第一篇:外研版高中英語課文文本 必修一 Module 2 Reading
They say that first impressions are very important.My first impression of Mrs.Li was that she was nervous and shy.I think perhaps she was, as it was her first lesson with us.But now, after two weeks, the class really likes working with her.She's kind and patient, and she explains English grammar so clearly that even I can understand it!—She avoids making you feel stupid!I've always hated making mistakes or pronouncing a word incorrectly when I speak English, but Mrs.Li just smiles, so that you don't feel completely stupid!I think maybe she goes a bit too slowly for the faster students, but for me it's wonderful!I feel I'm going to make progress with her.I'd guess that Mrs.Chen is almost sixty.She's very strict—we don't dare to say a word unless she asks us to.She's also very serious and doesn't smile much.When she asks you to do something, you do it immediately!There are a few students in our class who keep coming to class late but they're always on time for Mrs.Chen's lessons!Some of our class don't like her, but most of us really appreciate her because her teaching is so well organised and clear.And a few students even admit liking her!During scientific experiments, she explains exactly what is happening and as a result my work is improving.Physics will never be my favourite lesson, but I think that I'll do well in the exam with Mrs.Chen teaching me.Mr.Wu's only been teaching us for two weeks and he's already very popular.I think this is because he really enjoys teaching Chinese literature—he loves it, in fact!He's got so much energy;this is one class you do not fall asleep in!He's about 28, I think, and is rather good-looking.He talks loudly and fast, and waves his hands about a lot when he gets excited.He's really amusing and tells jokes when he thinks we're getting bored.Even things like compositions and summaries are fun with Mr.Wu.I respect him a lot.
第二篇:外研版高中英語必修4課文翻譯
Module 1未來的城市
未來的城市將會是什么樣子呢?沒有人確切地了解,預測也是一件很冒險的事。但有一件事是可以肯定的——它們將會先變大,然后再變小。在未來,愛護環境將會很重要,因為地球的資源將瀕臨枯竭。我們將會使用大量的可回收材料,例如,塑料、銀、鋼鐵、玻璃、木頭和紙。我們浪費自然資源的程度將會有所減弱。我們也將不得不更多地依賴其他能源。例如,太陽能和風能。所有的這些似乎是肯定的,但是還有許多關于城市生活的事情仍是未知的。為了獲知年輕人對未來城市生活的想法,美國得克薩斯州的一位大學老師讓他的學生們思考如何管理一個在2025年擁有5萬人口的城市,下面是他們的一些構想:
垃圾船:為了擺脫垃圾問題的困擾,城市將會用巨型宇宙飛船裝載廢棄材料,朝太陽發射,這樣做防止了垃圾填埋和環境問題。
勤務兵網:警察逮捕罪犯時,將會向罪犯射出網狀物而不是用槍。戒煙:在未來城市范圍內將禁止吸煙。只有在郊區和戶外才允許吸煙。
告別商廈:將來所有的購物將會在網上進行,商品目錄將會有語音指令來排序。
電話人生:每個人一出生就會給予一個電話號碼,將來無論他們居住在哪兒,這個電話號碼都不會更改。
娛樂:所有的娛樂形式,例如,電影院、保齡球、壘球、音樂會和其他等等都將由該市政府免費提供。
汽車:所有的汽車都將由電能、太陽能或風能提供動力,并且只要輕輕按一下開關就能夠改變汽車的顏色。
遠程手術:隨著每個城市擁有自己的遠程手術門診部,醫生將能在數千里以外實施手術,遠程手術將會變得十分普通。
居家度假:年長的市民和殘疾人通過使用綁在頭上的髙新技術相機可以周游世界。太空遨游:普通市民遨游太空將會變得很平常,每個城市都將有自己的太空港。
Module 2 行在北京 出租車
北京大街上的出租車是24小時服務的。只要你招招手,立刻就會有出租車。它們通常都是紅色車身,并且在車窗上顯示每公里的路價。你要做的,就是確認司機有營運照,并且索要發票。
公交車和電車
公共交通為人們游覽北京提供了低價位的出行方式。北京大約有兩萬多輛公交車和電車,但是,它們有時會很擁擠。最明智的做法是避免在高峰期(上午6:30-8:00,下午5:00-6:30)乘坐公交車和電車。這些車車票價格便宜,一元起價。空調車則要貴一些。公交線1到100路都是僅限于市中心內的,車號更高一些的線路,可以通達郊區。對于游人來說,最不該錯過的是103路電車,它途經紫禁城和北海白塔,沿途風景令人印象深刻。如果你乘坐雙層公共汽車,請務必坐在上層,這樣你會一覽這個飛速發展城市的亮麗風景。小公共汽車
在一些地區,這種12個座位的小型公共汽車給人們在昂貴的出租車和擁擠的公共汽車外,提供了第三種選擇。它們跟大公共汽車走同樣的路線,提供有規律的服務。在小公共汽車上,即使在高峰期也能找到空位。地鐵
北京有四條地鐵線,還有幾條線也正在建設之中。地鐵方便快捷,但在高峰期,情況會很糟糕。地鐵票價單程為三元,站名用拼音標注,運營時間為上午5點到晚上11點。三輪腳踏車 游客們喜歡這些人力驅動的“三輪腳踏車”,但價格可能會較貴。因此坐之前要先弄清楚價格,明確價錢是否按人數計算、是單程還是往返雙程的問題。如果想去老北京的胡同探秘,三輪腳踏車絕對是值得一坐的。
Module 3 身勢語 說起“交流”,大多數人會想到單詞或句子,雖然單詞與句子十分重要,但我們并不只是用口語和書面語進行交流,身體的姿態是我們所稱的“身勢語”的一部分。我們經常看到無意識的身勢語,但也有“習得”的身勢語。習得的身勢語在不同的文化中各不相同。
當我們被介紹給生人時,我們使用“習得的”身勢語。跟動物一樣,我們會保持警覺,直至知道安全的時候才放松。因此,在所有的文化中人們都有一種向陌生人打招呼的正規的方式,以表示他們并不具有侵犯傾向。歐美人的傳統是握手,他們用右手握手——右手對多數人來說更有力一些。假如右手用于忙著與人打招呼就不可能握武器。因此,這種手勢的意思是“我信任你,瞧,我沒帶威脅性的武器”,假如你和人握手,就是在表明你信任他們。我們在做交易時與人握手,意思就是“我們達成了協議,相互信任”。
亞洲人打招呼是不接觸他人身體的,但他們要用手。與人打招呼時,中國人的傳統方式是右手放在左手上,拱手,稍稍躬身而行禮。穆斯林行額手鞠躬禮,用手觸左胸、嘴和額。印度人雙手交合,恭敬地鞠躬。在上述例子中,手都在忙于打招呼,不可能拿武器。即使是現在,人們在非正式場合打招呼時,還會用手來表示信任對方。美國青年常常說著“擊掌”來打招呼。說完后這個人舉起手,手掌向外,五指展開。另一個人同樣舉起手,拍打對方舉過頭頂的手。這是現代常見的打招呼方式。身勢語對于任何研究者來說都具有吸引力。人們通過姿勢表達的意思要比通過話語表達得更多。看看你的朋友和家人,你能洞悉他們的心思嗎?
