第一篇:跟春節有關的英文單詞、詞組
跟春節有關的英文單詞、詞組
【基本詞匯與短語】:
【Greeting Season】:
春節 The Spring Festival
農歷 lunar calendar
正月 lunar January;the first month by lunar calendar
除夕 New Year?s Eve;eve of lunar New Year
初一 the beginning of New Year
元宵節 The Lantern Festival
【Customs】:
過年 Guo-nian;have the Spring Festival
對聯 poetic couplet: two successive rhyming lines in poetry
春聯 Spring Festival couplets
剪紙 paper-cuts
買年貨 special purchases for the Spring Festival;do Spring Festival shopping
年畫 New Year paintings
敬酒 propose a toast
燈籠 lantern: a portable light
煙花 fireworks
爆竹 firecrackers(People scare off evil spirits and ghosts with the loud pop.)
紅包 red packets(cash wrapped up in red paper, symbolize fortune and wealth in the coming year.)
舞獅 lion dance(The lion is believed to be able to dispel evil and bring good luck.)
舞龍 dragon dance(to expect good weather and good harvests)
曲 traditional opera
雜耍 variety show;vaudeville
燈謎 riddles written on lanterns
燈會 exhibit of lanterns
守歲 staying-up
禁忌 taboo
拜年 pay New Year?s call;give New Year?s greetings;New Year?s visit
去晦氣 get rid of the ill-fortune
祭祖宗 offer sacrifices to one?s ancestors
壓歲錢 gift money;money given to children as a lunar New Year gift
【Culture Note】:In the old days, New Year?s money was given in the form of one hundred copper coins strung together on a red string and symbolized the hope that one would live to be a hundred years old.Today, money is placed inside red envelopes in denominations considered auspicious and given to represent luck and wealth
辭舊歲 bid farewell to the old year
掃房 spring cleaning;general house-cleaning
【Food names】:
年糕 Nian-gao;rise cake;New Year cake
團圓飯 family reunion dinner
年夜飯 the dinner on New Year?s Eve
餃子 Jiao-zi;Chinese meat ravioli
八寶飯 eight treasures rice pudding
湯圓 Tang-yuan;dumplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet or spicy fillings
糖果盤 candy tray:
什錦糖 assorted candiesgrowth and good health
西瓜子 red melon seedprosperity
紅棗 red datesmany descendents to come
糖藕 candied lotus rootsweet
【Blessing】:
Treasures fill the home 財源廣進
Business flourishes 事業興隆
Peace all year round 歲歲平安
Wishing you prosperity 恭喜發財
Harmony brings wealth 家和萬事興
May all your wishes come true 心想事成Everything goes well 萬事如意
The country flourishes and people live in peace 國家富強、人民安康
Money and treasures will be plentiful 財源茂盛
Wishing you every success Promoting to a higher position 事業有成、更上一層樓、蒸蒸日上
Safe trip wherever you go 一帆風順
Wish you happiness and prosperity in the coming year!祝你新的一年快樂幸福
Wish you success in your career and happiness of your family!事業成功,家庭美滿(闔家歡樂)
【中國新年禁忌】:
Dos and Don?ts of Chinese New Year
Do's:
Wish everyone you meet a happy New Year by saying “gong xi fa cai”, which translates to: “Have a happy and prosperous New Year!” 對每一個你遇到的人道一聲:“恭喜發財”,翻譯成英文就是:“在新的一年里擁有幸福繁榮的生活”;
Wear articles of red clothing because red symbolizes luck.穿紅色布料做成的飾品,因為紅色昭示著幸運;
Eat vegetarian food because it's not good to see blood.吃素食,因為見血是不吉利的;
Buy new trousers because the Chinese word for trousers is “fu”,(Chinese homonym for wealth)買新褲子(衣服),因為漢語里褲子就是“服”,(在漢語里與財富的“富”諧音);
Children should stay up as late as possible on New Year's Eve for it is believed that the later they stay up, the longer their parents will live.孩子應該在除夕之夜盡可能晚睡、熬夜因為據說他們睡的越晚,他們的父母越長壽;
Visit family(especially those older than yourself)and friends to pass on your wishes on good fortune for the New Year.(plus kids and single people will receive lai-see lucky red packets full of money.拜訪親戚朋友(尤其是比你年長的),傳遞你對他們來年幸福的美好祝愿(另外孩子和單身的人將會得到裝滿錢的幸運紅包,稱為“來喜”。)
Give two lai see to each child.Because happiness comes in two's, do not just give one.This is your way of passing good luck to the next generation.Business owners also give lai see to employees and associates.給每個孩子兩份“來喜”(我覺得應該指錢是偶數的),因為好事成雙,不要只給一份。這是你把祝愿傳遞給下一代的方法。企業主(老板)也要給員工和同事紅包。
Don'ts:
Don't wear white or black clothing, since they are the traditional colours of mourning.不要穿白色或黑色服裝,因為這是傳統意義上喪事的顏色;
Don't buy new shoes for the first month of the New Year, because the sound of shoe in Chinese is “hai”.“Hai” is similar to the sound of sighing, which Chinese believe is not a good way to start the year.不要在新年的第一個月買新鞋,因為在漢語里鞋的發音是“孩”(好像是四川地區的發音),它與嘆息”唉“相近,中國人認為這不是新年伊始的好兆頭。
Don't wash your hair for the first three days of the New Year, because the Chinese word for hair is a homonym for the Chinese word for wealth.Therefore, Chinese believe it isn't a good thing to 'wash away your wealth' right at the start of the New Year.在新年的前三天里不要洗頭,因為漢語里“頭發”的“發”和“發財”的“發”同音。因此,中國認為在新年伊始把財富給沖走可不是好兆頭。
Floors may not be swept and garbage may not be disposed of on the first day of the New Year for fear of casting riches out the door.在新年第一天,不拖地,不扔垃圾,因為怕把“財”給送走了;
Don't swear or quarrel.不要詛咒發誓,也不愿吵架;
Don't break any dishes, otherwise you may incur more misfortune for the New Year.In the event of breaking a dish, quickly say “ Peace for all time”, and the bad luck will be warded away.不要打破碗碟,否則在來年你可能會遭遇不幸。一旦打破了,要馬上說“歲歲平安”,這樣壞運氣就會被趕走了;
Don't greet people who are in mourning.不要向服喪期的人們問候(主要指不要說喜慶的話吧?)
