者 若有眾生如來度者 如來則有我人眾生壽者 須菩提 如來說有我者 則非有我 而凡夫之人 以為有我 須菩提 凡夫者 如來說則非凡夫
須菩提 於意云何 可以三十二相觀如來不 須菩提言 如是 如是 以三十二相觀如來 佛言 須菩提 若以三十二相觀如來者 轉輪聖王則是如來 須菩提白佛言 世尊 如我解佛所說義 不應以三十二相觀如來 爾時 世尊而說偈言 若以色見我 以音聲求我 是人行邪道 不能見如來
須菩提 汝若作是念 如來不以具足相故 得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提 莫作是念 如來不以具足相故 得阿耨多羅三藐三菩提 須菩提 汝若作是念 發阿耨多羅三藐三菩提心者 說諸法斷滅 莫作是念 何以故 發阿耨多羅三藐三菩提心者 於法不說斷滅相
須菩提 若菩薩以滿恒河沙等世界七寳 持用布施 若復有人 知一切法無我 得成於忍 此菩薩勝前菩薩所得功德 何以故 須菩提 以諸菩薩不受福德故 須菩提白佛言 世尊 云何菩薩 不受福德 須菩提 菩薩所作福德 不應貪著 是故說不受福德
須菩提 若有人言 如來若來 若去 若坐 若臥 是人不解我所說義 何以故 如來者 無所從來 亦無所去 故名如來
須菩提 若善男子 善女人 以三千大千世界碎為微塵 於意云何 是微塵眾 寧為多不 甚多 世尊 何以故 若是微塵眾實有者 佛則不說是微塵眾 所以者何 佛說微塵眾 則非微塵眾 是名微塵眾 世尊 如來所說三千大千世界 則非世界 是名世界 何以故 若世界實有者 則是一合相 如來說一合相 則非一合相 是名一合相 須菩提 一合相者 則是不可說 但凡夫之人 貪著其事
須菩提 若人言 佛說我見 人見 眾生見 壽者見 須菩提 於意云何 是人解我所說義不 不也 世尊 是人不解如來所說義 何以故 世尊說我見 人見 眾生見 壽者見 即非我見 人見 眾生見 壽者見 是名我見 人見 眾生見 壽者見 須菩提 發阿耨多羅三藐三菩提心者 於一切法 應如是知 如是見 如是信解 不生法相 須菩提 所言法相者 如來說即非法相 是名法相
須菩提 若有人以滿無量阿僧祇世界七寳 持用布施 若有善男子 善女人 發菩薩心者 持於此經 乃至四句偈等 受持 讀誦 為人演說 其福勝彼 云何為人演說 不取於相 如如不動 何以故 一切有為法 如夢幻泡影 如露亦如電 應作如是觀 佛說是經已 長老須菩提 及諸比丘 比丘尼 優婆塞 優婆夷 一切世間天 人 阿修羅 聞佛所說 皆大歡喜 信受奉行
金剛般若波羅蜜經
回向偈
愿以此功德 莊嚴佛凈土 上報四重恩 下濟三途苦 若有見聞者 悉發菩提心 盡此一報身 同生極樂國
發愿文
愿我臨欲命終時 盡除一切諸障礙 面見彼佛阿彌陀 即得往生安樂剎 我既往生彼國已 現前成就此大愿 一切圓滿盡無余 利樂一切眾生界
第三篇:藥師經(生字注音圖文版)
民間藥師佛的多個形相。
南無藥師琉璃光如來
香贊
爐香乍爇(ruò),法界蒙熏,諸佛海會悉遙聞,隨處結祥云,誠意方殷,諸佛現全身。
南無香云蓋菩薩摩訶薩(三稱)
凈口業真言 ōng,xiū lì,xiū lì,mó hē xiū lì,xiū xiū lì,sà pó hē。
唵,修利,修利,摩訶修利,修修利,薩婆訶。
安土地真言 ná mó sān mān duō,mú tuó nán,ōng,dù lu dù lu,dì wei,suō pó hē
南無三滿多,母馱喃,唵,度嚕度嚕,地尾,娑婆訶。
普供養真言
ōng,é é nǎng,sān pó wá,fá zǐ là hōng。
唵,誐誐曩,三婆嚩,襪日啰斛。
發愿文
稽首三界尊,皈命十方佛,我今發宏愿,持此藥師經,上報四重恩,下濟三涂苦,若有見聞者,悉發菩提心,盡此一報身,同生琉璃國。親覲(jìn)大慈父,殷勤聞真諦,學習獅子吼,回返娑婆地,度眾脫苦海,弘法利群迷。
南無藥師會上佛菩薩(三稱)
藥師灌頂真言
nā mó bó qié fá dì。pí shā shè。jù lǔ bì liú lí。
南謨薄伽伐帝。鞞殺社。窶嚕薛琉璃。bō lá pó。hé là shé yě。dá tuō jiē duō yě。
缽喇婆。喝啰阇也。怛他揭多也。
ā là hē dì。sān miǎo sān bó tuó yě。dá zhí tuō。
阿啰喝帝。三藐三勃陀耶。怛侄他。
ōng。pí shā shì。pí shā shì。pí shā shè。sān mó jiē dì suō hē。
唵。鞞殺逝。鞞殺逝。鞞殺社。三沒揭帝莎訶。
開經偈
無上甚深微妙法,百千萬劫難遭遇,我今見聞得受持,愿解如來真實義。
藥師琉璃光如來本愿功德經
唐三藏法師玄奘奉詔譯
第一、法會緣起分
如是我聞。一時薄伽(qié)梵(fàn)。游化諸國。至廣嚴城。住樂音樹下。與大苾(bì)芻(chú)眾八千人俱。菩薩摩訶薩三萬六千。及國王大臣。婆羅門。居士。天龍八部。人非人等。無量大眾。恭敬圍繞。而為說法。
第二、文殊師利啟請分
爾時曼殊室利法王子。承佛威神。從座而起。偏袒一肩。右膝著地。向薄伽梵。曲躬合掌。白言。世尊。惟愿演說如是相類諸佛名號。及本大愿殊勝功德。令諸聞者。業障銷除。為欲利樂像法轉時諸有情故。爾時世尊。贊曼殊室利童子言。善哉善哉。曼殊室利。汝以大悲。勸請我說諸佛名號。本愿功德。為拔業障所纏有情。利益安樂像法轉時諸有情故。汝今諦聽。極善思惟。當為汝說。曼殊室利言。唯然。愿說。我等樂聞。
第三、藥師琉璃光如來分
佛告曼殊室利。東方去此過十殑(jìng)伽沙等佛土。有世界名凈琉璃。佛號藥師琉璃光。如來。應正等覺。明行圓滿。善逝。世間解。無上士。調御(yù)丈夫。天人師。佛。薄伽梵。
第四、藥師如來十二大愿分
曼殊室利。彼佛世尊藥師琉璃光如來。本行菩薩道時。發十二大愿。令諸有情。所求皆得。
第一大愿。愿我來世。得阿耨多羅三藐三菩提時。自身光明熾(chì)然。照耀(yào)無量無數無邊世界。以三十二大丈夫相。八十隨形。莊嚴其身。令一切有情。如我無異。
第二大愿。愿我來世得菩提時。身如琉璃。內外明徹。凈無瑕(xiá)穢(huì)。光明廣大。功德巍(wēi)巍。身善安住。焰網莊嚴。過于日月。幽冥眾生。悉蒙開曉。隨意所趣。作諸事業。
第三大愿。愿我來世得菩提時。以無量無邊智慧方便。令諸有情。皆得無盡所受用物。莫令眾生有所乏少。
第四大愿。愿我來世得菩提時。若諸有情。行邪道者。悉令安住菩提道中。若行聲聞獨覺乘者。皆以大乘而安立之。
第五大愿。愿我來世得菩提時。若有無量無邊有情。于我法中。修行梵行。一切皆令得不缺戒。具三聚戒。設有毀犯。聞我名已。還得清凈不墮惡趣。