Module 4問問題的學生
在當前的世界,水稻是主要食糧。中國是世界上最大的水稻產地。亞洲其他國家和一些歐洲國家比如意大利等,都種植水稻。在水稻種植界,中國科學家袁隆平是一位重要人士。袁隆平生長在中國。小時候,他在許多學校讀過書,得了個“問問題的學生”的綽號。袁隆平從小就對植物感興趣。他在大學里研究農學。作為一個年輕的教師,他開始了作物育種的實驗。他想,養活世人的關鍵是更多更快地生產水稻。他認為,唯一的辦法是使不同種類的水稻雜交,這樣就能產生比原先任何一種水稻產量都要高的新品種。
首先,袁隆平對不同種類的水稻進行實驗。1966年,他的研究成果在中國發表。接著,他開始尋找一種特殊的稻種。這種稻種必須是雄性的,必須是不結果的(譯者注:它屬于生物學所稱的“雄性不育系”)。最后,在1970年,一種天然的雄性不育稻種被發現,這是一個突破性的發現。全國各地的研究者們被召集在一起開發新的水稻種。研究得到了政府的贊助。由于袁隆平的發現,中國的水稻產量在20世紀90年代增長了47.5%。還有其他的益處,5萬平方公里原來的稻田現在被用來種植蔬菜和其他經濟作物。除此以外,袁隆平研制的水稻還出口到巴基斯坦和菲律賓等國家。在巴基斯坦,水稻是繼小麥之后的第二種最重要的作物并將在許多地方種植。中國袁隆平高科技農業公司已開發出一種新的雜交水稻。這種雜交水稻的產量遠高于巴基斯坦其他種類的水稻。
Module 5 三峽之旅
1996年8月,一位年輕的美國英語教師彼得?赫斯勒,來到長江之濱的涪陵。他和另一位同事將在那里的一所教師進修學院任教兩年。整個城里只有他們兩名外國人。元月底,第一學期結束了,他們有四周的春節假期,可以隨處旅游。他們決定順流而下。我們打算買到“江油號”的船票。同事們說:“你們不要坐那種船。它們太擁擠,主要是用來運貨的。乘客多是沿江做生意的人。那些船不停靠廟宇,也不會有別的外國游人乘坐。”我覺得聽起來還不錯。我們出示護照后便上了船。
在一個美麗的午后,我們離開碼頭。當我們順流而下穿過山區的時候,陽光很燦爛。男人們乘坐著江邊的竹筏,運煤的小船來來往往。太陽落山時,我們的船在豐都靠岸。我們目睹太陽在白塔后西沉,美麗極了。
穿過長江第一峽——瞿塘峽時,我們正在睡夢中。江水在兩英里高的峰戀間奔流,峽谷狹窄處只有350英尺。我朋友說:“至少我們能看見另外兩個峽谷。” 船到巫山時,我們繞道溯游大寧河,觀賞了幾處小峽谷。第二天,我們經過了長江的大峽谷。在一個美麗的上午輪船駛過巫峽。我們還經過了湘江,那是公元前三世紀一位詩人——屈原的家鄉。長江有太多的歷史。塊塊巨石形象各異,條條支流都流淌著傳說,座座小山承載著過往。穿過長江第三峽——西陵峽后,輪船駛入大壩建設處的江面。所有的乘客都上了甲板,大家拍照片,對著工地指指點點,但不可以下船。五星紅旗在風中飄揚著。遠山上寫著20英尺大的漢字“建造三峽大壩,開發長江資源”。
Module 6 天池里的怪物
在最近幾次露面后,中國東北吉林省長白山的“天池怪物”又成了新聞。據當地的旅游辦公室主任孟凡迎介紹,最近有人看見怪物就在離湖邊十米的地方,怪物的顏色似乎是黑色的。他說:“大約有兩百多人從長白山的西峰看見過怪物,它像海豹一樣躍出水面。”盡管誰也沒有看清楚這神秘怪物的真面目,但當地一位攝影師薛俊林聲稱:怪物的頭看起來像馬頭。最近另有一次,一群戰士證實:他們看見湖的水面上有東西在游動。正在湖邊行走的戰士看見怪物游弋了大約兩分鐘。其中一名戰士說;“怪物的顏色淺綠帶黑,圓形的頭上有十厘米左右的角。”
又一次報導來自李小和,當時他和家人正在湖邊游玩。他說他看見圓形黑色的東西在湖面快速游過三四百米后潛入水中。十分鐘后,怪物再次出現,并重復了相同的動作。李小和先生說他和家人看清楚了怪物,因為當時天氣好,湖水平靜。
自上世紀初以來,一直就有關于天池怪物的報導,盡管還不曾有人近距離目睹過。雖然拍有怪物的一些照片,但由于距離太遠,看起來模糊不清。許多人認為,天池里的怪物或許是蘇格蘭尼斯湖中怪物的遠親。他們還認為,在世界其他地方的湖泊中可能也有類似的怪物。然而,科學家們表示懷疑。他們說,溫度低的湖中不可能存活如此大的生物。
天池是世界上最高的火山湖,海拔2,189米,面積有10平方公里,有的地方水深達370米。
第三篇:外研版高中英語必修5課文翻譯
必修5課文翻譯 Module British and American English Words,Words,Words
英式英語和美式英語在很多方面是不同的。首先,最為明顯的方面是在詞匯方面。有成百上千的不同的詞在大西洋彼岸是不被使用的或以不同的意思被使用。有一些詞是非常有名的,美國人在高速公路上駕駛時給車(automobile 汽車)加油加的是gas;而英國人通常來給車加油用的是petrol(汽油)。做為一個游客,你在倫敦將會使用underground來指地鐵或在紐約使用subway,或許你將會更愿意選擇用出租車taxi(英國)或 cab(美國)來游覽城市。Chips or French fries?