Don't drop your chopsticks.不要讓筷子掉地上;
Don't say the number 'four'(Chinese homonym for death)or mention death.不要說數字“四”(漢語里和“死”諧音)或者提到死;
Don't borrow or lend money.不要借錢也不要借給別人錢。
ing Festival is the most important festival in China.It?s to celebrate the lunar calendar ?s new year.In the evening before the Spring Festival ,families get together and have a big meal.In many places people like to set off firecrackers.Dumplings are the most traditional food.Children like the festival very much ,because they can have delicious food and wear new clothes.They can also get some money from their parents.This money is given to children for good luck.People put New Year scrolls on the wall for good fortune.The Spring Festival lasts about 15 days long.People visit relatives and friends with the words “Have all your wishes ”.People enjoy the Spring Festival ,during this time they can have a good rest.beautiful wish to you and your family---live a happy life and everything goes well.A happy New Year to you.恭賀新年。
Allow me to congratulate you on the arrival of the New Year and to extend to you all my best wishes for your perfect health and lasting prosperity.恭賀新禧,祝身體健康、事業發達。
At such a wonderful moment, I send you a gentle and warm care and wish: May every day be brilliant for you!Best wishes for the holidays and happiness throughout the New Year.恭賀新禧,萬事如意。
Good health, good luck and much happiness throughout the year.恭祝健康、幸運,新年快樂。
Good luck and great success in the coming New Year.祝來年好運,并取得更大的成就。
I give you endless brand-new good wishes.Please accept them as a new remembrance of our lasting friendship.給你我無盡的新的祝福,讓它們成為我們永恒友誼的新的紀念。
I hope you have a most happy and prosperous New Year.謹祝新年快樂幸福,大吉大利。
I hope you have a most happy and prosperous(大吉大利)New Year.May everything beautiful and best be condensed into this card.I sincerely wish you happiness, cheerfulness and success.愿一切最美好的祝福都能用這張賀卡表達,真誠地祝你幸福、快樂、成功!
May everything beautiful be condensed(融合)into this card.And I sincerely with you happiness, cheerfulness.May fortune smile upon you and favor you with many blessings(祝福)!May the coming New Year bring you joy, love and peace.愿新年為你帶來快樂,友愛和寧靜。
May the joy and happiness around you today and always.愿快樂幸福永伴你左右。
May the season's joy fill you all the year round.愿節日的愉快伴你一生。
May you come into a good fortune!
Good luck, good health, hood cheer.I wish you a happy New Year.祝好運、健康、佳肴伴你度過一個快樂新年。
On the occasion of the New Year, may my wife and I extend to you and yours our warmest greetings, wishing you a happy New Year, your career greater success and your family happiness.在此新年之際,我同夫人向你及你的家人致以節日的問候,并祝你們新年快樂、事業有
成、家庭幸福。
Please accept my season's greetings.請接受我節日的祝賀。
Please accept my sincere wishes for the New Year.I hope you will continue to enjoy good health.請接受我誠摯的新年祝福,順祝身體健康。
Please accept our wishes for you and yours for a happy New Year.請接受我們對你及你全家的美好祝福,祝你們新年快樂。
Rich blessing for health and abundant happiness(福多)in my wish for you in the coming year!
Season's greetings and best wishes for the New Year.祝福您,新年快樂。
Season's greetings and sincere wishes for a bright and happy New Year!
獻上節日的問候與祝福,愿你擁有一個充滿生機和歡樂的新年。
The greatest happiness in life is to feel peaceful;The greatest happiness in life is to possess friends.May you have all happiness in your life.To wish you joy at this holy season.Wishing every happiness will always come to you!To wish you joy at this holy season.Wishing every happiness will always be with you.恭祝新年吉祥,幸福和歡樂與你同在。
Wishing you happiness during the holidays and throughout the New Year.祝節日快樂,新年幸福。
With best wishes for a happy New Year!祝新年快樂,并致以良好的祝福。
With many good wishes for the holidays and the coming year!With the compliments of the season.祝賀佳節。
With very best wishes for your happiness in the New Year.致以最良好的祝福,原你新年快樂幸福
Spring Festival.This morning, I got up at six o'clock.Then I brushed my teeth and washed my face.After that, I had breakfast with my parents.At noon, I went to my grandparents' house and visited my aunts, uncles and cousins.In the afternoon, we made dumplings together.In the evening, we had dumplings, sweet and sour pork, and lots of nice dishes for dinner.After dinner, my parents and I went home.We set off fireworks and went to bed then.We were all very happy.That was a nice Spring Festival
Today is our Spring Festival together day, our relatives and friends get together to eat meal, we have got the adult children to money, very happy.Our dinner is very delicious, very big.After dinner, we watched a Spring Festival gala, very good, let us feel very interesting.Finally, we still see firework, we ourselves also put a fireworks, very beautiful, I like Spring Festival.今天是我們春 節團圓的日子,我們親戚朋友相聚在一起吃年夜飯,我們小孩都拿到了大人給的壓歲錢,非常的開心。我們的晚飯非常的美味,非常的豐盛。飯后,我們一家收看了春節聯歡晚會,節目非常的棒,讓我們感到非常的有趣。最后,我們還看煙花表演,我們自己也放了煙花,非常的漂亮,我喜歡春節。
Spring FestivalThe Spring Festival is the most important festival for the Chinese people and is when all family members get together, just like Christmas in the West.All people living away from home go back, becoming the busiest time for transportation systems of about half a month from the Spring Festival.Airports, railway stations and long-distance bus stations are crowded with home returnees.As I like to eat jiaozi, the traditional Chinese food very much, last Spring Festival, my mother taught me how to make it.I watched my mother to knead dough, mix the filling, roll and then wrap.“Ha mum, is it so compicated?”I cried, and began to give my mum a helping hand.I hope that someday in the future I am going to make jiaozi for my dear parents.After eatingjiaozi I called my classmates and went skating to ZiZhuyuan Park.There were many people in it.Everybody seemed to be much frindlier to each other than usual.We chased said“Happy new Year”to each other.There was a lively atmosphere everywhere 8 | 評論(3)
寒假英語作文-春節介紹
時間:2012-01-30 20:36:18 來源:VOA英語學習網 URL:www.tmdps.cn
被過濾廣告
the Spring Festival 1 Far and away the most important holiday in China is Spring Festival, also known as the Chinese New Year.To the Chinese people it is as important as Christmas to people in the West.the dates for this annual celebration are determined by the lunar calendar rather than the GREgorian calendar, so the timing of the holiday varies from late January to early February.To the ordinary Chinese, the festival actually begins on the eve of the lunar New Year's Day and ends on the fifth day of the first month of the lunar calendar.But the 15th of the first month, which normally is called the Lantern Festival, means the official end ofthe Spring Festival in many parts of the country.2 Spring Festival is the most importantand popular festival in China.Before Spring Festival ,the people usually clean and decorate their houses.And they go to the Flower Fairs to buy some flowers.During Spring Festival ,the adults usually give lucky money to children.People often get together and have a big meal.Some people eat dumpling for dinner.I love Spring Festival.春節的英語作文:Spring Festival I think Spring Festival is the most important festival in China.It’s a beginning that is new and full of luck for Chinese.A few days before the Spring Festival, people will clean their house and do some shopping.They’re busy days for adults because of much house’s work.But children always look forward to the coming of those days, which is due to buying much delicious food and many beautiful clothes.Al seems new during those days.In the New Year’s Eve, children will have their bodies cleaned and dress nice clothes early.Why do they seem to be poppet? Because adults always give more lucky money to the good children.In the evening, all the members of family will sit around the table and have a big meal.Fish and meat often appears on the table.After the dinner, many families will watch TV together and enjoy the Party of Spring Festival on CCTV.At twelve o’clock, they will count seconds, “three, two, one” and say “Happy New Year” to each other.In the countries, some people will set off fireworks to celebrate the New Year.The next morning, people don’t eat meat.Instead, they have vegetable dish.And then, adults will visit their friends and relatives with their children.It’s a good job for children because they can get more lucky money to buy things they like.
