第一篇:導游考試法語導游詞:大雁塔、大清真寺
La Grande Pagode de l'Oie Sauvage(大雁塔)
La Grande Pagode de l'Oie Sauvage est un monument historique de la dynastie des Tang(618-907).Elle est située dans le Sud de Xi’an ,elle mesure 64 de haute et s’éleve sur une base carée de 11,Elle comporte 6 étage reliés par un escalier intérieur qui permet de monter jusqu’au sommet,d’ou on peut dominer toute la ville.Cette pagode tout en brique est la deuxieme,construite entre 701-705,sous le règne de l’imperatrice Wu Zetian(628-705),l’unique femme empereur dans l ’histoire féodale de Chine.La Grande Pagode de l'Oie Sauvage dans le Temple de la Grande Tendresse et de la Bienveillance qui a été construit en 589 sous les Sui,et le nom primitif était le Temple sans Souci.Ce Temple a été conféré par le prince(Li Zhi)afin de temoigner de sa connaissance a sa mère.La grande mosquée(大清真寺)
La grande mosquée est située dans la rue Huajiexiang ,au centre d’un quartier habité en majorité par des musulmans(60 000 sur 6 180 000 d’habitants).Elle est la plus important des 14 mosquées qui sont encore en activité à Xi’an;D’après le texte gravé sur la stèles de sa fondation, elle a été fondée sous la dynastie des Tang en 742,puis elle s’est agrandie progressivement sous les Song, les Yuan,les Ming et les Qing.Les batiments actuels datent en grande partie de la fin du qatorzième siècles sous le règne de Hong Wu.La mosquée,occupant une superficie de 12 000m2, se divise en quatre cours.Un grand portique en bois datant des premières années du septième siècle ,domine la première cour.Haut de 8 m, il revêt une forme important avec son toit bleu vernissé aux angles relevés.
第二篇:大清真寺導游詞(推薦)
大清真寺導游詞
