第一篇:古代書信格式內容(共)
書信是人們相互交往、聯系的一種形式,既要講究修辭、文法,又要講究文明禮節(jié)、禮貌。平常通信,如果能夠熟練使用書信的格式、用語,自然顯得高雅、生動、鮮明,給人一種美的享受。中國是禮儀之邦,文化歷史悠久,尤其與臺、港、海外僑胞通信來往,注重通信格式和用語更顯得重要。
書信的格式一般要注意地位、抬頭、分行、稱謂、結尾。
1.所謂地位,即收信人姓名稱謂寫于起首頂頭第一行。發(fā)信人的署名在全張信箋的二分之一以下。
2.抬頭是指舊式書信,對年長的受信人空一格或另起一行,以示尊敬。3.分行是為避免雜亂無章而采用的分段陳述。每段開始前空二個字,述及不同內容時分幾段書寫。
4.稱謂,不同身份有不同用語。如對于父母用膝下、膝前;對于長輩用尊前、尊右、前鑒、鈞鑒、侍右;對于平輩用臺啟、大鑒,惠鑒、臺右;對于婦女用懿鑒、慈鑒;對于老師要用函丈、壇席……等。現時,一般已不用了,多以同志、先生等作為尊稱,如加上惠鑒,臺鑒,賜鑒,等也未嘗不可。5.信寫好以后,加上結尾語,俗稱“關門”。有如“敬頌鈞安”、“即問近好”、“敬祝健康”、“此致敬禮”,以及較古樸形式的春安、冬安、日棋,刻祉…… 在社交上用“專頌臺安”。另有匆促草率語“匆匆不一”、“草草不盡”、“不盡欲言”、“恕不多寫”等。用于祝福問安的有“順頌大安”、“專此祝好”、“即問近祺”、“此請召綏”等。請教用語有“乞復候教”、“佇候明教”、“盼即賜復”、“尚希裁答”、“敬祈示知”等。結尾語要根據書信內容,運用自如。在《魯迅雜文書信選》中,就可找到三十種不同的套語,如:即頌、大安;順頌、健康;此復,即請偏安;專此布達、并問好;專此奉答,并請著安;專此布復,即請久安;敬頌、痊安;此布即頌,曼福不盡;專此布復,順頌時綏;此上,即頌、時綏;此復、即請儷安;專此布達,即請旅安;此布、即請冬安;專此布達、即請冬安;專此布復,即請春安;專此布復,并頌春綏;勿復并頌、儷祉;此復即請儷安;此復,即頌時綏;專此布達,并請春安;專此布復,并頌時綏;專此布達,并請日安;專此布達,即請日安;專此布復,即請日安;專此布復,并請暑安;專此布復,即頌時綏;專此布達,并頌時綏。意思盡管相同,但其在文字上卻根據書信內容,運用自如,無一雷同。
按不同用意,分述下列各類:
1.啟事用語。用于稱謂語的下面:謹啟者、敬復者。這都是比較客氣的。用于較莊重和尊敬的場合:逕啟者、逕復者。茲托者、敬懇者,為表示有所請求之意。2.思慕用語。多日未晤,系念殊殷。久仰大名,時深景慕。別后想念之情,無時或已。上述種種是用于親戚朋友之間或對未曾見過面的受信人的用語。3.問候語。要注意親切感人,忌浮泛虛華。如久未箋候,想近狀佳吉。近況如何?至以為念!病體諒已康復?敬致深切慰問之忱。4.祝福語。諸事順遂,貴體康泰。
5.欣慰語。高興得很,欣慰無已。不勝欣慰,無任歡忻。6.抱歉語。抱歉之至。歉疚殊深。至感不安、慚愧得很。
7.請求語。倘蒙照拂,銘感無已。如承俯允,無任感荷。尚乞原諒,至希查照。至祈召收,即請哂納。請給予批評和指教。務請沒法。
8.訪謁語。某日某時當前來聆教。日昨走訪,適逢公出,未晤為悵。9.邀約語。茲有要事面談,務請撥冗來舍一敘為荷!星期日有閑,尚祈至敝處一談。定于某日某時在某地召開××會議,務祈準時出席為荷!
10.饋贈語。謹具聘儀,略申微忱。附上薄儀,聊表微意。薄具菲儀,用伸賀忱。附奉某物,藉壯行色。
11.盼禱語。無任盼禱。是所至盼。不勝企望。
12.接信語。刻接手教,敬悉一切。接奉大禮,敬悉種切。13.交涉語。請即答復,勿再延宕。希速歸還,幸勿再誤。
14.聲用語。未經本人同意,自屬無效。如幾日內未見復函,即作同意論。上述僅作參考,如用在恰到好處,就會避免俗套,為書信潤色。
令尊、令堂:對別人父母的尊稱。
家父、家嚴、家母、家慈:對自已父母的尊稱。
考妣:指父母,一般情況,在生叫父母,死后叫考妣。
泰山、泰水:舊時對岳父、岳母的尊稱。
令兄、令妹:對別人兄妹的敬稱。
家兄、舍妹:對自已兄妹的雅稱。
令郎:舊時對別人兒子的敬稱。
東床:舊時對女婿的雅稱。
內室、內人、拙荊:舊時丈夫對妻子的稱謂。
夫婿、郎君:良人:舊時妻子對丈夫的稱謂。
夫妻稱伉儷、配偶、伴侶、佳偶。
兄弟稱昆仲、棠棣、手足。
婦女稱巾幗、紅袖。
男子稱須眉。
老師舊時稱恩師、先生、夫子。
學生舊時稱門生、受業(yè)。
學校舊時泛稱寒窗,同學稱同窗。
對自已舊時的稱愚、鄙人、晚生。
夫妻一方亡故叫喪偶。父死后稱先父、先嚴、先考;母死后稱先母、先慈、先妣。同輩加“亡”字,如亡妻、亡妹。
書信用語
1.開頭語
惠書敬悉,情意拳拳。接獲手書,快慰莫名。昨得手書,反復讀之。諭書敬讀,不勝欣慰。拳拳盛意,感莫能言。頃接手示,甚欣甚慰。久不通函,至以為念。前上一函,諒已入鑒。喜接來函,欣慰無量。頃奉惠函,謹悉一切。頃接手示,如見故人。得書甚慰,千里面目。得書之喜,曠若復面。數奉手書,熱摯之情,溢于言表。頃奉手教,敬悉康和,至為欣慰。久未聞消息,唯愿一切康適。
手書已接多日,今茲略閑,率寫數語。不日前曾奉一函,意其已抵左右。頃接手教,敬悉一切。接奉大札,敬悉種切。2.欽佩語
奉讀大示,向往尤深。喜接教誨,真解矇矣。大示拜讀,心折殊深。謹蒙悔語,用祛塵惑。大作拜讀,敬佩之至。頃讀惠書,如聞金石良言。久欽鴻才,時懷渴想。德宏才羨,屢屢懷慕。蒙惠書并賜大著,拜服之至。3.思念語
分手多日,別來無恙?歲月不居,時節(jié)如流。別后月余,殊深馳系。一別累月,思何可支?海天在望,不盡依依。久疏通問,渴望殊深。別后縈思,愁腸日轉。離別情懷,今猶耿耿。別來良久,甚以為懷。近況如何,念念。前上一函,諒達雅鑒,迄今未見復音,念與時積。故園念切,夢寐神馳。心路咫尺,瞻言甚慨。歲月不居,時節(jié)如流。鴻雁傳書,千里咫尺。海天在望,不盡依依。相距尚遠,不能聚首。轉托文墨,時通消息。何日重逢,登高延企。握別以來,深感寂寞。久疏問候,多多見諒。何時獲得晤敘機會,不勝企望之至。久疏問候,想必一切佳勝?多日末晤,系念殊殷。久仰大名,時深景慕。4.問候語
春寒料峭,善自珍重。陽春三月,燕語雕梁,想必心曠神怡!當此春風送暖之際,料想身心均健。春日融融,可曾乘興駕逰?春光明媚,想必合家安康。時欲入夏,愿自珍重。赤日炎炎,萬請珍重。炎暑日蒸,千萬珍愛。茲際炎暑,好自為之。盛暑之后,繼以炎秋,務望珍攝為盼。入秋頓涼,幸自攝衛(wèi)。秋色宜人,望養(yǎng)志和神。秋高氣爽,希善自為樂。秋雨綿綿,萬請自愛。秋風蕭蕭,至祈攝衛(wèi)。秋風多厲,為國珍攝。近日天寒,諒已早自衛(wèi)攝。漸入嚴寒,伏維自愛。日來寒威愈烈,伏維福躬無恙。入秋頓涼,幸自攝衛(wèi)。汗暑無常,伏維珍重自愛。嚴風極冷,請厚自珍愛。近來寒暑不常,懇祈珍重自愛。
5.問病語。大示細讀,尊蒜極念。聞君欠安,甚為懸念。聞病甚念,務請安心靜養(yǎng)。頃聞您臥病數日,心甚念之。聞您抱恙,不勝懸念。知尊恙復發(fā),甚念甚念。尊恙已有起色,甚以為慰。尊恙愈否?念念。尊蒜大愈否?望珍攝自重。貴體新痊,諸唯珍重。前遇來函,知尊恙已痊可。重病新愈,望多休息。欣聞貴體康復,至為慰藉。6.自述語
敝寓均安,可釋遠念。闔寓無恙,請釋懸念。賤軀如常,眷屬安健,聊可告慰。微恙已愈,頑健如往日,免念。合家老小安好如常,請勿念為要。幸寓中均平善,勿念可也。惟寓中均平善,可請勿念。我微恙已愈,現頑健仍如往日,免念。偶然微恙,幸近已痊愈,希勿念為幸。日前患病,現已復原。賤體初安,承問極感。大示讀悉,獎飾過分,實不敢當。7.祝賀語
欣聞......,謹寄數語,聊表祝賀。謹以至誠,恭賀你們......喜聞......,由衷快慰,匆致此函,誠表賀意。謹具刀筆書遏,恭賀嘉事吉禮。頃聞喜訊,再祝鴻圖大展。
a)祝新婚。忽鳴燕賀,且祝新僖。頃聞吉音,欣逢嘉禮。附呈微物,聊佐喜儀,勿棄是幸。欣聞足下花燭筵開,奉呈薄禮。謹呈不腆之儀,聊以志喜。得悉你倆有情終成眷屬,至為快慰。欣聞你們喜結良緣,無限欣慰。喜聞足下燕爾新婚,特申祝賀。頃悉你合巹之喜,謹祝幸福,白頭偕老。恭賀你們喜結百年之好。
b)祝生育。弄璋之喜,可慶可賀。弄瓦之慶,遙以致賀。聞育祥麟,謹此恭賀。弄璋之喜,符君宿愿,謹以為祝。聞尊夫婦喜添千金,熱忱致賀。謹祝母子平安無蓋,望代致拳拳。
c)祝壽。遙祝壽比南山,福如東海。恭賀延年壽千秋。心禱口祝,皆賀高壽。謹祝壽比南山,健康長壽。喜貿福壽雙全,恭祝合家安好,壽星高照 8.致謝語。承蒙關注,特此感謝。承蒙關照,不勝感激。請接受我的謝忱。費神之處,不勝感激,來示讀悉;十分感謝。厚情盛意,應接不遑,切謝切謝。勞神為謝。費神之處,泥首以謝。感荷高情,非言語所能鳴謝。承賜忠言,心感何極。承蒙諄諄忠告,銘感銘感。承蒙見教,獲益甚多。承示誠摯之言,佩其感甚。頃得惠函并照片種種,感謝之至。備荷關照,銘五內。承蒙惠贈,忠心感謝。前承饋贈……,傾感不勝。承蒙存問,不勝感謝;如此厚贈,實深惶涑。日前既荷盛錢,復蒙躬送,感謝無既。9.致歉語
惠書敬悉,甚感盛意,遲復為歉。音問久疏,抱歉良深。久未通函,甚歉。久稽回答,幸原諒之。奉讀惠書,久未作復,甚以為歉;數奉臺函,未暇修復,抱歉良深。音問久疏,實深歉疚。惠書早日收到,因事紛繁,遲至今日奉復,甚歉。所詢之事,目前尚難奉復。關于……之事,一時無以奉聞,歉甚。托付之事,未能盡如人意,尚請多多包涵。前言……,因事繁忘卻,歉甚愧甚。雜務纏身,故托付之事延誤至今方作復,歉甚。疏失之處,請少垂寬恕之情。前事有負雅意,十分抱歉,尚希恕之。前事有逆尊意,不勝慚愧,萬望海涵。
10.致哀語。驚悉××不幸逝世,不勝哀悼。頃接仆告,不勝傷悼。驚聞××作古,家失柱石,悲痛萬分。尊×逝世,深致哀悼,尚望節(jié)哀順變。前接×日信,知令×逝去,為之慘然。××逝去,實足哀傷。良友云逝,傷感自多,尚望珍重。聞悉××逝世,大出意外,望節(jié)哀釋念。接××長逝之耗,凡在相好,無不同深惋惜。驚承訃告,悲悼不已,專函致唁,并慰哀衷。近聞××逝世,甚哀悼之。死者已矣,生者懇請多多保重。
11.請托語。冒昧干請,惟望幸許。拜托之處,乞費神代辦,不勝感荷。謹布區(qū)區(qū),尚希鑒察,費神相助。所懇之事,若蒙慨允,將不勝感激之至。特瀝寸函布達,祈勿他言推諉。值此情形,望您能盡力相助。茲有……,謹祈代為轉交,費神感荷。倘蒙照佛,銘感無已。如承俯允,無任感荷。
12.承諾語。但有見示,愿效犬馬。有何要求,請盡早示知,切勿客氣。凡有可效勞之處,自當盡力而為。承囑各事,皆一一照辦,盡請放心。所言之事,當為設法,請釋念。托付之事,時刻不敢忘懷。有蒙見托,敢不盡心盡力。為君效力,由衷所愿,豈有二話?