第六大愿。愿我來世得菩提時。若諸有情。其身下劣。諸根不具。丑陋頑愚。盲聾喑(yīn)啞。攣(luán)躄(bì)背僂(lóu)。白癩(lài)癲狂。種種病苦。聞我名已。一切皆得端正黠(xiá)慧。諸根完具。無諸疾苦。
第七大愿。愿我來世得菩提時。若諸有情。眾病逼切。無救無歸。無醫無藥。無親無家。貧窮多苦。我之名號。一經其耳。眾病悉除。身心安樂。家屬資具。悉皆豐足。乃至證得無上菩提。
第八大愿。愿我來世得菩提時。若有女人。為女百惡之所逼惱。極生厭離。愿舍女身。聞
我名已。一切皆得轉女成男。具丈夫相。乃至證得無上菩提。
第九大愿。愿我來世得菩提時。令諸有情。出魔罥(juàn)網。解脫一切外道纏縛(fù)。若墮種種惡見稠(chóu)林。皆當引攝置于正見。漸令修習諸菩薩行。速證無上正等菩提。
第十大愿。愿我來世得菩提時。若諸有情。王法所錄。繩(shéng)縛鞭撻(tà)。系閉牢獄?;虍斝搪?lù)。及余無量災難凌辱。悲愁煎迫。身心受苦。若聞我名。以我福德威神力故。皆得解脫一切憂苦。
第十一大愿。愿我來世得菩提時。若諸有情。饑渴所惱。為求食故。造諸惡業。得聞我名。專念受持。我當先以上妙飲食。飽足其身。后以法味。畢竟安樂而建立之。
第十二大愿。愿我來世得菩提時。若諸有情。貧無衣服。蚊虻(méng)寒熱。晝夜逼惱。若聞我名。專念受持。如其所好。即得種種上妙衣服。亦得一切寶莊嚴具。華鬘(mán)涂香。鼓樂眾伎(jì)。隨心所玩。皆令滿足。曼殊室利。是為彼世尊藥師琉璃光如來。應正等覺。行菩薩道時。所發十二微妙上愿。
第五、凈琉璃世界分
復次曼殊室利。彼世尊藥師琉璃光如來。行菩薩道時。所發大愿。及彼佛土功德莊嚴。我若一劫。若一劫余。說不能盡。然彼佛土。一向清凈。無有女人。亦無惡趣。及苦音聲。琉璃為地。金繩界道。城闕(quē)宮閣。軒(xuān)窗羅網。皆七寶成。亦如西方極樂世界。功德莊嚴。等無差別。于其國中。有二菩薩摩訶薩。一名日光遍照。二名月光遍照。是彼無量無數菩薩眾之上首。次補佛處。悉能持彼世尊藥師琉璃光如來正法寶藏。是故曼殊室利。諸有信心善男子。善女人等。應當愿生彼佛世界。
第六、聞佛名惡趣得度分
爾時世尊。復告曼殊師利童子言。曼殊室利。有諸眾生。不識善惡。唯懷貪吝(lìn)。不知布施。及施果報。愚癡無智。闕(quē)于信根。多聚財寶。勤加守護。見乞者來。其心不喜。
設不獲已而行施時。如割身肉深生痛惜。復有無量慳(qiān)貪有情。積集資財。于其自身尚
不受用。何況能與父母妻子。奴婢作使。及來乞者。彼諸有情。從此命終。生餓鬼界。或傍生趣。由昔人間曾得暫聞藥師琉璃光如來名故。今在惡趣。暫得憶念彼如來名。即于念時。從彼處沒。還生人中。得宿命念。畏惡趣苦。不樂欲樂。好行惠施。贊嘆施者。一切所有。悉無貪惜。漸次尚能以頭目手足。血肉身分。施來求者。況余財物。
復次曼殊室利。若諸有情。雖于如來受諸學處。而破尸羅。有雖不破尸羅。而破軌則。有于尸羅軌則雖得不壞。然毀正見。有雖不毀正見。而棄多聞。于佛所說契(qì)經深義。不能解了。有雖多聞。而增上慢。由增上慢覆蔽心故。自是非他。嫌(xián)謗正法。為魔伴黨。如是愚人。自行邪見。復令無量俱胝(zhī)有情。墮大險坑。此諸有情。應于地獄傍生鬼趣。流轉無窮。若得聞此藥師琉璃光如來名號。便舍惡行。修諸善法。不墮惡趣。
設有不能舍諸惡行。修行善法。墮惡趣者。以彼如來本愿威力。令其現前暫聞名號。從彼命終。還生人趣。得正見精進。善調意樂。便能舍家。趣于非家。如來法中。受持學處。無有毀犯。正見多聞。解甚深義。離增上慢。不謗正法。不為魔伴。漸次修行諸菩薩行。速得圓滿。
復次曼殊室利。若諸有情,慳(qiān)貪嫉妒,自贊毀他。當墮三惡趣中。無量千歲。受諸劇苦。受劇苦已。從彼命終。來生人間。作牛馬駝驢。恒被鞭撻。饑渴逼惱。又常負重。隨路而行。或得為人。生居下賤。作人奴婢。受他驅役。恒不自在。若昔人中。曾聞世尊藥師琉璃光如來名號。由此善因。今復憶念。至心歸依。以佛神力。眾苦解脫。諸根聰利。智慧多聞。恒求勝法。常遇善友。永斷魔罥(juàn)。破無明殼(què)。竭(jié)煩惱河。解脫一切生老病死憂愁苦惱。
復次曼殊室利。若諸有情。好喜乖(guāi)離。更相斗訟。惱亂自他。以身語意。造作增長種種惡業。展轉常為不饒益事?;ハ嘀\害。告召山林樹冢(zhǒng)等神。殺諸眾生。取其血肉。祭祀藥叉羅剎(chà)婆等。書怨人名。作其形像。以惡咒術而咒詛(zǔ)之。魘(yǎn)魅蠱(gǔ)道。咒
起尸鬼。令斷彼命。及壞其身。是諸有情。若得聞此藥師琉璃光如來名號。彼諸惡事。悉不能害。一切展轉皆起慈心。利益安樂。無損惱意。及嫌恨心。各各歡悅。于自所受。生于喜足。不相侵凌。互為饒益。
第七、四眾善果分
復次曼殊室利。若有四眾。苾(bì)芻(chú)。苾芻尼。鄔(Wū)波索迦。鄔波斯迦(jiā)。及余凈信善男子。善女人等。有能受持八分齋戒。或經一年。或復三月。受持學處。以此善根。愿生西方極樂世界無量壽佛所。聽聞正法。而未定者。若聞世尊藥師琉璃光如來名號。臨命終時。有八大菩薩。其名曰:文殊師利菩薩。觀世音菩薩。得大勢菩薩。無盡意菩薩。寶壇華菩薩。藥王菩薩。藥上菩薩。彌勒菩薩。是八大菩薩。乘空而來。示其道路。即于彼界種種雜色眾寶華中。自然化生?;蛴幸虼松谔焐稀km生天上。而本善根亦未窮盡。不復更生諸余惡趣。天上壽盡。還生人間?;驗檩喭酢=y攝四洲。威德自在。安立無量百千有情。于十善道?;蛏鷦x帝利。婆羅門。居士。大家。多饒財寶。倉庫盈(yíng)溢(yì)。形相端正。眷屬具足。聰明智慧。勇健威猛。如大力士。若是女人。得聞世尊藥師如來名號。至心受持。于后不復更受女身。
第八、光中說咒分
復次,曼殊室利,彼藥師琉璃光如來得菩提時,由本愿力,觀諸有情,遇眾病苦,瘦瘟干消,黃熱等病,或被魘(yǎn)魅、蠱(gǔ)毒所中,或復短命,或時橫(hèng)死,欲令是等病苦消除,所求愿滿。時彼世尊入三摩地,名曰:除滅一切眾生苦惱。既入定已,于肉髻(jì)中出大光明,光中演說大陀羅尼曰:
nā mó bó qié fá dì。pí shā shè。jù lǔ bì liú lí。
南謨薄伽伐帝。鞞殺社。窶嚕薛琉璃。bō lá pó。hé là shé yě。dá tuō jiē duō yě。
缽喇婆。喝啰阇也。怛他揭多也。
ā là hē dì。sān miǎo sān bó tuó yě。dá zhí tuō。
阿啰喝帝。三藐三勃陀耶。怛侄他。
ōng。pí shā shì。pí shā shì。pí shā shè。sān mó jiē dì suō hē。
唵。鞞殺逝。鞞殺逝。鞞殺社。三沒揭帝莎訶。
而時,光中說此咒已,大地震動,放大光明,一切眾生,病苦皆除,受安隱樂。