但是其他詞語和表達方式沒有這麼廣泛的被人所知。美國人把手電筒成為flashlight然而在英國,它被稱做torch(火炬,火把;噴燈,吹管;光芒)。在英國英語當中,排隊要用queue up 而在美國要用stand in line。有的時候同一個單詞在意義上有輕微差別,這和種差別有事會使人疑惑不解。例如:Chips 在英國中指的是油炸的或熱炸的薯條;在美國,Chips 是非常薄的并且是放在袋里出售的。英國人稱它為Crisps英國人所熟悉并喜歡的這中薯條在大西洋彼岸卻被稱之為French fries。
Have or have got ?
在語法方面英式英語和美式英語也有一些不同。英國人通常說“have you got...?”而美國人更愿意使用“Do you have...?”一個美國人通常會說“My friend has just arrived.”但是一個英國人通常會說“My friend has just arrived.”介詞的用法也有一定不同:我們可以比較一下,在美式英語中用on the team ,on the weekend 在英式英語中用in the team ,at the weekend。英國人用介詞的地方美國人有時會省略掉(I’ll see you Monday;Write me soon!)。Colour or color?
此外,在兩中英語中另外兩個領域的區別是拼寫和發音。美國人拼寫看起來似乎簡單些:center, color和programme。自從四百多年以前第一批移民到來有很多的因素影響著美式發音。這個與英式英語非常相似的口音能夠在美國東海岸被聽到。當愛爾蘭的作家喬治.蕭伯納 將這個“英國和美國是被一個語言分開兩個民族”這句名言時,他顯然想到了他們之間的差別。但是這些區別真的很重要嗎?畢竟兩個國家境內口音的差別可能和兩個兩國之間的口音差別可能一樣多。倫敦人要聽懂來自格拉斯哥的蘇格蘭人說話要比紐約人更難。Turn on the TV
很多專家都相信這兩種語音正在變得更接近。一個多世紀以來大西洋的這兩種交流在穩定的發展。自從20世紀80年代以來隨著衛星電視和因特網的使用,便利的聽到英式英語和美式英語成為一種可能。這種不間斷的交流使得英美兩國人彼此間理解對方已經變得很容易了。但是這也致使了很多英語單詞和結構進入到英國英語以致于現在有一些人認為英式英語將會消失。
然而,如果你打開美國電視網絡的節目CNN的時候,你會發現新聞播報員也好、天氣預報員也好他們都發著不同的口音,美國的、英國的、澳大利亞的甚至是西班牙的。最出名的之一是出生在中國香港的“Monita Rajpal”從小到大說的是漢語、印度的土語和英語。
這種國際標準表明在將來將會出現很多的英語,不僅僅是兩種。但是對這件事不必擔心。無論是在哪里使用英語的人都將能彼此理解。
必修5課文翻譯 Module
A job worth doing
The human traffic signal(人體交通標志)
位于海拔3500米的玻利維亞的首都拉巴斯是世界上最高的首都。在海拔高的地區生活是艱苦的而且高山會使地區的交通變得困難。許多道路的情況都非常的差而且時常發生事故。事實上,從拉巴斯通向北邊的一條路被認為是世界上最危險的路。在路的一邊聳立著陡峭的高山,在路的另一邊會有一個陡峭的懸崖,有的地方有幾百米深。盡管這里沒有太多的交通,平均每兩個周就會有一輛車沖出道路掉進懸崖。這個懸崖落差是非常大的,在掉下去的車里任何一個乘客能活下來都是非常不容易的。理論上說,這條路從早上八點鐘開始只允許上山的車通行,而下午三點以后只允許下山的車通行。但是事實上,幾乎很少有司機遵守這些規定。
但是幸虧一個人,這條路上的傷亡人數已經下降了。一個46歲的溫和的名叫鐵穆特歐.安迫塞的老人住在距離這條路最危險路段的一個村莊里,這段路通常被人們稱為“魔鬼彎路”。鐵穆特歐有一個不尋常的工作----人體交通標志。每天早晨他手里都拿著一個大的圓的板爬上彎道。這個板一面是紅色的另一面是綠色的。鐵穆特歐在站在轉彎處指揮交通。當兩輛車相對開來時他們彼此是看不到的,但都可以看到鐵穆特歐。鐵穆特歐是志愿者。沒有人要他去做這項工作也沒有人付錢給他。有時,司機會給他一些小費,以便讓他有足夠的錢來維持生活。但是在通常情況下司機們會開著車過去,把人體交通標志看作是理所當然的事了。
但是他為什么要這樣做呢?在他自愿去指揮交通之前,鐵穆特歐做過很多工作。他曾經當過礦工和士兵。當他做卡車司機的時候,有一次他和死神意外親密相遇。當他開著裝滿香蕉的卡車要駛過一個彎道的時候,他連人帶車都掉進300米深的山崖下面。不知什么原因他幸存了下來。他在醫院里住了好幾個月。幾年后的一個夜里,他被叫起來幫助拉出在“魔鬼彎道”里墜毀的公共汽車里的人。最后的這次經歷給鐵穆特歐有了深刻的影響。他認識到他很幸運的活了下來并且感覺到它的使命是去幫助他人。于是無論從早到晚還是從黎明到黃昏,一周又一周,鐵穆特歐都會來到這條路的彎道處站好他的位置,指揮交通。
必修5課文翻譯 Module Adventure in literature and the cinema The steamboat
午夜之后有一場暴風雨傾盆而下。我們呆在我們搭建的遮蔽雨的木筏里,讓木筏隨著河水順流而下。突然,通過閃電,我們看到什么東西在河的中央。最初看上去像一座房子,但是后來我們意識到它是一艘汽船。它闖到了礁石,一半露在外面一半浸沒在水中。
“它看起來快要沉了”過了一會吉姆說道。
“讓我們去看一看吧”我說到。
吉姆說:“我可不想上一座快要沉了的船”,但是當我提出我們可能在上面找到一些有用的東西時,他同意去了。于是我們就劃船過去,爬上汽船并像老鼠一樣安靜。使我們驚訝的是,有一間船艙的燈亮著。之后我們聽到有人在呼喊,“oh 請不要殺我!我不會告訴任何人!”