13.婉辭語。托付之事,因……,不便應命,祈獲諒解。能力所及,僅此而已。無法奉命,尚希鑒諒。因…,故無法遵命,尚乞海涵。所托之事,實非綿力所能及。區(qū)區(qū)苦衷,尚祈鑒有。盛意心領,然非不為也,實不能耳。前信所言,實愛莫能助,容日后再行設法,請諒。無以為之,實非得已,伏乞諒鑒為幸。我情況不明,亦無主張,請自行酌定為盼。所言之事,問題非小,一時殊難決定。所需之款,本當盡力籌借,唯我亦有困難,無以為助,殊深抱歉。蒙惠贈厚物,感謝之至,然實難拜受,尚祈原諒。
14.請教語。倘蒙見教,沒齒不忘。如何之處,敬候卓裁。風雨同舟,愿聞明教。倘承不吝賜教,幸甚幸甚。得暇望時賜教言為禱!倘有所聞,尚祈見告,惲資改進,不勝盼禱!如有所得,祈隨時賜示為盼。上述種種,尊意以為如何,請告。所言之事,尚希撥冗見示為幸。今冒昧呈上拙作,若蒙賜以修正,不勝感激。拙作幼稚,懇請大加斧正。尊處若有此類資料,希一查見示為感。15.商討語。厚蒙雅愛,瀝膽直諫。叨在契末,斗膽直陳,伏維良照,不盡縷衷。種種尚須斟酌之處,尊意如何?吾敬先生,尤重真理,故直陳,希諒。微末之言,幸無見闊,不勝大愿。相見以城,請恕不謙。肺俯之語,請恕直言。16.贈物語。寄上薄物若干,尚望笑納為幸。略表賀意,請笑納。微物兩包,聊供途中之需,即乞笑納。茲奉上……,聊表祝意,幸祈笑納。所奉禮品雖微不足道,望勿嫌棄。千里鵝毛,聊表寸心。
17.邀約語。何日來此,愿得晤談為幸。祈望一會,共敘友情。敬請光臨,若蒙光臨寒舍,當不勝榮幸之至。偶得一佳作,愿與君共賞,懇請光臨。18.催促語。立盼速復。請速示知。萬望從速賜復為要。有暇希即函復為盼。如蒙速復,不勝感激。奉懇之事,乞速復為荷。余不盡言,唯乞速復為盼、上述之事,唯希從速示復。尊意如何,請即示知。19.結束語
草率書此,祈恕不恭。匆此先復,余后再稟。特此致候,不勝依依。臨書倉卒,不盡欲言。謹申數字,用展寸誠。書不盡意,余言后續(xù)。諸不具陳,謹申微意。情長紙短,不盡依依。言不盡思,再祈珍重。日來事忙,恕不多談。專此奉復辟。手此奉復。敬候回諭。匆雜書復,見諒。20.附言語。××附筆致意。不另。××囑代筆問候。夫人小女均此請安。順詢合家安好,不一。
書信祝頌問安語
同志之間通信,結尾常用“此致敬禮”四字,這樣的用語雖簡明、樸素,但稍嫌簡單。不同界別人士之間的書信,其祝頌問安語應有所區(qū)別,可分為以下各類: 1.給尊長的書信祝頌問安語有:敬叩金安,(“金”,貴也)、敬請福安(父母)、謹祝榮壽、恭祝健康長壽(亦可視壽)、敬祝安好、敬祝健康、敬請康安、恭請示安、順叩崇祺(“祺”,系吉祥之意)、虔請崇安、敬請鉤安(“鈞”,重,古制三十斤為鈞)、恭請頤安(“頤”,保養(yǎng))、恭請福綏、(以下對女長輩)恭叩慈安、恭請懿安、敬請坤安、敬請淑安。2.給平輩的書信祝頌問安語有:祝你進步、祝你健康、祝你愉快、祝你成功、祝你安好、祝工作順利;敬頌大安、順頌時綏、即頌時祉、此頌近祺、敬候佳祉、即候日祉、順候起居;順祝曼福不盡、順詢起居健吉、順詢興居安吉、此詢康健精進、順賀行止佳勝、此祝晨祺百益、此間鵬程萬里、順祝萬事如意;敬候坤棋、并頌妝安(女輩);順頌侍安、并頌侍福(為兄、友父母壽致兄、友用)。
3.給晚輩的書信祝頌問候語有:祝幸福、祝愉快、祝進步、祝健康、祝工作好、望努力學習、順詢近祉、此詢近佳、即問近好、即問日佳。
4.給知識界的書信祝頌問安語有:敬請道安、并詢文安;對教師常用即頌教安、恭請教祺;對寫作者,常用順候著安、敬請著福、敬頌撰安、敬請撰祺、即頌著祺、敬請文安、敬請文祺;對編輯,常用肅請編安、即頌編祺;對學生,常用并詢學安、敬問學祺。
5.給軍商界的書信祝頌問安語有:謹請勛祺、即頌勛祉(“祉”,意為幸福)、敬問戎安、即頌戎綏;順頌籌安、敬候籌綏、并頌財安、順詢籌祉。6.給旅行旅居者的書信祝頌問安語有:敬請旅安、順請客安、并頌旅祺、順候旅社、此祝行安、謹問游安;此賀旅居多福、此問鵬程萬里。
7.賀婚的書信祝頌語有:祝儷安、敬候儷安、即頌儷祉、恭賀燕喜、順賀大喜、祝新婚幸福快樂。
8.賀年的書信祝頌語有:恭賀新喜、敬賀歲祺、敬賀年僖、順賀新祺、并頌春禧,祝新年快樂。
9.有關唁喪問病的書信問候語有:敬請禮安、即請衛(wèi)安、順候痊安、祝早日康復。
10.對全家的書信祝頌問安語有:恭請闔府康福、祝全家安好。
11.四季適用的書信祝頌問安語有:敬頌春祺、敬頌春安;肅請夏祺、即請夏安、敬候暑安、順候夏祉;謹頌秋安、順問秋祺;敬請冬安、敬頌冬綏。12.對領導的書信祝頌問安語有:請復示、請指正、請指示、請教正、妥否請批復。
書信末的啟稟語
1.對尊長:叩、叩上、叩稟、謹上、敬稟、拜上、百拜、再拜。
2.對平輩:謹啟、手肅、上言、上書、鞠躬、鞠啟、脫帽、敬上、頓首、謹肅、謹復、敬啟、親筆、謹獻(禮信用)。
3.對晚輩:示、字、白、諭、手白、手偷、手泐。
4.慶賀類:叩賀、拜賀、敬賀、恭賀、謹賀、同賀(多人)、序賀。
在日常生活中,古人以“自謙而敬人”為原則,因而要借助于各種禮儀來體現之。當人們由于種種原因不能見面,只能將情感訴諸筆墨,托諸郵驛時,禮儀依然不可或缺,字里行間,揖讓進退之態(tài)不僅依然可見,而且顯得更為溫文爾雅,彬彬有禮,從而形成了富于中國特色的書信文化。
一、書信格式
我國的書信史源遠流長,戰(zhàn)國時期樂毅的《報燕惠王書》、魯仲連的《遺燕將書》、李斯的《諫逐客書》等,都已是傳誦千古的名篇。但先秦兩漢人寫信,形式比較隨便。至遲到魏晉時期,開始有人撰作“書儀”,就是各類書信的格式,以供他人寫信時套用。這類文字在魏晉到隋唐之際非常流行,據《隋書-經籍志》記載,謝元撰有《內外書儀》四卷,蔡超撰有《書儀》二卷。《崇文總目》稱王宏、王儉、唐瑾,以及唐裴茝、鄭余慶,宋杜有、劉岳尚等都有《書儀》傳世。此外還有專供夫人、僧侶使用的《婦人書儀》、《僧家書儀》等。有學者敦煌文獻中發(fā)現了上百件“書儀”類文書,比較著名的有鄭余慶書儀、杜友晉書儀等。迄今所知最早的書信格式,是晉代書法家索靖書寫的《月儀》。
我國的書信文化經過歷代的傳承和發(fā)展,大體形成了為社會廣泛認同的書信格式,一封通常意義上的書信,至少要包含以下幾個部分:稱謂語、提稱語、思慕語、正文、祝愿語、署名。
由于收信人年齡、身份的不同,寫信時所使用的稱謂語、提稱語、思慕語、祝愿語等也都有相應的區(qū)別,弄錯了就會貽笑大方,就是失禮。這套語言相當復雜,本文只能略述其梗概。
二、敬稱
首先我們要談到書信中必須使用的敬稱和謙稱,這是中國書信文化最基本的常識,它所要體現的,則是君子“自謙而敬人”的理念。
敬稱是對他人表示尊敬的稱呼。敬稱的方式很多,比較常見的方法之一,是將古代爵稱等轉換成敬稱。例如“君”,原指天子或者君王,《詩-大雅-假樂》“ 宜君宜王”,此處的君就是指諸侯。后來,“君”轉化為比較寬泛的敬稱:稱父親為家君,稱已故的祖先為先君,妻子稱丈夫為夫君等等。也可以用作對他人的尊稱,《史記-申屠嘉傳》:“上曰:君勿言,吾私之。”時至今日,君作為尊稱的用法在日語中依然保留著。
古代天子有三公、九卿,公、卿,也都被用作敬稱。如果對方德高望重,可以在他的姓之后加“公”字,稱為“某公”,當今中國的知識界還有這種用法。“ 卿”用作尊稱,先秦就已出現,如荀況(荀子),時人尊稱“荀卿”,就是大家最熟知的例子。此外,“侯”字原本是指諸侯,《梁書-吉翂傳》“主上知尊侯無罪”,此處的“尊侯”是指對方的父親,這一用法在書信語言中還時有所見。
稱呼對方配偶也有相似的做法。古代天子的妃子稱“后”,諸侯的配偶稱“夫人”,大夫的配偶稱“孺人”,士的配偶稱“婦人”,庶人的配偶稱“妻”。時下,人們常常把對方的配偶稱為“夫人”,也是從古代沿襲而來的敬稱。此外,“公子”,原本指諸侯的庶子,后也用于尊稱對方的兒子,而將對方的女兒稱為“女公子”。
稱呼他人的親戚,一般在稱謂前加“令”字,如令尊大人、令堂大人、令伯、令叔、令兄、令弟、令妹等。對于他人的孩子也是如此,稱對方的兒子為令郎或令息,女兒為令愛或令媛。也可以在稱謂前加“賢”字,如賢伉儷(夫婦)、賢喬梓(父子)、賢弟等。
舊式書信還往往用“臺”字來表示尊敬,如臺啟、臺端、臺甫、臺安等。書信中的臺,是三臺的簡稱,三臺是天上的三顆星,古人用來指三公,故也用來當作尊稱。古代臺與臺是兩個字,后來將臺簡化成臺,致使許多人誤以為是一個字,其實不然。所以,給港臺等通行繁體字的地區(qū)的友人寫信,千萬不能將臺甫寫成臺甫,那樣就會貽笑大方。
古人行冠禮之后都要取表字,或者還要取雅號。名只有父親和國君才能叫,所以《儀禮-士冠禮》說:“冠而字之,敬其名也。”直呼其名被視為不禮貌的表現。目前,進入近代以來,一般人已經很少再取表字或雅號,但在文人圈中依然有之,因此,在與他們通信之前最好先了解一下,以免唐突。
此外,與敬稱相呼應,書信中凡涉及對方的事物都要用敬語,如對方的住宅,要稱府、邸,或者稱潭府,潭是深的意思,潭府,意猶深宅大府,是對對方住宅的美稱,故信末又往往用“潭安”來表示闔府皆安的祝愿。如果對方有所饋贈,感謝時可稱厚賜、厚贈、厚貺等,以表示看重這份情誼。對不同的事物要用不同的美稱,如果是對方來信,可以稱大函、大翰、惠示、大示、手示、大教;如果是詩文著述,則可稱華章,瑤章;如果是宴請,則要稱盛宴、賜宴等。
