第一篇:中英文對照哲理小故事
上帝的咖啡
一群事業(yè)有成的同學回去看望他們的大學老師,很快他們開始抱怨生活和工作中的壓力。老師去廚房為客人們準備咖啡,回來時端著一大壺咖啡和各式各樣的杯子,這些杯子有、塑料的、玻璃的、水晶的,有的普通,有的昂貴,有的精致,老師讓大家隨意享用。等每個人都端起一杯咖啡,老師說話了:你們注意到嗎:所有好看昂貴的杯子都被用了,剩下那些樸素便宜的杯子。你們都只想要最好的,這很正常,這恰恰是你們的問題和壓力所在。杯子不會讓咖啡的質量變得更好,很多時候,只是讓它變得更貴一些,甚至,有時候,讓人忽略了到底我們在喝什么。你們真正想要的其實是咖啡,不是杯子,但你們有意識地去拿那些最好的杯子,隨后開始打量其他人手上的杯子。
生活好比咖啡,工作、金錢和社會地位都只是杯子,只是生活的容器,而我們擁有的杯子既無法定義、也無法改變我們生活的質量。有時,由于我們只關心杯子,我們甚至不能夠好好品嘗上帝賜予我們的咖啡。
上帝沖泡了咖啡,不是杯子。享受你們的咖啡吧。最快樂的人們并不是因為他們擁有最好的一切,他們只是把一切當成最好。簡單地活著。仁慈地愛著。深深地關心著。友善地說話。其他的,就留給上帝吧。God's Coffee A group of alumni, highly established in their careers, got together to visit their old university professor.Conversation soon turned into complaints about stress in work and life.Offering his guests coffee, the professor went to the kitchen and returned with a large pot of coffee and an assortment of cups-, plastic, glass, crystal, some plain looking, some expensive, some exquisite-telling them to help themselves to the coffee.When all the students had a cup of coffee in hand, the professor said: “If you noticed, all the nice looking expensive cups were taken up, leaving behind the plain and cheap ones.While it is normal for you to want only the best for yourselves, that is the source of your problems and stress.Be assured that the cup itself adds no quality to the coffee.In most cases it is just more expensive and in some cases even hides what we drink.What all of you really wanted was coffee, not the cup, but you consciously went for the best cups.And then you began eyeing each other's cups.Life is the coffee;the jobs, money and position in society are the cups.They are just tools to hold and contain Life, and the type of cup we have does not define, nor change the quality of Life we live.Sometimes, by concentrating only on the cup, we fail to enjoy the coffee God has provided us.” God brews the coffee, not the cups..........Enjoy your coffee!“The happiest people don't have the best of everything.They just make the best of everything.” Live simply.Love generously.Care deeply.Speak kindly.Leave the rest to God.
第二篇:中英文對照小故事
曾霞學習心得:一日參觀蓮池幼兒園心得體會
2012年3月9日第十二組
3月9日在國培教育教師的帶領下,全組教師參觀了“蓮池幼兒園”。幼園獨具特色,對我影響較深的是園領導的管理能力、研究創(chuàng)新精神、幼兒園的環(huán)境創(chuàng)設、區(qū)域活動的開設、家長工作等等,都為我們今后的工作提供很好的借鑒,所有這些,讓我感觸頗深,受益匪淺。
我們首先參觀了蓮池兒園的北樓,這所幼兒園給我印象最深的是環(huán)境創(chuàng)設方面,根據(jù)教學樓的外觀結合童話故事進行彩繪,使教學樓融入了童話故事,成為了孩子們歡樂地城堡,他們合理利用當?shù)刭Y源,就地取材,合理利用廢舊物品,教室里有活動區(qū),休息區(qū)等。特別是他們的小班教室結合四季的主題進行彩繪,深受大家的喜愛。
教學環(huán)境在幼兒的生活、教育中起著重要的作用,是幼兒活動中不可分割的一部份現(xiàn)在,人們把幼兒園環(huán)境的創(chuàng)設提高到了更重要的位置,被譽為“孩子的第三任老師”!這使我們又一次重新認識了幼教工作的重心。環(huán)境創(chuàng)設也是不可忽視的一部分。
環(huán)境是重要的教育資源,我們通過環(huán)境的創(chuàng)設和資源利用,使幼兒園具有豐富多彩的文化氛圍,使之更有效地促進幼兒的發(fā)展,讓他們受到文明的熏陶和發(fā)展。環(huán)境能夠促進幼兒的發(fā)展,讓他們主動參與幼兒園的環(huán)境創(chuàng)設,這是一種互動效應,幼兒自然而然的受到了啟迪和教育!
幼兒園依托于操作材料、情境和相應的活動中的特點拿捏的很到位,因材、因地制宜的結合了本園特點,既尊重了幼兒的個體差異,又滿足了幼兒個體發(fā)展的需要。對于環(huán)境和班級的創(chuàng)設,他們通過自身與環(huán)境的相互作用而實現(xiàn)對周圍環(huán)境的感知,有效地利用廢舊物品,而墻面環(huán)境的創(chuàng)設符合了各個年齡段幼兒心理發(fā)展的需求。各個年齡段的創(chuàng)設緊緊圍繞“科學”多面的鋪展而來。班級家園環(huán)境創(chuàng)設又結合幼兒年齡特點進行的較有特色。
總之,通過參觀學習,使我體會很深,使我不斷的在思考怎樣的環(huán)境創(chuàng)設更加的貼近于生活,貼近于孩子,更加的新穎、有效。同時也提醒自己在今后的工作中要把工作做細,樂于、善于發(fā)現(xiàn)身邊的一切美好的事物,緊緊圍繞“美”,讓孩子充分的領路和感知一切事物的美好之所在,大自然的造物之美、之妙!