第九、持咒滅病分
曼殊室利,若見男子、女人,有病苦者,應當一心為彼病人,常清凈澡漱(shù),或食或藥,或無蟲水,咒一百八遍,與彼服食,所有病苦,悉皆消滅。若有所求,至心念誦,皆得如是,無病延年。命終之后,生彼世界,得不退轉,乃至菩提。是故曼殊室利,若有男子、女人,于彼藥師琉璃光如來,至心殷(yīn)重,恭敬供養者,常持此咒,勿令廢忘。第十、供佛遂愿四天守護分
復次,曼殊室利,若有凈信男子、女人,得聞藥師琉璃光如來,應正等覺,所有名號,聞已誦持。晨嚼(jiáo)齒木,澡漱清凈,以諸香華,燒香涂香,作眾伎樂,供養形象。于此經典,若自書,若教人書,一心受持,聽聞其義。于彼法師應修供養,一切所有資身之具,悉皆施與,勿令乏少。如是便蒙諸佛護念,所求愿滿,乃至菩提。
爾時,曼殊室利童子白佛言:“世尊,我當誓于像法轉時,以種種方便,令諸凈信善男子、善女人等,得聞世尊藥師琉璃光如來名號,乃至睡中,亦以佛名覺悟其耳。
世尊,若于此經受持讀誦,或復為他演說開示,若自書,若教人書,恭敬尊重,以種種華香、涂香、末香、燒香、華鬘(mán)瓔(yīng)珞(luò)、幡(fān)蓋伎樂,而為供養。以五色彩,作囊(náng)盛之,灑掃凈處,敷(fū)設高座,而用安處。而時,四大天王與其眷屬,及余無量百千天眾,皆詣(yì)其所,供養守護。
世尊,若此經寶流行之處,有能受持,以彼世尊藥師琉璃光如來本愿功德,及聞名號,當知是處,無復橫死,亦復不為諸惡鬼神奪其精氣。設已奪者,還得如故,身心安樂?!?/p>
佛告曼殊室利:“如是如是,如汝所說,曼殊室利,若有凈信善男子、善女人等,欲供養
彼世尊藥師琉璃光如來者,應先造立彼佛形象,敷清凈座,而安處之。散種種花,燒種種香,以種種幢(chuáng)幡,莊嚴其處。七日七夜,受八分齋戒,食清凈食,澡浴香潔,著清凈衣,應生無垢濁心,無怒害心。于一切有情,起利益、安樂、慈悲、喜舍、平等之心,鼓樂歌贊,右繞佛像。復應念彼如來本愿功德,讀誦此經,思維其義,演說開示,隨所樂求,一切皆遂。求長壽得長壽,求富饒得富饒,求官位得官位,求男女得男女。
第十一、供佛解脫眾怖分
若復有人,忽得惡夢,見諸惡相,或怪鳥來集,或于住處百怪出現。此人若以眾妙資具,恭敬供養彼世尊藥師琉璃光如來者,惡夢惡相,諸不吉祥,皆悉隱沒,不能為患?;蛴兴?,刀毒懸險惡象,獅子、虎狼、熊羆(pí)、毒蛇、惡蝎、蜈蚣、蚰(yóu)蜒(yán)、蚊虻(méng)等怖,若能至心憶念彼佛,恭敬供養,一切怖畏皆得解脫。
若他國侵擾,盜賊反亂,憶念恭敬彼如來者,亦皆解脫。
復次,曼殊室利,若有凈信善男子、善女人等,乃至盡形不事余天,唯當一心歸佛法僧,受持禁戒,若五戒、十戒、菩薩四百戒、苾(bì)芻(chú)二百五十戒、苾芻尼五百戒,于所受中,或有毀犯,怖墮惡趣,若能專念彼佛名號,恭敬供養者,必定不受三惡趣生。
或有女人,臨當產時,受于極苦,若能至心稱名禮贊,恭敬供養彼如來者,眾苦皆除,所生之子身分具足,形色端正,見者歡喜,利根聰明,安穩少病,無有非人奪其精氣?!?第十二、諸佛甚深行處分
爾時,世尊告阿難言:“如我稱揚彼世尊藥師琉璃光如來所有功德,此是諸佛甚深行處,難可解了,汝為信不?”阿難白言:“大德世尊,我于如來所說契(qì)經,不生疑惑。所以者何?一切如來,身語意業,無不清凈。世尊,此日月輪可令墮落,妙高山王可使傾動,諸佛所言,無有異也。世尊,有諸眾生,信根不具,聞說諸佛甚深行處,作是思惟:云何但念藥師琉璃光如來一佛名號,便獲爾所功德勝利,由此不信,返生誹謗,彼于長夜,失大利樂,墮諸惡趣,流轉無窮?!?/p>
佛告阿難:“是諸有情,若聞世尊藥師琉璃光如來名號,至心受持,不生疑惑,墮惡趣者無有是處。阿難,此是諸佛甚深所行,難可信解,汝今能受,當知皆是如來威力。阿難,一切聲聞、獨覺、及未登地諸菩薩等,皆悉不能如實信解,唯除一生所系菩薩。
阿難,人身難得,于三寶中,信敬尊重,亦難可得。聞世尊藥師琉璃光如來名號,復難于是。
阿難,彼藥師琉璃光如來,無量菩薩行,無量善巧方便,無量廣大愿,我若一劫,若一劫余,而廣說者,劫可速盡,彼佛行愿善巧方便,無有盡也?!?/p>
第十三、供佛續命分
爾時,眾中有一菩薩摩訶薩,名曰:救脫,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,曲躬合掌,而白佛言:“大德世尊,像法轉時,有諸眾生,為種種患之所困厄(è),長病羸(léi)瘦,不能飲食,喉唇干燥,見諸方暗,死相現前,父母親屬,朋友知識,涕泣(qì)圍繞。然彼自身,臥于本處,見閻魔使,引其神識,至于閻魔法王之前。
然諸有情,有俱生神,隨其所作,若罪若福,皆具書之,盡持授與閻魔法王。爾時,彼王推問其人,計算所作,隨其罪福而處斷之。
時彼病人,親屬知識,若能為彼,皈依世尊藥師琉璃光如來,請諸眾僧,轉讀此經,燃七層之燈,懸五色續命神旛。或有是處,彼識得還,如在夢中,明了自見。或經七日,或二十一日,或三十五日,或四十九日,彼識還時,如從夢覺,皆自憶知善不善業,所得果報。
由自證見業果報故,及至命難,亦不造作諸惡之業。是故凈信善男子、善女人等,皆應受持藥師琉璃光如來名號,隨力所能,恭敬供養?!?/p>
爾時,阿難問救脫菩薩曰:“善男子應云何恭敬供養,彼世尊藥師琉璃光如來?續命旛燈,復云何造?”
救脫菩薩言:“大德,若有病人,欲脫病苦,當為其人,七日七夜受持八分齋戒。應以飲食,及余資具,隨力所辦,供養比丘僧,晝夜六時,禮拜行道。供養彼世尊藥師琉璃光如來,讀誦此經四十九遍,燃四十九燈,造彼如來形象七軀,一一像前,各置七燈,一一燈量,大如車輪,乃至四十九日,光明不絕。造五色彩旛長四十九搩(zhé)手。應放雜類眾生至四十九??傻眠^度危厄之難,不為諸橫惡鬼所持。
第十四、供佛解脫眾難分
復次,阿難,若剎帝利、灌(guàn)頂王等,災難起時,所謂人眾疾疫難,他國侵逼難,自界叛逆難,星宿變怪難,日月薄蝕(shí)難,非時風雨難,過時不雨難。
彼剎帝利、灌頂王等,爾時應于一切有情,起慈悲心,赦(shè)諸系閉。依前所說供養之法,供養彼世尊藥師琉璃光如來。由此善根及彼如來本愿力故,令其國界,即得安隱,風雨順時,谷稼成熟,一切有情,無病歡樂。于其國中,無有暴惡藥叉等神,惱有情者,一切惡相,皆即隱沒。而剎帝利、灌頂王等,壽命色力,無病自在,皆得增益。
阿難,若帝后妃主,儲君王子,大臣輔相,中宮婇女,百官黎庶(shù),為病所苦,及余厄難,亦應造立五色神旛,燃燈續明,放諸生命,散雜色花,燒眾名香,病得除愈,眾難解脫?!?/p>
爾時,阿難問救脫菩薩言:“善男子,云何已盡之命,而可增益?”