書信中一般不要出現你、我、他之類的代詞,這也是簡慢或者缺乏文采的表現,凡是遇到類似的地方,應該酌情處理。如提及對方時,可以用閣下、仁兄、先生等代替;提及自己時,可以用在下、小弟、晚等代替;提及第三方時,一般可以用“彼”或者“渠”表示,渠當第三人稱用,始見于《三國志-吳志-趙達傳》:“ 女婿昨來,必是渠所竊。”
三、謙稱
謙稱是與敬稱相對的稱謂,一般用于自己或者自己一方。對他人用敬稱,對自己用謙稱,是中國人的傳統。從先秦文獻可以知道,當時的貴族都有特定的謙稱,如《老子》說:“王侯自稱孤、寡、不谷。”“孤”和“寡”都是少的意思,王侯稱孤道寡,是謙稱自己德行淺少;“谷”是善的意思,不谷猶言不善。《禮記-曲禮》說,諸侯的夫人在天子面前自稱“老婦”,在別國諸侯面前自稱“寡小君”,在丈夫面前自稱“小童”。
古人每每用“臣妾”作為謙稱。古代有“男曰臣,女曰妾”之語,“臣妾”的本義,猶后世言奴才。司馬遷在他的《報任安書》中自稱“仆”、“牛馬走”。仆也是奴仆的意思,日本人至今還“仆”作為第一人稱的謙稱。“牛馬走”,意思是象牛馬一樣供驅使奔走的人。與此相類似的用法,是謙稱自己的兒子為犬子、賤息等。
對自己的父母固然要敬重,但在與他人提及自己的家人時,就不能用敬稱,而要用謙稱,一般是在稱謂之前加一“家”字,如稱自己的父親為家父,或者家君、家嚴;稱自己的母親為家母,或者家慈。如果父母已經去世,則對人要稱“先父”、“先大人”、“先母”。同樣,對他人稱呼自家的其他親戚,也都要加一“家” 字,如家伯、家伯母;家叔、家叔母;家兄、家嫂;對比自己年齡小的,則可以稱“舍弟”、“舍妹”等。自稱或者用“愚”字,如愚弟。
對他人稱呼自己的妻子,一定要用謙稱,如“內人”、“內子”、“拙荊”;或者用平稱“愛人”、“太太”。常常聽到有人向對方介紹自己的妻子時說:“這是我夫人。”這是非常失禮的說法,如前所說,諸侯的元配才能稱為“夫人”。普通人相交,稱對方配偶為夫人,略有恭維的意思。稱自己的配偶為夫人,就顯得自大,或者是無知。
如果向對方有所饋贈,則要用謙語,如菲儀、芹獻、寸志等,意識是說自己的東西微雹不值錢,不過是借以表示小小的心意。希望對方收下禮物,則要說懇請笑納、敬請哂納等,意思是讓對方見笑了。
四、提稱語
書信一定要用稱謂,首先要分清是父母、尊長,還是老師、朋友。稱謂之后,一般要綴以對應的詞語來表達敬意,例如前面提到的臺端、臺甫等等,這類詞語稱為提稱語。
提稱語與稱謂有對應的關系,其中有些可以通用,但大部分都有特定的使用對象。其中比較常用的有:
用于父母:膝下、膝前、尊前、道鑒
用于長輩:幾前、尊前、尊鑒、賜鑒、尊右、道鑒
用于師長:函丈、壇席、講座、尊鑒、道席、撰席、史席
用于平輩:足下、閣下、臺鑒、大鑒、惠鑒
用于同學:硯右、文幾、臺鑒
用于晚輩:如晤、如面、如握、青覽
用于女性:慧鑒、妝鑒、芳鑒、淑覽
給父母寫信,“膝下”一詞用得最多,源出出于《孝經》:“故親生之膝下,以養(yǎng)父母日嚴。”是說人幼年時,時時依于父母膝旁,后來轉為對父母的尊稱。
“函丈”源出于《禮記-曲禮》,向尊長請教時,要“席間函丈”,意思是說,彼此的席位之間要空出一丈左右的地方,以便尊長有所指畫;故用作對老師的尊稱。
提稱語可以幾個詞疊加使用,如毛澤東致其師符定一(字澄宇)稱:“澄宇先生夫子道席”,以見尊敬之意。
三、思慕語
書信的功能之一是溝通彼此地情感,因此,在提稱語之后不直接進入正文,而是要用簡練的文句述說對對方的思念或者仰慕之情,這類文句稱為思慕語。
思慕語中使用最多的,是從時令、氣候切入來傾吐思念之情。敦煌文書中有一件《十二月相辯文》,列舉每月不同的氣候狀況下,可供選用的詞語,如正月初春可以說:“孟春猶寒,分心兩處,相憶纏懷。思念往還,恨無交密。”二月仲春可以說“仲春漸暄,離心抱恨,慰意無由,結友纏懷,恒生戀想。”等等。由于有了意境的描述,讀之令人倍感親切。
后世書信的思慕語相當豐富,不勝枚舉,比較常用的如:
云天在望,心切依馳。
相思之切,與日俱增。
望風懷想,時切依依。
仰望山斗,向往尤深。
風雨晦明,時殷企念。
寒燈夜雨,殊切依馳。
瘦影當窗,懷人倍切。
還有一類思慕語是從回憶上次見面的時間及其思念切入的,如:
不睹芝儀,瞬又半載。
自違芳儀,荏苒數月。
久違大教,想起居佳勝,定符私祈。
久疏問候,伏念寶眷平安,闔府康旺。
思慕語十分豐富,讀者可以在閱讀書信范文時留心摘錄,以供自己習用。最好是提高的文學素養(yǎng),用自己的語言來描述真實的情感。
四、書信中的平和闕
我們先來看一封兒子致父母的家信:
父母親大人膝下,謹稟者:男離家后,一路順利,平安抵達學校,可紓
廑念。惟思
雙親年齒漸高,男在千里之外,有缺孺子之職。伏望
訓令弟妹,俾知料理家務,或有以補乃兄之過。王阿姨家已去看望過,家中老幼平
安,囑筆問好。專此謹稟,恭請
福安。男某某謹稟某月某日
信的開頭“父母親大人膝下”頂格書寫,下文大多沒有寫到頭就另起一行再寫,這是什么意思呢?原來,古人但凡在書信正文中提及自己的父母祖先,以及他們的行為時,在書寫方式上一定要有所變化,以表示尊敬。書信的第一行要頂格,高出下面所有的文字一格,稱為“雙抬”。正文中凡是提及高祖、曾祖、祖、雙親等字樣,或者慈顏、尊體、起居、桑梓、墳壟等與之相關的字樣時,可以有兩種處理方法:一種叫“平臺”,就是另起一行,與上一行的開頭齊平著再書寫;另一種叫“挪抬”,就是空兩格或一格書寫。在上面所例舉的這封信件中,凡涉及父母親的詞語如廑念(猶言掛念)、雙親、訓令、福安等,都采取平抬的方式。
這種方式至遲在唐代就已經出現,敦煌文書中將“平抬”稱為“平”,“挪抬”稱為“闕”。近代以后,傳統書信中“平抬”的方式逐漸減少,“挪抬”則依然普遍使用,今日港臺、韓國、日本文人寫信時還常常用“抬”的方式表示敬意。
五、師生之間的稱謂
學生稱呼老師,最普通的是夫子、函丈。以“夫子”稱呼老師可以追溯到孔子,故后世用來作為對老師的通稱。“函丈”一詞源于《禮記-曲禮上》:“席間函丈。”函是容納的意思,學生與老師講問,彼此之間應該留有一丈左右的距離,以便尊者有所指畫,故可以作為對老師的尊稱。
學生自稱自稱生、受業(yè)。《詩經》中就有把讀書人稱為“生”的,《小雅-常棣》說“雖有兄弟,不如友生”。《史記-儒林傳》:“言禮自魯高堂生。”司馬貞《索隱:“自漢以來,儒者皆號'生',亦'先生'省字呼之耳。”可見西漢以后,“生”成為讀書人的通稱。在實際使用上,老師稱呼弟子為“張生”、“李生”;學生也自稱“生”、“小生”。
“業(yè)”字的本義是木版,古時老師授課,將要講的篇章寫在“業(yè)”上,《禮記-曲禮》說“請業(yè)則起”,意思是說向老師請教問題要起身,因此,學生稱老師為“業(yè)師”而自稱“受業(yè)”。
一般來說,只要同一時期、在同在一學校生活過的老師和學生,就可以有師生的名分。老師如何稱呼學生,要看彼此在學問上有無直接的授受關系。如果對方是自己正式的學生,并向他傳授過學業(yè),可以稱之為“弟”。這里的“弟”是“弟子”的意思,與兄弟之弟無關,古代師生稱“師弟”,學生如若見到老師的這種稱呼,千萬不要誤解。如果彼此雖有師生名分,但沒有授過課,則老師一般稱學生為“兄”,例如,胡適曾任北京大學校長,顧頡剛是北大的學生,彼此有師生的情誼,所以,胡適在給顧頡剛的書信中稱之為“兄”;再如大家都熟知的,魯迅給許廣平的第一封信中稱“廣平兄”,許廣平不解其意,回信表示不敢與魯迅兄弟相稱,其實魯迅并沒有稱兄道弟的意思,“兄”不過是老師對學生輩的最普通的稱呼罷了。
老師給學生的書信,落款一般只寫自己的名字。
同學之間的稱呼,則可以視進入師門的先后,以學長、學弟、學妹,或者師兄、師弟、師妹相稱。書信往還時,也有用比較雅氣的叫法,稱“硯兄”之類的。
五、祝愿語及署名敬詞
兩人見面后,即將分別之時,應該互道珍重。這一禮節(jié)表現在書信中,就是祝愿語和署名啟稟詞。
由于輩份、性別、職業(yè)的差別,祝愿詞也有比較嚴格的區(qū)別,比較常用的有:
用于父母:恭請○福安。叩請○金安。敬叩○禔安。
用于長輩:恭請○崇安。敬請○福祉。敬頌○頤安。
用于師長:敬請○教安。敬請○教祺。敬頌○誨安。
用于平輩:順祝○時綏。即問○近安。敬祝○春祺。
用于同學:即頌○文祺。順頌○臺安。恭候○刻安。
用于女性:敬頌○繡安。即祝○壼安。恭請○懿安。
祝愿詞的主題,是希望對方幸福、平安。上面列舉的祝愿詞中,禔、祉、祺等都是福的同義詞;綏也是平安的意思。明白于此,就可以視需要選擇、搭配使用。
需要指出的是,使用祝愿詞切不可混淆對方的身份,如繡安、壼安、懿安是專用于女性的祝愿詞,如果用到男性身上,就令人忍俊不禁了。此外,祝愿詞中的某些字比較古奧,要弄清楚字義之后再使用,例如“壼(kun)”字的本義是指宮中的道路,后引申為后妃居住的地方,故借用為對女性的尊稱。壼字的字形與茶壺的壺字很相像,有人不察于此,將壼安寫成壺安,就成笑柄了。
舊式書信在落款之后,一般還要根據彼此關系寫敬詞(或稱啟稟詞),例如:
對長輩:叩稟、敬叩、拜上。
對平輩:謹啟、鞠啟、手書。
對晚輩:字、示、白、諭。
叩是叩首,即磕頭,這是禮儀書面化的表現。磕頭禮節(jié)早已廢止,但在書信中也還見使用,不過是借以表達敬意的一種方式罷了,不必過于拘泥字義。
六、信封用語
在紙張發(fā)明以前,古人用帛或竹簡、木板作為書寫材料,故書信又稱書簡、尺牘。在今天的書信用語中,還殘留著某些早期書簡的專門用語,需要先作一些介紹。
所謂“牘”,就是將樹木鋸成段后剖成的薄片。在牘上寫信后,為了保密,用另一塊木板覆蓋在上面,稱為“檢”;在檢上書寫收件人的姓名、地址,稱為“ 署”。用繩子將牘和檢一并捆扎、再打上結,稱為“緘”,緘是封的意思(我們今天還用這個字)。如果是用竹簡寫信,簡數較多,就盛在囊中,用繩子扎口。為了保密,在繩結處用泥封住,上面加蓋印章作為憑記。
信封的書寫,也有很多講究,要體現出自謙而敬人的原則。書寫收信人的稱謂,除了一定要用尊稱之外,至少還有兩種表示尊敬的用法,其一,在收信人姓名、稱謂之后用“俯啟”、“賜啟”等用語,表示請求對方開啟信封。俯啟,有顯示對方高大,必須俯下身子來接信的意思。賜啟,是請對方賞光、恩賜啟封。
其二,使用“某某先生將命”之類的用語。古人每每用陛下、殿下之類的詞語來表示不敢與對方平起平坐,而只能與對方站在丹陛、大殿之下的執(zhí)事者對話,請他們傳話。類似的意思表現在信封上,就有了“將命”、“將命考”等用語。將命,是指古代士大夫家中為主人傳話的人。在信封上寫收信人的將命者收,是表示不敢讓對方直接收信,而只能將信交由傳命者轉呈,這是一種自謙的表達方式。“將命考”是傳命者的副手,讓將命考轉呈,則是謙中尤謙的表示了。
與上述表達方法相似的還有,“某某先生茶童收”、“某某先生書童收”等等,意思都一樣,寫信者明知對方并沒有將命者、茶童、書童之類的仆人,如此書寫,一則是借此表示敬意,二則也可以為書信增添一些雅趣。
順便說一句,明信片沒有信封,所以不能再用“緘”和“啟”等字樣。
書信舉例
1、魯迅致母親
母親大人膝下,敬稟者,日前寄上海嬰照片一張,想已收到。小包一個,今天收到了。
醬鴨、醬肉,昨起白花,蒸過之后,味仍不壞;只有雞腰是全不能喫了。其余的東西,都好的。下午已分了一份給老三去。但其中的一種粉,無人認識,亦不知喫法,下次
信中,乞示知。上海一向很暖,昨天發(fā)風,才冷了起來,但房中亦尚有五十余度。寓
內大小俱安,請勿念為要。
海嬰有幾句話,寫在另一紙上,今附呈。
專此布達,恭請
金安。男樹叩上廣平及海嬰同叩一月十六日
書信舉例
2、毛澤東致老師符定一(澄宇)先生:
澄宇先生夫子道席:
既接光儀,又獲手示,誨諭勤勤,感且不荊德芳返平,托致微物,尚祈哂納。
世局多故,至希為國自珍。
肅此。敬頌
教安。不具。
受業(yè)毛澤東
書信舉例
3、曾國藩致兒子曾紀鴻
字諭紀鴻:自爾還鄉(xiāng)啟行后,久未接爾來稟,殊不放心。今日天氣奇熱,爾在途次平安否?
余在金陵與阮叔相聚二十五日,二十日等舟還皖,體中尚適。余與阮叔蒙恩晉封侯伯,門戶大盛,深為袛懼。爾在省以謙、敬二字為主,事事請問意臣、芝生兩姻叔,斷不可送條子,致騰物議。十六日出闈,十七八拜客,十九日即可回家。九月初在家聽榜信后,再啟程來署可也。擇交是第一要事,須擇志趣遠大者。此囑。(滌生手示)
舊式書信在內地已經基本廢止,但港臺、韓國、日本以及在華僑中間還依然使用,因此,了解有關的知識不僅有助于閱讀古代文獻,而且可以增進與海外的交流
第二篇:古代書信常用語
古代書信常用語
(一)啟始
惠書敬悉,甚以為慰。頃接大示,如見故人。久不通函,至以為念。前上一函,諒已入鑒。
近屢奉箋,至感厚誼深情。
接獲手書,情意拳拳,至不歡愉。數奉手書,熱情誠摯之情,溢于言表。日前曾奉尺牘,意其已抵左右。捧讀知已惠書,音容笑顏,歷歷在目。昨得書箋,反復讀之,深情厚意,感莫能言。(二)思念
別后月余,殊深馳系。睽違日久,拳念殷殊。
分手甚久,別來無恙。故園念切,夢寐神馳。
握別以來,深感寂寞,近況如何,甚念。鴻雁傳來,千里咫尺,海天在望,不盡依依。相距甚遠,不能聚首,轉寄文墨,時通消息。
別亦良久,甚以為懷,何日重逢,登高延企。
奉讀惠書,宛如天外飛來,回首往事,不啻依稀如昨。長懷盛德,聊吐愚衷,謹憑鴻雁之傳,寧望白云之信。(三)飲佩
大示拜讀,心折殊深。久欽鴻才,時懷渴謁。
德宏才羨,屢屢懷慕。久慕英才,拜謁如渴。
頃讀誨語,如聞金玉良言,茅塞頓開。
謹蒙誨教,疑或冰釋,勝似春風甘霖灌頂。
恩師才高八斗,學富五車,泰山北斗,誰不思慕。
蒙惠書并賜佳作,浩如河漢,理至還必須真,拜服之至。嗣后如有所見,或有新作,望莫遺愚友之駑,尚請隨時見示為盼。
先生德高望重,文才武略,貫古今之論,曉中外之文,下風引領,敢下拜嘉。
(四)問病
聞君欠安,甚為懸念。
頃聞您臥榻數日,心甚系念。
聞君甚念,無奈事務纏身,未能前來請安,懇請慎疾自愛。
知尊恙復發(fā),懇祈暫停公務,苓參進,調養(yǎng)莫誤,甚念甚念。
尊恙已大愈否?貴體新全,望珍攝自重,衣餐增適,動定咸宜。諸唯珍重,皮之不存,毛豈附焉,來日方長,亟望珍重。尊恙愈否,念念?
欣聞貴體康復,至為慰藉。重病新愈,望調養(yǎng)有序,節(jié)勞為盼。
聞君抱恙,不勝懸念,特函問候,祝早日康復。(五)時令問候
春寒料峭,善自珍重。
陽春三月,燕語鶯歌,想必神采奕奕。炎暑日蒸,千萬珍重。
盛暑之后,繼以炎秋,務望尚自珍為盼。秋色宜人,望養(yǎng)志和神。秋風蕭蕭,至祈攝衛(wèi)。
日來寒威愈烈火,伏維福躬無恙。寒風苦雨,懇請厚自珍愛。
近聞貴地大風暴雨,家居安否,念念。朔風突起,寒潮逼至,想寓中均安? 古代書信常用詞語大全(中)
(六)祝賀
頃聞嘉訊,再祝鴻猷大展,萬里鵬程。
欣聞??,謹寄數語,聊表祝賀與希望之心。
喜聞??,由衷快慰,遙祝前程似錦,萬事如意。謹具刀筆書謁,恭賀嘉事吉禮。
1、賀新婚
忽鳴燕賀,且祝新禧。
欣聞足下花燭筵開,奉呈薄禮,聊巹之儀。附呈微物,聊佐喜儀,忽棄是幸。喜聞你們有緣終成眷屬,至為欣慰。欣聞你們喜結良緣,無限欣慰。
近聞足下燕爾新婚,特此祝賀。
頃悉你不日西廂敘情,藍田得玉,天成佳偶,謹祝秦晉和歡,白頭偕老。頃聞吉音,欣逢嘉禮,遙祝如魚得水,并蒂花開,嘉賀嘉祝。
2、祝壽
×日為先生××大壽,遙祝壽比南山,福如東海。恭祝延年壽千秋。
謹頌受壽家多,長命百歲。
喜賀福壽雙全,恭賀全家安好,壽星永照。
3、賀生兒女
聞育祥麟,謹此恭賀。
聞尊夫婦喜添千金,熱忱致賀。(賀生女)弄璋之喜,可慶可賀。(賀生子)弄瓦之慶,遙以致賀。(賀生女)(七)致謝
大示誦悉,深感勤勤懇懇誨人不倦之意。厚情盛意,應接不遑,切謝切謝。奉報先生殷殷之誼,當俟異日耳。感荷高情,非只語片言所能鳴謝。承蒙諄諄忠告,銘感五衷。承蒙見教,獲益甚多,特上寸箋,以申謝忱。
承蒙惠贈各物,衷心感謝,不勝榮幸。承蒙存問,且贈佳品,感恩不盡。
如此厚贈,實深惶悚,但來從遠道,卻之不恭,因即拜領。(八)致歉
惠書敬悉,甚感盛情,遲復為歉。奉讀惠書,久未作復,罪甚罪甚。惠書已悉,近因瑣務,未即奉答為歉。數奉臺函,未暇修復,抱歉良深。
所詢之事,目前尚難奉復,敬請寬裕為懷。前事有逆尊意,不勝慚愧,萬望海涵。前事有負雅意,十分抱歉,尚希恕之。見有睽異之處,幸在知己,尚希見寬降恕。(九)拜托
冒味唐突干請,惟望幸許。
拜托之處,乞費神代辦,不勝感荷。謹布區(qū)區(qū),尚希鑒明,費神相助。
所懇之事,若蒙慨允,將不勝感激之至。特瀝寸函布達,祈忽他言推諉。為書請之,便中還請一詢?yōu)楹伞F蛸n??,以志厚誼。
鑒于此情,望您能大解善囊,盡力相助。
人生友誼,唯君多誼,切望惠澤大諉,鼎力為之。歲月悠悠,與君多誼,還望滋潤再三,澤被延綿 古代書信常用詞語大全(下)
(十)致哀
驚聞××作古,家失棟材,悲痛萬分。
尊×猝去,深致哀悼,尚望節(jié)哀順變。
前聞令×逝去,為之慘然,人死不能復生,尚望節(jié)哀。
聞悉××仙逝,不勝傷悼,足下遭此不幸,傷感必甚,懇請寬辟哀情,善自珍愛。死者已矣,生者懇請多多保重。
希高年珍攝,勉抑哀思。謹函馳陳,藉申慰問。驚承訃告,悲悼不已,凡在相好,無不同深惋惜。(十一)贈物
奉呈薄資,尚望笑納為幸。
區(qū)區(qū)小物兩包,聊供途中之需,即乞曬納。所奉禮品雖微不足道,但物輕情意重,望勿嫌棄。千里鵝毛,聊表寸心。
微物奉上,聊祝吉安,幸祈笑納。
寄奉百元,聊佐薪水,為數甚微,將意而已。(十二)請教
風雨同舟,愿聞明教。
倘蒙見教,沒齒不忘,一日為師,終生為父。倘承不吝賜教家,幸甚幸甚。甚盼時賜物,匡我不逮。
得暇望時賜教言為禱。
一切懇請詳示,萬望莫以鄙陋而不堪教也。苦有所得,祈隨時賜示為盼。
倘有所聞,尚祈見告,俾資改進,不勝為盼。(十三)商討
愚直之言,尚祈嘉納。
蒙雅愛,瀝膽直諫。
叨稱至好,故敢緘阻,草瀝數行,請鑒納。相見以誠,請恕不謙。
微開之言,幸無見闊,不勝大愿。
叨在契末,斗膽直陳,伏維朗照,不盡縷衷。
吾敬先生,尤愛真理,故秉筆直陳,希原諒之為禱。緣承下詢,草復寸箋,種種尚須斟酌之處,尊意如何?
