久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

試論西藏雙語教學之母語教學的重要性-revised

時間:2019-05-13 07:00:22下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《試論西藏雙語教學之母語教學的重要性-revised》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《試論西藏雙語教學之母語教學的重要性-revised》。

第一篇:試論西藏雙語教學之母語教學的重要性-revised

試論西藏雙語教學之母語教學的重要性

格桑歐珠

(陜西師范大學物理學與信息技術學院,西安,710062)

摘 要:本文根據西藏教育教學現狀的調查和大量的統計資料,從西藏雙語教育的重要性和必要性、雙語教育的教學模式、雙語教育之母語教學的重要性,對西藏的雙語教育之母語教學的重要性進行了評述與研究。關鍵詞:藏語;漢語;民族語言;雙語教學:母語教學 引言

2011年6月,馬戒在“西藏社會發展與雙語教育”中提出作為一個有著悠久歷史的統一的國家,各個民族在長期的政治、經濟和文化交流過程中已經逐漸出現了一個語言使用的“多元一體”的格局。一方面許多民族擁有自己的傳統民族語言文字,在民眾日常生活和繼承本族文化時學習和使用本族語言文字;另一方面從國家行政管理、經濟發展和區域交流角度,漢語已成為中華各個民族的“族際共同語”,成為族際交流的主要語言工具。然而,新中國成立以來,我國政府一直積極在少數民族地區推行“雙語教育”。在藏區,各類學校以“三個面向”精神為指導,改革和發展學校教育教學中制定出了各種各樣的“雙語教育”實施模式。然而,母語是一個民族的文化精髓,藏民族輝煌燦爛的歷史文化是通過藏文字的記載發揚宏大的。很多學者熟悉本民族文化,但不是非常熟悉漢語文化,不同民族按照各自的文化哲理心態影響著語言構造,又按照語言構造來理解世界,從而強化了本民族的文化哲理。文化哲理和語言構造之間顯現出的這種水乳交融的關系,在語言的不同層面有不同的反映,呈現出多姿多彩的局面

[2]

[1]

。教師以對比的方式從本民族的文化過渡到漢語文化,有利于學者文化的習得,也有利于標準語的習得。通過模仿,教師以對比的方式為學者介紹中華民族文化歷史等,使學者可理解的接受漢語文化。所以,筆者認為母語教學在藏區的教育教學中起著無可代替的作用。藏區實行雙語教育的必要性

雙語教育是指一種教育系統,是以兩種語言作為教學用語的教育系統,亦指在學校教育中,同時進行學生的母語和第二語言的教育。其目的為讓學者兼通完全不同的兩種語言(母語、主流語言或第二語言)。筆者所講述的雙語教育為藏語文和漢語文的教育。

我國是一個統一的多民族的國家,各民族為了與外部的交流和本民族的發展。應當盡可能的學習其他民族的語言。著眼于各個民族更加繁榮發展,學習和趕上政治、經濟、文化先進的民族,那么僅有本民族語言是遠遠不夠的。隨著現代信息社會的發展,各個民族僅靠母語能力接受新知識、新信息是遠遠不能夠適

應時代要求。于此,我們需要先進,更統一,功能強大的交際語言。據全國人口統計顯示,漢族占全國人數的92%。因此,漢語理所當然的成為了我國的國語,成為了各個民族相互交流的共同語言。其次,漢文歷史悠久,記載著豐富的科學文化知識。為繁榮西藏的民族文化和民族經濟,推動西藏社會向前發展,必須正確擺好藏漢雙語教學的關系?!段鞑刈灾螀^學習使用和發展藏語文的若干規定》中明確指出:“藏族小學生全部使用藏語文教學。在不影響藏語文教學的前提下,從高年級開始增設漢語文課。中學、中專和大專院校的藏族學生的語文課,以藏語文為主;同時學習漢語文,學習全國通用的漢語普通話;其它課程要積極創造條件,盡快實行用藏語文教學;有條件的中學還應增設外語課?!边@一規定是符合黨的民族語文政策的。改革開放的今天是信息時代,是知識爆炸的時代,只有增加信息量才能提高藏族學生的質量。信息來源于書報雜志、廣播、電視、網絡、人際交流,而這一切都得通過語言文字這座“橋梁”。由于人力及經濟等諸多原因,即使在今天文化、科技及傳媒高度發達的條件下,也不可能時時處處都依靠別人的翻譯服務,所以實行藏漢雙語教育、提高學生的雙語能力是解決這一矛盾的根本途徑[3]。藏區要發展教育,提高民族文化和民族素質;要發展西藏經濟,學習先進經驗,掌握現代科技,使自己的民族繁榮昌盛,最好的途徑就是在學好藏語文的基礎上,兼學漢語文。特別是在對內搞活、對外開放的今天,西藏要盡快改變落后面貌,有必要學習、使用漢語文,逐步擴大雙語教育的隊伍。當然必須看到,藏族兼用漢語文并非短時間所能完成,而要經歷一個長期積累、逐步發展的過程。就目前來說,西藏各地兼用漢語的情況發展不平衡。各地兼用漢語的人員主要集中于城鎮,集中于干部職工中,集中于受過中等以上教育的人中。但隨著西藏經濟與社會的發展,城鎮人口將不斷增加,范圍也會不斷擴大,從事第二、三產業的人也將逐漸會從農牧業生產中分離出來,人數越來越多。隨著西藏教育事業的不斷發展,受中等教育的人也會逐年增長,這是西藏經濟與社會發展的總趨勢。這種總的發展趨勢也就決定了藏漢雙語的使用將會不斷發展。如果我們對雙語使用的趨勢沒有充分的認識,就會忽視雙語教育與使用,就會妨礙與其他民族的交流和往來,同樣不符合藏族人民的利益與愿望。因此,以藏語文為主,開展雙語教育是西藏進行社會主義建設的主要任務,對西藏實現四個現代化具有十分重要的意義。

3藏區實施雙語教育的主要模式

3.1漢語為主的教學模式

把藏、漢語文作為一門單獨的課程開設,其余課程均使用全國統編教材,主要教學用語為漢語。這種教學形式的教學對象主要是漢族學生和城鎮藏族學生。

3.2 藏語為主的教學模式

把藏、漢語文作為一門單獨的課程開設,其余課程均使用藏語版教材,主要教學用語為藏語。這種教學的好處在于:(1)消除了語言障礙,學生聽得懂、看得懂、容易記。教師講課得心應手,教學效果明顯。(2)使學生能夠直接用自己的母語表達感情和思維,用本民族的文字進行寫作、閱讀、計算。