一個男人用生氣的語氣說道:“你在撒謊。你上一次也這樣說。我們要殺了你。”
當吉姆聽到這些話時,他很害怕并跑回木筏。我盡管也很害怕但是我也很好奇,所以我把我的頭貼近門。天很黑,但是我能看到人被繩子捆著躺在地板上。有兩個人圍著他站著。一個很矮留著胡子。另一個是高個手里拿著什么東西看起來像搶。
這個男人說:“我受夠你了,我現在就要槍斃你”。他顯然在威脅躺在地上的那個人。一把槍握在他手里。
矮個的說:“別這樣做,讓他留在這,他和這個船再過幾個小時就要沉了”。
當他聽到這些,那個在地上被嚇傻的人開始哭。“聽起來,他就要 被嚇死了!”我想,“我要找一種方法去幫他”。
我沿著甲板爬行,找到吉姆并告訴他我聽到的。“我們一定要找到這艘船并弄走船,這樣他們就必須留在這里了”我說。
吉姆看起來很害怕,“我可不想呆在這”他說。但是我說服了他幫我,我們發現這些人的船拴在沉船的另一邊。我們悄悄的爬上了小船,當我們劃著小船離開那艘沉船時,我們聽到了那兩個人的吼叫聲。但是那時我們離他們已經有一段安全的距離了。但是這時我開始后悔我做的一切了。我不想讓三個人都死掉。
必修5課文翻譯 Module Carnival The magic of the mask
想到狂歡節你就會想到群眾、服裝和混亂。隨著國家的變化聽到的和看到的都是不同的,但是任何地方人們都是興奮的。
“狂歡節”是由倆個拉丁詞演變而來的,它的意思是“不要吃肉”。歐洲是狂歡節的發源地,在接近狂歡節的四十天里是不能吃肉的,人們準備迎接基督教的“復活節’。人們把狂歡節做為冬天結束前最后的一個玩樂機會,盡情的吃喝玩了、打扮。
歐洲最著名的狂歡節是在威尼斯。剛開始的時候,狂歡節只持續了一天。人們會吃喝玩樂并且會帶上面具。隨著時間的推移,狂歡節的時間被延長了,所以狂歡節在圣誕節過后就開始了。連續幾個星期人們都會戴著面具在大街上四處走動,做他們想做的任何事并且不會被人們認出來。普通人可以裝扮成富有人和重要人物,然而有名的人可以密密的有一個浪漫的奇遇。許多罪犯都不會被懲罰。
政府意識到了戴面具成了一個問題了。面具的使用受到了法律的限制最早出現在十四世紀。男人不允許在夜晚戴面具并且不被允許裝扮成女性。在那以后有更多的法律出現了。戴面具的人不可以攜帶火器也不可以進入教堂。如果他們打破了這條法律,他們就會被關到監獄里長達兩年的。最后,在十八世紀末的時候當威尼斯成為奧地利帝國的一部分時,面具徹底被禁止了,狂歡節只是變成了一個記憶。
但是在二十世紀七十年代后期,這個傳統又被學生恢復了。他們開始制造面具組織集會并且向游人拋撒小塊彩色紙片。這個小鎮議會認識到狂歡節有益于商業并且這個節日吸引了游客。
今天,威尼斯的狂歡節會在二月開始持續五天。來自歐洲各地的人們都會來著盡情的享受狂歡節的樂趣。旅店被訂滿狹窄的街道被穿著美麗服飾的人所積滿。德語、法語、英語似乎成了主要語言。但是威尼斯狂歡節和美國的狂歡節是有很大不同的。如果里約熱內盧主要的 是音樂和游行,而在威尼斯則是神秘的面具。當你走在街上時你會看到成千上萬的面具----精美的、令人恐懼的、悲傷的、有趣的、傳統的、現代的,但是你卻不知道面具之后的臉你卻不知道。沒有人把面具摘下,如果面具摘掉了的話,魔力就消失了。
必修5課文翻譯 Module The great sports personality A life in sport
這個人人們把他叫做體操王子。在二十六歲退役的時候,他已經在世界重大比賽中獲得了一百零六枚金牌。它們包括1982年總共七枚金牌中的六枚和1984年洛杉磯奧運會中的三枚金牌和兩枚銀牌以及一枚銅牌。這個最棒的人就是李寧。在1999年當體育記者在評選20世紀最杰出的男女體育運動員的時候,李寧和球王貝利以及拳王阿里。但是即使是已經贏得了自己在體操項目上有能力贏得的一切,李寧依然還是帶著一種失敗的感覺退役了。因為在1988年漢城奧運會上表現不是很好,他感到很失望。
但是這種失敗感使他決定在新的生活中取得成功。在退役一年后,李寧做為一個商人開始了他的新生涯。但是他沒有忘記他的運動背影。他決定開始一種新的運動品牌,和全球的大品牌Nike和Adidas競爭。對于一個中國人,他做出了一個非同尋常的選擇,他用自己的名字做為商標。紅色的商標是由李寧的前兩個拼音L和N組成。
李寧運動服在一個好時機進入市場。有錢消費的年輕人的數量在不斷增長嗎,體育運動也變得前所未有的普及。李寧的設計吸引人,相比其它有名的一個優勢就是它的價格比較便宜。比如一雙Nike運動鞋的價格比同種款式的李寧的五倍還要多。李寧的成功有了保證并且發展很快。
在僅僅幾年的時間里,李寧贏得了國內市場的百分之五十。今天每十秒鐘就有一件李寧的產品被售出。李寧的運動服不僅僅出現在田徑場和足球場上。如果你去任何一個大學或校園,你都會看到身穿熟悉標志的李寧運動服的人。公司也有了國際化的發展。西班牙和法國的體操隊員也穿李寧牌的服裝,然而公司還雇傭了意大利的設計師設計新的款式。當中國的體育運動員進入2008年奧運會賽場時,他們將會穿李寧牌的運動服。
但是當李寧退役時他的目標并不是賺錢。他的理想而是開辦體操學校。在1991年他做到了這一點。自從那里開始他開始持續不斷的幫助年輕人去實現他們的體育夢想。在他之前,球王貝利和拳王阿里在聯合國為兒童權利和世界和平工作了很多年,李寧發現做為一名杰出 的運動員退役的時候不是結束而是開始。正像李寧廣告語所說的“如果你是一名杰出的運動員,一切皆有可能”。
第四篇:外研版高中英語課文文本 必修一 Module 4 Reading
XIAO LI: It's great to see you again, John.It's great to see you!It's been six years since we last saw each other, you know.And this is the first time I've visited your JOHN MARTIN: hometown.XIAO LI: Yes, I'm so glad you could come.You know, I've seen quite a lot of China and I've visited some beautiful cities, but this is one of the most attractive places I've been to.It's so lively, and everyone seems JOHN MARTIN: so friendly.Yes, it's one of the most interesting cities on the coast, everyone says so.I feel very fortunate living here.And I love living by XIAO LI: the seaside.You live in the northwest of Xiamen, is that JOHN MARTIN: right? XIAO LI: Yes, that's right.JOHN MARTIN: What's the climate like? Pretty hot and wet in the summer, but it XIAO LI: can be quite cold in the winter.Sounds OK to me.There are a lot of JOHN MARTIN: tourists around.Don't they bother you? Yes, they can be a nuisance in the summer XIAO LI: because there are so many of them.JOHN MARTIN: Oh, look at that huge apartment block!Yes, they've just completed it.The rent for XIAO LI: an apartment there is very high.JOHN MARTIN: I believe you!This area's so modern!Yes, this is the business district.They've put up a lot of high-rise buildings recently.And there are some great shopping malls.See, we're just passing one now.My wife's XIAO LI: just bought a beautiful dress from one of the shops there.JOHN MARTIN: Maybe I could buy a few presents there.I'll take you there tomorrow.Now we're leaving the business district and approaching the harbour.We're entering the western district, the most interesting part of the city.It's got some really pretty