第二篇:有關食品安全的英文單詞或詞組
有關食品安全的英文單詞或詞組
1.sell-by date: 保質期
2.manufacturing date : 生產日期
3.additive: 添加劑
4.melamine-contaminated baby milk 含三聚氰胺的嬰兒奶粉
5.processor:加工機器;加工工人
6.food-borne diseases 由食物攜帶的疾病
7.stale:adj.不新鮮的 8.adulterate: v.摻假
9.contaminate: v.污染;弄臟
10.taint: v.污染
11.preservative 防腐劑
12.cancer-causing chemical 致癌化學物
13.be hazardous to somebody’s health 對某人健康有害
14.be barred from sale/have been pulled from sale 遭禁售
15.exceed WHO’s acceptable daily intake 超出世界衛生組織所定的每日安全攝取量
16.residues of banned pesticides 殘余農藥
鑒定食品安全的專業詞匯
17.ADI(Acceptable daily intake):每日允許攝入量
18.ALARA(as low as reasonably achievable):盡可能低的合理攝入量
19.BMD(Benchmark dose):基準劑量
20.CCFAC(Codex Committee on food Additives and Contaminants):食品添加劑及污染物法典委員會
21.CCFH(Codex Committee on Food Hygiene):食品衛生法典委員會
22.CCFICS(Codex Committee on Import and Export Food Inspection and Certification System):進出口食品檢驗及認可系統法典委員會
23.CCMH(Codex Committee on Meat Hygiene):肉類衛生法典委員會
24.CCPR(Codex Committee on Pesticide Residues):農藥殘留法典委員會
25.EMDI(Estimated Maximum Daily Intake):評估最大日攝入量
26.FAO(Food and Agriculture Organization of the United Nations):聯合國糧農組織
27.FDA(U.S.Food and Drug Administration):美國食品藥品管理局
28.GAP(Good Agricultural Practice):良好農業操作規范
29.GSC(General Standard for Contaminants):污染物一般標準
30.GSFA(General Standard for Food Additives):食品添加劑一般標準
31.HACCP(Hazard Analysis Critical Control Point):危害分析關鍵控制點
32.ICMSF(International Commission on Microbiological Specifications for Food):食品微生物國際委員會
33.JECFA(Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives):聯合FAO/WHO食品添加劑專家委員會
34.JMPR(Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues):FAO/WHO農藥殘留聯席會議
35.MRL(Maximum Residue Limit):最大殘留限量
36.MTD(Maximum tolerated dose):最大耐受劑量
37.QA(Quality Assurance):質量保證
38.QS(Quality Safety): 質量安全
39.QC(Quality Control):質量控制
40.RDI(Recommended daily intake): 每日推薦攝入量
41.RfD(Reference Dose):參考劑量
42.TMDI(Theoretical Maximum daily intake)理論每日最大攝入量 43.ISO(International Organization for Standardization)國際標準化組織為質量管理體系
第三篇:貨運業務常用英文單詞,詞組與縮寫
貨運業務常用英文單詞,詞組與縮寫
A About Acceptance Account
Actual time of departure Actual weight Additional Premium Address
Advalorem(according to value)Advalorem =According to Advanced freight Advertisement
Advice(of payment/settlement)After arrival After data After draft After sight Against all risks Agent
Air Consignment Note Air freight bill Air waybill All risks Alongside Ambit of port Amount
abt.Acpt.A/C ATD A/W A/P;A.P Add Adval AV A.F.ad.;advt.Adv.a.a.A/D AD a.s AAR
CAN AFB AWB A.R.A/S
Amt.大約 承兌 往來帳戶 實際開航時間 實際重量;凈重 附加保險費,額外保險費住址 從價計算 從價;按值 預付運費 廣告,公告,通告(付款/結算)通知 到達以后 期后 船尾吃水 見票即付 承保一切險
代理 空運托運單 空運提單 工運提單 一切險 船邊 港界
金額;總數;共計
Anchor ground
Anchorage(controller/dues)Anchoring device Anonymous Appendix Application
Approximate(estimate)Arrival;arrived Article Ashore
Assignablr(credit/policy)Assurance factor Assurer At Attention Automatic Approval Average
B Bags;bales Balance Balloon freight
Band draft(acceptance/charge)Barrel Base rate Basket Bay plan
AD Anon App.APPL Appro.Arr.Art.@ Atten.AA A/V;avg.b/s Bal.B.D.Bar
bkt.錨地
船舶停泊調度員/停泊費(集裝箱碼頭)錨定樁 不記名 附錄 申請 大約(概算)抵達
商品,條款,獲好 上岸,上陸
可轉讓的(信用證/保險單)安全系數 承包人 每;以(價格)注意 自動許可證平均
袋;包
差額,平衡.余數 大件貨
銀行匯票(承兌/手續費)桶;琵琶桶 基本費率 籃;筐 箱位圖,船圖
Berth(term)Bill at sight Bill Discounted
Bill of credit
(entry/estimate/parcel/sale)Bill of Exchange Bill of lading(original)Bills for collection Bills payable Bills receivable
Board(card/of management)Boatswain Bonded goods
Bonded warehouse(cargo/area)Booking(list/space/period)Booking note Both dates inclusive Both to blame collision clause Bottle Boxes Brand Breadage Brount down Brount forward Bundle
Bunker adjustment factor Burden(of proof)Bushel
(b.t.)