讓我們用心靈去感知孩子的內心世界!用靈動的雙手去描繪孩子的童話王國!用會意的眼神去捕捉孩子的精彩瞬間!用心去奏響那份共同的弦樂---愛!愛的陽光灑滿人間,心得教育啟迪人生。
第三篇:感人故事中英文對照
故事:乞丐的愛心
上周五,一名身患殘疾的行乞男子,以雙手代步,艱難地來到廣州越秀地區(qū)的捐助站。起初,捐助站的志愿者們認為他只是碰巧路過,因此,當他說:“我想要捐款”時,人人都驚呆了。
在附近一名警察的幫助下,那名男子從他行乞的碗中抓了一些硬幣。一名志愿者馬上將捐款箱遞到他面前,之后,他將硬幣一個接一個地投入箱中。
完成投幣后,他告訴志愿者說他還有錢要捐。他掏空了所有的口袋,拿出了一些紙幣,將它們都捐了出去,總共約有30—40美圓。據(jù)說,2天后他再次來到捐助站,又捐了10美圓。
一位路人看見了整個事情的經(jīng)過,拍了一些照片,并在網(wǎng)上報道了此事。
Story : Panhandler
A disabled panhandling man, who walks on his hands rather than feet, staggered his way to a donation station on Yuexiu district in Guangzhou last Friday.Volunteers at the donation stand thought he was just passing by, therefore they were shocked when he said: “I want to donate.”With the help from a cop standing nearby, he scratched for a few coins in his panhandling bowl.A volunteer immediately brought the donation box to him.He then put the coins in, one by one.When he finished that, he told the volunteers that he still got money.He emptied his pockets and pulled out some paper money and donated all of them.It was about $30-40.It was said that he came back again two days later and donated another $10.A passerby who saw the whole thing took some pictures and reported the story online
第四篇:勵志小故事(中英文對照)
2上帝那里沒有現(xiàn)成的果實
三個人千辛萬苦找到了上帝,請求他給予幫助。上帝問他們各需要什么。第一個人說他要一座大宅院;第二個人說,他要一個農(nóng)莊;第三個人說他要一塊大金條。上帝說他可以滿足他們的需要。于是上帝給了第一個人一堆磚頭,給了第二個人一把種子,給了第三個人一把沙子。
No Ready-made Fruit in God’s Hand
Three guys finally got the God through trials and errors.They were eager to ask God for help.Right after the God asked what they want, the first man claim a big courtyard, the second a farmstead, and the third a bar of gold.God promised them.At last, the first man was given a pile of bricks, the second a bag of seed and the third a mass of sand.3蟲子的壓力
有這么一種蟲子,它的體長還不到一毫米,也許因為在電子顯微鏡下看起來像一頭黑熊,所以人們叫它雄蟲。它主要生活在淡水的沉渣,潮濕土壤以及苔蘚植物的水膜中。最近日本岡山大學物理學家小野文久發(fā)現(xiàn)了一個驚人的現(xiàn)象:當20只小熊蟲被放入密封的容器內,在實驗室制造的7.5萬個大氣壓下,20只熊蟲只有兩只死亡,其余的18只安然無恙。7.5萬個大氣壓!它相當于每平方豪米要承受700多千克重物的壓力,它足以上淀粉瞬間變性,生米頃刻為熟飯。自然條件下,地球上也只有180千米的地幔深處才擁有如此大的壓力。至今沒有人能弄清楚熊蟲為何如此能忍。不只是出于對這種超強生命力的尊重還是懷疑,有人叫它地獄之蟲。一個長度不超過1毫米的微不足道的蟲子,能承受命運給他如此的壓力,相比較而言,我們這些自稱是高級動物,智慧生命,萬物之靈的人呢?在人的現(xiàn)實生活中,有多少小小的心結,小小的壓力構成我們所謂的生存壓力。在這樣的壓力下又有多少悲觀失落之人將美好的人生稱作地獄?現(xiàn)在一比才覺得,其實我們的壓力就好比是真空,我餓美女的地獄就是天堂中的天堂。在那一刻,我在心里默默地鞠了一躬,不是為熊蟲,而是感謝造物主沒有把這樣的壓力降在人間。
Worm’s Pressure This is a worm whose body is no less than one millimeter.It is called 熊蟲(XC)perhaps for the reason that it looks like a black bear under the microscop.The XC usually habited in the slurry of fresh water, wet soil and the 水膜 of moss plants.Recently, there was an amazing news discovered by 日本岡山大學物理學家小野文久: when 20 little XC were placed in a sealed container under the 7.5 萬個大氣壓 making in experiment condition, there were only two died and the other 18 have no trouble at all.7.5 萬個大氣壓, equal to over 700 kilogram stress per square meter, which is powerful enough to它足以上淀粉瞬間變性 and the rice ready to eat.In natural condition, this pressure can only be found in the 地幔 beneath the earth 180 kilogram.Till now, nobody have an idea about the tolerance of XC.Someone also call it worm of hell out of admiration or suspicion.A worm, with its length less than one millimeter, is able to bear so heavy stress.Comparatively, we human beings, the so-called advanced animal, wisdom and genius of all, can do that? In our real lives, so much little minds, little stress has made up our living stress.How many pessimistic and disappointed people compare the beautiful life to the miserable hell under this pressure? By comparing, I suddenly realized that our stress is just like the vacuum and the hell is the heaven in heaven.At that moment, I made a bow in my mind.Not for XC, but for the freedom of this stress in the world made by the creator.9.豪華大廈意味著衰落
珀金森的―辦公大樓法則‖是:某個組織的辦公大樓設計得越完美,裝飾得越豪華,該組織離解題的時間越進。
他發(fā)現(xiàn),有許多生意興隆的公司影響巨大的組織都設在不起眼的地方,住在簡陋的房屋里,一旦搬進豪華的大廈,便轉到衰退的軌道。例如,圣彼得教堂、羅馬教堂、梵蒂岡教堂等宗教組織,就是在極盛時期開始修建這些教堂,宗教組織的實力就開始走下坡路了。國際聯(lián)盟大廈、凡爾賽宮、白金漢宮、英國殖民部辦工大樓等政治組織的大樓,都是在落成典禮之后,組織權勢便發(fā)生大幅度的下降,甚至帶來了厄運。
如果珀金森了叫中國歷史,肯能會找到更多的例證,比如阿房宮,秦始皇陵等。為什么這些以豪華著稱的建筑物,都成了這些組織的―令莫‖了?