此等事本不累述,惟既屢承下問,慨然如感,遂略布鄙懷,萬乞曲矛諒察為幸。(十四)結束
匆此先復,余容后稟。鐵此布臆,余容續(xù)陳。臨書倉促,不盡欲言。日來事冗,恕不多敘。書不盡意,余言后續(xù)。
草率書此,祈恕不恭。
馳函寓意,亻寧
望示復。匆此草就,不成文進,原宥是幸。
忙中即書,言不由衷,不足之處,恕見諒。
羽檄:就是插有羽毛的書信。古代戰(zhàn)事緊急時,把羽毛插在書信上,稱之為“羽檄”。
羽書:古時征調軍隊的文書。古人認為鳥能飛翔,在當時的條件下,最快莫過于飛,所以在書信上插或粘上鳥的羽毛,表示此乃急件,必須飛快遞送。在戰(zhàn)爭年代,在信上貼著雞毛的雞毛信,就和這個有些類似。
信鴿傳書:古代用信鴿傳遞書信的方式。這種方式歷史悠久,西漢的張騫、東漢的班超先后出使西域時,都曾用信鴿傳遞消息。
傳竹筒:古代用竹筒傳遞書信的方式。據說,白居易在杭州當刺史時,為了和朋友聯絡,就把寫好的詩稿裝入竹筒中互相寄送,這種竹筒又叫“郵筒”,從唐代一直到明、清時期,相沿成俗,竹筒起著保護和傳遞書信的作用,類似今天的信封。
急腳遞:古代傳遞緊急軍事情報的一種方式,俗稱“傳金牌”。急腳遞傳遞過程中中途落腳的地方稱為“急腳鋪”。相傳岳飛一日接到宋高宗的十二道金牌令他退兵,這就是金字牌急腳遞。
簡:在沒有發(fā)明造紙術之前,我國曾用削成狹長的竹片作為書寫材料,人們把這種竹片稱為簡。用于寫信的竹片便稱為竹簡。
牘:古代書寫用的薄而小的木片稱為牘,漢代對簡和牘串起來寫字時,詔書律令寬不超過三尺,一般書信寬不過一尺,所以將書信稱為尺牘。
柬:在古代,柬與簡通用,是信件、名片、帖子之類的統稱,如請柬、賀柬、書柬等。
素:古代稱白絹為素。用白絹(或綢)寫成的書信稱為尺素,后來“素”成為書信的代稱。
箋:箋原是精美的小竹片,供人們題詩或作畫用。一般信紙也叫箋,后引申為書信的代稱。
函:函原指信的封套。古代寄信用木匣子郵遞,這種匣子叫函。后來就稱信件為函,如函件、來函、公函等。
札:札在古代指書信,公私文書。札原意為古代書寫用的小木簡。現仍通用“信札”一詞。
其他別稱如下:
鴻雁:古代傳說鴻雁能傳書,這個典故出自《漢書?蘇武傳》:“言天子射上林中,得雁,足有系帛書,言武等在某澤中。”所以,后來用鴻雁代稱書信。
鯉魚:這個典故出自漢樂府詩《飲馬長城窟行》:“客從遠方來,遺我雙鯉魚,呼兒烹鯉魚,中有尺素書。”以鯉魚代稱書信有幾種說法,有“ 雙魚”、“雙鯉”、“魚書”等。而且古代人還常常把書信結成鯉魚形狀。
書簡:書簡原指盛書信的郵筒,古代書信寫好后常找一個竹筒或木筒裝好再捎寄。后來書筒也成了書信的代稱。
八行書:舊時信件每頁八行,故稱為八行書。文言書信格式舉要
稱謂后附提稱語,用于文言書信,如,運使學士閣下(王安石《上杜學士言開河書》)、虹生十四兄親家年大人情右(龔自珍《與吳虹生書》);再如,某公道席、某先生臺鑒、母氏慈鑒、賢弟如晤,等。現將常見提稱語列表如下:
這里再對較常見的提稱語約略作些解釋。
足下 古代最初用為下對上的敬稱,后來書信中多用于同輩之間。
膝下舊時子女致父母的信,多以“父母親大人膝下”起首。人幼時常依于父母膝旁,家書中用“膝下”,既表敬重,又示出對父母的親愛、眷依之情。
垂鑒 賜鑒 鈞鑒尊鑒臺鑒鑒,即古代鏡子,有審察的意思。用作書信提稱語,就是請閱看的客氣說法。垂,含居高臨下之義。賜,上給予下叫做賜。鉤,古以鉤陶喻國政,后稱宦官多冠以鉤宇。垂鑒、賜鑒、鈞鑒,多用于對上、致年高德韶者的信中。尊鑒,可用于尊長,也可用乎輩。臺鑒適用較廣,“臺”有“高”義,對熟識或不熟識的尊長、平輩,皆可使用。
勛鑒 道鑒 大鑒 英鑒 偉鑒雅鑒惠鑒對身居高佼、有功勛業(yè)績者,可用“勛鑒”。對道德君子、望重學者,可稱“道鑒”。大、英、偉、雅,含高尚、美好、不凡、不俗的意義,宜用于友朋往來書信。“惠鑒”,就是賞閱的意思,但語意分量較“賜鑒”為輕,適用于一般書信,師長對已獨立的后輩學子,也可用此客套。
慈鑒 愛鑒雙鑒芳鑒致母親,可稱“慈鑒”。夫妻,或情意親密的男女之間,可用“愛鑒”。給友朋夫婦二人之信,可用“雙鑒”。女子間往來書信,可用“芳鑒”。
禮鑒給居喪者信,用“禮鑒”。如,愛國之士李公撲遇害后,周恩來等致其夫人唁函即稱“張曼筠女士禮鑒”。
公鑒 共鑒 同鑒用于致團體或多人的信函,可于所列人名之后,書“諸先生共鑒”等。
道席 講席 教席 撰席著席史席席,席位。道席,多用為學生對師長的尊稱。講席、教席,也是對從事教育、講學者的敬稱,但用于平輩間,寫信人與受信人不必有師生關系。撰席、著席、史席,都用作對文士的敬稱,文人間也常互用。撰,即著述。史,指有著作傳世垂史。
覽 閱 知 悉 一般用于長對幼、前輩對晚輩的稱呼之后。
啟辭啟辭就是信文的開場白,或寒暄客套,或提示寫信原委等。啟辭理應屬于信件正文的一部分,由于舊時尺牘中,這部分形成了一系列的套語,在現時書信中還常可以看到,所以將此單獨提出,分兩類舉例以供參考:
(1)表示寫信人以誠懇的態(tài)度,請受信人閱讀信文。如:
敬稟者寫信人自稱是恭敬地稟陳事情的人,表示下面是所要稟告的話,用于致父母尊長的信,如“母親大人膝下,敬稟者”。
跪稟者 義同“敬稟者”,用于子孫對尊長。
即稟者 同上。
敬啟者寫信者自謙為恭敬地陳述事情的人,表示請對方允許自己告訴下面所寫的內容。既可用于同輩,也可用于下對上。
謹啟者 謹,是謹慎、鄭重的意思。用于同輩。
徑啟者 徑,這里是直截了當的意思,一般公私書函通用。
拜啟者 拜,表敬詞。用于友朋往來書信。
敬呈者 與“謹呈者”,皆用于下對上的公私書函。
懇啟者 用于平輩,表示下面信文將寫求助于對方的內容。
茲啟者茲,這里,現在。茲啟,意即今在此陳述。態(tài)度客觀平和,不含明顯敬意。
哀啟者 向親友報喪的書信用此。
復稟者 用于對尊親或上級的回信復稟。對平輩可用“再啟者”。
專啟者 用于專談某實事的書信。
(2)根據具體情況,或作寒喧客套,或提示寫信原委等。如:
頃誦華箋,具悉一切。忽奉手教,獲悉一是。奉誦鈞諭,向往尤深。頃獲大示,井所賜物。惠書奉悉,如見故人。幸承明教,茅塞頓開。披誦尺素,謹表葵私。數獲手書,至感厚愛。展讀瑯函,甚感盛意。接閱華簡,幸叨莫逆。捧讀德音,喜出望外。手教敬悉,詞意深美,一啟蓬心。正切馳思,頃奉華翰,快慰莫名。頃得手示,欣悉康泰,至為寬慰。蒙惠書并賜大著,燦若河漢,拜服之至。迭接來示,因羈瑣務,未及奉復,深以為歉。臺函奉讀多日,未即修復,萬望海涵。大札敬悉,稽復乞諒。欣奉惠書,敬聆喜訊,不勝忭賀。接讀手書,知君抱恙欠安,甚為懸念。久慕鴻才,今冒昧致書,以求教誨。別來無恙久不晤見,甚念賢勞。暌違日久,拳念殊殷。久疏通問,時在念中。一別經年,彌添懷思。日前曾奉一函,諒已先塵左右。前此一函,想已達覽。
其實,寫信也是寫文章,此類啟辭套語,雖可采用,卻不必拘泥,盡可以千變萬化的。從這個意義上說,啟辭套語也是可以省略的。比如,現在不少人寫信,習慣于一開頭即用“你(您)好”二字,似乎不如此,這封信就沒法往下寫似的。先向收信者問候致意,原是不錯的,然而如果封封信都是如此格局,則未免呆板單調了。