3.3口語輔助的教學模式

這種模式是指在開設藏、漢語文的前提下,對藏族學生教學用語主要以漢語授課為主,用藏語作輔助講解。這種教學在教學過程中教材、板書等全部用漢語文,授課中遇到重點、難點部分用藏語作輔助解釋,即區編教材。

根據西藏的實際情況,筆者認為西藏應采用的是以藏語為主的雙語教學模式,這個模式的確定,不僅意味著授課方式、方法的更進一步明確,而且預示著教育思想和教育觀念的統一。有利于更加有效地學習繼承和發展藏民族文化、有利于民族語言文字的發展和作用的充分發揮、有利于民族文化的傳承與進步。以最簡便的媒介--母語接受現代科學文化知識,用本民族的語言文字(包括思維方式)來接受和轉化國內外的先進文化和科學技術成果。這一模式不僅適用于以少數民族學生為主的幼兒學前教育和中小學的教育教學,而且適用于民族高等教育教學。這一模式具備了民族教育體系的基礎性條件。

(1)在以藏語文為主的雙語教學模式的基礎上,必須加強漢語文教育、教學力度,在基礎教育階段普及和強化漢語拼音字母的授課以及推廣使用普通話和規范漢字;應提倡漢語水平考試,不同層次的學生要有不同的漢語文水平要求,力爭學生在高中畢業時達到“民漢兼通”的要求,為學生接受高層次的教育打好基礎。

(2)在藏漢雙語教學的基礎上,加強外語教學。面對經濟全球化、信息全球化、教育全球化的趨勢,必須要加大外語教學的力度,使學生逐步掌握一門外語。藏族教育要與世界教育接軌,首先是語言文字教育的接軌,其次是教育方法和教學手段的接軌,再次是教育觀念和教育思想的接軌,這是面向世界和面向未來的主要內涵和途徑。

4西藏雙語教育之母語教學的重要性

4.1母語教學

藏民族主要使用的語言是藏語母語。語言學家認為,一個人的母語是學習文化科學技術的最佳語言工具。1981年,聯合國教科文組織在巴黎召開的以母語為教育工具的專家會議上指出:“本族語是人們教育和取得成功的關鍵,對于維持一個土著集團的文化,本族語言教育是最好的向導和工具,本族語是號召大眾參加開發民族最好的振奮劑和指南。使用本民族語言是進行掃盲教育、掃除愚昧、歧視和貧困的有力工具,對振興民族具有潛在的催化作用

[4]

?!边@足以證明

藏區母語教學的重要性。

有些試行雙語教學的學校,在課程選擇時不注重學生學習外語和母語的關系,不是以學習主流藏語言為目的,而是以學習漢語、英語為目的。不僅在數學、化學等學科講授時嘗試雙語教學,像政治、歷史等語言邏輯性很強的學科也進行雙語教學。對此有關專家認為,雙語教學不能搞“一刀切”,雙語教學并非適用于所有學科[5]。隨著國家的發展和社會的進步,學好漢語確實越來越重要,但這樣的“雙語教學”不僅擠占了學習藏語的時間,而且很容易使學生從小就造成誤解,覺得只有漢語和英語才是優越的語言。學校要漢語教學的同時,加強學生對藏語的認識,培養學生學習藏語的自豪感。國外雙語教學研究方面的學者甚至提出,考慮到邏輯思維的養成和穩定性,雙語教學應該在掌握好母語的基礎上進行,不宜在小學六年級以前實施,他們也強調,學習母語有助于學生對第二語言的掌握。

《民族區域自治法》和《義務教育法》中規定:“在以招收少數民族學生為主的學?;蛘甙嗉?,可以用本民族通用的語言,文字教學,并使用全國通用的語言、文字教學;沒有本民族文字的,直接使用全國通用的語言、文字教學、用本民族語言輔助教學?!蓖瑫r還規定:“國家推廣全國通用的普通話和規范的文字”。這就是說,在民族地區的學校教育中,既要開展好民族語言文字的教學,又要教好漢語文,即所謂的“民漢雙語”教學。黨的十一屆三中全會以來,語言教育政治問題得到了黨中央和西藏自治區各級政府的高度重視。1987年7月,西藏自治區四屆人大五次會議通過了《關于西藏自治區學習,使用和發展藏語文的若干規定的決定》,共計十六條。根據這一決定,西藏自治區人民政府于1988年頒行了《西藏自治區學習,使用和發展藏語文的若干規定的實施細則》。1987年照召開的國務院第二次援藏會議的主要文件《關于改革和發展西藏教育若干問題的意見》。這三個文件明確提出了“在我區要逐步建立以藏語文授課為主的教育體系”。并規定西藏自治區各級學校“要重視藏語文的學習和使用,在學校教育中要積極創造條件首先學好藏語文,加強藏語文教學,在基礎教育階段應以藏語文教學為主,在學好藏語文的同時,注意打好漢語文的基礎,逐步做到學生在高中畢業時能夠藏漢兼通。在中專和高等教育階段,藏族學生要繼續學好藏語文,努力提高藏語的水平,同時也要重視學好漢語文,以利掌握迅速發展的,內容浩繁的現代科學知識?!庇纱丝梢?,大力推進“雙語教學”和學習傳承母語教學為其重要。

4.2母語教學基本條件充足

目前西藏雙語教學的基本狀況是:在農牧區的小學里,一般全用藏語授課,到三年級開始增設漢語文課。課本是由西藏等五省區合作編寫的教材,對漢語文?7?