XIAO LI: parks...It seems lovely.Is that Gulangyu Island, JOHN MARTIN: just across the water? Yes, it is.It's a gorgeous island with some XIAO LI: really interesting architecture.So they tell me.Do you think we could stop JOHN MARTIN: and walk around for a while? Yes, I was just going to do that.We can park over there.A friend's told me about a nice little fish restaurant near here.Shall XIAO LI: we go there for lunch? JOHN MARTIN: That sounds great.I'm starving!
第五篇:高中英語必修4課文逐句翻譯(外研版)
1.必修四Module1 The City of the Future未來城市
What will the city of the future look like? 未來的城市會是什么樣子呢? No one knows for sure, and making predictions is a risky business.沒有人確切的了解,預測也是一件很危險的事情。But one thing is certain---they are going to get bigger before they get smaller.但是有一件事情是可以肯定的---他們將會先變大,然后再變小。In the future, care for the environment will become very important as earth's natural resources run out.在未來,愛護環境將會很重要,因為地球的資源將瀕臨枯竭。We will use lots of recycled materials, such as plastic, aluminum, steel, glass, wood and paper, and we will waste fewer natural resources.我們將會使用大量的可回收材料,例如,塑料、鋁、鋼鐵、玻璃、木頭和紙。我們浪費自然資源的程度將會有所減弱。We will also have to rely more on alternative energy, such as solar and wind power.我們也將不得不更多地依賴其他能源。例如,太陽能和風能。All this seems certain, but there are plenty of things about city life in the future which are not certain.所有的這些似乎是肯定的,但是還有許多關于城市生活的事情仍是未知的。
To find out what young people think about the future of urban life, a teacher at a university in Texas in the United States asked his students to think how they would run a city of 50,000 people in the year 2025.為了獲知年輕人對未來城市生活的想法,美國得克薩斯州的一位大學老師讓他的學生思考如何管理一個在2025 年擁有5萬人口的城市,Here are some of the ideas they had:下面是他們的一些構想: Garbage ships To get rid of garbage problems, the city will load huge spaceships with waste materials and send them towards the sun, preventing landfill and environmental problems.垃圾船:為了擺脫垃圾問題的困擾,城市將會用巨型宇宙飛船裝載廢棄材料,朝太陽射,這樣做防止了垃圾填埋和環境間題。
Batman Nets:Police will arrest criminals by firing nets instead of guns.勤務兵網:警察逮捕罪犯時,將會向罪犯射出網狀物而不是用槍。
Forget smoking:No smoking will be allowed 'within a future city's limits.Smoking will be possible only outside cities, and outdoors.戒煙:在未來城市范圍內將禁止吸煙。只有在郊區和戶外才允許吸煙。Forget the malls:In the future all shopping will be done online, and catalogues will have voice commands to place orders.告別商廈:將來所有的購物將會在網上進行,商品目錄將會有語音指令來排序。
Telephones for life:Everyone will be given a telephone number at birth that will never change 'no matter where they live.電話人生:每個人一出生就會給予一個電話號碼,將來無論他們居住在哪兒,這個電話號碼都不會更改。
Recreation:All forms of recreation, such as cinemas, bowling, softball, concerts and others, will be provided free of charge by the city.娛樂:所有的娛樂形式,例如,電影院、保齡球、壘球、音樂會和其他等等都將由該市政府免費提供。
Cars:All cars will be powered by electricity, solar energy or wind, and it will be possible to change the color of cars at the flick of a switch.汽車:所有的汽車部將由電能、太陽能或風能提供動力,并且只要輕輕按一下開關就能夠改變汽車的顏色。Tele-surgery:Distance surgery will become common as doctors carry out operations from thousands of miles away, with each city having its own tele-surgery outpatient clinic.遠程手術:隨著每個城市擁有自己的遠程手術門診部,醫生將能在數千里以外實施手術,遠程手術將會變得十分普通。
Holidays at home:Senior citizens and people with disabilities will be able to go anywhere in the world using high-tech cameras attached to their head.居家度假:年長的市民和殘疾人通過使用綁在頭上的高新技術相機可以周游世界。
Space travel:Travelling in space by ordinary citizens will be common.Each city will have its own spaceport.太空邀游:普通市民邀游太空將會變得很平常,每個城市都將有自己的太空港。
2.必修四Module 2 Getting Around in Beijing行在北京 Taxis出租車
Taxis are on the streets 24 hours a day.北京大街上的出租車是24小時服務的。Simply raise your hand.and a taxi appears in no time.只要你招招手,立刻就會有出租車。They are usually red, and they display the price per kilometer on the window.它們通常都是紅色車身,并且在車窗上顯示每公里的路價。You should check the cab has a business permit, and make sure you ask for a receipt.你要做的,就是確認司機有營運照,并且索要發票。Buses and trolleybuses公交車和電車
Public transport provides a cheap way to get around in Beijing.公共交通為人們游覽北京提供了低價位的出行方式。There are 20,000 buses and trolleybuses in Beijing, but they can get very crowded.北京大約有兩萬多輛公交車和電車,但是,它們有時會很擁擠。It's a good idea to avoid public transport during the rush hour(6:30 am and 8:00 am and 5:00 pm and 6:30 pm).最明智的做法是避免在高峰期(上午6:00一8:00,下午5:00一6:30)乘坐公交車和電車。Fares are cheap, starting at 1 yuan.這些車車票價格便宜,一元起價。Air-conditioned buses cost more.空調車則要貴一些。