b.e.;B/E B/L B/C B/P B/R
B/G
B/N b.d.I B.B.c bot.bxs.br.Brkge b.d.I B.f.Bdle.;bdlBAF
Bu.泊位(班輪條款)即期匯票 貼現票據
付款通知書,估價單,貨單/發票.抵押證
券
匯票 提單(正本)托收單據 應付票據 應收票據
船舷(登輪證/管理委員會)水手長 保稅貨物
保稅倉庫(貨物/區域)訂艙(清單/艙位/期限)托運單,訂艙單 包括首尾兩日 船舶互撞條款 瓶
箱(多數)盒(多數)商標;牌 破碎 轉下 接下頁
燃油附加費
裝載量,噸數,間接費(舉證費)蒲式耳
Business(pracitce/traffic)By way of
Via
經營,商業(貿易慣例/商務運輸)經過;經由
C
Cable(address/box)Cabotage Call
Canal(dues/tolls/tonnage)Cancel,canceled,cancellation Captain Carbon copy Care of Cargo
Cargo handling equipment Cargo
C/A
鋼索;電報(電掛/電纜箱)近海航行;沿海貿易 停泊
運河(運河通行費/運河噸位)取消;注銷 船長
復寫紙;副本(指復寫紙復印的)轉交 貨物 貨物搬運設備
積載圖;貨物(港務費/滯留費/吊貨
Canc.c.c.c/o Cgo.CHE
plan(dues/demurrage/runner/surveyor/ton-miles)索/商檢員/周轉量 Cargo's proportion of general average CGA Carrier free
Carrier(liabiliy/pack/haulage)Case or cases Cash against documents Cash in/with order
Cash on delivery or Collection Casks Catalogue Centigram centime(L.)centimeter
CF
共同海損的貨物分攤額 運費免付
承運人(責任/裝箱/接)箱
c/s
CAD;C/D 貨到付款 CIO/CWO 訂貨時付款 COD cks.cat.Cg.cent.cm
貨到付款 桶 商品目錄 公毫 一百 厘米 Centre of gravity Certificate of origin
CG C/O;c.o.重心 產地證明書
Certificate of class(departure from port/import licence/loading)Certificate of Insurance Chamber of Commerce Channel buyoy(dredging/marker)Chargeable tonnage/weight charges charter(party/hire)chassis Cheque chief engineer chief officer
China Commodity Inspection China insurance clause claim
Class of(cargo/rate)clean bill
Clearance(for goods/charges)Combined transport B/L Combined transport document Combined transport operator Comit'e Maritime Interational Commission Commodity box rates Company
Congestion surcharge consinee
船級(離港/進口許可/裝貨)證書 C.I.保險憑證;領事發票;領事簽證 C.C.商會
航道(浮標/疏唆/標志)
計費噸;毛重計費 chges 費用
C/P
租船契約;租船運價
地盤車 Chq.支票
輪機長
大付
CCIB 中國商品檢驗局 CIC
中國保險條款
索賠
cl.級(貨物等級/等級費率)C/B
光票
結關,離港(貨物報關/結關費)CT B/L 聯運提單 CTD 聯合運輸單據 CTO 多式聯運經營人 CMI 國際海事委員會 Com.傭金 CBR 商品包箱費率 Co.公司 CS
擁擠附加費
收貨人
Consular invoice Container Freight Station Container inspection report Container Load Plan Container on Flat Car Container Yard containing contract cool corporation corrosive Cost and Freight Cost Insurance and Freight Cost,Assurance,Freight cover cover note crane Credit;Creditor crew
cubic centimeter Cubic feet cubic inch cubic meter cubic millimeter cubic yard currency
Currency adjustment factor Customary quick dispatch
Customs convention on containers Con.Inv.領事簽證發票 CFS 集裝箱中轉站;貨運站 CIR 集裝箱檢驗報告 CLP 集裝箱裝箱單 COFC平板車裝運集裝箱 CY 集裝箱堆場 contg.內容 Cont.合同;合約
制冷 cor.公司;法人
腐蝕品 C&f 成本加運費價格 CIF 成本,保險費加運費價格CAF
成本加保費,運費價
艙蓋
c/n
暫保單;預報費
起重機,吊車 Cr.貸方;信用證。債權人
全體船員 c.c.立方厘米 c.f.立方英尺 cu.in.立方寸
m 立方米,立方公尺 mm 立方毫米,立方公厘 cu.yd 立方碼 cur 幣制 CAF 幣值附加費 CQD
按習慣速度裝卸 CCC
集裝箱海關公約
customs
officer(permit/quota/regalution/seals/supervision/海關官員(許可證/關稅配額/規則/關封/warehouse)errprs excepted
E.E
監督/倉庫)錯誤當查;錯誤當政
International convention for safe container
D dock receipt Damage
Damage protection plan Dangerous goods Days
days after acciptance days after sight dead freight dead weight tonnage debit note deckhead Degree Fahrenheit Delivered of docks Delivered of docks charge delivery Devilivery order Demand draft department derrick despatcher
CSC
國際集裝箱安全公約
D/R 場站收據 Dmge.損壞
DPP 集裝箱損傷保險 DG 危險品 ds.日
d/a 承兌后若干天(交款)d/s 見票后若干天付款 D/f 空艙費 DWT 載重噸 D/N
欠款賬單
艙頂板 F 華式度數 D/D 碼頭交貨 DDC 目的港交貨費 dely.交付,交貨 D/O 提貨單 D/D 即期匯票 dept.部;股;處
吊桿。人子起重機
調度員 destination
Detention(charge/period/slip)diameter difference direct port director discharge discharge openings discount district ditto dock receipt document
Document against acciptance document against payment document attached dollars Door to door dozen draft driver drum dungaree duuplicate duty officer
E each hold
目的地
滯留(滯留費/期間/扣留單)diam.直徑 diff.差額,差異 d.p.直達港口
主任
卸(貨)
排水孔
Dis.貼現,折扣;貼利息
裝卸區 dto.同上;同前
碼頭 Doc.單據 D/A 承兌交單 D/P 付款交單 Doc.att.附單據,附證件 dls.元 D/D 門到門 dz.打
(drt.)