[6]

課教學的具體要求要比漢族學生班略低一些。從小學升入初中后,除藏語文外,其他課程全用漢語講授。西藏區內的高校和中等專業學校中,學生不按民族分班,而是按所學專業編班,藏語文和漢語文都是西藏大學各個專業和絕大部分中等專業學校的必修課。

西藏自治區作為中華人民共和國的省級民族自治區之一,在依法推進學習、使用和發展藏語文工作的同時,必須切實貫徹《國家通用語言文字法》,學習和使用我們國家的通用語言文字。如今,藏語文在西藏的使用和發展得到法律的保障和推動,西藏自治區同時還實行藏漢語文并重的方針, 雙語教學體系得到不斷完善。目前,農牧區和城鎮部分小學把藏文作為母語,實行藏漢文同步教學;中學階段在用藏語授課的同時也得用漢語文授課,并堅持在內地西藏中學開設藏語文課。在高校和中等專業學校的招生考試中,把藏語文作為考試科目,成績計入總分。教育、科技部門貫徹“科教興藏”戰略,重視藏語文教學工作,積極探索建立和完善雙語教學體系,不斷提高藏語文課的教學質量,科技部門則通過藏語文積極推廣科技知識[8]

。藏語文在西藏所有學校都得到了空前的普及。

母語教學的推廣,首先最有力的條件是師資力量。母語教學對師資的要求比較高,原則上必須有懂雙語的原籍教師的參與和輔導。而我區當前的現狀是能用雙語上課的老師相對來說很少。但是用母語來參與和輔導教學,那是輕而易舉的事。而且能夠弘揚和繼承民族文化歷史。全國政協委員圖登克珠在討論政府工作報告時說,由于信息技術高速發展,加快推進藏文信息技術高層次人才的培養是一項迫在眉睫的工作,要以保護和開發少數民族語言文字知識產權為重任,進一步加大和完善民族地區特色學科建設。土登克珠說,這項工作涉及我國藏族地區政治、經濟、文化、教育、科技和衛生等各個領域,是向世界展示我國保護和發展少數民族文化的重要體現。加快藏文信息技術高層次專門人才的培養和民族語言文字知識產權的研發,對于繼承和發揚藏民族優秀傳統文化,保護我國藏文文字主權,促進藏民族優秀傳統文化走向現代化、信息化,具有重大的現實意義和深遠的歷史意義。土登克珠說,加強藏文信息技術及應用高層次人才培養工作,已經具備了十分有利的條件。一是國務院學位辦和教育部的領導同志對藏文信息化建設工作高度重視。二是具備了開展藏文信息技術及應用教學、研究的硬件條件。三是具備了開展藏文信息技術及應用教學、研究的技術和資源優勢。四是擁有開展藏文信息技術及應用教學、研究的雄厚師資力量和人才保證。由于近幾年國家重點保護和培養藏語文方面的各種人才,母語教學的老師不僅是專業老師還必須是高等學歷。母語在低年級進行,要求教師發音準確,符合語法及藏語表達習慣,否則極易誤導學生。

4.3母語教學有利于培養學生的民族情節和民族精神

培養現代化科技人才是實現西藏教育發展的需要,是與時俱進的戰略性舉措。當前有些人(包括某些專家)過于夸大外語教學的功能,認為外語優越我們的母語,一些學生家長盲目崇拜,即使面對培訓班不菲的學費,也心甘情愿。對此,教育專家提出了質疑。某中學一位校長說;語言教育是培養我們民族情節,民族文化、民族精神的一種手段。母語和學生之間是一種親情的聯系,而我們現在的一些人對自己的母語如此不尊重,真是莫大的悲哀。語言教育除了培養學生的聽說讀寫能力,還有很重要的一點是文化心理的塑造。有些學校進行的教學策略,必須分清主流語言和非主流語言。在我區,主流語言是作為所有藏族兒女共同語的藏語。只有“以我為主”,著力于弘揚民族精神,民族大團結、強化民族意識等,才能處理好母語學習和外語學習的關系。

5.結束語

著眼于西藏更加繁榮發展,學習和趕上政治、經濟、文化先進的民族,我們需要在藏族地區大力的推行藏漢雙語教育。然而,對于一個有著幾千年的歷史的民族來說,本族語言文化對本民族有著極為重要的意義。因此,我們不僅要改變落后的面貌,跟要傳承和弘揚本民族文化。

6、參考文獻

?1?馬戒.西藏社會發展與雙語教育[J].《中國藏學》2011,(8)?2? Geoffrey Leech.(1981).Semantics.London:Penguin Books. ?3?索朗次旦.試論西藏的藏漢雙語教育?J?.西藏科技,2007,(5).?4?龍文王.民族語言政策與民族語文教學???.甘肅教育出版社2000,(1).?5?戴慶廈 何俊芳.《語言和民族》中央民族大學出版社.中央民族大學出版社.?6?周潤年.西藏教育五十年?M?.甘肅教育出版社,2002,(8).?7?王紅,周煒.西藏雙語教學綜述?J?.西藏民族學院學報,2003,(1).?8?《西藏年鑒》2008.On the bilingual education in Tibet 's native language mother

tongue teaching importance

GEsang-ou-zhu(College of Physics and Information Technology, Shaanxi Normal University, Xi′an

710062 , Shaanxi China)

Abstract: Based on the education situation and statistical data of Tibet, we demonstrated that the mother language teaching plays an important role in bilingual education in Tibet, range from Tibet history to the necessity of bilingual teaching, from the manners of bilingual teaching to the importance of teaching in mother language and so on.致

時光荏苒,歲月如梭。記憶的雪花翩翩起舞,思緒定格在鳳凰花開的季節。揮灑過汗水,也滴落過淚花,這里有我熟悉的一切,有我熱愛的一切。陜西師范大學,這里嚴謹的學風、優美的校園環境使我大學四年過的充實而愉快。恍惚中,在美麗的師大校園中,度過了人生中最為寶貴的年華。

鳳凰涅磐需要經歷烈火的煎熬和痛苦的考驗。邁進象牙塔殿堂時的激動,仍時刻在內心回蕩,不知不覺中完成了人生中最大的一次蛻變。蛻變需要經歷過磨練,磨練可以讓我們更為堅強,去勇敢面對生活中所遇到的困難與磨難。

一日為師終身為父。在此,我也要向四年來辛勤培養和教育,關心,幫助我的恩師們表示我最誠摯的敬意和感謝!在這篇論文構思和寫作過程,我的論文指導老師孫輝老師,對我論文的完成傾注了很大的心血,在他的幫助和指導之下,我的論文結構一步一步的完善,內容日趨豐滿。孫老師嚴謹的治學、謙遜的為人、悉心的點撥,讓我擁有了很大的發揮空間。感謝您讓我懂得了科學探索的奧秘在于永遠保持一個樂觀積極向上的心態以及腳踏實地勤勉的務實作風,這是獲得勝利的無敵通關密碼。

書到用時方恨少,在這篇論文的寫作過程中,我深感自己的水平還非常的欠缺。生命不息,學習不止,人生就是一個不斷學習和完善的過程,敢問路在何方?路在腳下!