珀金森以科學的態(tài)度進行如下推測:一個組織在興旺發(fā)達之時。往往緊張而忙碌,沒有時間和精力去設計和修建瓊樓玉宇,當所有的重要工作都已經(jīng)完成,想到要修建與其成就相稱的大樓時,其時間和精力遍集中到表面功夫上,當某個組織的大樓設計和建造趨向完美之際,她的存在就開始失去意義。完美我的樓堂意味著這定局,而定居意味著終結。摘自《方圓法制》
The Meaning of Wane on the Skyscraper 珀金森‘s rule of business office is : the more perfect designed and more luxury the decoration cornament is, the nearer to its deadline.He found out that many profitable business companies were all placed at some not so eye-catching locations and in the shady houses.Ever since moved into luxury mansions, these companies may led to its last day/wither away.For example, religious institutions such as 圣彼得教堂、羅馬教堂、梵蒂岡教堂, were built from the park of power, and at the exact time, their religious power become weak and even bad fortunes by them.If 珀金森 know Chinese history, then he may find more proofs like 阿房宮,秦始皇陵.I am wondering that why those architecture well-know as luxury al because the ―tomb‖ of their bodies?
With scientific spirit, 珀金森 showed us his inference: when an institution is prosperous than never, it was too busy to design and build mansion with enough time and energy, while all key work done and considering to build a large building comparable to its achievements, its time and energy were concentrated on those superficial stuffs.When the design and building work of a constitution was about to complete, it has began to lose its meaning.完美我的樓堂意味著這定局,而定居意味著終結。摘自《方圓法制》
10.在沉默中面對
最真實,最切己的人生感悟是找不到言辭的。
對于人生最重大的問題,我們沒跟人都是能在沉默中獨自面對。我們可以一般的談論愛情、孤獨、幸福、苦難、死亡等等,但是,那屬于每個人自己的真正意義始終在話語之外。我無法告訴別人我的愛情有多么溫柔,我的孤獨有多么絕望,我的幸福有多么美麗,我的幸福有多么美麗,我的苦難有多么沉重,我的死亡有多么荒誕。我只能把這一切藏在心中,我所說出的寫出的東西只是先思考的產(chǎn)物,而一切思考在某種意義上都是一種逃避,從最個別的逃向一般的,從命運逃向生活,從沉默的深淵逃向語言的彼岸。如果說他們尚未淪為純粹的空洞的概念,那也只是因為他們是從沉默中掙扎出來的,身上還散發(fā)著深淵里不可名狀的事物的七夕。
我不否認人與人之間溝通的可能,但我確信其前提是沉默,而不是言辭。美特林克說得好:沉默的性質解釋了一個人靈魂的性質。在不能共享沉默的兩個人之間,任何言辭都無法使他們的靈魂發(fā)生溝通。對于未曾在沉默中面對過相同問題的人來說,在深刻的哲理也只是一些套話,事實上那些淺薄的讀者奇缺分不清深刻的感悟和空洞的感嘆,格言和套話,哲理和老生常談,平淡和平庸,佛性和故弄玄虛的禪機。一個人言辭理解的深度取決于他對沉默理解的深度,歸根結底取決于她的沉默,亦即他的靈魂的深度。所以,在我看來,凡有志探究人生真理的人首要功夫便是沉默,在沉默中面對他靈魂中真正屬于自己的重大問題。到他有了足夠的孕育并因此感到不堪重負的時候,一切言語之門便向他打開了,這是他不但理解了有限的言辭,而且理解了言辭背后的沉默著的背后無限的存在。(摘自《中國社會報》)
Facing the Reality in Silence The truest and most expressive thought was hardly be expressed.We all face it alone in silence to the most important thing in life.We can talk occasionally about love, loneliness, happiness, miseries, death and so on, but the true meaning is hard to deliver by words.I cannot tell others how gentle my love is;how desperate my loneliness is;my enjoyable happiness is;how depressive my miseries is;how ridiculous my death is.I have no choice but to hide then deeply in my heart.All what I said and wrote but the product of thinking, while thinking, to some extend, is a kind of escape which from the particular to general, fate to life and the abyss of silence to the bank of language.If they have not become pure/solely and abstract idea, it is merely because they have newly struggled out from the silence and with something hard to tell in their bodies.I am not to deny the possibility of communication between human beings, but the condition.It is silence, instead of words.