親愛的游客朋友們,大家好!我們今天參觀位于西安城內鼓樓西側的化覺巷內的清真大寺。我是你們本次旅游的導游,我姓胡,也可以叫我胡導。如果在旅游中遇到了問題,大家可以向我提出,我會盡全力幫助大家。祝大家旅游愉快!為了讓大家對大清真寺有一個深刻的了解,我先給大家介紹一下。
化覺巷清真大寺位于西安城內鼓樓西側的化覺巷內,因規模比西安其他清真寺大而得名。化覺巷清真大寺,是我國建筑雄偉、環境清幽、規模宏大、保存最完整并馳名世界的伊斯蘭寺院之一,屬于國家級文物保護單位。
提起清真寺,我們得先談談伊斯蘭教是何時興起何時傳人中國的,回族是何時形成的。
伊斯蘭教是世界性的宗教之一,與佛教、基督教并稱為世界三大宗教。伊斯蘭教系阿拉伯語音譯,意思是 “順從”、“和平”,指順從和信仰宇宙獨一的最高主宰安拉及其意志,以求得來世的和平與安寧。信奉伊斯蘭教的人統稱為“穆斯林”,意為“順從者”。伊斯蘭教于公元7世紀初興起于阿拉伯半島,由麥加人穆罕默德(約570-632年)所創造,主要傳播于亞洲、非洲,以西亞、北非、中亞、南亞次大陸和東南亞最為盛行。20世紀以來,在西歐、北美和南美一些地區也有不同程度的傳播和發展。
7世紀中葉,伊斯蘭教通過海、陸“絲綢之路”傳入中國。據《舊唐書·西域傳》等史籍記載,公元651年,大食帝國第三任哈利法奧斯曼(644-656年在位)首次遣使來華。中、阿兩國正式締交后,大食使節和 “貢史”不斷來中國訪問。8世紀初,阿拉伯帝國勢力東伸,阿拉伯、波斯等地的各族穆斯林商人、傳教士通過海上香料之路或陸上“絲綢之路”來到中國。他們來華后,有的集中在中國東南沿海的廣州、泉州、揚州、杭州,有的集中在內地的長安、開封等地,從事香料、象牙、珠寶、藥材和犀角等物品的販賣,并帶回中國的絲綢、茶葉、瓷器和其他商品。由于當時的阿拉伯人、波斯人以經商為主,中國人稱他們為“番客”、“番商”、“胡商”等。他們中有很多人在中國定居下來并和漢族婦女結了婚,成為回族早期的先民。
唐代 “安史之亂”時,大食王曾派3000(也有說4000)回兵助唐平亂,事后唐王將這批士兵賜居長安,為他們修建清真寺,準許娶中國婦女婚配。他們謹守伊斯蘭教義和禮俗,子孫繁衍,世代相傳,成為今日回民族的又一支先民。而大批穆斯林移居中國則在13世紀初。元代是回族人不斷融合其他種族、壯大自已的時代,也是回族共同體主體形成的時代。經過千余年的發展,伊斯蘭教在我國內地回、東鄉、撒拉、保安和邊疆維吾爾、哈薩克、烏茲別克、柯爾克孜、塔吉克、塔塔爾10個民族中,已擁有2000萬穆斯林,而且在其他兄弟民族中如蒙古族、藏族、白族、漢族中,也有數量不等的穆斯林,現在西安約有7萬穆斯林。
現在請大家隨我進入化覺巷清真大寺參觀。
據寺內現存石碑記載,化覺巷清真大寺建于公元742年,距今已有1200多年的歷史。經宋、元,特別是明、清幾次重修和擴建,逐步形成規模宏大,樓、臺、亭、殿布局緊湊和諧,莊嚴肅穆的建筑群。
全寺沿東西軸線分為五個進院,占地1.3萬平方米,建筑面積 5000多平方米。前院緊鄰照壁的木牌樓,建于17世紀初,距今己有380余年,高約9米,琉璃瓦頂,挑角飛檐,雕梁畫棟,與高大的照壁相映襯,極為壯觀。南北兩邊的展室,亦為仿古建筑,剔透玲瓏,古香古色。南展室陳列有一些明清紅木家具等,尤其是緊靠展室背墻陳列有一件清三代皇宮使用的紅木雕刻五爪龍床,極其珍貴。在左廂房緊靠背墻擺放有一對西洋沙發,該對沙發是外國人送給慈禧太后的。在北展室收藏有宋、明書法家的拓片等。
進入懸掛有 “清真寺”匾額的五間樓便來到第一進院。在五間樓迎面一字排開擺放有4件圓形的器物。可能有些朋友會問,它們是干什么用的?你們可以猜猜。猜不著?這不奇怪,《正大綜藝》有一期節目就是讓觀眾猜清真大寺這4件圓形器物的用途。結果沒人能猜對。好了,現在讓我來告訴大家它們的用途:這4件圓形的器物是燈架,在燈架上沿順時針方向插有兩圈30余個燈座。這些燈架在化覺巷清真寺的使用有相當長的歷史,它主要用來慶祝 “蓋得爾夜”。