救脫菩薩言:“大德,汝豈不聞如來說有九橫死耶?是故勸造續命旛(fān)燈,修諸福德,以修福故,盡其壽命,不經苦患?!?/p>
阿難問言:“九橫云何?”救脫菩薩言:“若諸有情,得病雖輕,然無醫藥,及看病者,設復遇醫,授以非藥,實不應死,而便橫死。又信世間邪魔外道妖孽(niè)之師,妄說禍福,便生恐動,心不自正,卜問覓(mì)禍,殺種種眾生,解奏神明,呼諸魍(wǎng)魎(liǎng),請乞福佑,欲冀延年,終不能得。愚癡迷惑,信邪倒見,遂令橫死,入于地獄,無有出期,是名初橫。
二者、橫被王法之所誅戮(lù)。三者、畋(tián)獵嬉戲,耽(dān)淫嗜(shì)酒,放逸無度,橫為非人奪其精氣。四者、橫為火焚。五者、橫為水溺(nì)。六者、橫為種種野獸所噉(dàn)。七者、橫墮山崖。八者、橫為毒藥,厭禱(dǎo)咒詛(jǔ),起尸鬼等之所中害。九者、饑渴所困,不
得飲食,而便橫死。是為如來略說橫死有此九種。其余復有無量諸橫,難可具說。
復次,阿難,彼閻魔王主領世間名籍之記,若諸有情,不孝五逆,破辱三寶,壞君臣法,毀于性戒。閻魔法王隨罪輕重,考而罰之。是故我今勸諸有情,燃燈造旛,放生修福,令度苦厄,不遭眾難。”
第十五、藥叉大將護法分
爾時,眾中有十二藥叉大將,俱在會座。所謂:
宮毗(pí)羅大將,伐折羅大將,迷企羅大將,安底羅大將,額(é)你羅大將,珊底羅大將,因達羅大將,波夷羅大將,摩虎羅大將,真達羅大將,招杜羅大將,毗羯(jié)羅大將。
此十二藥叉大將,一一各有七千藥叉以為眷屬,同時舉聲白佛言:“世尊,我等今者蒙佛威力,得聞世尊藥師琉璃光如來名號,不復更有惡趣之怖。
我等相率,皆同一心,乃至盡形,歸佛法僧,誓當荷負一切有情,為作義利,饒益安樂。隨于何等村城國邑(yì),空閑林中,若有流布此經,或復受持藥師琉璃光如來名號,恭敬供養者,我等眷屬,衛護是人,皆使解脫一切苦難。諸有愿求,悉令滿足。
或有疾厄求度脫者,亦應讀誦此經,以五色縷(lǔ),結我名字,得如愿已,然后解結。” 爾時,世尊贊諸藥叉大將言:“善哉,善哉,大藥叉將,汝等念報世尊藥師琉璃光如來恩德者,常應如是利益安樂一切有情?!?/p>
第十六、奉持法門分
爾時,阿難白佛言:“世尊,當何名此法門,我等云何奉持?”佛告阿難:“此法門名說:藥師琉璃光如來本愿功德;亦名說:十二神將,饒益有情,結愿神咒;亦名:拔除一切業障,應如是持?!?時薄伽梵說是語已.諸菩薩摩訶薩.及大聲聞.國王.大臣.婆羅門.居士.天.龍.藥叉.健(qián)達縛.阿素洛.揭(jiē)路荼(tú).緊捺(nài)洛.莫呼洛伽(qié).人.非人等一切大眾.聞佛所說.皆大歡喜.信受奉行。
____________________________________________
贊 :十二藥叉大將。助佛宣揚。五色彩縷(lǔ)結其名。隨愿悉圓成。冤業冰清。福壽永康寧。
藥師灌頂真言(七遍)
版本一: 南nā謨mó 薄bó伽qié伐fá 帝dì。鞞pí殺shā社shè。窶jù嚕lǔ薛bì琉liú 璃lí。缽bō喇lá 婆pó。喝hé啰là阇shé也yě。怛dá他tuō 揭jiē多duō 也yě。阿ā啰là喝hē 帝dì。三sān藐miǎo 三sān勃bó陀tuó耶yě。怛dá侄zhí 他tuō。唵ōng。鞞pí殺shā逝shì。鞞pí殺shā逝shì。鞞pí殺shā社shè。三sān沒mó揭jiē帝dì莎suō訶hē。
版本二:
nā mó bó qiéfá dì。pí shā shè。jù lǔ bì liú lí。南謨薄伽伐帝。鞞殺社。窶嚕薛琉璃。bō lá pó。hé là shé yě。dá tā jiē duō yě。缽喇婆。喝啰阇也。怛他揭多也。ā là hē dì。sān miǎo sān bó tuó yě。dá zhí tā。
阿啰喝帝。三藐三勃陀耶。怛侄他。
ōng。pí shā shì。pí shā shì。pí shā shè。sān mó jiē dì。suō hē。
唵。鞞殺逝。鞞殺逝。鞞殺社。三沒揭帝。莎訶。
藥師心咒(七遍)
喋(dié)雅(yǎ)他(tā)嗡(wēng)貝堪(kān)則貝堪則 瑪哈
貝堪則 喇雜薩(sà)目 嘎(gā)喋(dié)梭哈
解冤咒:
解結解結解冤結,解了多生冤和業,洗心滌慮發虔誠,今對佛前求解結。
藥師佛,藥師佛,消災延壽藥師佛,隨心滿愿藥師佛。
南無藥師會上佛菩薩(三稱及禮拜)
七佛通偈:諸惡莫做,眾善奉行,自凈其意。
回向偈: 佛光注照,本命元辰,災星退度福星臨,九耀保長生。運限和平,福壽永康寧。
愿消三障諸煩惱,愿得智慧真明了,普愿罪障悉消除,世世常行菩薩道。
第四篇:金剛般若波羅蜜經(金剛經) 江味農居士校正本 精心校對范文
南無本師釋迦牟尼佛 南無本師釋迦牟尼佛 南無本師釋迦牟尼佛
開經偈
無上甚深微妙法 百千萬劫難遭遇 我今見聞得受持 愿解如來真實義
金剛般若波羅蜜經
姚秦三藏法師鳩摩羅什譯 江味農居士校正
如是我聞。一時,佛在舍衛國祇樹給孤獨園,與大比丘眾千二百五十人俱。爾時,世尊食時,著衣持缽,入舍衛大城乞食。于其城中,次第乞已,還至本處。飯食訖,收衣缽,洗足已,敷座而坐。
時,長老須菩提,在大眾中,即從座起,偏袒右肩,右膝著地,合掌恭敬而白佛言:希有!世尊!如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應云何???云何降伏其心?佛言:善哉!善哉!須菩提!如汝所說,如來善護念諸菩薩,善付囑諸菩薩。汝今諦聽,當為汝說。善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,應如是住,如是降伏其心。唯然,世尊!愿樂欲聞。
佛告須菩提:諸菩薩摩訶薩,應如是降伏其心。所有一切眾生之類,若卵生、若胎生、若濕生、若化生;若有色、若無色;若有想、若無想、若非有想非無想,我皆令入無余涅槃而滅度之。如是滅度無量、無數、無邊眾生,實無眾生得滅度者。何以故?須菩提!若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,即非菩薩。
復次,須菩提!菩薩于法,應無所住,行于布施。所謂不住色布施,不住聲、香、味、觸、法布施。須菩提!菩薩應如是布施,不住于相。何以故?若菩薩不住相布施,其福德不可思量。須菩提!于意云何?東方虛空,可思量不?不也,世尊!須菩提!南、西、北方,四維上下虛空,可思量不?不也,世尊!須菩提!菩薩無住相布施,福德亦復如是不可思量。須菩提!菩薩但應如所教住。
須菩提!于意云何?可以身相見如來不?不也,世尊!不可以身相得見如來。何以故?如來所說身相,即非身相。佛告須菩提:凡所有相,皆是虛妄。若見諸相非相,則見如來。
須菩提白佛言:世尊!頗有眾生,得聞如是言說章句,生實信不?佛告須菩提:莫作是說。如來滅后,后五百歲,有持戒修福者,于此章句,能生信心,以此為實。當知是人,不于一佛、二佛、三四五佛而種善根,已于無量千萬佛所,種諸善根。聞是章句,乃至一念生凈信者,須菩提!如來悉知悉見,是諸眾生,得如是無量福德。何以故?是諸眾生無復我相、人相、眾生相、壽者相,無法相、亦無非法相。何以故?是諸眾生,若心取相,則為著我、人、眾生、壽者;若取法相,即著我、人、眾生、壽者。何以故?若取非法相,即著我、人、眾生、壽者。是故不應取法,不應取非法。以是義故,如來常說:汝等比丘,知我說法,如筏喻者。法尚應舍,何況非法。
須菩提!于意云何?如來得阿耨多羅三藐三菩提耶?如來有所說法耶?須菩提言:如我解佛所說義,無有定法,名阿耨多羅三藐三菩提;亦無有定法,如來可說。何以故?如來所說法,皆不可取、不可說,非法、非非法。所以者何?一切賢圣,皆以無為法而有差別。
須菩提!于意云何?若人滿三千大千世界七寶,以用布施,是人所得福德,寧為多不?須菩提言:甚多,世尊!何以故?是福德,即非福德性,是故如來說福德多。若復有人,于此經中,受持乃至四句偈等,為他人說,其福勝彼。何以故?須菩提!一切諸佛,及諸佛阿耨多羅三藐三菩提法,皆從此經出。須菩提!所謂佛法者,即非佛法。
須菩提!于意云何?須陀洹能作是念,我得須陀洹果不?須菩提言:不也,世尊!何以故?須陀洹名為入流,而無所入。不入色、聲、香、味、觸、法,是名須陀洹。須菩提!于意云何?斯陀含能作是念,我得斯陀含果不?須菩提言:不也,世尊!何以故?斯陀含名一往來,而實無往來,是名斯陀含。須菩提!于意云何?阿那含能作是念,我得阿那含果不?須菩提言:不也,世尊!何以故?阿那含名為不來,而實無來,是故名阿那含。須菩提!于意云何?阿羅漢能作是念,我得阿羅漢道不?須菩提言:不也,世尊!何以故?實無有法,名阿羅漢。世尊!若阿羅漢作是念,我得阿羅漢道,即為著我、人、眾生、壽者。世尊!佛說我得無諍三昧,人中最為第一,是第一離欲阿羅漢。我不作是念,我是離欲阿羅漢。世尊!我若作是念,我得阿羅漢道。世尊則不說須菩提是樂阿蘭那行者。以須菩提實無所行,而名須菩提是樂阿蘭那行。
佛告須菩提:于意云何?如來昔在然燈佛所,于法有所得不?世尊!如來在然燈佛所,于法實無所得。須菩提!于意云何?菩薩莊嚴佛土不?不也,世尊!何以故?莊嚴佛土者,則非莊嚴,是名莊嚴。是故,須菩提!諸菩薩摩訶薩,應如是生清凈心。不應住色生心,不應住聲、香、味、觸、法生心,應無所住而生其心。須菩提!譬如有人,身如須彌山王,于意云何?是身為大不?須菩提言:甚大,世尊!何以故?佛說非身,是名大身。須菩提!如恒河中所有沙數,如是沙等恒河,于意云何?是諸恒河沙,寧為多不?須菩提言:甚多,世尊!但諸恒河尚多無數,何況其沙。須菩提!我今實言告汝:若有善男子、善女人,以七寶滿爾所恒河沙數三千大千世界,以用布施,得福多不?須菩提言:甚多,世尊!佛告須菩提:若善男子、善女人,于此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,而此福德,勝前福德。
復次,須菩提!隨說是經,乃至四句偈等,當知此處,一切世間天、人、阿修羅,皆應供養,如佛塔廟。何況有人盡能受持讀誦。須菩提!當知是人,成就最上第一希有之法!若是經典所在之處,則為有佛,若尊重弟子。
爾時,須菩提白佛言:世尊!當何名此經?我等云何奉持?佛告須菩提:是經名為《金剛般若波羅蜜》。以是名字,汝當奉持。所以者何?須菩提!佛說般若波羅蜜,則非般若波羅蜜。須菩提!于意云何?如來有所說法不?須菩提白佛言:世尊!如來無所說。須菩提!于意云何?三千大千世界所有微塵,是為多不?須菩提言:甚多,世尊!須菩提!諸微塵,如來說非微塵,是名微塵。如來說世界非世界,是名世界。須菩提!于意云何?可以三十二相見如來不?不也,世尊!何以故?如來說三十二相,即是非相,是名三十二相。須菩提!若有善男子、善女人,以恒河沙等身命布施;若復有人,于此經中,乃至受持四句偈等,為他人說,其福甚多!