美特林克 had an excellent explanation: the nature of silence tells the nature of one‘s soul.There is no any words may have a possibility to make a communication between their soul if the two cannot share the same silence.To those who have not solved the same questions in silence, even profound philosophy is only some polite formulas.In fact, those superficial reader have no ability to identify the profound philosophy and abstract thoughts, proverb and polite formulas, philosophy and 老生常談, insipid/prosaic and commonplace, the knowledge of Buddha dharma and deceitful trick.One‘s ability in words comprehension is based on his understanding to silence and eternally based on his silence;that is his capacity of soul.Therefore, I insist that the lesson of one who is determined to seek the life philosophy is silence----to face his important problem of sale in silence.Until he has enough accumulation and too tires to bear, all windows opened to him.This is the way that he not only understands the limited words, but also the unlimited information behind the silence of words.14.容易走的都是下坡路
他在一所大學做教授,90歲的時候,荏苒每天堅持工作8小時,不論春秋冬夏,也不論風霜雨雪。
他的秘書說:―他很衰弱,但是每天逼著自己從住的地方走過兩個街口到辦公室來,這段路要走一個小時,他卻一定要走,因為這使他自覺有成就感。‖
有一天,有個大學生從他辦公室里出來,捧著一大堆書,一臉不高興的抱怨:―總是這一套。我問一個和簡單的問題,他可以用一個‘是‘或‘否‘回答,卻給我十幾本書,說可以在這些書里找到我所要的答案。‖
他后來知道了這個學生的抱怨,微笑著說:―這就是我學到的讀書方法,艱難費事的方法。那孩子如能好好的鉆研這些書,就可以了解這個問題,將來也許能成為一個好律師。‖
這個90歲的老人就是曾任美國哈佛大學法學院院長的龐德。有一位哲學家說:―你應該每一兩天做一些你不想做的事。‖ 這是人生進步的基礎。
正如另一位哲人所說―容易走的都是下坡路。‖
All Slopes are Easy to Go He was a professor.At the age of 90, he still work eight hours everyday regardless the season and weather.His secretary said: ―He is extremely old, but he forced himself walk from his living place to office through two blocks.It would take him an hour, but he insisted to because it makes him get a sense of success.‖
The other day, an university student step out from his office with a pile of books.He complained emotionally: ―He is always this man.He may answer me just with ?yes‘ or ?no‘ to my question.However, he always gave me dozens of books and suggests me to find the answer.‖
Later, he knew what this student complained.He told with smile: ―This is the method I have learnt, a hard and troublesome way.If that kid could make full use of those books, he might know his question and maybe a good lawyer in the future.‖
This 90-year-old man was 龐德, who was the president of law college in Haward University.Once a philosophist said: ―You should do some thing that you don not want to every one or two days.‖
This is the foundation of life progress.Just like another phlosophist said: ―all slopes are easy to go.‖
16.公平的分配 一個炎熱的下午,兩個農(nóng)民在一棵大樹下乘涼。其中一個叫拉姆,另一個叫希亞。兩個人都帶著美味的面包充當午飯。拉姆帶了3個面包,希亞帶了5個。正當他們準備吃午飯的時候,一個商人路過此地。
―下午好,兩位先生。‖商人向拉姆和希亞問候道。商人看起來又累又餓,所以拉姆和希亞邀請他和他們一起吃午飯。
―但是我們有三個人怎么分這三個面包呢?‖拉姆為難了。
―我們把面包放在一起,再把每個面包切成均等的三塊。‖希亞建議道。
把面包切開后,他們把面包平均分成三份,每個人都不多也不少。吃完面包后,商人堅持要給他們錢。拉姆和希亞推辭不掉,只好收下。待商人離開后,兩人一數(shù)金幣的數(shù)量——8個。
―8個金幣,兩個人。我們就每人4個金幣。‖拉姆說道。
―這不公平。‖西亞大聲反對,―我有5個面包,你只有3個。所以我應該拿5個金幣,你只能拿3個。‖
拉姆不想爭吵,但他也不想給希亞5個金幣。
―我們去找村長做裁決。他是個公正的人。‖拉姆說道。
他們來到村長毛爾維的家,把整個事情的經(jīng)過告訴了他。毛爾維想了很久,最后說:―分配這筆錢的公平辦法就是希亞拿7個金幣,拉姆拿1個。‖
―什么?‖拉姆驚叫道。
―我為什么該得7個?‖希亞也覺得很奇怪。當毛爾維把他的分配理由解釋清楚后,拉姆和希亞打偶沒有對這個分配再提出異議。
這真的是一個公平的裁決嗎?
要知道毛爾維的裁決是否公平,就要先回答這些問題: 1、8個面包被切成了多少塊?
2、每個人吃了多少塊面包?
3、拉姆的面包被分成了多少塊?
4、拉姆吃了8塊面包,還剩幾塊留給商人?
5、希亞的面包被分成了多上塊?
6、希亞吃了8塊面包,還剩幾塊留給商人?