蓋得爾夜是伊斯蘭教對《古蘭經》“始將之夜”的敬稱。“蓋得爾”是阿拉伯語的音譯,亦譯 “大赦之夜”,又稱“平安之意”,意為 “前定”、“高貴”。“蓋得爾夜”是指伊斯蘭教歷的九月二十七(一說二十五或二十九)日之夜。相傳這夜,真主安拉將世間過去的、現在的、未來的一切事物都大體安排好了,所以穆斯林稱這一夜為 “前定之夜”。這一夜,安拉通過枷百利天使開始向穆罕默德圣人頒降《古蘭經》,眾天使和精靈都奉命降臨人間。在這個夜里,做一件善功可獲取千月善功的報償,所以穆斯林稱這一夜為 “高貴之夜”。《古蘭經》第九十七章即以“蓋得爾”命名,認為是高貴的夜間,勝過平時一千個月。所以全世界的穆斯林每逢此珍貴之夜,都要依各個民族的方式舉行慶祝活動。這一夜,在穆斯林集中的地方還要張燈結彩,以示慶祝。
西安的穆斯林在紀念日這一天,白天人們要在這些燈座上插上這些菜油燈盞子,然后再添上菜油,等到晚上將油燈點亮,直至通宵。本寺燈架除了在“蓋得爾夜”使用之外,在這些燈架陽面,還刻了四個漢字:“祈求和平”,長年擺放在五間樓對面。
好了,現在請隨我進入二進院。
大家可以看到,二進院內樹木成陰,花圃對稱排列,石刻牌坊矗立其間。這個石刻牌坊為三間四柱式,中楣鐫刻“天監在茲”4個大字,這 4個字出自《詩經》。分別在 《大雅·大明》和《周頌·敬之》二詩中。《大明》里有 “天監在此,有命既集”的詩句,而《敬之》里有 “涉降撅士,日監在茲”的詩句。“茲”和 “此”這兩個字以前通用,意思是 “此地”。題額人將兩詩中的相關內容,化成一句話,意思是上天正在監視著我們在此時此地的行動。
兩側坊棉分別鐫刻“欽翼昭事”和“虛誠省禮”,東西有踏道,約建于明代。石牌坊西踏道南北兩側各豎立沖天雕龍碑兩座,一座為明萬歷年間立的《敕賜重修清真寺碑》,文為馮從吾所撰,碑陰鐫刻宋代大書法家米芾(回族)手書“道法參天地”;一座為1768年立的《敕修清真寺碑》,碑陰鐫刻1621~1627年間禮部侍郎、大書法家董其昌手書 “敕賜禮拜寺”。均為我國書法珍品。
現在我們到第三進院參觀。這個殿叫敕修殿,在1522-1566年間重修時系當時寺院的正門,是這座寺院歷史上最早的一座殿;殿內藏有兩通石碑。大家看,這通碑叫《長安禮拜無相記碑》,1455年刻。這通碑叫《月碑》,是1732年寺院教長小西寧用阿拉伯文撰寫的。《月碑》,以穆罕默德《圣訓》為理論原則,推出并規定了確定封齋、開齋日期的若干準則。立此碑以方便回民群眾計算齋月日期。
這里是第三進院,院中央建有一座三層八角形的中國式宣禮樓,又名省心樓,巍然挺立,極為壯觀。該樓是“穆安津”(宣禮員)召喚穆斯林來寺禮拜的最高點。宣禮樓兩側各有廂房10余間,南側正中5間叫南宮殿,上面寫有一副對聯:“難解網蛛,兵銷呼鴿;信傳戰馬,約復放獐。”這副對聯是敘述穆罕默德圣人的故事。“難解網蛛”是說穆罕默德圣人遭敵人追殺,逃到騷爾洞避難,蜘蛛隨即在洞口結起網。后來敵兵追到,見到洞口有蜘蛛網,認為無人在洞內。“兵銷呼鴿”的意思是:此時有人懷疑洞內有人,就把石頭往洞里投。這時兩只斑鳩從洞里飛出來,于是敵人相信洞內不會有人。“約復放獐”的意思是:以前一個外道人獵得一頭活獐,他對圣人說:“你如果能使獐說人話,我就做你的信徒。”圣人把獐招到面前問道:“你怎么落到獵人的手里了”,獐流著淚央求說:“ 請圣人作保,讓他們放我。等我給小獐吃了乳我一定回來。”圣人答應擔保它。外道人說:“獐是畜類,去了一定不會回來。”后來獐按時回來。南宮殿內迎面陳列一張魚骨鑲嵌床,在床的靠背正中鑲嵌著一只貝雕雄鷹,神采奕奕,佇立在巖石之上,所以又名“英雄獨立床”。大家看,床的上方懸掛有4幅木板書法作品,分別由宋朝大書法家黃庭堅、蘇東坡、米芾(回族)和著名愛國將領岳飛書寫。該作品是木板竹字,即用竹皮刻成漢字,再將字一個個粘貼在木板上。這樣不容易被人拓片復制。樓北側是講經堂,里邊珍藏有一幅清代的《麥加圖》和一套《古蘭經》手抄本及其他一些珍貴字畫、瓷花瓶等。
我們現在去第四進院。