水尺,吃水(匯票)
駕駛員
桶裝費
襯墊
Dup.譽本;第二份;二份
值班付
各艙口 Ebb tide Economical speed Electronic data interchange Empty container depot enclosure End delivery date end of month end of season endorsed;endorsement Engineer Entry pratique equal quantity monthly Equipment control centre Equipment interchange receipt errors and omissions excepted Estimated delivery date Estimated time berthing Estimated time loading Estimated time of arrival Estimated time of departure Estimated time sailing European Economic Communityex interest exchange excluding
exclusive or excluding Example cause(for example)expected time delivery Expenses
退潮
經濟航速 EDI 電子數據交換 ECD 空集裝箱堆場 edc.附件 EDD 最后交貨日期 EOM 月末 EOS 季末 End.背書
輪機員
船舶進口檢疫證 Eqm 每月相等的數量 ECC 箱管中心 EIR 集裝箱設備交接單 E&OE 錯漏當查;錯漏當改EDD 估計交貨日期 ETB 預計靠泊時間 ETL 預計裝貨時間 ETA 預計到達時間 ETD 預計離港時間 ETS 預計開航時間 EEC 歐洲共同體 ex.int.無利息 Exch 兌換;匯總 Ex 搭乘 Excl 除外 ECC 例如 ETDEL 預計交貨時間 Exs
費用
Explosive Export
Export declaration Extra
Extra length charge
F
Factor of safety(subdivision)Factual record fair average quality fast as can fire policy first-class floating crane floating policy fluid ounce Foot foot pound for example Fore Forecastle foreign exchange Forklift
Forty equivalent unit Forward Franc
free from all average free of capture and seizure
爆炸品 Exp 出口 E/D 出口申報表 Ext 特別的,額外的 E/L
超長附加費
安全因素;分艙系數
事實記錄 FAQ 大路貨;中等品質 f.a.c.盡快 F/P
火災保險單
一等;一流
浮吊 F.P.總括保險單 Fl.oz.液兩 ft.英尺
ft.-lb 英尺磅(功的單位)f.e.例如 F.船頭,在船頭,艏
艏樓 F.x.外匯 FLT 叉車 FEU 40尺集裝箱 Fwd 前面;接下頁 fc.法郎 F.A.A.分損不賠 FC&S
戰爭險不保條款
free alongside ship free from general average free from particular average free in wagon
Free in & out stowed & trimmed Free in and out Free in and out stowed free of charges free on aircraft Free on board free on board stowed free on rail free on steamer free on truck free out
Freight all kind rate freight bill freight prepaid fresh water damage From
From Frontier guard Full Container Load
G Gallon
Gang(ladder/leader/plank)Gantry crane Garage
FAS 船邊交貨價 FGA 共同海損不賠 FPA平安險
FIW 承運人不負擔裝入貨車費 FIOST 船方不負擔裝卸,理艙,平艙費 FIO 船方不負擔裝卸費 FIOS 船方不負擔裝卸,理艙費 FOC 免費 FOA 飛機上交貨價 FOB 離岸價
FOBS 包括理艙費在內的船上交貨價 FOR 火車上交貨價 EOS 船上交貨價 Fot 卡車上交貨價 Fo 船方不負擔卸貨費 FAKR 同一費率 FB 運費單 frt.ppd.運費已預付 Fwd 淡水損失 FM
從
邊防戰士 FCL
整箱貨
Gal 加侖
Gp
工組,作業路(船舷/班長,隊長/裝卸跳板)
龍門吊,橋吊,裝卸橋
汽車修理間 General cargo(average)Good merchantable quality Goods Gram
Gross(register)tonnage Gross weight Groundage Guaranty Guard(bar/net/rail)
H Handling Harbour Harbour dues Harbour officer Hatch space Hauling(charge)Head office Headqarters room Heapcapacity Heaped load Heavy lifts
Heavy weather damage High water level Hook
Hook and oil damage Horsepower Hour
Gc(Ga)雜貨(共同海損)GMQ 上好可銷品質 Gds.貨物 grm.克;公分 GT 總(登記)噸位 GW
毛重
停泊費
保證書,擔保物
警棒,安全網,欄桿
裝卸,管理,處理
海港,港口 HD
港口稅
港監檢察院
艙口位
搬運方式(運費)H.O.總公司;總行
總調度室
堆載能力,積載能力 堆積負荷
重大件,超重件 h.w.d.惡劣氣候損壞 HWL
高潮位
貨鉤,手鉤 H.&O.鉤損與由損 H.P.馬力 h.;hr
一小時
House B/L
Hulkhead
Hull(policy/strength/warrisk)
Hundred Hund.Hundredweight cwt.Hydrostatic curve
I
Id est(that is)i.e.Idem(the same)Id Import Imp.in favor of F/O inch;interest in.Inflammable
Inspection Insp.Instant Inst.Institute clauses
Inst.cls.Institute of international container lessors IICL Insurance policy I/P Interest
Int.Internal Transfer Vehicle
I.T.V.International association of ports and harbours
IAPH
International chamber of commerce ICC International container bureau
ICB
International convention for safe container
ICSC
貨代提單 隔艙板
船體(保險費/強度/船舶戰爭險)百 英擔(122磅)靜水力曲線圖
即,就是 同樣 進口
交付給…;以…為受益人 英寸;利息 易燃品 檢驗 本月
倫敦協會保險條款
國際集裝箱出租人協會 保險單 利息 碼頭內運輸車
國際港口協會 國際商會 國際集裝箱局
國際集裝箱安全公約
Internaional maritime organization IMO 國際海事組織