毛爾維決定只給拉姆一個硬幣,而給希亞7個,是因為商人吃了8塊面包,只有一塊是從拉姆的面包中來的,而其余7塊都是希亞的。
點示:我們憤憤不平,太多是因為我們只會算計,不會計算。
Just Allocation In a hot afternoon, two farmers were enjoying the cool under the tree.One farmer called L and the other called X.both carried tasty bread as their lunch.Ltook three bread and X five.A businessman passed by when they were ready to have lunch.―good afternoon, gentlemen.‖ The businessman greeted L and X.the businessman was tires and hungry.L and X invited him to have dinner together.―But we three men how to separate three breads? ‖ L confused.―Let‘s put the breads together, then divide every one into three equal parts.‖ X suggested.Cutting and dividing the breads, they all got the exact one.Eating up the breads, the businessman insisted to pay and L and X have no idea but to get it.When the businessman went away, L and X counted the number of golden bills----eight.―Eight bills, two person.Four bills every one.‖ L said.―It‘s unjust,‖ X opposed loudly, ―I had five breads and you just three, so I should get five bills and you three.‖
L reluctant to argue, neither would he gave X five bills.―Let‘s invite our village manager Morwey‘s house and tell all to him.‖ Thinking for a while, Morwey replied: ―The just way to distribute these bill is X take seven bills and L one.‖
―Pardon?‖ L screamed.―Why should I posses seven?‖ Xalso felt strange.After Morwey explained his reason clearly, both Land X had no dispute on this allocation.Was this really a just rule? Answer these questions before you decide whether it was just or not: 1.How many small pieces the eight breads were divided into? 2.How many pieces every one ate? 3.How many small pieces did L‘s breads?
4.How many pieces L left for the businessman after he ate eight? 5.How many small pieces did X‘s breads were divided into?
6.How many pieces X left for the businessman after he ate eight? The reason that Morwey only gave L one bill and X seven because the businessman ate eight pieces and only one was left from L‘s while other seven pieces from X.Tips: we always indignant mostly because we are used to scheming, but not counting.18.事情有多重要
我有一個手提箱要給你,里面有100萬美元現(xiàn)金。手提箱放在離你現(xiàn)在住的地方大約1小時車程的一幢大樓上,條件是:你要在2小時內到達那幢大樓。如果在2個小時之內到,我就把皮箱交給你,你就多了100萬美元。但是只要你遲到一分鐘,你就一分錢都得不到。那么你什么時候出發(fā)去拿幢大樓呢? 很多人會回答:―現(xiàn)在就去。‖你呢?
你出發(fā)了。跳上你的車,發(fā)動,向那幢大樓方向開去。你相當激動,計劃著怎樣花那100萬美元。突然,路上堵車了,你的車子開不動了。你打開收音機,發(fā)現(xiàn)在你和那幢大樓之間發(fā)生了重大交通事故,你沒有別的路可以到達那里。你會怎么辦?你會打道回府嗎?或者打開車門走出來,走路(跑步或雇用直升飛機或用別的方法)去那幢大樓?
如果你去看牙醫(yī),在路上也發(fā)生堵車,你肯定會轉回家,跟牙醫(yī)約另一天。這兩種情況為什么會不一樣?因為出行的目的是不同的。如果你要做的事情對你非常重要,再大的困難你都會設法克服;如果你覺得要做的事情不是很重要,遇到困難你就會放棄了。
所以,克服困難的最好的方法,就是把你要做的事情看得非常重要。How Important It is There is a suitcase for you with a million US dollar in.The suitcase is placed in a building away from you about one hour driving.The condition is, you need to get there within two hours.If you did, I will give you the suitcase with a million US dollar.Or if you late for only one minute, nothing will you get.When would you get about? Many would say: ―Now.‖ will you?
Now you set out.You hurry into your car, start it, drive for the building.You are so excited and wonder what to do about the one million US dollars.All of a sudden, you are stopped by the traffic jam.You turn on the radio and find there is no any way to get there because of the accident on your way.What will you do nest step? Go back? Or step out your car, go to the building on foot(running or employ a helicopter or other ways)? If, you are on the way to the dentist‘s office and there is a traffic jam, surely you would turn back and appoit for another time.Why is there difference between these two thins? Because of the destination.If it is quite important for you, you will conquer it, regardless any hardship;or if yit is not so serious, you may call it a day.Therefore, the best way to face the difficulty is to make the thing a business.21.強光也是一堵墻
一位父親問他正讀小學三年級的兒子:―陰天的夜晚,天空中看不到星星,是星星不存在嗎?‖
兒子很干脆的回答:―不是。‖
父親又問:―那位什么我們一顆星星也看不見呢?‖ 兒子答:―是云把星星都遮住了。‖
父親接著又問兒子:―晴空萬里的白晝,天空中也看不見星星,是星星不存在嗎?‖
兒子有些猶豫,顯然不知道該如何回答父親這個問題。
父親見兒子答不出,稍停了一下,說:―其實白天星星也存在,它們大都是恒星,永遠存在于太空中,只是我們肉眼看不到罷了。‖
兒子好奇地問:―這又是為什么呢?‖
父親想了一下。告訴兒子說:―是太陽的光太強了,它把所有星星的光都蓋住了。‖
在生活中,很多人,很多事,也是如此。因為一個人或一件事所擁有的光環(huán)太強,不僅會把這個人或這件事本身的缺點遮住,而且還會把周圍其他人或其他事的優(yōu)點也都遮住,讓大家無法看到他周圍人的真實面目或其他事的真相。這不是按個人的眼睛出了問題,而是因為對方的光太強了。很多時候,強光也是一堵墻,是一堵肉眼看不見的墻,又是一堵肉眼無法看過去的墻,他可以迷惑我們正常的眼睛,也可以擋住我們正常的目光。