Buses numbered 1 to 100 are limited to travel within the city centre.公交線1到100路部是僅限于市中心內的,Higher numbers have destinations in the suburbs.車號更高一些的線路,可以通達郊區。Tourists shouldn't miss the 103 bus which offers one of the most impressive routes, past the Forbidden City and the White Pagoda in Beihai Park.對于游人來說,最不該錯過的是103路電車,它途經紫禁城和北海白塔,沿途風景令人印象深刻。If you get on a double-decker bus, make sure you sit upstairs.如果你乘坐雙層公共汽車,請務必坐在上層,You'll have a good view of the rapidly changing city.這樣你會一覽這個飛速發展城市的亮麗風景。Most buses run from about 5:00 am to midnight.However, there is also a night bus service, provided by buses with a number in the 200s.Minibuses小公共汽車
Minibuses with seats for12 passengers offer an alternative to expensive taxis and crowded public transport in some areas.在一些地區,這種12個座位的小型公共汽車給人們在昂貴的出租車和擁擠的公共汽車外,提供了第三種選擇。They run regular services and follow the same routes as large public buses.它們跟大公共汽車走同樣的路線,提供有規律的服務。And in a minibus you always get a seat even in rush hours.在小公共汽車上,即使在高峰期也能找到空位。Underground地鐵
There are four underground lines in Beijing, and several lines are under construction.北京有四條地鐵線,還有幾條線也正在建設之中。Trains are fast and convenient, but rush hours can be terrible.地鐵方便快捷,但在高峰期,情況會很糟糕。A one-way trip costs 3 yuan.地鐵票價單程為三元,Station names are marked in pinyin.站名拼音標注,The underground is open from 5:00 am to 11:00 pm.運營時間為上午5點到晚上11點。Pedi cabs三輪腳踏車
Tourists like these human-pedaled “tricycle taxis”, but they can be expensive.游客們喜歡這些人力驅動的“三輪腳踏車”,但價格可能會較貴。You should talk to the driver, and make sure you know the price before you begin the journey, for example, if it is per person, single or return.因此坐之前要先弄清楚價格,明確價錢是否按人數計算、是單程還是往返雙程的問題。Tricycles are worth using if you want to explore the narrow alleys(hutong)of old Beijing.如果想去老北京的胡同探秘,三輪腳踏車絕對是值得一坐的。
3.必修四Module 3 Body language身勢語
If you say the word “communication”, most people think of words and sentences.Although these are very important, we communicate with more than just spoken and written words.Indeed, body positions are part of what we call “body language”.說起“交流”,大多數人會想到單詞或句子,雖然單詞與句子十分重要,但我們并不只是用口語和書面語進行交流,身體的姿態是我們所稱的“身勢語”的一部分。We see examples of unconscious body language very often, yet there is also “learned” body language, which varies from culture to culture.我們經常看到無意識的身勢語,但也有“習得”的身勢語。習得的身勢語在不同的文化中各不相同。We use “learned” body language when we are introduced to strangers.當我們被介紹給生人時,我們使用 “習得的”身勢語。Like other animals, we are on guard until we know it is safe to relax.跟動物一樣,我們會保持警覺,直至知道安全的時候才放松。So every culture has developed a formal way to greet strangers, to show them we are not aggressive.因此,在所有的文化中人們都有一種向陌生人打招呼的正規的方式,以表示他們并不具有侵犯傾向。Traditionally, Europeans and Americans shake hands.歐美人的傳統是握手,They do this with the right hand---the strongest hand for most people.他們用右手握手---右手對多數人來說更有力一些。If our right hand is busy greeting someone, it cannot be holding a weapon.假如右手用于忙著與人打招呼就不可能握武器。So the gesture is saying, “I trust you.Look, I'm not carrying a threatening weapon.” 因此,這種手勢的意思是 “我信任你,瞧,我沒帶威脅性的武器”,If you shake hands with someone, you show you trust them.假如你和人握手,就是在表明你信任他們。We shake hands when we make a deal.It means, “We agree and we trust each other.” 我們在做交易時與人握手,意思就是 “我們達成了協議,相互信任”
Greetings in Asian countries do not involve touching the other person, but they always involve the hands.亞洲人打招呼是不接觸他人身體的,但他們要用手。Traditionally in China, when we greet someone, we put the right hand over the left and bow slightly.與人打招呼時,中國人的傳統方式;右手放在左手上,拱手,稍稍躬身而行禮。Muslims give a “salaam”, where they touch their heart, mouth and forehead.穆斯林行額手鞠躬禮,用手觸左胸、嘴和額。Hindus join their hands and bow their heads in respect.印度,雙手交合,恭敬地鞠躬。In all of these examples, the hands are busy with the greeting and cannot hold a weapon.在上述例子中,手部在忙于打招呼,不可能拿武器。
Even today, when some people have very informal styles of greeting, they still use their hands as a gesture of trust.即使是現在,人們在非正式場合打招呼時,還會用手來表示信任對方。American youths often greet each other with the expression, “Give me five!” 美國青年常常說,“擊掌” 來打招呼。One person then holds up his hand, palm outwards and five fingers spread.說完后這個人舉起手,手掌向外,五指展開。The other person raises his hand and slaps the other's open hand above the head in a “high five”.另一個人同樣舉起手,拍打對方舉過頭頂的手。Nowadays, it is quite a common greeting.這是現代常見的打招呼方式。Body language is fascinating for anyone to study.身勢語對于任何研究者來說都具有吸引力。People give away much more by their gestures than by their words.人們通過姿勢表達的意思要比通過話語表達巧更多。Look at your friends and family and see if you are a mind reader!看看你的朋友和家人,你能洞悉他們的心思嗎?