“長風破浪會有時,直掛云帆濟滄海”,這是我最喜歡的詩句。以此作為結尾,與所有要感謝的人共勉,相信自己,追逐最初的夢想,永不放棄!

格桑歐珠 2012年5月

第二篇:雙語教學的重要性

雙語教學的重要性

雙語教學的理論定位和實踐定位都是相當高的,雙語教學對學校,師資,課程,教材和學生都有著極高的要求。尤其在中國這樣一個缺乏英語語言環境的國情下更是如此。盡管“雙語學?!比缬旰蟠汗S般地冒出來,但從國內目前中小學師資的情況來看,真正能使用雙語教學的學校屈指可數。就目前來看面臨的問題有:

1、教師的素質有待于提高。中國目前培養的教師因為知識單一,外語語言能力不強,一般不具備用外語進行各種學科教學的能力。且不說其它學科的教師,僅就中小學的英語教師而言,真正能在課堂上流利自如地使用英語教學的并不多,更何況其它學科的教師。英語教師容易將學科教學視作語言教學,而學科教師常因英語功底不深,造成師生交流上的困難。針對這種師資狀態,我們必須依托高校,聘請高校教師和外籍教師,采取請進來,送出去等方法對中小學教師進行雙語教學基本技能的強化培訓。實行教師專、兼職結合,校際流動,盤活教師資源。大力引進英語水平高,學科知識強的復合型教師。特別注重青年教師的雙語教學能力的培訓和提高,將青年骨干教師推倒雙語教學的第一線去鍛煉

2、教材的選擇與應用:雙語教學必須使用英文原版的各類學科的教材,沒有原版教材,雙語教學就成了無源之水,無本之木。而針對中國不同地區學生水準,選擇什么樣的原版教材,這里面就大有講究,而引進原版教材又涉及到版權的問題,其版權費之高絕不是一般中小學所能承擔的。而現在國內來沒有與之相應的教材。青島實施雙語教學的教材是從新加坡定的,目前它們正在加拿大組織編寫新的教材。上海外國語大學僅從香港引進英文原版教材就毫資40多萬元。英語課上,學生有限的英語學習在某種程度上阻礙雙語教學,容易形成思維與語言表達之間的差距;其它學科英語教材匱乏,各校自編自選教材容易造成學科教學上的隨意性和語言表達上的偏差。學校除執行國家頒布的義務教育、教學大綱,課程標準,并根據雙語教學的特點和需要,適當調整課程設置,選用合適的教材就成了雙語教學至關重要的問題。所以隨便找一本市面上的英語書做教材,多加幾節外語課,就稱之為“雙語教學”,顯然是不科學的3、沒有建立相應的評價措施。

教學必須有相應的評價機制,但是雙語教學又不同于一般的教學,不能用一般的教學的評價機制來衡量雙語教學。需要建立客觀、公正、合理符合雙語教學規律和特點的評價機制。

雙語學校的出現是我國改革開放,與國際接軌,教育改革發展的必然趨勢,雙語學校如何管理和發展非?,F實地擺在我們面前。不少雙語學校雖然已經建立,但是接下來要做的工作是大量的,復雜的和艱巨的。只有通過深入地學習思考,認真分析研究,統一認識,理清思路,確定目標,才能將雙語教學的探索順利成功地進行

我愛秋天 我愛秋天,因為秋天是豐收的季節,因為秋天的景色是五彩繽紛的,是絢麗多彩的,是美麗而迷人的。我愛秋天的天空,它高高的,藍藍的。它像一塊塊晶瑩的藍寶石,被秋風擦拭得潔凈而美麗。

我愛秋天的果園,愛它碩果累累,紅彤彤的蘋果像一張張害羞的臉頰。橙紅的柿子像一個個紅燈籠押彎了枝頭,一閃一閃的。金黃的離子像一個個頑皮的胖娃娃掛滿枝頭,正等著我們這群孩子去摘呢!

我愛秋天的田野,在廣闊的池塘邊,茂密的蘆葦叢中閃爍著金燦燦的光芒,一陣秋風吹過,蘆葦叢中的蘆葦搖搖擺擺,好像在那里盡情地跳舞,歡暢。

我愛秋天金黃的落葉,它從樹媽媽的懷抱中飄落下來,飄??!飄?。∷h到了小河邊,飄到了田野里,飄到了果園里,飄到了校園里,飄到了孩子們的身邊,告訴大家,“秋天來了,秋天來了!”

我愛秋天,愛它的美麗。我愛秋天,愛它清新的空氣。愛它像一幅美麗的詩篇。

第三篇:試論母語在雙語教學中的作用

試論母語在雙語教學中的作用

(烏市56小學:熱依汗)

試論母語在雙語教學中的作用

(烏市56小學:熱依汗)

新中國成立以來黨和國家高度重視我區少數民族雙語教育工作,一直把推進雙語教育作為提高少數民族教育質量,培養民漢兼通少數民族人才的重要戰略舉措。

到2004年,隨著自治區黨委、政府的《2004》2號文件的下發,我區雙語教學工作進入了全面快速發展的階段,雙語教學工作取得了前所未有的好成績。與此同時,對雙語教學的理論指導,教學模式、教學方法等方面出臺了好多新的探索,新的理念,新的做法。教學方法方面吸收了國內外好多新的觀念、新的經驗。因為有些理念、方法的“借鑒”過于簡單,對新疆的雙語教學的更加快速發展帶來了一些負面影響。比如:在教學方法方面,忽視學生母語在學習第二語言中的正面影響等。

一、新疆雙語教學界對母語作用的認識

國家漢語水平考試的引進打破了我區漢語教學界以往以傳授語言知識為主,輕語言技能培養的傳統教學模式。同時,隨著漢語水平考試在新疆廣泛應用,對外漢語教學中新的教學理念也得以廣泛傳播,新疆對少數民族的漢語教學吸收了一些國外語言教學的方法。

無論是教學法理論還是課堂教學或教學評價,“翻譯法”、“直接法”,“交際法”等術語或概念開始頻繁出現。教學理念的更新,教學方法方面的改革,再加上黨和政府的重視,新疆的漢語教學出現了前所未有的繁榮、發展的局面。