這個院中心的亭子叫“一真亭”,又名 “風凰亭”,中央主亭呈六角形,飛檐尖頂,形若鳳頭,兩側亭子為三角形,左右翹翼,三亭相連,貌似鳳凰展翅,造型特異,獨具風格。亭東瞻下懸有“一真”雕龍小立匣,系1399年兵部尚書鐵鉉(回族)手書。亭西還掛有田中玉所書“包羅宇宙”匣一面。亭南北兩側各有面闊7間的廂房,原為接待朝廷宣諭皇帝圣旨的文武官員所建,故名官殿。南廳迎面有副對聯:熟羊告毒,烹鯉言機;巨蟒道安,羸駝轉健。現在讓我們來看這副對聯的意思。“熟羊告毒”是一個典故,出自《天方至圣實錄》,說的是,昔日圣人與外道人交戰,走在路上,饑餓難忍,一人以熟羊獻給圣人,羊就說道:“我的肉有毒,不能吃!”試了試,果然如此。“烹鯉言機”一事見穆罕默德登霄的傳說。有一次,穆圣登霄返宮的第二天早上,到禮拜寺里禮拜,禮拜完了后,他對眾人講述登天宮的事,其中一個叫誅獲歹的人懷疑,認為不可相信,自言自語:“哪有在片刻之間游歷幾層天空,經歷無窮路途,見了無數恩典的人呢?”于是他返身回家,在集市上買了一條鯉魚,叫妻子烹調。自己則挑著桶到河邊汲水。到河邊后,他脫下衣服洗澡。洗完登岸才發現自己已經變為女人。再去找衣服,衣服已經無影無蹤,他又羞又悔只得躲到樹叢中藏身。不久走來一位男子,心中可憐這位藏身樹林的女子就把她(他)帶回家,二人結為夫妻,七年中生下兩個孩子她(他)時時想起當年的情景,既感嘆又驚訝。于是又回到河邊,只見衣服、水桶仍放在原地,她(他)的身體又變成男子。他急忙換了衣服,挑水回家。回家后,買來的那條魚還沒有烹熟。他因而醒悟穆罕默德說的事是真的,登天宮的經歷并非虛構。他又重返身回到禮拜手中,穆罕默德看見他說:“你過來,把你的經歷講給大家聽聽。”于是他把自己下河洗澡變成婦人、七年中生下兩個孩子、回家后魚還沒熟等一系列經歷講述一遍,并表示從此仟悔,永遠做一個順從真主的人。
北廳為文物展覽室,藏有唐天寶元年《創建清真寺碑》。此外還有兩件文物最為有名,一件為“日晷”,是古代用來觀測日影推算時間的,但這里的日晷與中國傳統的日晷不同,它有自己獨特的原理、構造和性能。目前全國只有4件日晷,故頗有研究價值。另一件為“試官石”,該石面縫間釘了不少舊式鐵釘,全入者,釘蓋緊貼石面,半入者,距釘蓋部分彎曲不入。倒于石面,一說舉人釘之能預卜是否考取,新進士釘之能預卜是否速得美官,一說官吏釘之,以證明是清官還是污吏。
鳳凰亭西面有海棠形魚池兩個,池深約2米。池底筑盆疊石成峰,高約4米,泉頂泉水四濺,池側各有碑亭一座,造型正方,周圍柱間置木欄桿,亭內各豎石碑兩座,北邊有一座是記載1392年敕建該寺的經過。元末,大批回回將領建立了殊勛,成為明王朝的開國功臣。著名的有常遇春、郭英、馮勝、藍玉等。因此,明太祖朱元障對穆斯林采取懷柔政策,對伊斯蘭教持寬容態度。他稱帝后,于1392年下諭敕建南京三山街及西安子午巷(現化覺巷)清真寺,并御制至圣《百字贊》賜清真寺。《百字贊》稱頌伊斯蘭教是“仁覆天下,道冠古今”,同時也贊安拉,贊至圣穆罕默德。《百字贊》除在南京凈覺寺、西安化覺寺、杭州等地存有石刻外,在全國穆斯林中廣為流傳
兩海棠池間有通道,面向月臺,石制欄桿自進入四進院的連三門后,從門內的踏道起,經鳳凰亭、越魚池、登月臺,圍繞大殿前后一周,設石門八座缺口(無石門)兩處,故稱十門二空亮月臺,是目前西安伊斯蘭教寺院少有的石件。
月臺石門三座各有踏道,拾級而上,月臺東北角有一凹凸不平、色彩不一的石件,叫“白鼠石”,因其自然形狀而得名。欣賞此石的最佳效果要選在下雨天,當你站在距此石有一段距離從遠處觀看,雨淋到石頭上,因為雨的落差造成視覺上的一種錯覺,朦朦朧朧,隱隱約約,似乎有一群白老鼠在跑動,形神兼備,真是巧奪天工。
月臺西端即面闊7間進深9間(通稱明7暗9)、面積1300平方米、可容納千人同時做禮拜的大殿,是寺里最大的建筑物;殿內天棚藻井彩畫600余幅,構圖著色基本一致,但細部各異,為伊斯蘭教寺院彩畫之獨特手法。大殿四周鑲嵌有30幅約4米高的大型木版雕刻《古蘭經》。上面為阿拉伯文,下面為漢文,受到了中外穆斯林的好評。大殿西墻有一 “凹壁”,是穆斯林朝拜的方向。殿內北側有一間小閣樓,名 “呼圖白樓”,是領拜者誦“祈禱詞”的地方。殿內高懸三塊匣,一塊為“臨下有赫”,這四個字是《詩經·大雅,皇矣》開頭一章的句子,連同上下各句,原為“皇矣上帝,臨下有赫。監視四方,求民之莫。”這四句的大意是:偉大喲天帝,觀察下面很是分明,監視著四面八方,以求得人民的安寧。