4.必修四Module 4 The Student Who Asked Questions問問題的學生 In a hungry world rice is a staple food and China is the world’s largest producer.在當前的世界,水稻是主要食糧。中國是世界上最大的水稻產地。Rice is also grown in may other Asian countries, and in some European counties like Italy.亞洲其他國家和一些歐洲國家比如意大利等,也種植水稻。In the rice-growing world, the Chinese scientist, Yuan Longping, is a leading key.在水稻種植界,中國科學家袁隆平是一位重要人士。
Yuan Longping was born and brought up in China.袁隆平生長在中國。As a boy he was educated in many schools and was given the nickname, “the student who asks questions”.小時候,他在許多學校讀過書,得了個“問問題的學生”的綽號。From an early age he was interested in plants.袁隆平從小就對植物感興趣。He studied agriculture in college and as a young teacher he began experiments in crop breeding.他在大學里研究農學。作為一個年輕的教師,他開始了作物育種的實驗。He thought that the key to feeding people was to have more rice and to produce it more quickly.他想,養活世人的關鍵是更多更快地生產水稻。He thought there was only one way to do this-----by crossing different species of rice plant, and then he could produce a new plant which could give a higher yield than either of the original plants.他認為,唯一的辦法是使不同種類的水稻雜交,這樣就能產生比原先任何一種水稻產量部要高的新品種。
First Yuan Longping experimented with different types of rice.首先,袁隆平對不同種類的水稻進行實驗。The results of his experiments were published in China in 1966.1966年,他的研究成果在中國發表。Then he began his search for a special type of rice plant.接著,他開始尋找一種特殊的稻種。It had to be male.It had to be sterile.這種稻種必須是雄性的,必須是不結果的(譯者注:它屬于生物學所稱的“雄性不育系”)。Finally, in 1970 a naturally sterile male rice plant was discovered.最后,在1970年,一種天然的雄性不育稻種被發現,This was the breakthrough.這是一個突破性的發現。Researchers were brought in from all over China to develop the new system.全國各地的研究者們被召集在一起開發新的水稻種。The research was supported by the government.研究得到了政府的贊助。As a result of Yuan Longping's discoveries Chinese rice production rose by 47.5 percent in the 1990's.由于袁隆平的發現,中國的水稻產量在20世紀90年代增長了47.5%。There were other advantages too.50 thousand square kilometers of rice fields were converted to growing vegetables and other cash crops.還有其他的益處,5萬平方公里原來的稻田現在被用來種植蔬菜和其他經濟作物。Following this, Yuan Longping's rice was exported to other countries, such as Pakistan and the Philippines.除此以外,袁隆平研制的水稻還出口到巴基斯坦和菲律賓等國家。In Pakistan rice is the second most important crop after wheat and will be grown in many parts of the country.在巴基斯坦,水稻是繼小麥之后的第二種最重要的作物并將在許多地方種植。The new hybrid rice has been developed by the Yuan Longping High-tech Agricultural Company of China.中國袁隆平高科技農業公司已開發出一種新的雜交水稻。Its yield is much greater than the yield of other types of rice grown in Pakistan.這種雜交水稻的產量遠高于種植于巴基斯的坦其他種類的水稻。
5.必修四Module 5 A Trip Along the Three Gorges三峽之旅
In August1996, Peter Hessler, a young American teacher of English, arrived in the town of Puling on the Yangtze River.1996年8月,一位年輕的美國英語教師彼得·赫斯勒,來到長江之濱的涪陵。He and a colleague were to spend two years there teaching English at a teacher training college.他和另一位同事將在那里的一所教師進修學院任教兩年。They were the only foreigners in the town.整個城里只有他們兩名外國人。The first semester finished at the end of January and they had four weeks off for the Spring Festival.They could go anywhere they wished.元月底,第一學期結束了,他們有四周的春節假期,可以隨處旅游。They decided to take a boat downstream.他們決定順流而下。
We decided to buy tickets for the jiangyou boat.我們打算買到“江油號”的船票。Our colleagues said, “You shouldn't go on those ships.同事們說:”你們不要坐那種船。They are very crowded.它們太擁擠,They are mainly for goods and people trading along the river.主要是用來運貨的。乘客多是沿江做生意的人。They don't stop at the temples and there won't be any other foreigners.“ 那些船不停靠廟宇,也不會有別的外國游人乘坐。” That sounded fine to me.我覺得聽起來還不錯。We just had to show our passports and they let us get on the boat.我們出示護照后便上了船。
We left the docks on a beautiful afternoon.在一個美麗的午后,我們離開碼頭。The sun was shining brightly as we sailed downstream through a hilly region.當我們順流而下穿過山區的時候,陽光很燦爛。Men rode bamboo rafts along the river's edge and coal boats went past.男人們乘坐著江邊的竹筏,運煤的小船來來往往。As the sun set we docked at Fengdu.太陽落山時,我們的船在豐都靠岸。We could see the sun setting behind the white pagoda.It was beautiful.我們目睹太陽在白塔后西沉,美麗極了。