但在其發展過程中,也存在一些新的矛盾,出現了一些新的問題。這些問題涉及教師、教材、教學大綱以及教學方法等雙語教學的各個領域,其中最主要的還是教學方法問題。

如前所述,在新疆對少數民族的漢語教學雖然吸收了一些國外第二語言教學的方法,但由于研究得不夠深入,了解得不夠全面,“借鑒”往往變成了套用一些具體的方法技巧,甚至被一些新奇的表面所吸引。如,教條地引用直接法,就造成了完全否定母語在第二語言學習中作用的另一種傾向。

二、國外教學法理論對母語作用認識上的影響

新疆雙語教學界產生不重視母語在雙語教學中作用的觀點有多方面的原因,主要原因還是生搬硬套國外一些第二語言教學法理論,沒有將其吃透而受到其負面影響。

1、直接法的影響

反對在第二語言教學中使用母語的觀點,是隨著上世紀初直接教學法的出現而逐步形成的。

直接法的語言觀認為語言是習慣,語言的運用是靠感覺和記憶而不是思維。直接法是把聯想主義心理學作為其心理學基礎的,所以它認為人的學習方式與動物一樣,是刺激與反應直接聯結,否認意識在其間的作用。所以直接法無視語言環境和基礎,一味強調通過第二語言本身進行會話、交談和閱讀實施第二語言教學,明確提出第二語言教學中不應使用學生的母語,不用翻譯,不用形式語法,也不用兩種語言進行比較。

2、交際法的影響 上世紀70年代,交際教學法登上了第二語言教學的“舞臺”。交際法是以語言的功能和意念項目為綱、培養在特定的社會環境中運用語言進行交際能力的一種教學法。交際法提出,第二語言教學的目標是學生的“交際能力”,反對以語法為基礎的教學方法,它的重要特征就是“通過外語學外語”,主張教會學生語言的不同功能、使用語言的方法等等。這也就承襲了直接法輕視母語的觀點。

3、第二語言習得理論的影響

上世紀70年代末,美國語言學家克拉申提出了第二語言習得理論及一系列假說。克拉申認為成人有兩種截然不同的獲得第二語言的方法,一種是習得,即潛意識的、日常的暗含的學習,這是兒童自然獲得第一語言的方法;另一種方法是有意識的語言學習,這是明確的、正規的、從語言學方面理解并掌握語言,一般在語言課堂上看到的就是這種學習。但是,值得注意的是克拉申認為習得是首要的,遠比我們想象的要重要,而學習實際上是輔助性的;通過學習獲得的語言無法成為目的語習得的基礎,也不能用來自然地表達思想,在交際中流利地運用第二語言只能靠習得。

雖然克拉申的“把教學過程交際化,強調培養學習者的語言交際能力”等觀念,有其特殊積極意義,但是他對課堂教學條件下有意識學習的作用估計不足,對教授語言結構、讓成人掌握語法規則的意義缺少認識,提倡成人用小

孩學語言的“自然”方法學習語言,更談不上考慮學生母語的作用。

除此之外,在雙語教學中忽視母語作用的另一個原因是新疆的雙語師資現狀。目前新疆雙語師資嚴重不足,不少漢語教師掌握學生母語的程度不太高,有些漢語教師不懂學生的母語,為了降低對自己專業方面的要求,減輕自身的壓力,便強調“在雙語教學中不應使用學生的母語”,這種觀點在教育領域得到了一些響應。

三、第二語言教學中發揮母語作用的理論依據

(一)語言作為人類思維的工具,母語思維在第二語言學習中的作用不容忽視。

(二)在第二語言教學史上,許多第二語言教學法甚至是一些最新的教學法其實一直都很重視母語在第二語言學習中的作用。

1、翻譯法:

翻譯法名目繁多,但簡而言之,它就是:用母語來教第二語言的一種方法,它的特征就是母語與所學外語并用,在整個第二語言教學過程中始終是母語和所學外語打交道。

翻譯法利用學生的思維理解能力保證了學生確切理解第二語言詞和句子的涵義,特別是在第二語言學習初期,翻譯可以使學生擺脫推測、猜想的困惑,避免造成對第二語言詞句理解不確切和因而養成一知半解的不良習慣。

當然,在教學中過多依賴翻譯,忽視兩種語言形式、語義、語用方面的等值特征而一味求助于生硬的翻譯,又會走上把兩種語言進行機械對比之路,這又是翻譯法的主要不足之處。

無論如何,翻譯法曾在教學實踐中把翻譯既當成教學目的又當成教學手段,創建了在第二語言教學中利用母語的理論,這一點早已為廣大漢語教師所接受。只是近年來,直接法、交際法、功能法的出現把翻譯法推向了對立面。對此,不少雙語教師并不隨波逐流,而是冷靜思考,學習了新的教學法后,廣采各家之長,在保留翻譯法優點的基礎上,加強聽說訓練,亦取得了良好的效果。

2、對比法:

西班牙帕爾馬大不列顛學院教授大衛.阿特肯森談到作為第二語言的英語教學中母語使用問題時,主要談了對比在教學中的作用。他認為,由于學習外語的人不可能是空無所有的白板,只要有機會,學生就會無意識地在頭腦中把所學外語與母語進行對比,我們的教學應順應這一自然現象,而不應阻止其產生。

3、認知法

認知法60年代產生于美國,是當今世界影響較大的新的教學方法。它主張在學習過程中要充分發揮學習者智力的作用,強調通過觀察、記憶、思維想象等活動,內化語言的知識體系,獲得正確運用語言的能力,反對動物性的刺激—反映式的學習。

認知法認為母語是學生已有的語言經驗,因而也是學生學習第二語言的基礎,成年人的一切活動,包括學習外語都是借助母語實現的,成年人已經通過母語掌握了大量的知識,形成了各種概念。這些概念、知識都能轉移到學習外語上面來,假如學習第二語言排斥母語,不利用母語,這對第二語言學習將是莫大的損失。

認知法提倡適當使用學習者的母語,特別是進行母語與目的語的對比分析,使教學工作具有預見性、針對性。它尤其反對在學習當中把人幼稚化、動物化。

4、人本主義教學法:

人本主義教學法,又稱以學生為中心的教學法。它的主要原則就是發揮人的價值觀,加深自我認識和對他人的了解,對人類感情要有敏感性,使學生積極學習并積極參加所進行的學習活動,充分發揮學生的主動性及主體作用。