Intense Light, a Wall as Well A father is asking his son in grade three: ―We cannot find the star in the shady night.Is it not there?‖
His son answered it with clear –cut accent: ―No.‖
The father asked again: ―Then why we cannot see any star?‖ His son replied: ―The cloud hide them.‖
Again the father asked: ―There is no star in the sunny daytime.Where are they?‖ Hesitated, his son seemed have no idea to respond.For a moment, the father said: ―Actually there is yet stars but most of them are恒星,and stay in the universe.It is just we cannot see them with our eyes.‖
His son asked curiously: ―Why?‖
Thinking for a while, the father answered: ―Because the sunlight is too intense, and it shade the stars‘ light.‖
The same goes to many things in our lives.The intense light of one person or one thing, may not only shade its own defects, but also the merits of the person or thing around it and makes it difficult for others to identify the facts besides him.This is not the problem of one‘s eye, but the intense light.Most cases, the intense light is a wall, a wall that cannot see and stride with our eyes.Not only can it confuse our normal eyes, but also hinder our normal sight.25 看著前方
一個朋友對我說:―當你憂傷時,請看著前方。‖
說來也怪,每當自己憂傷時,我很少看著前方,不是低低垂首,就是閉目不瞻,即便抬頭仰望星空,也是越看越茫然。憂傷時,自己的視野真的窄了。
這個朋友有一個冰雪聰明的女兒,美麗得像朵舞蹈著的花,但她完全看不到外邊的世界。朋友曾經(jīng)傷心欲絕,但沒有人能夠幫助到他療傷,是殘酷的生活教會他看著前方,發(fā)現(xiàn)和擁有那些前行一段路程才能得到的喜悅。
看著前方,他看到已經(jīng)長大的女兒——她更加漂亮乖巧,學會了自己照顧自己;她穿上了黑色的練功服、白色的舞蹈鞋,黑黑的頭發(fā)盤得高高的,用發(fā)光的發(fā)帶豎了起來;她時刻微笑著,那是匯集在她嘴角的點點明媚的春光;她變得堅強睿智,能夠自食其力,如她所愿,果真成了一名受人歡迎的舞蹈老師、、、、、、我們敲門時,上帝總是不在家。詩人朗費羅為此感慨不已:―你的命運一如他人,每個生命都會下雨。‖下雨時,憂傷時,最值得做的事情就像這位朋友所說的:看著前方!一分鐘不行,再看一分鐘,久久地看,一次又一次地看,用一生的經(jīng)歷來看,用最真的愛滿懷著希望來看。看看是不是―所有的雨都會停‖,看看雨后的天空是不是更潔凈、更遼遠、更美麗,是不是還會奇跡般地出現(xiàn)彩虹。
上帝總有回家的時候,雨水總會停下,前方總有希望和喜悅。Look Ahead Once a friend suggested me: ―Look ahead when you are sad.‖
It is this weird that ever when I am in sad, I am always bow my head or shut my eyes regardless his suggestion.Even when I catch a glimpse of the sky with stars, but again at sea.When I am depressed, my vision narrowed.This friend has a lovely and smart daughter and so charming like a flower in dancing.But, she is unable to see the outside world clearly.My friend ever so grieve that he was so pessimistic.No other aids seem to help him, but he gained the delight after a journey of hardship with looking ahead that the crucial life taught him.Look ahead, he has witnessed his daughter‘s experience journey----she is more beautiful and tamer and can take care of herself.She dresses her black excise cloth, with white dancing shoes, black and high-twist hair style with lighting belt;she is always smile, indicating her charming youth in her mouth;she becomes strong in mind and smart, live on herself.As preferred, she becomes a warmly received dancing teacher…
The God is always absent when we knock His door.The great poet 朗費羅 could not help commending, ―Your你的命運一如他人,每個生命都會下雨.‖ When it rains and we feel sad, it is worth looking ahead.If one minute is not enough, then take one more.Looking again and again with a long time, or even your whole life and your love and hope.See whether所有的雨都會停;see the sky after rain if it is cleaner, vaster, more fantastic and see whether there is rainbow in magic.There is always the time the God go home;the stop for rain and the hope and joyous ahead.28老故事咂出新滋味
鐵杵磨成針的故事告訴我們:白費力氣的事盡管感人但卻是可笑的。明明買根針就能做活,非要用根大鐵棒磨它個三年兩載。方向和方法錯了,功夫下的再深也不行。
三顧茅廬的故事告訴我們:機遇是等來的。如果孔明先生主動上門求職,就不見得有這樣的效果。不過,這話只適合古代,現(xiàn)代人即使比孔明的本事大十倍,坐在家里干等也不見得有機遇出現(xiàn)。天知道重視人才的觀念是進步了還是退步了。
龜兔賽跑的故事告訴我們:永遠不要以己之短比別人之長,更不要因一時的僥幸成功把短當成長。如果是烏龜,可以跟兔子比潛水,也可以跟兔子比長壽,這才是烏龜?shù)膹婍棥?/p>
井底的之蛙故事告訴我們:什么樣的環(huán)境早就什么樣的人生,反過來也同樣,什么樣的人生適合什么樣的環(huán)境。別指責青蛙的短淺愚昧,因為蛙絕不可能從井底遷到東海生存。如果蛙受了教育啟發(fā),從此志在東海,那只有徒增煩惱了。
武松打虎的故事告訴我們:英雄有時是被逼出來的。武松膽兒再大也是正常人,沒有人不拍老虎的道理。要不是犟脾氣加上十五碗小酒,決不回去做打虎的壯舉。其實他也沒想到會遇上老虎,真的遇上反而酒都被嚇醒了,說明他并不是真的想當英雄。不是他死就是虎亡,他把自己逼成了英雄。現(xiàn)實的很多典型與此很類似,每一個英雄的出現(xiàn)都是有前提的。
螳臂當車的故事告訴我們:即便粉身碎骨,也要為改變現(xiàn)狀做一些看似無效的努力。也許,當輪前的螳臂多了,車會慢下來或者停下來。