正文信的正文,即寫信人對收信人說的話,這是書信的主體。正文從信箋的第二行開始寫,前面空兩字。如果啟辭單獨成行,正文可在啟辭的下一行空兩宇開始書寫。書信的內容各不相同,寫法上也無需一律,以表情達意準確為原則。一般說來,應先談談有關對方的事情,表示關切、重視或謝意、敬意,然后再談自己的事情。正文寫好后,如發(fā)現內容有遺漏,可補充寫在結尾后面;或寫在信右下方空白處,并在附言之前加上“另”、“又”等字樣;或在附言的后面寫上“又及”或“再啟”字樣。
結語結語,即信文的結束語,理應屬正文的一部分。但與“啟辭”相仿,舊式書信中也形成了一系列常用結語套辭,現時各界文化人士的書簡中,仍頻見使用。這里不妨臚列若干,供參考。
書短意長,不一一細說。恕不一一。不宣。不悉。不具。不備。不贅。書不盡意。不盡欲言。臨穎不盡。
余客后敘。余容續(xù)陳。客后更譚。
請對方回信:
盼即賜復。翹企示復。佇候明教。時候教言。盼禱拔冗見告。萬望不吝賜教。敬祈不時指政(正)。敢請便示一二。尚祈便中見告。如何之處,恭候卓裁。至盼及時示下,以匡不逮,無任感禱。
告訴對方不用勞神回信:
謹此奉聞,勿煩惠答。敬申寸悃,勿勞賜復。
答復對方詢問:
辱蒙垂詢,略陳固陋,聊博一粲而已。遠承下問,粗述鄙見,尚希進而教之。上述陋見,難稱雅意,亟祈諒宥。姑道一二,未必為是,僅供參考。不揣冒昧,匆此布臆,幸勿見笑。
請人應允:
所請之事,務祈垂許。以上請托,懇盼慨允。諸事費神,伏乞俯俞(允)。
表示關切:
伏惟珍攝。不勝禱企。海天在望,不盡依遲(依依思念)。善自保重,至所盼禱。節(jié)勞為盼。節(jié)哀順變(用于唁函)。
表示感謝之情:
諸荷優(yōu)通,再表謝忱。多勞費心,至紉公誼。高誼厚愛,銘感不已。
祝辭祝辭,就是書信結尾時,對收信人表示祝愿、欽敬或勉慰的短語,如“即頌近安”、“此致敬禮”、“祝你進步”之類。其中,“即頌”、“此致”、“祝你”等詞,緊接正文末尾書寫;“近安”、“敬禮”、“進步”等詞,另起一行,頂格書寫。如果祝頌語的文字較多,也可獨立占行,空兩字寫起,不必分拆成兩部分。如果信箋下方余地充分,或者為了突出祝辭,也可將“祝”、“頒”、“此致”等宇樣獨占一行,空四格書寫,而將“安”、“好”、“敬禮”等另行頂格書寫。頂格書寫的祝辭后一般不加標點符號。祝辭應根據具體情況恰當擇用。
以下為常見祝辭:
書信內容主要是談一件事的,可用: 專此,致 專此,祝專此即請專此布達,即頌專此奉復,并祝(復信用)
一般書信,用于平輩、友朋之間: 即頌 即請 順效 順祝
或為: 此候 此請 順致 順頌 即候
或為: 祝頌請 問致候
對尊長,可選用: 恭叩 恭淆 恭頌 恭候 敬叩 敬祝 故請 敬頌
平輩間,為強調敬意,也可用: 恭頌 恭請 恭候
為強調鄭重其事: 謹祝 謹賀
對晚輩: 此詢 順祝 即問 祝(你)愿(你)盼 望
對祖父,頌祝; 起居永福
對父母輩,頌祝: 金安 福安
對尊長: 康安 鈞安 崇安 履福 頤安
對女長輩: 慈安 懿安 坤安 玉安
平輩友朋間,可按四時頌祝: 春社 暑安 秋棋 冬餒
逢年尾歲首,可賀:新禧(元旦)春禧(春節(jié))年禧歲祺節(jié)禧(節(jié)日通用)新年快樂新春愉快
常時可頌:近祺 日祉 時吉 時綏 起居安吉 行止佳勝 工作順利 臺安大安
當日可達之信,頌: 晨安 早安 午安 晚安 刻安
對女性可頌: 淑安 妝安 閫安
對未婚女子,頌: 閨安
對父母健在而承歡膝下的平輩,可頌: 侍安 侍祉
對晚輩后生,祝愿: 學業(yè)銳進 工作好 生活愉快 幸福 健康 進步 侍棋課祉
祝收信人全家: 闊府康泰 全家幸福
祝收信人夫婦: 雙安 儷安 儷祉
賀有喜慶事者,道: 喜安 慶祺
賀新婚者: 燕安 燕喜
賀生子者: 麟安
對家居者,頌: 潭安 潭祺 潭祉
對行旅者: 客安 行祺 旅 一帆風順 旅居康樂
唁喪,請候: 禮安 孝履
問病,祝頌: 早日康復 痊安
對蒙遭意外不幸者,祝禱: 否極泰來
對知識界,可泛頌: 文安 道安 研安 文祺 雅祺
對編輯: 編祺 編安
對寫作者: 著祺 撰安 筆健
對教師: 教祺 教安 誨安
對軍界: 勛祉 戎安
對政界 政安 勛安 升安 公祺 鈞祺 崇祺
對工商實業(yè)界: 籌祉 財安 吉利 贏祺 盈祺 發(fā)祺 運祉 事業(yè)昌隆宏猷大展行止佳順萬事順
遂 百事稱心 諸事如意 盛利久發(fā) 財源茂盛 日進斗金
古時書信,頌祝語大都融貫在正文中,至近代才逐漸形成祝辭獨立一欄。所以,書信正文中如已包含祝福內容,或者本身就是祝賀信函,那么視辭一項便可省去。還有,信一開頭就稱“你好”的,如果信末再寫祝好之類,便顯得累贅了,應注意避免。
署名署名,就是在正文結尾的右下方簽署寫信人姓名。如果是寫給熟識的親屬友人的,可只寫名字,不必寫姓;或在名字前面,加上自己的稱呼,如:弟、侄、晚等。稱呼與名字之間,可略空半字地位;或者將稱呼用小字寫在名字的左上方。
署名的后面,可加寫啟稟詞,也可不加。常用啟稟詞如下:
對尊長: 叩 叩上 叩稟 敬稟
對平輩: 上 敬上 謹啟 鞠啟 頓首 親筆 手肅
對晚輩: 字 示 白 諭 手白 手諭
在署名或啟稟詞后面,寫上撰信的年月日,也可把日期寫在下一行署名的右下方。另外,還可以在日期之后,寫上撰信時的處所、氛圍、心境等,如“舟中”、“燈下”、“萬籟俱寂”之類。
附候或致意如寫信人的家屬、近處朋友也和收信人熟悉,署名后一行或加上這些人的附候,如“某人囑筆問候”。如應向收信人的家屬、近鄰親友問候的,可加上“請向某某致意”,倘是長輩,可作“請在某某前四名問安”之類。
古代書信常用語 父母:恭請福安叩請金安
長輩:恭請崇安敬請福祉敬頌頤安
師長:敬請教安敬請教祺敬頌海安
書信開頭語
惠書敬悉,情意拳拳。接獲手書,快慰莫名。昨得手書,反復讀之。
諭書敬讀,不勝欣慰。拳拳盛意,感莫能言。頃接手示,甚欣甚慰。
久不通函,至以為念。前上一函,諒已入鑒。喜接來函,欣慰無量。
頃奉惠函,謹悉一切。頃接手示,如見故人。得書甚慰,千里面目。
得書之喜,曠若復面。數奉手書,熱摯之情,溢于言表。
頃奉手教,敬悉康和,至為欣慰。久未聞消息,唯愿一切康適。
手書已接多日,今茲略閑,率寫數語。
欽佩語
奉讀大示,向往尤深。喜接教誨,真解蒙矣。大示拜讀,心折殊深。
謹蒙悔語,用祛塵惑。大作拜讀,敬佩之至。頃讀惠書,如聞金石良言。
久欽鴻才,時懷渴想。德宏才羨,屢屢懷慕。蒙惠書并賜大著,拜服之至。
思念語
分手多日,別來無恙?歲月不居,時節(jié)如流。別后月余,殊深馳系。
一別累月,思何可支?海天在望,不盡依依。別后縈思,愁腸日轉。
離別情懷,今猶耿耿。別來良久,甚以為懷。近況如何,念念。
前上一函,諒達雅鑒,迄今未見復音,念與時積。
問候語
春寒料峭,善自珍重。陽春三月,燕語雕梁,想必心曠神怡!
當此春風送暖之際,料想身心均健。春日融融,可曾乘興駕逰?