International oraganization for standarization Internist(on the way)interpreter invoice inward
irrespective of percentage isothermal van item
J jack jar
Jettison and washing over board jetty jib
Jurisdiction over ships
K Kilo ton Kilogram Kilometer
Kilometerage for charging rates Kilowatt hour
Kinds of delivery(cargo/package)Kingpost
ISO 國際標準化組織 Iterns
在運輸途中
翻譯員 Inv.發票
進口的
I.O.P.不計免稅率(保險用語)
冷藏車 it.項目;條款
千斤頂
壇
JWOB
棄貨,海水沖擊險
突堤碼頭,棧橋
吊臂
對船舶管轄權
K/T 公噸 Kg 公斤 Km.千米;千公尺
運價里程 KWH
千瓦時
交貨方式(貨種/包裝總類)
起重柱,吊桿柱 Knocked down K.D.Knot
L
Laden/load draft
Land transportation
Landed terms
Landside
Lashing
Lcl allowance LA
Leakage and breakage
Lee port Length over all LOA Less than a full Container load LCL Letter of authority L/A Letter of credit L/C Letter of guarantee L/G Lift on /lift off LO.LO
Lifting capacity
Lighter
Limited Ltd.Line
Liner freight(tariff)
Liner terms L.T.List
List of dangerous cargo in container
List of expense
List of forwarded traffic
List of freight delivered and received
拆散的 海里
滿載吃水 陸上運輸 卸貨條款 陸側 捆扎 拼箱貨優惠 滲漏及破碎 避風港(船舶)全長 非整裝箱貨;拼箱貨 授權書 信用證 保證書 吊上掉下 負荷量 駁船 有限 繩,纜線
班輪運輸(班輪運價表)班輪條款 傾斜;表格,目錄 集裝箱危險品清單 費用清單 發貨運輸清單
List of sailing List price Liter
Loading and unloading expense Loading mark Loacal devanning Local repair Local vanning Local(surchange/surtax)Long ton Lot Lower hold Lumpsum
M
Mac Greogory
Machinery Breakdown Damage mail transfer Manifest Manufaturer
Marine Extension clause marine insurance
Marine Insurance Cargo Clause Marine Insurance Policy Mark Marshaling yard Mate's receipt Maximum
船期表
價目表 L
公升
裝卸作業費
載重線標志
LD 當地拆箱 LR 當地修箱 LV
當地裝箱
地方附加費(稅)L/T
長噸
票(貨物),標簽 L.H.底艙 L.S.包干價
自動艙蓋 MBD 機器損懷 M/T 信匯 O/F 艙單 mfr.廠商;制造商 MEC 海運擴展條款 MI.海險
MICC 海上運輸條款,保險條款 MIP 海險保險單 Mk 嘜頭;商標 MY 集裝箱編號場 M/R 大副收據 max.最高 Maximum gross weight memorandum merchandise Metric
ton Metric ton Mile Milligram Milliliter Millimeter Minimum Mister month after sight Motorship
N
National bureau of standardsNet registered tonnage Net weight No commercial value No Mark No payment No value declared Nominal Non Acceptance Non delivery
Non-vessel operation carrier Not dated
Not otherwise enumerated
MGW 最大總重 Memo 備忘錄 mdse.貨物;商品 M/T 公噸 MT 公噸,尺碼噸 mi.英里 mg.毫克 mil.毫升 mm 毫米;公厘 min.最低;最小.起碼 Mr.先生
M/S 見票后XX月付款M.S.輪船
NBS 美國國家標準局 NRT 登記凈噸 NW 凈重 NCV 無商業價值 N.M.無標志 N/P 拒絕付款 NVD 無申報價值 Nom.名稱 N/A 不承兌 Nd 提貨不著 NVOC 無船承運人 N.D.不記載日期 NOE.未列名
Note bene(take nitice)Nothing
O
Ocean bill of lading Ocean freight
Ocean Maine Cargo ClauseOffset On or before Open cover Open policy Open top Open yards Origianal Origianal damage Original terminal charge Ounce,avoirdupois Ounce,troy(or fine ounce)Overall length Overland
Overland Common Point Overland rates Overside
P Package Paid
NB.注意 nil
無
O.B/L 海運運輸提單 O/F 海運運費 OMCC
海洋運輸貨物條款
抵消,補償 o/b 在或在…以前 O/C 預定保險 OP 預報單 O/T
開頂箱
露天堆場 Orig
正本
原殘 OTC 裝港碼頭費 oz.av.常衡盎司 oz.tr.金衡盎司 OL
總長,全長
溢卸 OCP 內陸共同點 OVL
內陸費率
外檔
Pkg.包裹;件 Pd
已付
Pair;price Parcel Parcel Post Partocular average Per centum Piece Planner Please turn over Plug Poisonous Port Additional Port derrick Port dues Port of discharging Port of loading Port tax Port-side Position Post offoce box Pound Premium Prepaid Price currrent Prompt loading Proportioonally Pull Push
PR.雙;對;價格 Pch.小包 PP 郵包 P/a 單獨海損 Pch.百分比率
Pce
件;個;只;塊;匹
計劃員 PTD
請閱背面
小艙蓋,插頭
有毒的 PA
港口附加費
左舷吊桿 PD 港口稅費 POD 卸貨港,交貨證明 POL 裝貨港 PT
港口稅費
POB 郵箱;信箱 Lb 磅 Prem 保險費 ppd 預付 PC 市價 ppt 即期裝船 pro rate
按比例
拉,拖,牽
推進
Q Quality
Quarantine and disinfection Quay berth Quay dues Quintal
R Railway Re-insurance Receipt Reefer Registered Remittance Roll on and Roll off Rope
Running down clause Rust Oxidation and
S
Safe working load Safety net Sailed Sailor Sale contract SDR