爾時,須菩提聞說是經,深解義趣,涕淚悲泣,而白佛言:希有!世尊!佛說如是甚深經典,我從昔來所得慧眼,未曾得聞如是之經。世尊!若復有人得聞是經,信心清凈,則生實相。當知是人,成就第一希有功德。世尊!是實相者,則是非相,是故如來說名實相。世尊!我今得聞如是經典,信解受持,不足為難。若當來世,后五百歲,其有眾生,得聞是經,信解受持,是人則為第一希有。何以故?此人無我相、人相、眾生相、壽者相。所以者何?我相,即是非相;人相、眾生相、壽者相,即是非相。何以故?離一切諸相,則名諸佛。佛告須菩提:如是!如是!若復有人,得聞是經,不驚、不怖、不畏,當知是人甚為希有。何以故?須菩提!如來說第一波羅蜜,非第一波羅蜜,是名第一波羅蜜。須菩提!忍辱波羅蜜,如來說非忍辱波羅蜜。何以故?須菩提!如我昔為歌利王割截身體。我于爾時,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。何以故?我于往昔節節支解時,若有我相、人相、眾生相、壽者相,應生瞋恨。須菩提!又念過去于五百世,作忍辱仙人,于爾所世,無我相、無人相、無眾生相、無壽者相。是故,須菩提!菩薩應離一切相,發阿耨多羅三藐三菩提心。不應住色生心,不應住聲、香、味、觸、法生心,應生無所住心。若心有住,則為非住。是故,佛說菩薩心不應住色布施。須菩提!菩薩為利益一切眾生,應如是布施。如來說一切諸相,即是非相;又說一切眾生,則非眾生。須菩提!如來是真語者、實語者、如語者、不誑語者、不異語者。須菩提!如來所得法,此法無實無虛。須菩提!若菩薩心住于法而行布施,如人入暗,則無所見。若菩薩心不住法而行布施,如人有目,日光明照,見種種色。須菩提!當來之世,若有善男子、善女人,能于此經受持讀誦,則為如來以佛智慧,悉知是人,悉見是人,皆得成就無量無邊功德。
須菩提!若有善男子、善女人,初日分以恒河沙等身布施,中日分復以恒河沙等身布施,后日分亦以恒河沙等身布施,如是無量百千萬億劫以身布施;若復有人,聞此經典,信心不逆,其福勝彼。何況書寫、受持、讀誦、為人解說。須菩提!以要言之,是經有不可思議、不可稱量、無邊功德。如來為發大乘者說,為發最上乘者說。若有人能受持讀誦,廣為人說,如來悉知是人,悉見是人,皆成就不可量、不可稱、無有邊、不可思議功德。如是人等,則為荷擔如來阿耨多羅三藐三菩提。何以故?須菩提!若樂小法者,著我見、人見、眾生見、壽者見,則于此經,不能聽受讀誦、為人解說。須菩提!在在處處,若有此經,一切世間天、人、阿修羅,所應供養;當知此處,則為是塔,皆應恭敬,作禮圍繞,以諸華香而散其處。
復次,須菩提!善男子、善女人,受持讀誦此經,若為人輕賤,是人先世罪業,應墮惡道;以今世人輕賤故,先世罪業則為消滅,當得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!我念過去無量阿僧祇劫,于然燈佛前,得值八百四千萬億那由他諸佛,悉皆供養承事,無空過者;若復有人,于后末世,能受持讀誦此經,所得功德,于我所供養諸佛功德,百分不及一,千萬億分,乃至算數譬喻所不能及。須菩提!若善男子、善女人,于后末世,有受持讀誦此經,所得功德,我若具說者,或有人聞,心則狂亂,狐疑不信。須菩提!當知是經義不可思議,果報亦不可思議。
爾時,須菩提白佛言:世尊!善男子、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提心,云何應?。吭坪谓捣湫模糠鸶骓毱刑幔荷颇凶?、善女人,發阿耨多羅三藐三菩提者,當生如是心:我應滅度一切眾生,滅度一切眾生已,而無有一眾生實滅度者。何以故?若菩薩有我相、人相、眾生相、壽者相,則非菩薩。所以者何?須菩提!實無有法發阿耨多羅三藐三菩提者。須菩提!于意云何?如來于然燈佛所,有法得阿耨多羅三藐三菩提不?不也,世尊!如我解佛所說義,佛于然燈佛所,無有法得阿耨多羅三藐三菩提。佛言:如是!如是!須菩提!實無有法如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!若有法如來得阿耨多羅三藐三菩提,然燈佛則不與我授記:汝于來世,當得作佛,號釋迦牟尼。以實無有法得阿耨多羅三藐三菩提,是故然燈佛與我授記,作是言:汝于來世,當得作佛,號釋迦牟尼。何以故?如來者,即諸法如義。若有人言,如來得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!實無有法,佛得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!如來所得阿耨多羅三藐三菩提,于是中無實無虛。是故如來說一切法皆是佛法。須菩提!所言一切法者,即非一切法,是故名一切法。須菩提!譬如人身長大。須菩提言:世尊!如來說人身長大,則為非大身,是名大身。須菩提!菩薩亦如是。若作是言:我當滅度無量眾生,則不名菩薩。何以故?須菩提!無有法名為菩薩。是故佛說一切法無我、無人、無眾生、無壽者。須菩提!若菩薩作是言:我當莊嚴佛土,是不名菩薩。何以故?如來說莊嚴佛土者,即非莊嚴,是名莊嚴。須菩提!若菩薩通達無我法者,如來說名真是菩薩。
須菩提!于意云何?如來有肉眼不?如是,世尊!如來有肉眼。須菩提!于意云何?如來有天眼不?如是,世尊!如來有天眼。須菩提!于意云何?如來有慧眼不?如是,世尊!如來有慧眼。須菩提!于意云何?如來有法眼不?如是,世尊!如來有法眼。須菩提!于意云何?如來有佛眼不?如是,世尊!如來有佛眼。須菩提!于意云何?恒河中所有沙,佛說是沙不?如是,世尊!如來說是沙。須菩提!于意云何?如一恒河中所有沙,有如是等恒河,是諸恒河所有沙數,佛世界如是,寧為多不?甚多,世尊!佛告須菩提:爾所國土中,所有眾生,若干種心,如來悉知。何以故?如來說諸心皆為非心,是名為心。所以者何?須菩提!過去心不可得,現在心不可得,未來心不可得。
須菩提!于意云何?若有人滿三千大千世界七寶,以用布施,是人以是因緣,得福多不?如是,世尊!此人以是因緣,得福甚多。須菩提!若福德有實,如來不說得福德多;以福德無故,如來說得福德多。
須菩提!于意云何?佛可以具足色身見不?不也,世尊!如來不應以色身見。何以故?如來說具足色身,即非具足色身,是名具足色身。須菩提!于意云何?如來可以具足諸相見不?不也,世尊!如來不應以具足諸相見。何以故?如來說諸相具足,即非具足,是名諸相具足。
須菩提!汝勿謂如來作是念:我當有所說法。莫作是念。何以故?若人言如來有所說法,即為謗佛,不能解我所說故。須菩提!說法者,無法可說,是名說法。爾時,慧命須菩提白佛言:世尊!頗有眾生,于未來世,聞說是法,生信心不?佛言:須菩提!彼非眾生,非不眾生。何以故?須菩提!眾生眾生者,如來說非眾生,是名眾生。
須菩提白佛言:世尊!佛得阿耨多羅三藐三菩提,為無所得耶?如是!如是!須菩提!我于阿耨多羅三藐三菩提,乃至無有少法可得,是名阿耨多羅三藐三菩提。