春光明媚,想必合家安康。時欲入夏,愿自珍重。
赤日炎炎,萬請珍重。漸入嚴寒,伏福躬無恙。
入秋頓涼,幸自攝衛(wèi)。汗暑無常,伏維珍重自愛。
自術語
敝寓均安,可釋遠念。闔寓無恙,請釋懸念。賤體初安,承問極感。
賤軀如常,眷屬安健,聊可告慰。微恙已愈,頑健如往日,免念。
祝賀語
欣聞......,謹寄數語,聊表祝賀。謹以至誠,恭賀你們......喜聞......,由衷快慰,匆致此函,誠表賀意。
致歉語
惠書敬悉,甚感盛意,遲復為歉。音問久疏,抱歉良深。久未通函,甚歉。
結尾問候語,是問候受信人安好。
草率書此,祈恕不恭。匆此先復,余后再稟。特此致候,不勝依依。
臨書倉卒,不盡欲言。謹申數字,用展寸誠。書不盡意,余言后續(xù)。
諸不具陳。謹申微意。請長紙短,不盡依依。言不盡思,再祈珍重。
日來事忙,恕不多談。專此奉復辟。手此奉復。敬候回諭。
根據具體情況,或作寒喧客套,或提示寫信原委等。如:
頃誦華箋,具悉一切。忽奉手教,獲悉一是。奉誦鈞諭,向往尤深。頃獲大示,井所賜物。惠書奉悉,如見故人。幸承明教,茅塞頓開。披誦尺素,謹表葵私。數獲手書,至感厚愛。展讀瑯函,甚感盛意。接閱華簡,幸叨莫逆。捧讀德音,喜出望外。手教敬悉,詞意深美,一啟蓬心。正切馳思,頃奉華翰,快慰莫名。頃得手示,欣悉康泰,至為寬慰。蒙惠書并賜大著,燦若河漢,拜服之至。迭接來示,因羈瑣務,未及奉復,深以為歉。臺函奉讀多日,未即修復,萬望海涵。大札敬悉,稽復乞諒。欣奉惠書,敬聆喜訊,不勝忭賀。接讀手書,知君抱恙欠安,甚為懸念。久慕鴻才,今冒昧致書,以求教誨。別來無恙久不晤見,甚念賢勞。暌違日久,拳念殊殷。久疏通問,時在念中。一別經年,彌添懷思。日前曾奉一函,諒已先塵左右。前此一函,想已達覽。
請對方回信:
盼即賜復。翹企示復。佇候明教。時候教言。盼禱拔冗見告。萬望不吝賜教。敬祈不時指政(正)。敢請便示一二。尚祈便中見告。如何之處,恭候卓裁。至盼及時示下,以匡不逮,無任感禱。
告訴對方不用勞神回信:
謹此奉聞,勿煩惠答。敬申寸悃,勿勞賜復。
答復對方詢問:
辱蒙垂詢,略陳固陋,聊博一粲而已。遠承下問,粗述鄙見,尚希進而教之。上述陋見,難稱雅意,亟祈諒宥。姑道一二,未必為是,僅供參考。不揣冒昧,匆此布臆,幸勿見笑。
請人應允:
所請之事,務祈垂許。以上請托,懇盼慨允。諸事費神,伏乞俯俞(允)。
表示關切:
伏惟珍攝。不勝禱企。海天在望,不盡依遲(依依思念)。善自保重,至所盼禱。節(jié)勞為盼。節(jié)哀順變(用于唁函)。
表示感謝之情:
諸荷優(yōu)通,再表謝忱。多勞費心,至紉公誼。高誼厚愛,銘感不已。
第三篇:書信漫談-古代文化名人與書信
教學資源——趣味語文課堂
書信漫談·古代文化名人與書信
原創(chuàng)設計 / 姜石恩
知識與技能:
1.讓學生了解書信這一通訊方式的悠久歷史與不可替代的特征,以及它作為一種優(yōu)秀文化傳統正遭受現代文明沖擊的現狀。
2.文史不分家,讓學生了解古代文化名人(東方朔、王維、司馬相如與卓文君)與相關歷史典故(烽火戲諸侯、蘇武牧羊、琴挑文君、文君當壚與相如滌器)。
3.通過了解書信這一優(yōu)秀傳統文化的歷史與現狀,以及精彩歷史故事,達到提高學生學習語文的積極性與主動性的目的。
過程與方法:
1.相關資料的搜集與整理。
2.教學內容的設計與紙質文檔的形成。3.師生合作探究。
教學重點:
1.讓學生了解書信這一通訊方式的悠久歷史與不可替代的特征,以及它作為一種優(yōu)秀文化傳統正遭受現代文明沖擊的現狀。
2.文史不分家,讓學生了解古代文化名人(東方朔、王維、司馬相如與卓文君)與相關歷史典故(烽火戲諸侯、蘇武牧羊、琴挑文君、文君當壚與相如滌器)。
教學難點:
通過了解書信這一優(yōu)秀傳統文化的歷史與現狀,以及精彩歷史故事,達到提高學生學習語文的積極性與主動性的目的。
課前準備:
1教師:教學設計,熟悉教學內容。
2.學生:課前調研“我周圍的同學曾經寫過信嗎”。3.教具:小黑板(用于展示古代文化名人的書信原文)。
【導入】
教師提問:同學們,你寫過信嗎?你收到過信嗎?(請同學舉手,教師分別做兩項統計)同學們在學校想爸媽和老同學的時候,通過什么方法與之交流呢? 導入語:
在科技日益進步的信息時代,電話、短信、“伊妹兒”(電子郵件)、QQ、博客,微博(在過去的2010年和2011年,“微博”是最熱門的詞語之一,這也催生了追求時尚的年輕人之間——尤其是情侶們最時尚的舉動:贈送圍脖。千萬別以為那是寵物狗身上的飾物,不,那是最潮流的禮物,因為它與“微博”諧音。)??各種通訊方式應運而生,極大地方便了人們之間的交流。
然而,當這些通訊方式在方便快捷地為我們傳遞祝福的同時,也讓我們的祝福大打折扣而變得廉價。因為無論是短信還是QQ,盡是千篇一律的宋體字,而不是我們的個性親筆字體;短信的內容轉發(fā)泛濫,不像書信書信飽含親人或友人的真摯深情;QQ軟件彈指間即可送達問候,卻也讓我們的生活中少了一份甜蜜的期待;QQ視頻聊天讓“千里眼”的傳說成為了現實,相隔天涯的情人近在咫尺,卻也使他們的心靈各自丟失了一份距離產生的美麗。
因此,我認為,我們的生活中仍然不能缺少書信這一通訊方式,它會讓我們的生活更加豐富多彩,其實,書信不僅僅是一種通訊方式和工具,同事,它也是一種歷史悠久的優(yōu)秀文化傳統。我們先來了解它的歷史。
【古代怎樣傳遞書信或信息】
教師提問:書信在世界上擁有悠久的歷史。同學們,你們知道古代的人們是怎樣傳遞書信或者信息的嗎?(學生回答,教師予以肯定)
點撥:
一、鴻雁傳書
事例:西漢愛國大臣、外交家蘇武牧羊的故事。
蘇武出使匈奴被扣押長達二十余年,寧死不降,冬季與羊為伴御寒,漢人皆以為離世。武帝在上林苑獵鷹,見鷹腿上有一綢條,上面就是蘇武寫的字。漢使于是與匈奴王交涉:“皇上在御花園射下一只大雁,雁腳上拴著一條綢子,上面寫著蘇武還活著,你怎么說他死了呢?”單于聽了,嚇了一大跳。他還以為真的是蘇武的忠義感動了飛鳥,連大雁也替他送消息呢。他向使者道歉說:“蘇武確實是活著,我們把他放回去就是了。” 蘇武出使的時候,才四十歲。在匈奴受了十九年的折磨,胡須、頭發(fā)全白了。回到長安的那天,長安的人民都出來迎接他。他們瞧見白胡須、白頭發(fā)的蘇武手里拿著光桿子的旌節(jié),沒有一個不受感動的,說他真是個有氣節(jié)的大丈夫。
蘇武從異域帶回了冶鑄精鋼的技術以及匈奴的汗血寶馬,為李廣、霍去病大敗匈奴打下了堅實的基礎。
二、飛鴿傳書
信鴿從古至今,一直是有效的信息傳送工具。在通信技術高度發(fā)達的今天,信鴿仍有用武之地。在戰(zhàn)爭中,通信聯絡至關緊要。然而一旦爆發(fā)核戰(zhàn)爭,核爆炸產生的強烈電磁輻射將使現有的各種電子通信系統陷于癱瘓,但信鴿仍能自由飛翔。瑞士軍隊訓練培育出了能雙向投書的信鴿。這些信鴿不再傳送傳統的文字書信,而是攜帶著裝在膠囊里的計算機芯片,內中的密碼情報也只能在專門的裝置上閱讀,保密性極高。信鴿甚至有可能成為特種通信兵。
三、信猴
在尼日利亞貝喀薩地區(qū),人們用猴子送信。人們將母猴和子猴分別關在兩地,并時常將母猴帶去尋找子猴,使母猴認得路線。當人們需要通信時,將信裝在竹筒里綁在母猴身上,放它出去尋找子猴,母猴總能將信送到目的地。
四、其它方式
為了傳遞信息,古時候的人們還想出了許多奇異的方法,比如漂流瓶、信號樹等等。
【古代文化名人與書信】
「“吹牛信”——東方朔的求職信」
漢武帝劉徹登基后,招賢納士,廣羅天下英才。四方有識之士紛紛上書自薦,以求謀取一官半職。然而在眾多的求職者中,唯東方朔脫穎而出。據《漢書·東方朔傳》記載,漢武帝劉徹讀完東方朔的求職信后,贊嘆不已,大稱奇才,并立即封其為常侍郎。
在做常侍郎以前,東方朔乃一介平民布衣,無背景,無關系,無錢財,那么他是如何創(chuàng)造這個神話,而名垂青史的呢?下面我們就來看看這封讓東方朔從草根一躍為顯貴的求職信(括號內容為教學設計者所作注):
臣朔少失父母,長養(yǎng)兄嫂。(講述自己身世)年十二,學書三冬,文史足用。(三年就讀完了天下所有的文史書籍)十五學擊劍,十六學詩書,誦二十二萬言。(文武雙全)十九學孫、吳兵法,戰(zhàn)陣之具,鉦鼓之教,誦二十二萬言。(精通兵法)凡臣朔固已誦四十四萬言。(說自己讀書勤奮刻苦)
臣朔年二十二,長九尺三寸(西漢一尺約等于23.1cm-23.6cm,九尺三寸相當于現在的兩米出頭,有易建聯那么高),目若懸珠(眼睛像珍珠般明亮),齒若編貝(牙齒像貝殼般潔白整齊),勇若孟賁(孟賁是古代最勇敢的人),捷若慶忌(慶忌是古代身手最敏捷的人),廉若鮑叔(春秋戰(zhàn)國的名相),信若尾生(尾聲最信守諾言。有次他和女朋友約好在橋下見面,等了很久女朋友沒來。這時河水開始暴漲,尾聲不愿離開,就被淹死了),若此可以為天子大臣矣。(總可以做個公務員吧?)
從總體來看,東方朔的這封自薦信,簡短明了,字字珠璣,思路清晰,目的明確,也不乏文采與淵博學識。從內容來看,東方朔主要介紹了自己的身份,年齡,身高,容貌,講述了自己的學識、才能和競選的職位。在文中,東方朔沒有具體闡釋治國之道,也沒有表明將來當了輔政大臣以后,要如何如何,更沒有針砭時弊,夸夸其談。這正是東方朔的高明之處,他將自己的鋒芒隱藏起來,不讓人覺得他恃才傲物,不可一世。從敘述的語氣來看,平靜而沉穩(wěn),豪邁而曠達,理直氣壯,不亢不卑。東方朔就是憑著這一百五十余字的自薦信,打敗了成百上千的競爭對手。
漢武帝每天都要看太多求職信,看到這封信之前正昏昏欲睡,東方朔的求職信讓他眼前一亮,睡意全無,逗得他哈哈大笑,一下子就記住了東方朔這個人,第二天立馬召他進宮做官,成了皇帝的一個秘書。
「“數字信”——卓文君催人淚下的“情書”」
司馬相如“琴挑文君”(補充,見附錄)的故事作為中國古代感人的愛情故事流傳千古,然而,后來卻發(fā)生了一件讓人惋惜和痛心的事,為這個故事劃上了一個并不完美的無言的結局。
卓文君與司馬相如過了一段幸福甜蜜的日子,不久,漢武帝下詔來召,相如與文君依依暫別。
歲月如流,不覺過了五年。文君朝思暮想,盼望丈夫的家書。萬沒料到盼來的卻是丈夫寫著“一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、萬”十三個數字的家書。
——同學們,你能替文君猜猜這封書信的意思嗎?(學生討論,試著說出自己的看法。)
文君反復看信,明白丈夫的意思。數字中無“億”,表明已對她無“意”。原來,司馬相如重新得到漢武帝的賞識和重用后,身份地位與財富隨之水漲船高,他已經在京城納了年輕美貌的妾,也許還不止一個呢!
分別五年之久,長達近兩千個孤寂的日日夜夜,文君苦苦等到的卻是一紙數字,知其心變,悲憤之中,就用這數字寫了一封回信:
“一別之后,兩地相思,說的是三四月,卻誰知是五六年。七弦琴無心彈,八行書無可傳,九連環(huán)從中折斷。十里長亭望眼欲穿。百般怨,千般念,萬般無奈把郎怨。
萬語千言道不盡,百無聊賴十憑欄。重九登高看孤雁,八月中秋月圓人不圓。七夕夜遙望銀河鬢微霜,六月伏天人人搖扇我心寒,五月榴花如火偏遇陣陣冷雨澆花端,四月枇杷黃,我欲對鏡心意亂;忽匆匆,三月桃花隨流水;飄零零,二月風箏線兒斷。噫!郎呀郎,巴不得下一世你為女來我為男。”
司馬相如對這首用數字連成的詩一連看了好幾遍,越看越感到慚愧,越覺得對不起對自己一片癡情的妻子。終于用駟馬高車,親自回鄉(xiāng),把文君接往長安。
提問:同學們,故事發(fā)展到這里,雖然司馬相如也把文君接到長安了,但他們的生活還會像以前一樣幸福嗎?為什么?(學生回答。是的,不會,因為他已納妾。)當我們看到電視劇或者小說里年輕男女為了愛情自由而選擇私奔時,相信每個人都曾為之神往。但是,我親愛的同學們,這只是文學作品里的愛情童話,相如與文君的故事給了我們啟示,當童話遭遇現實,當你們長大以后,如果愛情不得自由,你還會不會義無反顧地選擇私奔呢?