New understanding to classic stories 鐵杵磨成針tells us:Moving as the strenuous deeds, it is actually ridicules.Instead of buying a needle, he insisted to rub an iron stick exhausted for years.It is useless to work hard once the direction and method was wrong.三顧茅廬tells us:The opportunity is get by waiting.If Mr.Kong applied his position spontaneously, the result might be the other one.After all, it practices only in the old age.Though ten times the wisdom than King Ming, we modern people may lose enormous opportunities.Who knows if the attention to the talents is more or less? 龜兔賽跑 tells us:Never compete its shortcomes with other‘s merits, nor take the shortcomes as advantages for a short-time fortune.If you were a turtle, compete diving or lifespan with rabbit because these are your advantages.井底的之蛙 tells us:Man is what his surrounding and vise verse.The surrounding is fit for the man.Never condemn frog‘s narrow and foolish, for it never survive in the East Sea, it just a trouble made by itself.武松打虎 tells us:Hero is sometimes be made.A common though 武松‘s tremendous courage, for nobody without fear to tiger.Thanks to his stubborn and the fifteen 小酒, 武松 had the honor to kill the tiger.He also never knew that he might come across a tiger.His mind became clear the moment he saw the tiger;it showed he is not planned to be a hero.To be or not to be;was he kill the tiger and because a hero.Just like many incidents in life, every hero appears out of some conditions.螳臂當車 tells us:To change the situation, it prefers to do some useless efforts though it may die in pieces.Or maybe, when number of the same doers increased, the 車 may sow down or stop surprised.31年齡加減法
發(fā)明大王愛迪生,在他79歲時,自豪而風趣地對人們宣布:―我已經(jīng)是135歲的人了。‖
流行天后麥當娜,在她40歲時,語出驚人地對外宣稱,她應該是35歲才合理。
79歲的愛迪生為何加歲到135歲?因為他積攢了超出常人多倍的時間財富:16至60歲,愛迪生通常每天工作18~20小時,而在實驗關鍵期,他則常常會通宵達旦、廢寢忘食地連續(xù)奮戰(zhàn)幾晝夜;60歲后,人們勸服他縮減了工作量,但每天仍要干16小時;80歲后,他依然堅持白天準時去實驗室,一干一整天,晚上回家還要讀3~5小時的書。愛迪生一生積攢和珍惜時間,如按平常人一生活動和工作的時間來計算,他的生命早已成倍延長了,壽命早就大大增長了,所以他才將79歲加成135歲。
40歲的麥當娜為何要減歲到35歲?因為她認為生命中有些歲月是被浪費的,所以理應減去:她與前夫的婚姻,有一整年是在爭吵中浪費掉的,減1歲;她與好友因事翻臉,兩年友情算空白,減2歲;她出演過一部爛片,那一年毫無價值,又減1歲;她與某男星屢傳緋聞,那一年沒有意義,再減1歲。這般算來,她整整少了5歲,一下子從40歲減成35歲。年齡加減法,加入的是珍惜的時光,減去的是浪費的歲月;加入的是有意義有價值的時光,減去的是被揮霍被耗空的歲月。善用減法,可理智地梳理和清點過去;善用加法,可合理地安排現(xiàn)在,規(guī)劃未來。
The Counting Rule of Age At the age of 79, the inventor Adison announced with pound and humor: ―I am 135 years old.‖
Seemingly, at the age of 40, the popular queen Madana declared surprised that actually 35 years old might be more reasonable to her then.Why Adison thought he was 135 years old but not 79? This is because he accumulated the double working time than normal people: from 16-year-old to 60-year-old, Adison usually worked 18~20 hours every day.At some key point, he might worked all day and all night long without thinking of food and rest for several days in a row.;after 60 years old, he was suggested to decrease his work, but he insisted to work 16 hours every day;after his 80 years old, he still went to his lab punctuately and worked all day with another three to five hours‘ reading after going home.The time that Adison accounted and treasured, if counted as the time scheme that normal people, his lifespan has undoubtedly doubled.Therefore, his age was not 79 but 135.Why Mdana held that she should be aged 35 but not 40? This is because she thought that sometime was be wasted in her life and of course should eliminated: the marriage time with her pre-husband was wasted in quarrels.This should be cut one year;the time she turned her back to her friend for something.This should reduce two years;she once been a actress in a nonsense film for a worthless year.This should delete one year;she was spotted with enormous love affairs should be cut;in this way, she totally lost five years and from the age of 40 t 35.The counting rule of age, add the treasure time and reduce the wasteful;accumulate the meaningful and worthy years, while cut the meaningless and worthless moment.Good at counting rules, you can carding and check your past in a wise way;good at counting rules, you can arrange yourself and make a plan for your future in a proper road..38、站在海倫的身后
有人問盲人作家海倫.凱勒,誰對她的人生影響最大?她回答:―安妮.沙利文!‖安妮卻糾正說:―不,對你人生影響最大的人,是一位清潔女工。‖
幼年的沙利文因嚴重眼疾,脾氣暴躁,被關進福利院的籠子。一個清潔女工經(jīng)常鉆進籠子去安撫她,關懷她。安妮的心靈慢慢康復了。她離開福利院后,被培養(yǎng)成一名教師,第一個學生就是海倫。
海倫身后站著安妮,安妮身后是清潔女工,女工身后肯定還有好人。社會是由無數(shù)條―善‖和―惡‖的長鏈組成。你的一個溫馨的眼神,經(jīng)過N次傳遞放大,長鏈的另一端可能連著一位偉人;而你的一句侮辱性的話語,那長鏈沒準會牽著一個混世魔王呢!