復次,須菩提!是法平等,無有高下,是名阿耨多羅三藐三菩提。以無我、無人、無眾生、無壽者,修一切善法,則得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!所言善法者,如來說非善法,是名善法。
須菩提!若三千大千世界中所有諸須彌山王,如是等七寶聚,有人持用布施;若人以此《般若波羅蜜經》,乃至四句偈等,受持、為他人說,于前福德百分不及一,百千萬億分,乃至算數譬喻所不能及。
須菩提!于意云何?汝等勿謂如來作是念:我當度眾生。須菩提!莫作是念。何以故?實無有眾生如來度者。若有眾生如來度者,如來則有我、人、眾生、壽者。須菩提!如來說有我者,則非有我;而凡夫之人,以為有我。須菩提!凡夫者,如來說則非凡夫。
須菩提!于意云何?可以三十二相觀如來不?須菩提言:如是!如是!以三十二相觀如來。佛言:須菩提!若以三十二相觀如來者,轉輪圣王則是如來。須菩提白佛言:世尊!如我解佛所說義,不應以三十二相觀如來。爾時,世尊而說偈言:若以色見我,以音聲求我,是人行邪道,不能見如來。
須菩提!汝若作是念:如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!莫作是念:如來不以具足相故,得阿耨多羅三藐三菩提。須菩提!汝若作是念,發阿耨多羅三藐三菩提者,說諸法斷滅。莫作是念。何以故?發阿耨多羅三藐三菩提者,于法不說斷滅相。
須菩提!若菩薩以滿恒河沙等世界七寶布施;若復有人知一切法無我,得成于忍,此菩薩勝前菩薩所得功德。須菩提!以諸菩薩不受福德故。須菩提白佛言:世尊!云何菩薩不受福德?須菩提!菩薩所作福德,不應貪著,是故說不受福德。
須菩提!若有人言:如來若來、若去、若坐、若臥,是人不解我所說義。何以故?如來者,無所從來,亦無所去,故名如來。
須菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎為微塵,于意云何?是微塵眾,寧為多不?甚多,世尊!何以故?若是微塵眾實有者,佛則不說是微塵眾。所以者何?佛說微塵眾,則非微塵眾,是名微塵眾。世尊!如來所說三千大千世界,則非世界,是名世界。何以故?若世界實有,則是一合相。如來說一合相,則非一合相,是名一合相。須菩提!一合相者,則是不可說,但凡夫之人,貪著其事。
須菩提!若人言,佛說我見、人見、眾生見、壽者見。須菩提!于意云何?是人解我所說義不?世尊!是人不解如來所說義。何以故?世尊說我見、人見、眾生見、壽者見,即非我見、人見、眾生見、壽者見,是名我見、人見、眾生見、壽者見。須菩提!發阿耨多羅三藐三菩提心者,于一切法,應如是知、如是見、如是信解,不生法相。須菩提!所言法相者,如來說即非法相,是名法相。
須菩提!若有人以滿無量阿僧祇世界七寶,持用布施。若有善男子、善女人,發菩薩心者,持于此經,乃至四句偈等,受持讀誦,為人演說,其福勝彼。云何為人演說?不取于相,如如不動。何以故?一切有為法,如夢幻泡影,如露亦如電,應作如是觀。佛說是經已,長老須菩提,及諸比丘、比丘尼、優婆塞、優婆夷,一切世間天、人、阿修羅,聞佛所說,皆大歡喜,信受奉行。
金剛般若波羅蜜經
回向偈
愿以此功德 莊嚴佛凈土 上報四重恩 下濟三途苦 若有見聞者 悉發菩提心 盡此一報身 同生極樂國
發愿文
愿我臨欲命終時 盡除一切諸障礙 面見彼佛阿彌陀 即得往生安樂剎 我既往生彼國已 現前成就此大愿 一切圓滿盡無余 利樂一切眾生界
第五篇:中國古代主要經、書簡介
中國古代主要經、書簡介
《四書·五經》“四書”的名稱,是從南宋宋孝宗趙?淳熙年間(公元1174~1189)才開始有的。當時的大理學家朱熹,特從《禮記》一書中,提出《大學》、《中庸》兩篇獨立成書,與《論語》、《孟子》合稱為“四子書”,也叫做“四書”。是儒家的經典著作。
“五經”指《易》、《書》、《詩》、《春秋》、《禮》五部書。這幾部經典,流傳到今,已經兩千多年,同為儒家的經典著作?!墩撜Z》《論語》一書,是孔子的弟子和再傳弟子編纂的。孔子死后,弟子們把平日關于孔子的言行記錄收集起來,整理成書,叫作《論語》。全書共20篇492章。《論語》也是孔子學說的核心、儒家學派的主導思想。它的體裁很像后代的語錄。其中有記孔子所言,有孔子答弟子所問,有弟子們的自相問答,是儒家思想所依據的經典,也是研究孔子思想的主要材料。曾有人將《論語》比作西方的《圣經》。宋朝開國宰相趙普說:“半部《論語》治天下?!薄墩撜Z》是精華與糟粕的雜陣。因它不少內容屬客觀真理、屬傳統的中華民族美德的精神財富。我們要汲取其精華和智慧,這也是孔子的思想及《論語》2000多年歷久不衰的緣故及其魅力所在?!洞髮W》《大學》闡述了儒家的社會政治觀點。按傳統說法,《大學》的傳文是孔子的門生曾參所作。書中提出了“三綱領”和“八條目”。“三綱領”指的是“明明德”、“新民”、“止于至善”;“八條目”指的是“格物”、“致知”、“誠意”、“正心”、“修身”、“齊家”、“治國”、“平天下”。特別強調修身的重要性,認為修身是治國、平天下的第一步,也是格物(研究事物)、致知(學習知識)的基礎。
《中庸》《中庸》是儒家宣傳封建道德的一部倫理教科書。是孔子的孫子子思所傳。書中提出了“中庸”這個概念,來作為指導人們行為的標準。所謂“中庸”,就是在不同的時間和條件下,要求人們的言行既不要過分,也不要不及。“中庸”的人生觀,在中國的封建社會里,起了極大的影響。《孟子》《孟子》7篇,是孟子的門人萬章、公孫丑等著述。里面記載著孟子的政治活動和對某些學術問題的觀點以及和其它學派的一些爭論?!睹献印返奈淖洲o鋒犀利、氣勢雄健、說理精辟流暢,輕松幽默。它不僅是一部儒家的經典著作,同時也是一部優秀的古代散文集。
《周易》《周易》在先秦思想史上是比較重要的一部書。又稱《易經》,還簡稱《易》?!耙住庇凶円祝ǜF究事物變化)、簡易、不易三義。相傳為周人所作,孔子整理過,故名《周易》。又有釋“周”為周密、周疏、周遍之義則與“易”義對舉。《周易》包括“經”與“傳”兩部分:“經”是六十四卦的卦辭與爻辭;“傳”是后人為“經”所作的解釋?!吨芤住吠ㄟ^八卦形式推測社會和自然的變化,認為陰陽兩種勢力的相互作用是產生萬物的根源,并且對這些現象又力圖作種種解釋和說明,提出“剛柔相推,變在其中”等富有樸素辯證法的觀點。因此,《周易》不僅僅是一部宗教迷信書,它還包含著豐富的哲學思想。《周易》儒家稱為“六經”之一,被漢代古文經學家列為群經之首。
《尚書》又稱《書》、《書經》。“尚”,即“上”意,上代以來之書,故稱《尚書》。是上古的政治論文集。書中記錄了上自唐虞、下至商周統治者的一些誓詞、文告、訓示、誥誡等等。這是一部歷史檔案匯編,它包括了許多篇不同時代的史料,有些最古老的檔案文獻,其時代距今已有3300多年。由此可見,《尚書》在全世界著名的古老文獻中占有非常重要的地位。相傳由孔子編選而成,漢以后被奉為儒家經典?!对娊洝贰对娊洝肥俏覈糯谝徊吭姼杩偧:髞砣寮野阉馂榻浀?,稱其《詩經》,沿用至今。書中所收集詩歌,上起西周初年(公元前11世紀),下至編輯成書的春秋中葉(前6世紀),前后歷時約500多年。共收集詩歌305篇,另有6篇有目無辭。《詩經》中的作品是按《風》、《雅》、《頌》三部分編排的。由于《詩經》都是古代的樂歌,所以《風》、《雅》、《頌》可能是音樂上的分類?!讹L》就是聲調,《國風》就是地方樂歌;《雅》是正調,是宮廷的樂歌,《大雅》是古樂,《小雅》是新樂;《頌》是宗廟祭祀的樂歌。相傳孔子曾經審定過《詩經》,他強調說:“不學詩,無以言。”還把《詩經》列為主要科目教他的學生。到戰國時《詩經》便列為儒家經典。是我國文學寶庫中一顆燦爛的珍珠。