好了游客朋友們,由于時間關系,咱們今天大清真寺的講解就到此結束,大家可以自行的參觀,半小時后我們門口集合,請注意安全,謝謝大家!
第三篇:導游考試法語導游詞:天壇
le temple du ciel Fond¨| par Yongle(dynastie Ming)au XV¨¨me si¨¨cle, le temple du ciel, situ¨| ¨¤ quelques kilom¨¨tres de P¨|kin, est un ensemble majestueux de batiments d¨|di¨|s au culte.Son agencement global, comme celui de chaque ¨|difice, symbolise la relation entre le ciel et la terre, essence de la cosmogonie chinoise, ainsi que le r?le particulier que jouaient les empereurs dans cette relation.Dans l'empire chinois, l'empereur ¨|tait le repr¨|sentant du ciel sur la terre.On l'appelait d'ailleurs “le fils du ciel” et il ¨|tait investi du “mandat du ciel”.Le ciel incarnait le temps, non seulement m¨|t¨|orologique, mais ¨|galement le temps qui s'¨|coule, les saisons.C'¨|tait donc ¨¤ l'empereur que revenait la lourde mission d'¨otre garant du ciel, autrement dit des bonnes r¨|coltes et du calendrier.Deux fois par an, il devait se rendre au temple du ciel.Au solstice d'hiver, il proc¨|dait, apr¨¨s une journ¨|e de je?ne, ¨¤ des sacrifices rituels d'animaux sur l'autel du Ciel pour remercier des bonnes r¨|coltes de l'ann¨|e et le 15e jour du premier mois lunaire, il demandait, dans la salle de la Pri¨¨re pour de bonnes r¨|coltes(Qinian Dian)aux divinit¨|s de favoriser les r¨|coltes ¨¤ venir.L'enceinte du temple du Ciel est carr¨|e au sud et circulaire au nord, symbolisant la terre(carr¨|e selon les chinois)et le ciel(rond).L'Autel du Ciel et le Qinian Dian(salle de la pri¨¨re pour de bonnes r¨|coltes)sont de forme circulaire entour¨|s d'enceintes carr¨|es.Au cours des c¨|r¨|monies l'empereur progressait toujours de la terre vers le ciel.