Sea water damage
Qlty
品質
檢疫與消毒
碼頭泊位
碼頭費 q.百公斤;公擔
Ry 鐵路 r.I 再保險 rect
收據
冷藏箱,冷藏車/船Reg;Regd.登記;掛號 rm 匯款 RO/RO
滾上滾下
纜繩 RDC 碰撞條款 ROD
銹損,氧化,變色
安全負荷
安全網 Sld.已開航
水手,海員 S/C
服務合同
特別提款權 S.W.D.海水損失
Seal Seaside Separation Shackle Shed Shift Ship Chandler Shipment Shipowner
Shipper's load and count Shipper's weight Shipping order Shipping order Shoreside
Short ton(2000 1b.)Shorthand Sight draft Signature Sling loss Space Special cargo
Special quotation arrangement Spreader Square centimeter Square foot Square inch Square kilometer Square meter Square yard
鉛封
外檔
隔票
卸克
貨棚
移位,移泊,工班
供貨商,外輪供應公司 ship.裝運,裝載 S/O 裝貨單,下貨紙 SL&C 托運人裝貨與計費 S/W 發貨人提出的重量 S/O 裝貨單 SO
裝船通知
里檔 s/t
短噸
短卸 S/D 即期匯票 sig 署名,簽字 Sling L.吊鉤損失
艙位,艙容
特別貨物 SQA
特別報價
吊具 sq.em.船東 sqft平方英尺 sq.in.平方寸
km 千立方米;千立方公尺 m平方米;平方公尺 sq.yd.平方碼 Standard Starboard Start operations Sterling Stern Stevedore Stevedores' damage Stow Straddle carroer Suez surcharge Sum insured
Sundays and holidays exceptedSupplement
Surveyed before shipment Sweeping bags Swing Swing shift
T
Tails quality=just as they come Tally
Telegraphic transfer Telex
Terminal devanning Theft,pilferage & non-delivery Through Through cargo Trailer on Flat Car
std.標準
右舷
開工 stg.英幣
船尾,艉
裝卸工
工殘
積載
跨運車
SS 蘇伊士運河附加費 S.I.保險金額 SHEX 星期天與假日除外 supp.補遺;附錄;補充 s.b.s.裝運前進行檢驗
地腳包
旋轉
中班,小夜班
tal.qual.平均品質
理貨,計數 T.T.電匯
電傳 TD 碼頭內拆箱 TPND 盜竊及提貨不著險 thru 經由;聯運 T/C 過境貨
TOFC
平板車裝運載箱拖車 Transshipment additional Transsipment Trust Receipt
Twenty-foot equivalent unit
U
Unclaimed cargo Under Writers Under-deck Underfloor holdback Uniform Customs and Practice Unlimited transsipment
V Value Vessel
Veterinary control and inspectionVoid compartment space Voyage
W War risk War risk only
Warehouse warrant;warehouse Way Bill Weight
T/A 轉船附加費 T/S 轉船 T/R 信托收據 TEU
20尺標準箱
無主貨 U/rs.保險人 U/D
艙內
底艙
UCP 跟單信用證統一慣例 U.T.無限制性的轉船
價格 ves.船
動物檢疫
空艙
voy
航海;航行,航次
W.R.戰爭險 Wro 僅保戰爭險
w/w 倉庫;從此倉庫到另一個倉庫W.B.運單 Wt.重量
With Particular Average
Y Yard Yearbook York-Antwerp Rules
Z Zone
W.P.A.水漬險
場地 Y.B.年鑒
Y.A.R.約克--安特衛普規則
Z.地區
第四篇:跟春節有關的成語
成語是中國漢字語言詞匯中一部分定型的詞組或短句,成語是中國傳統文化的一大特色,有固定的結構形式和固定的說法,表示一定的意義,在語句中是作為一個整體來應用的,承擔主語、賓語、定語等成分。你知道多少跟春節有關的成語?一起來看看吧。下面是小編幫大家整理的跟春節有關的成語,希望大家喜歡。
1、濟濟一堂:濟濟:形容有才華人多。形容大廳擠滿了人。形容人眾多。
2、摩肩擦踵:踵,腳后跟。形容來往行人眾多,很擁擠。
3、冠蓋相望:冠蓋:指仁宦的冠服和車蓋,用作官員代稱;相望:互相看得見。形容政府的使節或官員往來不絕。
4、熱鬧非凡:形容非常熱鬧。
5、張燈結彩:掛上燈籠,系上彩綢。形容節日或有喜慶事情的景象。
6、絡繹不絕:絕:斷。絡繹:前后相接,連續不斷。形容車船人馬等前后相接,往來不斷。
7、水泄不通:形容擁擠或包圍得非常嚴密。
8、接踵而來:指人們前腳跟著后腳,接連不斷地來。形容來者很多,絡繹不絕。
9、熙來攘往:形容人來人往,非常熱鬧擁擠。
10、熙熙攘攘:熙熙:和樂的樣子;攘攘:紛亂的樣子。形容人來人往,非常熱鬧擁擠,爆滿。
11、懸燈結彩:懸:掛;彩:彩球,彩帶。掛著燈籠,系著彩球。形容節日、喜慶的景象。
12、紛至沓來:紛:多,雜亂;沓:重復,多。形容紛紛到來,連續不斷地到來。
13、座無虛席:虛:空。席:座位。沒有空著的座位,一般形容觀眾、聽眾或出席、參加的人很多。
14、萬人空巷:本指每家每戶的人都奔向一個地方;以致住宅空蕩蕩的。形容轟動一時的盛況。多用來形容慶祝、歡迎的盛況或新奇事物轟動居民的情景。
15、沸沸揚揚:沸沸:水翻滾的樣子;揚:上升,升騰。像沸騰的水一樣喧鬧。形容人聲喧擾,議論紛紛。
16、川流不息:川:河流、小溪。息:停止,停下。形容人、車馬等像水流一樣來來往往、連續不斷。
17、高朋滿座:高:高貴。高貴的朋友坐滿了席位。形容賓客很多。
18、冠蓋如云:冠蓋:指仁宦的冠服和車蓋,用作官員代稱。形容官吏到的很多。
19、熱火朝天:形容群眾性的活動情緒熱烈,氣氛高漲,就像熾熱的火焰朝天燃燒一樣。
20、前呼后擁:前面有人吆喝開路,后面有人簇擁護衛。多形容舊時官吏出巡時的聲勢。
21、門庭若市:門口和庭院里熱鬧得像市場一樣。形容交際來往的人很多。
22、項背相望:原指前后相顧,后多用來形容行人擁擠,接連不斷。
23、盛況空前:形容熱鬧至極。
24、觥籌交錯:酒杯和酒籌錯雜放置。形容眾人一起宴飲時的熱鬧景象。觥:酒杯。
25、萬人空巷:空巷:街道里弄里的人全部走空。指每家每戶的人都從巷里出來了。多形容慶祝、歡迎等盛況。
26、項背相望:項:頸項。原指前后相顧。后多形容行人很擁擠,接連不斷。
27、座無虛席:虛:空。座位沒有空著的。形容出席的人很多。
28、隨踵而至:踵:腳后跟。一個跟著一個前來。形容來的人多,接連不斷。
29、車水馬龍:車像流水,馬像游龍。形容來往車馬很多,連續不斷的熱鬧情景。
30、水泄不通:匯:排泄。象是連水也流不出去。形容擁擠或包圍的非常嚴密。
31、戶限為穿:戶限:門檻;為:被。門檻都踩破了。形容進出的人很多。
32、結駟連騎:駟:古時一乘車所套的四匹馬;騎:騎馬的人。隨從、車馬眾多。形容排場闊綽。
33、魚貫而出:像游魚那樣連貫著出現。
以上就是小編為大家準備的跟春節有關的成語,正月里來是新年,每家每戶貼春聯。在美好的期盼中,我們迎來了臘月的最后一天。大地回春,萬象更新,貼春聯是向舊年告別,也是對新年的期盼。
第五篇:傳媒常用英文單詞
傳媒常用英文單詞匯編
A accredited journalist n.特派記者 advertisement n.廣告 .