《春秋》《春秋》是一部魯國編年的歷史,記載了公元前年~前481年間,240多年的歷史。東周時期各國都有史官記事,魯國史官的記事,就叫《春秋》。仲尼厄而作《春秋》,孔子對魯國的《春秋》加以刪修、整理。
《禮》《禮》有《周禮》、《儀禮》及《禮記》三種?!吨芏Y》是戰國時的學者記述周朝官制的書?!秲x禮》就是孔子編訂的《禮經》,原書已經不全,現在所見的是漢朝儒家的傳本。《禮記》是孔子弟子及后人傳習《禮經》的紀錄。是秦、漢以前各種禮儀論著的選集。相傳西漢戴圣再撰,是儒家經典之一。在封建時代,《禮記》被認為是“學術、治術、無所不包”的經典,受到高度重視。南宋大理學家朱熹作《四書章句》,特將《禮記》里的《大學》、《中庸》兩篇收入,并且置于《論語》、《孟子》之前。此后800年間,《四書》內容一直被列為科舉考試的題目,成為天下士子們的必讀之書,影響深遠。
《孝經》《孝經》論述的是封建孝道和孝治思想。講的是“孝”,是“廣敬博愛”,體現的是中華民族優異的道德準則。相傳孔子整理過此書。數千年來,《孝經》被視作金科玉律,上至帝王將相,下至平民百姓,無不對其推崇備至。歷史上僅為《孝經》注疏解譯的就達500多家。《孝經》是一部奇書,是一本使人崇高、使人圣潔的書,其不滅的光輝思想潤育了前人、今人,也將繼續潤育后代百世。
《左傳》《左傳》是一部用歷史事件來解釋《春秋》的史書,又是我國古代第一部敘事詳備的編年體史書。因是春秋末期魯國人左丘明所作,故又稱《左傳春秋》和《春秋左氏傳》,簡稱《左傳》。它和《公羊傳》、《梁傳》合稱為《春秋三傳》?!蹲髠鳌繁容^完整的記敘了春秋250余年間各諸侯國的政治、軍事、外交、文化諸方面的情況以及多次地震發生的時間、地點等。在世界科技史上來說,都是最早的寶貴資料?!秶Z》《國語》是我國第一部國別體??分國記事的史書,也是歷史散文的匯編。左丘失明,厥有《國語》。兩書雖同出一人,《國語》與《左傳》相比,從內容上看:《國語》重在記言,《左傳》重在記事。就史書體裁而言:《國語》屬國別史,《左傳》屬編年史。以文學成就看:《國語》記載瑣屑,議論支蔓,遠遠遜色于《左傳》。
《老子》《老子》一書又名《道德經》。是春秋時期哲學家、道教的創始人老聃所著。分上、下兩篇,上篇為道經37章;下篇為德經44章;共81章,約5000多字,亦叫《老子五千言》。是有韻的理論文。因為這本書所講的是“道”和“德”的問題,后來人們稱之為《老子道德經》。《老子》一書包含某些樸素辯證法的思想因素,是道家學派思想經典。倡導“無為而無不為”的思想,主張無為而治天下,集中體現了老子的思想。對中國哲學的發展有很大的影響。后來唯物、唯心兩派都從不同的角度吸收了它的思想。
《莊子》《莊子》一書又稱《南華經》。共52篇,現存33篇。其中又分內篇(7篇)、外篇(15篇)和雜篇(11篇)。據考證,內篇為莊子所作,外篇和雜篇則是莊子弟子所著。但《莊子》一書的思想傾向基本是一致的,繼承和發展了老子的“道法自然”的觀點。反映了莊子及其學派的思想主張,是道家經典之一。
《荀子》《荀子》是戰國末期法家的重要著作之一。也是先秦理論散文的重要著作?,F存32篇,其中大部分是出自荀子手筆,也有其弟子的著述。《荀子》內容豐富,涉及到哲學、政治、教育、治學方法、立身處事等方面,是研究荀子思想的重要文獻。
《戰國策》《戰國策》是繼我國《左傳》、《國語》之后的又一部歷史著作,簡稱《國策》。是一部戰國時代的國別史料匯編。同時也是一部歷史散文總集。西漢末年經劉向整理校訂、分編,概括了春秋以后至楚漢以前245年間的史實?!冻o》《楚辭》是我國古代第二部詩歌總集。繼《詩經》之后把我國詩歌的發展推進到一個新的階段,標志著由群眾文學進入作家獨立創作的全新時代。所謂“楚辭”,是指以屈原作品《離騷》為代表的楚國文人創作的詩歌集。西漢末年劉向整理古文獻,把屈原和其后楚國的宋玉、唐勒、景差等人的同體裁作品匯編成集,名曰《楚辭》。這樣《楚辭》又成了專書的名稱。
《呂氏春秋》《呂氏春秋》是一部秦代以前各派學說的論著匯編,也是理論散文最早的總集。它是先秦時代的重要典籍之一。其思想內容,包括它的哲學思想、政治思想、倫理思想、軍事思想、教育思想、養生思想等等,堪稱我國古代語言寶庫之一。此書是秦相呂不韋集合門客共同編寫的一部雜家代表著作。該書以儒家、道家為主,兼需墨、法、名、農、兵、樂、陰陽、方技等各派的營養,全書由12紀、8覽、6論三部分組成,共160篇,20余萬言,因有“八覽”,后人又簡稱其為《呂覽》。據《史記?呂不韋列傳》載:書成,“布咸陽市門,懸千金其上,延諸侯游士賓客,有能增損一字予千金。”呂不韋一是夸權耀勢、淫威四海。二是說明,該書雖出自眾手,但全書體例一致;雖包羅萬象、內容繁浩,但編輯嚴謹、綱舉目張;雖20萬言,但句斟字酌、條分縷析,確是一部代表了當時最高思想成就的著作。對后來的《史記》有明顯的影響。
《史記》《史記》是對司馬遷這部書的專稱,是我國第一部紀傳體通史。在漢代,司馬遷這部書被稱做《太史公書》、《太史公記》,或直稱《太史公》。《史記》是一部具有獨創性的史書。它運用本紀、表、書、世家、列傳五個部分,來敘述我國上自傳說中的黃帝,下至漢武帝太初年間,大約3000多年的歷史大事和政治、經濟、文化的變化,是我國第一部紀傳體貫穿古今的通史?!妒酚洝?30篇,52萬多字。本紀,按年代順序記述帝王的言行和政績;世家,記載諸侯國的興衰;列傳,主要記載各種代表人物的活動;表,則按年代譜列各時期的重大事件;書,是有關經濟、政治和文化制度的專篇;本紀和列傳是全書的主體?!妒酚洝芬彩且徊績炐愕膫饔浳膶W著作。魯迅評之為“史家之絕唱,無韻之《離騷》。” 《漢書》《漢書》亦稱《前漢書》。是我國第一部紀傳體的斷代史。它規模宏大,題例統一,記事豐富,文辭精練,常被后世看作和《史記》并列為封建社會“正史”的典范。而且又是一部優秀的史傳文學作品。《漢書》100篇,共80萬言,記載從漢高祖劉邦元年(公元前206)到王莽地皇四年(公元23),即西漢一代230年間的歷史。班固是《漢書》的主要撰寫人。班固死后,有班固之妹班昭補寫,后來又有馬續協助班昭,前后經歷34年,《漢書》才最后完成。父班彪、兄班固、妹班昭父子兄妹三人一個接一個撰《漢書》,成為歷史佳話。
《后漢書》《后漢書》共120卷,是紀傳體東漢史,南朝范曄所撰?!逗鬂h書》以后作為“正史”流傳下來,并且與《史記》、《漢書》、《三國志》合稱“四史”。