第四篇:導游考試法語導游詞:秦兵馬俑、秦陵
Le Musée des Guerriers et Chevaux en terre cuite de Qin(秦兵馬俑)
Le Musée des Guerriers et Chevaux en terre cuite de Qin Shihuqngdi est le plus grand muséee spécialisé in situ de la Chine.Ce site de l’Armée en terre cuite des Qin est qualifié de Huitième Merveille du monde;et ils ont été inscrits sur la liste du patrimoine de L’UNESCO.On a découvert des Guerriers et des chevaux en terre cuite de Qin Shihuang au primtemps 1974, Après cette découverte,les archéologues locaux ont vite mené une fouille pour localiser trois fosse sur une surface de 2000 m2.D’après l’ordre de la fouille;elle sont numérotées fosses N.1 ,2et 3,où on a trouvé à peu près 8000guerriers ,ces trois fosses constituent une armée complète de l ’époque des Qin et tous les gurriers sont exposées à l’est.On suppose capital de la dynastie des Qin en temps de paix et pour Qin Shihuqngdi en temps de guerre.Le tombeau de Qinling(秦陵)
Le tombeau de Qinling se trouve au pied de la montagne Lishan.Il mesure 45m de haut ,400m de long et 150m de large.Selon Simaqian(L’historien des Han),le tombeau était profond jusqu’à la 3ème nappe d’eau souterrain.Pour empêcher le jaillissement d’eau ,on a coulé ,au fond ,une couche de bronze ,sur laquelle on a versé du mercure qui représente la rivière et la mer.Le sarcophage est posé juste au milieu.Les niches latérales,baties d’un style de “palais impériaux”,sont situées tout autour.On y a renfermé de beaux bijoux et beaucoup d’autre trésors préférés de l’empereur.
第五篇:大雁塔導游詞
商英一班祁敏20111107297
大雁塔導游詞
各位游客:
各位朋友們,大家好!歡迎大家來到古城西安,我是今天的導游祁敏,祁連山的祁,敏捷的敏,大家叫我小祁就可以了。大家這幾天的行程由我和司機小黃師傅來負責。如果有什么問題請隨便提出,我將盡我所知為大家解答。忠心的希望各位能夠玩的愉快。
到西安游覽時,您一定想去看看大雁塔這座唐代古塔是古城西安的獨特標志,古人曾留下“驅山晚照光明顯,雁塔晨鐘在城南”的詩句。作為關中八景之一的大雁塔高高聳立在西安市南郊慈恩寺內,市中心約4公里,是我國的佛教名塔之一。
大雁塔前身是著名的慈恩寺。慈恩寺初名無漏寺,到了唐貞觀二十二年(公元648年)高宗李治做太子時,為追念死去的母親長孫皇后的恩德,下令在長安晉昌坊建造寺院,敕賜“慈恩”。它北面正對大明宮含元殿,占地26570平方米,周邊風景優美,為唐都長安最宏偉、最壯觀之佛教寺院。下面,請大家隨我一起走進慈恩寺和大雁塔游覽一番。
各位游客,慈恩寺是皇家主持建造的寺院,具有其他寺院望塵莫及的顯赫地位和宏大規模。這座寺院當年由13座庭院組成,面積達34O畝,是現在寺院面積的7倍。其建筑富麗堂皇,裝飾華麗富貴。慈恩寺現有面積32314平方米,約合48.5畝。
走進寺院是兩座小樓,東邊是鐘樓,里邊懸掛有明代嘉靖年間鑄造的一口鐵鐘,重15噸。西邊是鼓樓,樓里存有一面大鼓。長久以來,人們都把“雁塔晨鐘?作為關中八景之一,廣為流傳。但以往人們都以為“雁塔晨鐘”是指西安小雁塔的鐘,其實此景指的是大雁塔,因為大雁塔這口鐘重3萬斤,是在大慈恩寺內于明嘉靖二十七年(公元1548年)十月鑄造的,比小雁塔那口鐘搬入寺內的時間早100多年,上面還鑄有“雁塔晨鐘”銘文。
大雄寶殿后是藏經樓,存有《藏文大藏經》等重要經典。樓下是講堂,為佛教徒講經說法之處,供奉阿彌陀佛銅像一尊,高1米多。殿內珍藏玄奘親手供奉的佛座一件,還有唐代青響石四大天王像座一塊。此石為藍田玉山所產青石,敲之鏘鏘有聲,清脆悅耳。
各位游客,我們走出藏經樓,就能看到壯觀雄偉的大雁塔。看到這座唐代建筑,你們一定會又感嘆又好奇吧?首先一個問題就是此塔為何要以大雁命名呢?