advance n.預發消息;預寫消息 Academy Award 奧斯卡金像獎
audience rating 收視率
authoritative information 官方消息
affair n.桃色新聞;緋聞 anecdote n.趣聞軼事 assignment n.采寫任務
attribution n.消息出處,消息來源
B
back alley news n.小道消息 back grounding n.新聞背景
Bad news travels quickly.壞事傳千里。banner n.通欄標題 beat n.采寫范圍 blank vt.“開天窗” body n.新聞正文 boil vt.壓縮(篇幅)box n.花邊新聞 brief n.簡訊
bulletin n.新聞簡報 byline n.署名文章
C
caption n.圖片說明 caricature n.漫畫 carry vt.刊登 cartoon n.漫畫
censor vt.審查(新聞稿件),新聞審查 chart n.每周流行音樂排行版 clipping n.剪報
column n.專欄;欄目 columnist n.專欄作家
continued story 連載故事;連載小說 contributing editor 特約編輯
contribution n.(投給報刊的)稿件;投稿 contributor n.投稿人 copy desk n.新聞編輯部 copy editor n.文字編輯 correction n.更正(啟事)correspondence column讀者來信專欄
correspondent n.駐外記者;常駐外埠記者 cover vt.采訪;采寫 cover girl n.封面女郎
covert coverage 隱性采訪;秘密采訪 crop vt.剪輯(圖片)crusade n.宣傳攻勢
cut n.插圖 vt.刪減(字數)cut line n.插圖說明
D
daily n.日報
dateline n.新聞電頭 deadline n.截稿時間
dig vt.深入采訪;追蹤(新聞線索);“挖”(新聞)digest n.文摘
E
editorial n.社論
editorial office 編輯部 editors notes 編者按 exclusive n.獨家新聞
expose n.揭丑新聞;新聞曝光 extra n.號外
eye-account n.目擊記;記者見聞
F
faxed photo 傳真照片 feature n.特寫;專稿 feedback n.信息反饋 file n.發送消息;發稿 filler n.補白
First Amendment(美國憲法)第一修正案(內容有關新聞、出版自由等)five “Ws” of news 新聞五要素 flag n.報頭;報名 folo(=follow-up)n.連續報道
Fourth Estate 第四等級(新聞界的別稱)freedom of the Press 新聞自由 free-lancer n.自由撰稿人 front page 頭條
front row seat 首席記者 full position 醒目位置
G
Good news comes on crutches.好事不出門。grapevine n.小道消息 gutter n.中縫
H
hard news 硬新聞;純消息
headline n.新聞標題;內容提要 hearsay n.小道消息 highlights n.要聞
highlights and sidelights 要聞與花絮
hypermedia 多媒體
hot news 熱點新聞
human interest 人情味
I
in another related development 另據報道 in-depth reporting 深度報道 insert n.& vt.插補段落;插稿
interpretative reporting 解釋性報道 invasion of privacy 侵犯隱私(權)inverted pyramid 倒金字塔(寫作結構)investigative reporting 調查性報道
J
journalism n.新聞業;新聞學
Journalism is literature in a hurry 新聞是急就文學. journalist n.新聞記者
K
kill vt.退棄(稿件);槍斃(稿件)
L layout n.版面編排;版面設計 lead n.導語
libel n.誹謗(罪)M
makeup n.版面設計
man of the year 新聞人物,風云人物 mass communication 大眾傳播(學)mass media 大眾傳播媒介 master head n.報頭;報名 media n.媒介,媒體 medium 媒體,媒介
multimedia 多媒體
Mere report is not enough to go upon.僅是傳聞不足為憑. morgue n.報刊資料室
N
news agency 通訊社 news clue 新聞線索 news briefing 新聞發布會
news conference 記者招待會 news flash 短訊,快訊
news peg 新聞線索,新聞電頭 newsprint n.新聞紙 news value 新聞價值
No news is good news.沒有消息就是好消息;不聞兇訊便是吉。nose for news 新聞敏感
O
obituary n.訃告
objectivity n.客觀性
off the record 不宜公開報道 on standby 待命
on-the-spot broadcasting 現場直播
opinion poll 民意瀏驗
overwhelming majority 壓倒性多數
P periodical n.期刊
pipeline n.匿名消息來源
popular paper 大眾化報紙;通俗報紙 premiere 首映,初次公演 press briefing 新聞發布會 press corps 記者團
press spokesman 新聞發言人 press n.報界;新聞界
press conference 新聞發布會;記者招待臺 press law 新聞法
press release 新聞公告;新聞簡報 PR man 公關先生
profile n.人物專訪;人物特寫 proofreader n.校對員 pseudo event 假新聞
Q
quality paper 高級報紙;嚴肅報紙 quarterly n.季刊 questionnaire 調查表
R
readability n.可讀性
readers interest 讀者興越 reject vt.退棄(稿件)remuneration n.稿費;稿酬 reporter n.記者
rewrite vt.改寫(稿件),改稿 round-up n.綜合消息
S
scandal n.丑聞
scoop vt.“搶”(新聞)n.獨家新聞
sensational a.聳人聽聞的;具有轟動效應的 sex scandal 桃色新聞 sidebar n.花絮新聞
slant n.主觀報道;片面報道 slink ink “爬格子” soft news 軟新聞
source n.新聞來源;消息靈通人士 spike vt.退棄(稿件);“槍斃”(稿件)stone vt.拼版
story n.消息;稿件;文章
stringer n.特約記者;通訊員 subhead n.小標題;副標題 supplement n.號外;副刊;增刊 suspended interest 懸念
T
thumbnail n.“豆腐干”(文章)timeliness n.時效性;時新性 tip n.內幕新聞;秘密消息 top news 頭條新聞
trim n.刪改(稿件)U
update n.更新(新聞內容),增強(時效性)
W
watchdog n.&vt.輿論監督 weekly n.周報
wire service n.通訊社