5、語言學習遷移理論

學習遷移是教育心理學研究的一個傳統課題,美國著名的認知教育心理學家奧蘇伯爾提出,遷移是新舊經驗的整合過程,這種整合過程可以通過同化、順應與重組三種方式實現。

奧蘇伯爾的認知結構遷移理論認為,任何有意義的學習都是在原有學習的基礎上進行的,有意義的學習中一定有遷移。他還明確指出,第二語言或外語學習中竭力避免母語中介作用或遷移作用是不現實的,也是無效的,也就是說學生要學習第二語言,不能不受來自母語的語言習慣的影響。因為母語作為原有的經驗,是新的語言學習的一種認知上的準備,不可避免地參與到新的語言學習中。

(三)新疆近50年雙語教育取得的成績也是在第二語言教學中需要重視學生母語作用的見證。

我區自解放以來一直重視開展互學語言,培養了成千上萬的雙語人才。這些人語言理論知識扎實、文字表達水平高、民漢語言實踐運用能力非常強。他們在新疆的黨政機關、科技、文化教育以及其他各領域里宣傳、執行黨的方針政策,為增強民族團結,提高各民族科技文化水平及全民素質、促進經濟法展等方面做出的貢獻、取得的成績是社會上有目共睹的。

四、母語在雙語教學中的作用

教學包括教師、學生、教材、教和學的方法等幾個因素。母語在教學的各個環節都能起到一定的積極作用。但母語作用的發揮和教學法的采用,一定要因時、因地、因人、因勢而有所不同。對第二語言的初學者及至中級水平者,母語對比及翻譯法的使用必不可少,對中高級水平者則可逐漸減少母語的使用乃至采用直接法和交際法。

(一)教師:

教師應有一定的兩種語言基礎,有利進行雙語對比。在尊重學生母語思維的基礎上,逐步引導學生向第二語言思維過渡。正確認識、對待學生用兩種語言混合思維,鼓勵學生進行思維中的語言轉化。思維是人大腦的一種天生機制,具有全人類統一性, 語言是思維的載體、工具,人類語言也具有很大的共性,漢語和維吾爾語雖說屬于不同的語系,但也有很多相同或相似之處。

(二)課堂教學:

母語在必要時可以運用到課堂教學中,如有些詞語,尤其是一些抽象名詞、人名、地名,有些難理解的句型,都可以用學生母語解釋,這樣可以一點就透,既能節省時間,又能理解透徹。特別是在第二語言教學的初級階段,對漢語的一些知識可以用母語解釋或和母語進行比較。

(三)教材:

教材的編寫和選用必須適合本地特點和學生的認知能力,要符合少數民族雙語教學的內在規律。教材編寫者要熟悉民、漢語言的異同,了解少數民族學生學習漢語的難點。選擇教學內容、確定學習的語言知識,確定教學內容的重點、難點以及安排上都要考慮學生的母語背景。

(四)學生:

僅從學生的學習角度看,在學習漢語當中學生的語言環境、漢語基礎不同,母語起的作用有很大的不同,所以要因人因地制宜,處于漢語言環境或基礎好的學生按照第二語言系得理論,多采用交際法、直接法促進第二語言思維的形成,而基礎差或語言環境差的則不得不考慮利用母語的問題。

結語

外語教學界探討第二語言教學中如何對待學生母語作用的問題,從1882年德國外語教育家菲埃托(V.W.Vietor)發表他的《語言教學必須徹底改革》的小冊子提出直接教學法算起也有一百多年的歷史了,這一百多年來,國外第二語言教學法有了很大的發展。在長期的教學實踐中,人們逐漸認識到沒有十全十美的教學法,在堅持自己的主要原則,保持自己特色的同時,需要克服片面性,吸取對立面教學法的優點,相互學習,取長補短。綜合化已成為各教學法流派發展的一個主要趨勢。

今天我們再討論“直接法”,“翻譯法”,“學生母語”等問題的確是舊話重提,但既然“直接法”等的負面影響干擾著我們雙語教學界,那么如何結合新疆的實際,如何在我區雙語教學中運用,有必要重新探討。我們要在肯定新疆傳統雙語教學所取得的成績同時,吸取其經驗,發揮其教學上的作用。新疆雙語教學理論研究要和傳統作法有機結合,取長補短。其次、漢語教學中可以利用母語,發揮母語的必要作用,成人已具備的母語能力是個語言財富,第二語言學習中要正確開發利用,而不能浪費這個資源。同時,必須明確,使用母語只是手段,不是目的,漢語教學的最終目的是使學生能熟練掌握所學漢語或雙語,用雙語進行口頭和書面交際。雙語教師一定掌握好并適時用好學生母語,避免母語的濫用,防止其起反作用。

第四篇:如何看待幼兒園雙語教學及對母語的影響

如何看待幼兒園雙語教學及對母語的影響

摘要:雙語教學又稱雙語教育,是一種培養和塑造人們能夠熟練使用雙語的教育模式。“雙語教育”是近年來十分流行的一種早期語言教育形式。讓孩子在語言發育時期就接觸英語,同時運用英語和漢語表達自己的思想,對孩子的語言發育有很大的好處。實踐證明:3歲以前,是孩子學習外語的最佳時期,家長,老師在此段時期為孩子提供一個良好的學習外語的環境,對孩子的智力開發以及表達能力都有極大的好處。

關鍵詞: 幼兒 雙語教學 如何看待 影響 正文:我個人認為,對于幼兒的雙語教學我們應該用辯證的思維來看待,幼兒在學習第二語言時可能會影響第一語言的學習,也可能會促進第一語言的學習。雙語教育應該說是育兒的好方式,但是,需要注意的是,由于是學習語言的關鍵時期,所以,如果我們教給孩子不確切的語法或不標準的語音語調,孩子也會“全盤接受”,并可能影響到他日后的學習。所以,如果要教,就一定要準確。幼兒時期是學習語言的關鍵時期,因此,當我們教幼兒學習語言時,我們一定要注意自己的發音是否準確,才能正確地培養兒童辨析性的聽音能力,便于引領兒童正確地發音。在這個時期有人認為學習第二語言會影響母語,我卻不以為然。我個人認為條件和環境是非常關鍵的。如果有條件的話,母語和第二語言可以同步進行,但是必須在我們的家庭環境當中,有一個人專門是母語的對象,有一位是承擔第二語言的對象。比如說媽媽交流第二語言,爸爸交流第一語言,讓孩子形成這種有規律的、固定的交往對象,促進孩子兩種語言同時發展。如果我們沒有這條件,沒有這樣的能力,或者我們沒有讓孩子去固定的去交流,反而會打亂了孩子的語言,兩種語言都互相影響。