《樂府民歌》樂府原指漢武帝開始設立的采詩制樂的官署。派音樂家李延年主持樂府,音樂家張仲春做助手。所收集配樂的詩歌,就叫樂府詩。有的出自文人之手,有的是民歌,多為五言歌謠。兩漢樂府民歌是我國古代文學史上一顆光彩奪目的明珠。在中國詩歌史上形成了繼《詩經》、《楚辭》之后第三個詩歌高潮。對魏晉南北朝及唐代作家有很大影響?!顿Y治通鑒》《資治通鑒》是我國古代規模最大的編年體史書,北宋司馬光主撰,劉頒、劉恕、范祖禹助撰。“資”是資助;“治”是治理;“通”乃“通志”之通;“鑒”是鑒戒,寓它是一部有助于治理天下的通代鑒戒之書?!顿Y治通鑒》全書共354卷,記載了上起戰國周威烈王(姬午)二十三年(公元前403),下迄五代周世宗(柴榮)顯德六年(公元959),共1362年的歷史,約300余萬字。由于《資治通鑒》卷數很多,司馬光又編了一個簡本,叫《資治通鑒目錄》,共30卷。
《金剛經》《金剛經》全稱《金剛般若波羅密經》。全書共32品。意為此經是能修成金剛不壞之身;能修得悟透佛道精髓智慧;能脫離三界而達苦海彼岸的經典。它主要通過釋迦牟尼佛與弟子須菩提的對話,來啟發修佛者,必須身在修行佛法而心中絕無佛法,心念虛空而不執迷于空虛,才能修得正果。
《壇經》亦稱《六祖壇經》,全稱《六祖法寶壇經》。全書共10品。是禪宗六祖慧能大師得道經過及他對佛法的講述。它強調佛性存在于人自己的本性中,每個人都可通過自己本心來觀照本性而頓悟成佛?!督饎偨洝贰ⅰ秹洝愤@兩部經典是佛教及中國佛教最有代表性的重要經典。它是植根于痛苦辛酸的土壤而開出的超脫飄逸的奇葩,是看破紅塵后無奈的微笑。
《忍經》《忍經》是元朝吳亮所撰。忍學是中國儒家思想之精髓,《書》云:“有容德乃大”皆忍之謂也。吳亮曰:“忍乃胸中博閎之器具,為仁者事也,唯寬恕二字能行之?!薄凹讨浭氛Z句,名曰《忍經》?!?/p>
《勸忍百箴》《勸忍百箴》是元人許名奎所著,忍之箴言百篇?!氨赜腥唐淠擞袧?,有容德乃大?!?、“志忍私然后能公,行忍性情然后修?!惫湃嗽疲骸叭淘嵍郑湃烁裱裕瑢W者可以詳思而致力?!比虒W是中國儒家思想的精髓,每個人都可從中受到啟悟。
《顏氏家訓》我國現存古代最早的一部家教名著《顏氏家訓》,是北齊人顏之推所撰。始作于北齊,成書于隋朝。宋刊本7卷,明刊本2卷,20篇。它內容豐富、體系宏大、也是一部學術名著。述立身治家之法、辯正時俗之謬,以訓子孫。兼論字畫音訓、考證典故、品第文藝。內容多可取,文筆亦樸實??芍^弘揚傳統,堪資鑒戒,啟悟后人,建功立業。優秀版本有清人趙曦明、盧文朝補注本。其論述內容為儒家的教育理論和方法,強調幼年教育的重要性。《顏氏家訓》是我國古代家庭教育思想史的一個重要的里程碑,對后世產生了極為深遠的影響。
《二十四史》《二十四史》是一套中國古代史書的總稱,我國紀傳體裁史書的總匯。素有古史精萃之稱,享有中華文化瑰寶的美譽。它是由《史記》西漢人司馬遷撰、《漢書》東漢人班固撰、《后漢書》南朝宋人范曄撰、《三國志》晉人陳壽撰、《晉書》唐人房玄齡等撰、《宋書》梁人沈約撰、《南齊書》梁人蕭子顯撰、《梁書》唐人姚思廉撰、《陳書》唐人姚思廉撰、《魏書》北齊人魏收撰、《北齊書》唐人李百藥撰、《周書》唐人令弧德等撰、《隋書》唐人魏征等撰、《南史》唐人李延壽撰、《北史》唐人李延壽撰、《舊唐書》后晉人劉昀等撰、《新唐書》宋人歐陽修等撰、《舊五代史》宋人薛居正等撰、《新五代史》宋人歐陽修撰、《宋史》元人脫脫等撰、《遼史》元人脫脫等撰、《金史》元人脫脫等撰、《元史》明人宋濂等撰、《明史》清人張廷玉等撰,共24部史書組成。全書3200多卷,800多冊,約4000萬字。內容所載:起自傳說中的上古黃帝(約公元前30世紀初)時代,訖于明思宗(朱由檢)崇禎十七年(公元1644),長達4000多年的歷史。從公元前2世紀的漢武帝(劉徹)時代開始撰寫,至清高宗(愛新覺羅弘歷)乾隆四年(公元1739)告成,成書時間長達1900余年。是世界罕見的卷帖浩繁、史料宏富的歷史巨著。
《蒙學十篇》“蒙以養正”或“養正于蒙”。中國古代兒童啟蒙教育的基本目標,主要內容是對兒童進行初步的品德訓練和基本文化知識教學?!睹蓪W十篇》就是中國古代按儒家思想對兒童進行啟蒙教育的主要專著。包括:《三字經》、《千字文》、《名賢冊》、《弟子規》、《神童詩》、《小兒語》、《增廣賢文》、《閨訓千字文》、《改良女兒經》、《朱柏廬治家格言》。后又選《二十四孝》、《百家姓》作為書后附錄。
《三字經》是古代蒙學教材中最有代表性的一部書。相傳是宋末大學問家王應麟編撰。全書結構嚴謹、文字簡練、概括性極強;三字成句,或三字倍數成句,句句葉韻,讀來瑯瑯上口;通俗易懂,便于記憶。許多人少時讀過,竟終生不忘。全書僅千余字,內容豐富,涵蓋面極廣?!梆B不教,父之過;教不嚴,師之惰?!?、“玉不琢,不成器;人不孝,不知義?!背蔀榧矣鲬魰裕瑡D孺皆知,代代傳頌,膾炙人口的名言警句,被譽為“千古一書”。
《千字文》為南朝梁武帝時周興嗣所著。四言葉韻,二百五十句,全書千字,無一復字,故《千字文》。本書以識字為主,包括天文、地史、道德規范、農業知識,還吸收了不少民間諺語,簡明扼要、通俗易懂、便于記誦、流傳久廣?!睹t冊》作者不詳。本書匯集孔、孟以來歷代名人賢士的嘉言善行,為人處事,待人接物,治學修德等方面的格言、諺語加以選擇提煉而成。如“積善之家,必由余慶;積惡之家,必有余殃?!?、“將相本無種,男兒當自強”、“貧在鬧市無人問,富在深山有遠親。”等等。這些格言、名句、諺語多富有哲理,耐人尋味無窮。
《弟子規》是清人李毓秀撰輯。原文《訓蒙文》。經賈有仁修訂后,改名為《弟子規》。它是以學規、學則的形式對蒙童進行學習指導和品德修養的啟蒙讀物。
《神童詩》既是以詩歌形式對兒童進行品德、知識教育的蒙學讀物,又是教兒童習作詩歌的示范教材?!渡裢姟凡捎冒丛姷膬热莘诸惥帉懙姆绞?,首選“勸學”詩,計14首,全書共24首。該書全部選用五言絕句,篇幅短小、詩味濃郁、格律嚴謹、音韻和諧、瑯瑯上口、易于背誦。后人又仿《神童詩》選編成《千家詩》。
《小兒語》為明代呂得勝、呂坤父子編選的。該書選取流行的格言、諺語,均以白話寫成整齊而有韻律的警語。主要內容是進行倫理道德教育,淺顯易懂,兒童樂聞喜讀,哲理性強,又富親切感,所以甚為流行。
《增廣賢文》全稱為《增廣昔時賢文》,與《名賢冊》、《小兒語》同屬一種倫理道德教育類型的蒙學讀物,流傳于明清時期。
《閨訓千字文》和《改良女兒經》是專為女子編寫的蒙學教材。教育女子守婦道、習女事,成為賢妻良母、孝女節婦。《改良女兒經》影響更大。
《朱柏廬治家格言》是清人朱用純(號柏廬)所撰,繼《顏氏家訓》(南北朝顏之推所撰)之后的又一部家訓式家庭教育材料,也有人稱《朱子家訓》。共506字,簡稱《治家格言》。《朱子家訓》以“修身”、“齊家”為宗旨,集儒家作人處世方法之大成。思想植根深厚,含義博大精粹。該篇集中了治家教子的名言警句,成為官紳、殷戶、書香世家,津津樂道,傾心仰慕的治家良策。也含勤儉持家、常至勞作、清潔健康、鄰里和睦、合家歡樂等。300年來流傳后世,膾炙人口。