按照印度佛教傳說,當初佛教有大乘與小乘兩派,小乘佛教不忌葷腥。有一天,正是菩薩布施日,一座小乘寺院的和尚卻買不到肉下飯。這時天空中一群大雁飛過,一個和尚望著雁群自言自語:“今日 1
商英一班祁敏20111107297
增房無肉吃,大慈大悲的菩薩一定不會忘記這是什么日子。”話音未落,領頭的大雁便折翅墜地。于是全寺和尚大驚失色,認為這定是菩薩顯靈。他們就在大雁墜地處建造石塔,并戒絕葷腥,改信大乘佛教。因此,佛塔又稱大雁塔。
到了大雁塔,人們自然會想起唐代名僧玄奘,他是慈恩寺內的第一任住持方丈。大雁塔在建時高60米,5層,磚表土心,光盤梯。后塔心磚縫草木叢生,漸趨頹廢。經武則天長安年間、唐玄宗天寶年間、后唐長興年間幾次改造,大雁塔比原先長高了4.5米,還加了兩層。底層每邊長25米,基座為方形,邊長45米至48米,每層四面均有券門,塔內裝有樓梯。塔底層門楣上均有精美的線刻佛像,尤其是西門楣的釋迦牟尼佛說法圖,上刻當時廢殿建筑的寫真圖,傳為唐代大畫家閻立本的手筆,是研究后代佛教文化和建筑藝術的珍貴資料。塔南門東西兩側的磚龕內鑲嵌有唐太宗李世民撰的《大唐三藏圣教序》碑和唐高宗李治撰的《大唐三藏圣教序記》碑。兩碑都是唐代著名書法家褚遂良書寫,為唐代碑刻中的精品,是受國家保護的珍貴書法原刻,是研究古代書法藝術的重要實物資料。完全可以這樣說,這座仿木結構的樓閣式方形磚塔,造型簡潔,氣勢雄偉,有顯著的民族特色和時代風格,是我國佛教建筑中的杰作。
游客們,大雁塔自建成至今,歷代名人都留下了傳誦千古的佳句。杜甫有?高標跨蒼穹,烈風無時休”的贊語,岑參有“塔勢如涌出,孤高聳天宮;登臨出世界,蹬道盤虛空”的名句。詩人氣勢磅礴的描寫與富于哲理的感嘆,常常在人們登塔時引起共鳴。
俗話說:“好花不長開,好景不長在”。在此刻要和大家說再見的時候我真的還舍不得說那兩個字,說真的這次旅程的成功離不開大家對我工作的支持與合作,幾天里我們大家從相識到相知最后成為了朋友。我知道我有的地方還做的不夠好,希望大家在最后的幾分鐘里給我提出寶貴的意見和建議。這樣我會在以后的工作中更加的努力和學習。最后,祝大家在以后日子里,生活好工作好樣樣都好。謝謝大家!再見!