創設雙語教育環境對孩子學習雙語是非常重要的,因為我們不是處在一個有第二語言的這樣的環境當中,所以幼兒園要為孩子創設一個包括精神環境、物質環境的這樣的一個雙語教育環境。精神環境重要的是保持良好的師生關系、生生關系,讓孩子處在一個非常和諧、寬松這樣的環境當中,讓孩子想說、敢說、會說,充分的讓自己的語言得以發揮。因為在這個期間孩子不單單是第二語言的發展,他的母語也要得到充分的發展,所以讓孩子想說、敢說、會說是非常重要的。在良好的精神環境當中,孩子心理放松、不緊張,敢于跟別人交往,所以他就有把自己心里想說的話,想做的事情大膽的說出來,大膽的去做,他不擔心教師的批評,小朋友的指責,完全處在一個放松的狀態當中。物質環境主要給孩子創設一個利于他說、幫助他說的環境,比如墻飾上有很多讓孩子想去說的語言、墻飾的主題是孩子非常喜歡的主題,根據這個主題,孩子把自己的想法通過語言表述出來。再有就是各個區角投放的材料,是非常有教育價值的,如小班孩子喜歡玩娃娃家的游戲,里邊的角色之間的互動就發展了孩子的語言。大中班孩子喜歡建筑,那么在建筑中既發展了孩子的動手能力、思維,孩子之間的交談、互動也發展了語言能力。如果在這個時候,我們老師有目的性的去指導孩子進行雙語的交流,既可以達到我們雙語的教學目的,也不會對母語產生影響。

如果我們能利用好有效的時機及其把握好一定的度,以及幼兒的學習環境,雙語教學會促進母語的學習,反之,則會影響母語的學習。所以只要教學方法適合幼兒年齡特點,并且采用靈活的教學形式,幼兒園雙語教學就可以取得良好的效果。因此,我個人認為在幼兒園進行雙語教學不但對提高幼兒學習興趣和口語表達能力有幫助,而且對開發幼兒的智力,發展其他各種能力都有很大幫助。綜上所述,是我個人對于雙語教學的理解及其第二語言的學習對母語學習的影響的闡述。

參考文獻:

1、何克抗.語覺論——兒童語言發展新論.人民教育出版社,2004.2、高敬.試論幼兒園英語教育的目標[J].幼兒教育,2002(7).3、潘光玲.幼兒園英語教育活動化的方法.早期教育,2004(2).4、朱曉梅.我園雙語教育實踐的思考[J].早期教育,2004(2).

第五篇:雙語教學

伊寧市“雙語”教學工作起步較早,從1995年起,市第七中學每年招一個“雙語”實驗班,理科使用漢語言授課。小學利用早讀課實行口語強化訓練,開始積極探索“雙語”教學工作。2004年,根據自治州黨委、政府《關于進一步推進“雙語”教學,提高少數民族教育質量的決定》精神,2005年,市委、政府出臺了《伊寧市大力推進民漢合校和“雙語”教學工作實施方案》,并組成專題調研組深入基層,廣泛征求民意。2007年,出臺了《關于進一步加強少數民族教育,大力推進“雙語”教學工作規劃》和《關于大力推行“雙語”教學的實施意見》,從2007年9月起在全市推行了“3+3”“雙語”教學模式,即:民語學前教育全部實行漢語教學、小學起始年級除音樂以外的其他課程全部實行漢語教學,從小學四年級起開設母語言課的“雙語”教學模式。實踐也充分的證明,“3+3”“雙語”教學模式不僅符合本地教育教學工作的實際,同時也符合廣大少數民族家長的愿望,與目前全疆運用的三種模式相比,該市推行的“3+3”“雙語”教學模式是一種探索創新的教育教學模式,在促進“雙語”教學發展方面起到了積極作用。通過兩年多的實踐,截止目前,伊寧市共建有民語中小學67所,少數民族在校學生28350人。各民語學校均設有“雙語”班,共開設“雙語”教學班472個,學生17157人,占全市少數民族學生人數的61%。(市區有145個班,6031名學生,占“雙語”班學生數的35%;農村327個班,11126名學生,占“雙語”班學生數的65%)。全市“雙語”專任教師共720人(其中招聘592人,歷年培訓轉型128人),占少數民族專任教師隊伍總人數2948人的24%。城鄉“雙語”幼兒園教職工257人,其中公開招聘教師79人。兩年多來,廣大少數民族學生學習漢語的興趣越來越高,廣大少數民族家長渴望享受優質教育的愿望越來越強烈。通過調研發現:73%的家長關注“雙語”教學改革;81%的家長配合學校的“雙語”教學工作;77%的家長了解“3+3”“雙語”教學模式;100%的教師擁護“雙語”教學。在推進“雙語”教學發展中,主要采取了以下措施:

一是加大財政投入力度,加強了“雙語”幼兒園基礎建設。2008年,伊寧市出臺《伊寧市城鄉“雙語”幼兒園建設方案》。提出了2008年46個村及20個城鄉結合部全部建成“雙語”幼兒園,少數民族兒童入園率達到85%。2009年,35個城鄉結合部全部建成“雙語”幼兒園,少數民族兒童入園率達到了100%的建設目標。近三年,市委、市政府多方努力,通過干部捐款、財政補貼撥付等籌措資金近500萬元,加強了城鄉“雙語 ”幼兒園基礎建設,分別配備教材教輔、教學設備,落實了教師工資、貧困生補助等,促進了“雙語 ”幼兒園的發展。

二是加強教師隊伍建設,不斷提高教育教學水平。從2005年起,由教育、人事、編委、紀檢監察等部門聯合成立伊寧市“雙語”教師招聘工作領導小組,到2008 年共招聘8批“雙語”教師592人。每年教育局統一對招聘教師綜合考核,考核合格者繼續聘用,不合格者予以解聘。2009年,把592名“雙語”教師中具備條件和考核合格的356名納入市財政編制。2009年,由州教育局在全州范圍內招聘了“雙語”教師245人,進一步加強了“雙語”教學力量。