「“藥名信”—— 王維買藥遇姻緣」
中草藥不僅有著神奇的療效,而且,還有著豐厚的文化內涵。尤其它的命名獨具特色,有以入藥部位命名的;有以其突出療效命名的,也有用人名命名的,追溯這些中藥名的歷史每味藥都有一段有趣的故事。正因為如此,許多文人墨客常借用藥名巧妙地與文學創(chuàng)作結為一體,或賦詩,或填詞,或書信給這些草木以情以景,令其妙趣橫生。
唐代著名詩人王維,年輕時不僅文才出眾,而且儀表堂堂。因此,許多名門望族、達官顯貴,都希望王維能成為自己的乘龍快婿,有的托媒前去說合,有的親自登門求親,但都被王維一一婉言謝絕了。
那年剛入冬,忽然下起雨來,天氣驟然變冷,王維受了風寒,感到有些發(fā)燒,身上難受,便去找郎中診治,郎中給王維開了幾味草藥,讓王維拿上藥方速去藥店買藥。
且說藥店的掌柜有個獨女,名叫紫云,芳齡二九,長得貌若仙女,精通詩詞聯謎,是鎮(zhèn)上有名的才女。
那天正巧掌柜的有事外出,紫云代父打理藥店。王維來到藥店,見紫云雖非大家閨秀,卻別有一番風姿,一時竟看呆了。而紫云卻不卑不亢,落落大方地問王維道:“公子有何貴干?”
王維這才回過神來,連忙答道:“昨日偶染風寒,特買幾味草藥療疾,不知貴店有無?”
姑娘微微一笑,又問:“有藥方嗎?”
王維素聞紫云頗有才華,決定試她一試,靈機一動,說:“來得慌張,藥方忘帶了。”
紫云道:“還記得藥名嗎?”
王維說:“記得,頭一味是——酒闌宴畢客何為?”
紫云不由一怔,但馬上明白過來:此人借口買藥,實為前來考試姑娘我的才學。便將身子一扭,背對著王維,面對著藥櫥,道:“酒闌宴畢客當歸,當歸當然有了。”
王維一驚,暗暗欽佩紫云果然才思敏捷,又說道:“夜深月黑路不迷。”
姑娘又馬上猜中,仍然背對著王維,以問作答:“‘熟地’要多少?”
“再要百年美貂裘。”
“‘陳皮’也有。”
“還要夫婦偕白頭。”
“‘百合’是新進的。”
??
王維被紫云姑娘的才思折服了,一種愛慕之情油然而生。買藥回去之后,心里久久平靜不下,覺得紫云正是自己所希望的未來伉儷。但他不知道人家意下如何,又不便直接去問,決定重新試探姑娘一回,便提筆在紙上寫了一首詩,然后折疊幾下,喚來書童,吩咐他道:“我方才前去買藥,買得少了,你拿上這個藥方,速去再買兩服來。”
書童來到藥店,言稱王公子派他前來買藥,說罷將藥方遞給了紫云。紫云展開一看——哪是什么藥方?原來是一首謎詩: 二者缺一真可嘆,書房偏又無石硯, 金童身邊少玉女,晴天無日煩心添。
紫云斟字酌句,原來是個四字成語:一見鐘(鐘)情。不禁兩腮飛紅,連忙假裝取藥轉過臉去,問書童道:“那位王公子叫什么呢?”
書童忙答道:“就是大名鼎鼎的詩人王維呀!”
啊?原來他就是王維!其實,紫云姑娘也對那個英俊瀟灑、才華不凡的買藥書生產生了愛意,一聽那人就是王維,心中更加歡喜,低頭一想,便對書童謊稱王維所買之藥本店已經不全,讓他明日再來。說罷也給王維回了首謎詩,然后疊好,讓書童帶了回去。
王維接到紫云的回信,急忙展開看去——
“一月一日喜相逢,二人結緣去問僧, 竹林深處見古寺,伊剛張口人無蹤。”
王維乍一看,頓時涼了半截,再一琢磨,不由會心地笑了。(明天等君)
【附錄:琴挑文君】
司馬相如與卓文君的故事可說是家喻戶曉。司馬相如是西漢有名的辭賦家,音樂家。早年家貧,并不得志,父母雙亡后寄住在好友縣令王吉家里。
卓文君,是漢代臨邛(今之邛崍)大富豪卓王孫的掌上明珠。卓文君當時僅十七歲,書上形容文君的美貌:“眉色遠望如山,臉際常若芙蓉,皮膚柔滑如脂”,更兼她善琴,貫通棋、畫,文采亦非凡,人稱“巴蜀第一美女”。
卓文君之父卓王孫,生卒年不詳,祖籍為戰(zhàn)國關東趙國(今河北)人。卓王孫是冶鐵世家,對冶煉技術有專長,他以廉價食物招募貧民開采鐵礦,冶鐵生鐵,冶鑄鐵工具,供應當地民眾和附近地區(qū)的少數民族生產生活之用,還遠銷云南等地。由于他善于經營,終致巨富,富可敵國,在當時的福布斯富豪排行榜上名列全國首富。與王吉多有往來。時值年少孤貧的漢代大才子、辭賦家司馬相如,從成都前來拜訪時任臨邛縣令的同窗好友王吉。王縣令在宴請相如時,亦請了卓王孫座陪。
卓王孫為附庸風雅,巴結縣令,請司馬相如來家做客。席間,免不了要作賦奏樂。司馬相如得知卓王孫之女文君美貌非凡,更兼文采,于是奏了一首《鳳求凰》,“鳳兮鳳兮歸故鄉(xiāng),游遨四海求其凰”。(鳳凰,是中國古代傳說中的百鳥之王,和龍一樣為漢族的民族圖騰。羽毛一般被描述為赤紅色,鳳凰和麒麟一樣,是雌雄統稱,雄為鳳,雌為凰,其總稱為鳳凰。)卓文君也久慕司馬相如之才,遂躲在簾后偷聽,琴中之求偶之意如何聽不出?兩個人互相愛慕。但受到了卓王孫的強烈阻撓,沒辦法,兩人只好私奔。后回到成都,生活窘迫,文君就把自已的頭飾當了,開了一家酒鋪,卓文君親自當壚賣酒,司馬相如穿著仆人的衣服洗碗刷盤子。“文君當壚”,“相如滌器”從此而來。
女兒與女婿的舉動讓卓王孫卓總非常沒面子,卓總發(fā)誓與女兒斷絕父女關系。這時有人給他出主意:你干脆給他們一些錢,他們的酒吧不就關門了?卓總想了幾夜,狠下心來給他們送去了“三個一”,“童仆一百,錢百萬,一大批名貴嫁妝”,這“三個一”一到位,酒吧立馬關門。
第四篇:一般書信的寫作格式和內容
一般來講,這類書信的內容,由稱呼、正文、結尾、落款四部分組成。其寫法同前所列的信件相似,不再轉述,這里只就一些應注意的問題說一下。
書信是人們借助文學交流思想感情或互通信息的一種方式,它的格式是特定的,所以一般性書信,要嚴格地依據格式去寫,而不可隨意改變格式,給人不夠莊重和禮貌之感。
書信是交際的工具,所以有什么話就直截了當地寫出來,一般無須含蓄婉轉,它的語言要口語化,不能文白相間不倫不類。
書信中的稱呼和措辭要倍加注意,稱呼要根據雙方的親疏程度,由個人來定,但求恰當,不失禮貌,以免引起收信人的不滿,影響彼此的關系。
信件不能用鉛筆書寫,以防模糊不清,也不要用紅筆書寫,這會認為是絕交信。一般用毛筆、蘭水筆或圓珠筆書寫。信紙一般用專用信紙或稿紙,切不可隨便撿一片紙就寫信。
不要為寫信而寫信。人們寫信大都事出有因,不能不寫,寫信時就會一氣呵成,情感之氣韻流貫始終。若應付差使,贅言連篇,不僅會讓對方反感,也會造成彼此關系的疏遠。
信件書寫務求字跡工整,一般也不要出現錯字、別字,寫過信后通常應檢查一遍,看看所寫內容是否全已寫出,同時檢查語句是否存在不通的現象或有錯別字出現。信件一定要保持清晰整潔,不可涂抹太多。
第五篇:感謝父母的書信格式及內容(共)
一封家書予母親
親愛的母親:
最近您還好么?
前些日子外公來電告知我您病得厲害,女兒著實心急如焚。那日我熱鍋螞蟻一般趕回來卻趕上您劈頭蓋臉一頓教訓,將我攆走。您可知那時女兒心里別是一番滋味,這樣明朗日月可鑒的關切,被您用三心二意一語帶過。母親,我豈能對于您的健康狀態(tài)不聞不問一心只讀圣賢書?母親,并非女兒要挾您,倘若您再不好好照顧自己的身子,沒日沒夜地掙錢,女兒會放下一切回來照顧您,任誰也不能攆走我。
再經女兒仔細琢磨,倒也總算沒有誤會您的苦心。我可愛的母親,您的語言永遠樸實,您的心地永遠善良。我懂您,因為我是您的女兒,因為我是您身上掉下來的一塊寶貝肉疙瘩,因為我是您上輩子緣分未盡的情人!這輩子注定要與您相守!您不識字,這書信估計也是外公念給您聽的。外公,外孫女在這兒祝您老身體健康,您是老革命,應該懂“身體是革命的本錢”所以您和母親的健康我斗膽把這看管的責任交給您!
母親,您是這個世界上我最親的人,您的一切都牽動著我的神經。所以不要妄想把我往外推,做人不能忘本,這是您教給我的道理,您是我的母親,您是我的本源!所以母親,愛您,與您的穿著無關。您無須再因穿著遮掩,您已經把光鮮的機會給了我們姐妹倆,我們愛您,甚至是您的每一條“歲月痕跡”。愛您,與您的身份無關,我從來為我有這樣一位堅毅、果敢、善良、能干的母親而自豪!況且,大中華
正是由千千萬萬像母親您一樣兢兢業(yè)業(yè)的農民而支撐。所以真要論身份,您還是最偉大的母親。我最愛的人。
父親剛走那年,家中狀況混亂不堪,家徒四壁,債臺高筑,是您瘦弱的身板撐起了整個破爛不堪的家。家,是一個講愛的地方。而您,從未講過愛誰,而我們也從來知道,您愛我們,正如我們愛您。眼看如此堪憂的家庭窘迫之狀,我?guī)状闻腔苍谳z學的邊緣,那樣不堪的家能支撐我念到高三實屬不易,我又何必給您再添重擔?您又一次攆走我,您說,我就是砸鍋賣鐵上街討飯也要讓你念書長知識,我吃夠了沒文化的虧,怎么可能讓你再吃?你要是敢不去,從今天開始斷絕母子關系!我妥協了,我舍不得您,就像舍不得自己的生命。您盼我好,我便好,我知道,我若不好,您定也不佳。
親愛的母親,我已不是襁褓中嗷嗷待哺的女嬰,我已經足夠強大面對霧靄流嵐,我已經足夠豐滿展翅翱翔。請您安心,請您放心。
此致
敬禮
您的女兒:小二2012年3月5日