We slept through the first gorge, which is called the Qutang Gorge.穿過長江第一峽崔塘峽時,我們正在睡夢中。The gorge narrows to 350 feet as the river rushes through the two-mile-high mountains.江水在兩英里高的峰巒間奔流,峽谷窄處只有巧350英尺。“Oh, well,” my friend said, “at least we have two more left.” 我朋友說:“至少我們能看見另外兩個峽谷。”
As Wushan we made a detour up the Daning River to see some of the smaller gorges.船到巫山時,我們繞道溯游大寧河,觀賞了幾處小峽谷。The next day we went through the big gorges on the Yangtze River.第二天,我們經過了長江的大峽谷。It was a lovely morning as we went through the Wu Gorge.在一個美麗的上午輪船駛過巫峽。We passed the Xiang River, home of Qu Yuan, the 3rd century BC poet.我們還經過了湘江,那是公元前三世紀一位詩人---屈原的家鄉。There was so much history along the Yangtze River.長江有太多的歷史。Every rock looked like a person or animal, every stream that joined the great river carried its legends, every hill was heavy with the past.塊塊巨石形象各異,條條支流部流淌著傳說,座座小山承載著過往。
As we came out of the third gorge, the Xiling Gorge, we sailed into the construction site of the dam.穿過長江第三峽西陵峽后,輪船駛入大壩建設處的江面。All the passengers came on deck.We took pictures and pointed at the site, but we weren't allowed to get off the boat.所有的乘客都上了甲板,大家拍照片,對著工地指指點點,但不可以下船。The Chinese flag was blowing in the wind.五星紅旗在風中飄揚著。On a distant mountain was a sign in 20-foot characters.“Build the Three Gorges Dam, Exploit the Yangtze River,” it said.遠山上寫著20英尺大的漢字“建造三峽大壩,開發長江資源”。
6.必修四Module 6 The Monster of the Lake Tianchi天池里的怪物 The “Monster of Lake Tianchi” in the Changbai Mountains in Jilin province, northeast China, is back in the news after several recent sightings.在最近兒次露面后,中國東北吉林省長白山的“天池怪物”又成了新聞。The director of a local tourist office, Meng Fanying, said the monster, which seemed to be black in color, was ten meters from the edge of the lake during the most recent sighting.據當地的的旅游辦室主任盂凡迎介紹,最近有人看見怪物就在離湖邊十米的地方,怪物的顏色似乎是黑色的。“It jumped out of the water like a seal---about 200 people on Changbai's western peak saw it,” he said.他說:“大約有兩百多人從長白山的西峰看見過怪物,它像海豹一樣躍出水面。”Although no one really got a clear look at the mysterious creature, Xuejunlin, a local photographer, claimed that its head looked like a horse.盡管誰也沒有清楚這神秘怪物的真面目,但當地一位攝影師薛俊林聲稱:怪物的頭看起來像馬頭。“
In another recent sighting, a group of soldiers claim they saw an animal moving on the surface of the water.最近另有一次,一群戰士證實:他們看見湖的水面上有東西在游動。The soldiers, who were walking along the side of the lake, watched the creature swimming for about two minutes.正在湖邊行走的戰士看見怪物游弋了大約兩分鐘。”It was greenish-black and had a round head with lo-centimeter horns“, one of the soldiers said.其中一名戰士說;”怪物的顏色淺綠帶黑,圓形的頭上有十厘米左右的角。"
A third report came from Li Xiaohe, who was visiting the lake with his family.又一次報導來自李小和,當時他和家人正在湖邊游玩。He claims to have seen a round black creature moving quickly through the water.After three or four hundred meters it dived into the water.他說他看見圓形黑色的東西在湖面快速游過三四百米后潛人水中。Ten minutes later the monster appeared again and repeated the action.十分鐘后,怪物再次出現,并重復了相同的動作。Mr.Li Xiaohe said that he and his family were able to see the monster clearly because the weather was fine and the lake was calm.李小和先生說他和家人看清楚了怪物,因為當時天氣好,湖水平靜。There have been reports of monsters in Lake Tianchi since the beginning of the last century, although no one has seen one close up.自上世紀初以來,一直就有關于天池怪物的報導,盡管還不曾有人近距離目睹過。Some photos have been taken but they are not clear because it was too far away.雖然拍有怪物的一些照片,但由于距離太遠,看起來模糊不清。Many people think the monster may be a distant cousin of the Loch Ness monster in Scotland.許多人認為,天池里的怪物或許是蘇格蘭尼斯湖中怪物的遠親。They also think that there might be similar creatures in other lakes around the world.他們還認為,在世界其他地方的湖泊中可能也有類似的怪物。Scientists, however, are skeptical.然而,科學家們表示懷疑。They say that the low-temperature lake is unlikely to be able to support such large living creatures.他們說,溫度低的湖中不可能存活如此大的生物。
Lake Tianchi is the highest volcanic lake in the world.It is 2,189 metres high and covers an area of about ten square kilometres.In places it is more than 370 metres deep.天池是世界上最高的火山湖,海拔2,189米,面積有10平方公里,有的地方水深達370米。