同時,加大了師資培訓力度,通過脫產培訓、集中培訓、漢語學校代培、校本培訓和自學等形式,在職民語教師中有128人轉型為“雙語”教師。現全市40歲以下在職民語教師有1374人,其中正在參加培訓的262人。2009年3月,市政府出臺了《伊寧市中小學“雙語”及40歲以下少數民族教師培訓方案》,計劃在2015年前將1374名在職民語教師全部培訓完畢。目前,全市8所漢語學校建立了“雙語”教師培訓基地,市財政每年投入16萬元培訓資金,加大對“雙語”教師的培訓力度,提高師資水平,促進少數民族地區“雙語”教學的發展。

三是廣泛開展教學交流,結對互學促進“雙語”教學發展。組織開展了“雙語”教師教材分析、教案編寫,案例分析,集體備課、說課、上研討課,加強交流,提高教學能力。每年還開展了“雙語”教師課堂教學調講賽、口語大賽、匯報演出等競賽提高“雙語”教師的綜合能力。召開了五屆“雙語”教學現場觀摩暨經驗交流會,“雙語”副校長座談會,總結推廣“雙語”教學先進經驗。

采取了“結對互學”模式,選派漢語學校骨干教師到民語學校任“雙語”副校長,主抓“雙語”教學和民語教師漢語強化培訓;民語學?!半p語”骨干教師到漢語學校任教研組長,加強教法交流和研究?!半p語”副校長橋梁作用顯著,民漢學校之間同上一堂課,換班上課,共同開展教研活動,一日體驗等活動不僅加深民漢師生感情,還提高教育教學質量。全市48所民、漢學校教師結成89個“一幫一”對子,“532工程”人員幫帶作用發揮明顯。

四是內地初、高中班報名人數逐年攀升,促進“雙語”教學持續健康發展。伊寧市內地初中班報名始于2004年,當年報名人數為1200余人。2009年為1555人。內高班報名始于2000年,當年報名人數為40余人。2009年為627人,報名人數逐年攀升。內初班、內高班家長、學生的宣傳也激發廣大少數民族學生學好漢語的興趣,有利促進“雙語”教學的持續發展。

下載試論西藏雙語教學之母語教學的重要性-revisedword格式文檔
下載試論西藏雙語教學之母語教學的重要性-revised.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    關于雙語教學

    三、存在的問題: 1、“雙語”教師隊伍無法滿足雙語教學需求。 許多教師專業不對口,漢語好的教師不是數學專業,專業術語表述不準確,教學方法達不到要求,有些是數學教師,但漢語口語......

    淺談雙語教學

    更多資料請訪問:豆丁 教育百科 淺談雙語教學 張亞杰 摘 要:目前,雙語教學已經成為眾所周知的話題,但是,對它一直沒有明確的界定,作者根據多年的教學實踐,總結出進行雙語教學當中存......

    “機械原理”雙語教學之淺見范文大全

    “機械原理”雙語教學之淺見 [摘要]提出了在“機械原理”這門專業基礎課中開展雙語教學時會出現的教學模式、師資水平、學生英語強化和教材選用等相關問題,并指出了處理這些......

    雙語口語交際教學之心得

    雙語口語交際教學之心得 隨著社會的發展,語言交流在人們日常生活工作中起著越來越重要的作用。一個滿腹經綸的人,無法用語言清楚表述自己的觀點和見解,會給工作帶來及大的不便......

    苗漢雙語教學在苗區里的重要性.

    苗漢雙語教學在苗區里的重要性 摘 要:雙語教學是我國少數民族教育的重要內容和教育體制,是黨的民族語文政策的重要體現。雙語教學已經成為推動文化多樣性,促進文化繁榮,對培......

    小學語文論文民族地區小學教育中母語教學的重要性_通用版(★)

    小學語文論文-民族地區小學教育中母語教學的重要性通用版 母語教學,通俗地說,就是教會學生正確使用普通話和書寫規范漢字??谡Z交際與寫作都是用語言來進行交流、溝通的母語活......

    新三年規劃之“雙語教學”初試

    新三年規劃之“雙語教學”初試 許永亮 我校將迎來新的三年規劃,針對會議精神,結合我的任教學科,我想就“雙語教學”提出一些建議。 現在的英語課程是從三年級開始教的,為了給學......

    歷年高考美術雙語美術雙語教學之心得體會

    。。 . . 。。. . 小學美術雙語教學之心得體會 封浜中心校 陸軼 目前雙語教育方興未艾,我作為美術教師參與其中,最大的感觸是在教學過程中,既提高學生學習英語的興趣,也充實了......

主站蜘蛛池模板: 久久久久久一区国产精品| 天天噜噜揉揉狠狠夜夜| 国产亚洲精品第一综合麻豆| 亚洲av永久无码精品放毛片| 亚洲中文字幕成人无码| 2020最新无码福利视频| 婷婷五月综合色中文字幕| 国产精品制服丝袜第一页| 久久精品一区二区免费播放| 乱人伦人妻中文字幕| 久久久久亚洲av无码专区体验| 欧美嫩交一区二区三区| 国产欧美在线观看不卡| 亚洲成av人片在线观l看福利1| 午夜高清国产拍精品福利| 青青草在久久免费久久免费| 色接久久| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2014| 亚洲成_人网站图片| 少妇私密会所按摩到高潮呻吟| 伊人天堂av无码av日韩av| 青草伊人久久综在合线亚洲观看| 国产欧美日韩一区二区三区| 亚洲大成色www永久网站| 精品国产亚洲一区二区三区| 久久久久久a亚洲欧洲av冫| 无码国产精品高清免费| 中文字幕无码专区人妻制服| 亚洲国产超清无码专区| 亚洲日本乱码中文在线电影| 亚洲欧美激情四射在线日| 新妺妺窝人体色7777太粗| 亚洲人成综合网站7777香蕉| 国产精品自产拍在线观看花钱看| 色偷偷亚洲精品一区二区| 亚洲综合网站色欲色欲| 亚洲国产剧情中文视频在线| 最近中文av字幕在线中文| 亚洲精品国偷自产在线99正片| 日日av色欲香天天综合网| 日本乱码一区二区三区不卡|