Standing behind Helen Someone asked blind writer Helen·Kater who had the most influence on her.She answered : ―安妮.沙利文‖ ―No, the man influenced you most is a ceaner.‖
Young 沙利文 had a serious disease in her eyes.She was in locked in a 福利院‘s cage because of her bad temper.Luckily, there was a cleaner often got into the cage, comfort and took care of her.Afterwards, Anny graduate healed and left the 福利院.Ever since she became a teacher, she first student was Helen.There ws Anny behind Helen, and then the cleaner, and maybe some more kind person.Society is a long chain with numerous ―kind‖ and ―evil‖.Your gentle eyesight, through delivering and expanding for N times, there maybe be a great on the other side;while an insulting sentence may link with a fiend.57.識人五視
古人在實踐中積累了一套識人、用夕、的經(jīng)驗,歸納起來為―五視‖,即: 居視其所親。注意觀察一個人平時跟誰在一起。如與賢人相近,則可重用;相反,若與小人為伍,就要加以當心。
富視其所與。看他如何支配自己的財富舀如果只滿足私欲,大肆揮霍,貪圖享樂,則不可重用。
達視其所舉。如已處于顯赫之位,需要觀察他如何來選拔部屬。若任人唯賢,量才錄用,自然是襟懷坦蕩、秉公辦事的有為之士。
窮視其所不為。對處于困境之人,可以視其操守如何。若雖身處困境,卻不做任何茍且之事,這樣的人就可以放心地委以重任。
貧視其所不取。看一個人在貧困潦倒之時的行為。不取不義之財,甘守清貧,則品性高潔。若見錢眼開,如蠅逐臭,就萬不可重用。
(摘自《南昌晚報》魏信德/文)
Five Observation Ways to Just a Talent The Chinese ancestors have accumulated a serious of experience to just and adopt talents, i.e., five observations.To observation who to be with: Know more details about his companies.重用 if e groups with talents;be cautious if he together with villain.To observe how to conduct with: See how he would conduct his fortune.He is not supposed to(be)重用 if he is just satisfy himself, waste fortune and covet self-enjoyment.To observe how to select: See how he select his potential sub-manager in a leading position.The man who is 任人唯賢,量才錄用 must be the promising ones who broad in mind and just in business.To observe what to avoid: Know more about his integrity while in trouble: 若雖身處困境,卻不做任何茍且之事,這樣的人就可以放心地委以重任。
To observe what to deny: Know more about his choice when he is in poverty.The ideal one is不取不義之財,甘守清貧,則品性高潔。若見錢眼開,如蠅逐臭,就萬不可重用。
70.謙遜是把雙刃劍
大學時代,馬克·赫德曾被一位老師提名競爭學生會主席。盡管他信心十足,但由于他在回答校方提問時表現(xiàn)得過于謙遜和謹慎,以致與這個職位失之交臂,且在畢業(yè)就業(yè)時受此影響,未能進入心儀的公司。
雖然馬克最終以自己出色的能力被惠普公司聘用,但是他依舊覺得沮喪。他反思了許久,得出了一個結論—自己被所謂的―謙遜‖迷惑。失去去了最好的機會。后來,馬克憑著自己的能力,出任了惠普的CEO。
那天,董事會來電話,要他參加董事會議。馬克覺得會上場景似曾相識。董事們有意讓馬克接任惠普的CEO,因為在產(chǎn)品宣傳與銷售問匙上,惠普遇到了難題。
同樣一個問題:你有信心把惠普做得更好嗎? 馬克給出了與上一次不同的回答。他說:―這是毫無疑問的,至少我保證,情況不會像現(xiàn)在這么糟糕!‖
事實上,通過考驗的馬克,表現(xiàn)出了極強的個人能力。自從他出任CEO后,惠普產(chǎn)品多面開花,通過篩選渠道,減少成本,加大宣傳,經(jīng)營業(yè)績穩(wěn)步增長。
在接受電視采訪的時候,主持人問:―有人說,你的形象是儒雅,知性,睿智,謙遜的。的怎么看?‖馬克著重就―謙遜‖談了自己的見解。他認為,不恰當?shù)抹D謙遜‖是把雙刃劍,往往會斷了―謙遜者‖的發(fā)展之路。
馬克說:―要做到真正的謙遜,需要明白三點:
首先,謙遜不是自我否定,自我否定只能讓你與機會擦肩而過并留下惋惜。其次,謙遜就是把話說到你的能力值以下,比如你能考A,那么先肯定自己能考B+。
最后,謙遜不是在面對別人質疑.或者面對問題的時候說?哦,我想我辦不到‘,而是懂得抓住機會。成功之后,面對別人的贊美時說:?其實沒什么,只要努力,每個人都能做到!‖‘
(摘自《讀者》2閱9,10上善若水/文)
Modesty is a Double-edged Sword In his university time, 馬克·赫德 was nominated to campaign for the chairman of the Student Union.Tough very confident, he lost the chance for his over modesty and caution when answering questions.This had a bad influence on him when he graduated and seeked his job.Still dismay, though he was appointed by 惠普公司 with excellent ability.He considered for a long time and then came to a conclusion----he was confused by the so----called modesty.Later, for his outstanding ability, he became the CEO.The other day, the board called him to represent the board meeting.Mark felt the same scene as ever.The reason that the board let Mark e the CEO was that there were some problems in publicity and sale.The same question: Are you confident to de better job for 惠普? Then Mark gave the opposite reply than the last time.He said: ―it is undoubted that I can promises.At least be better than now.‖
In fact, after trials of tests, Mark did an excellent job.Ever since his nomination, 惠普 company produced varies styles of product.Through selecting mediums, decreasing cost, pay attention to publicity, the company‘s sales grew steadily.When being interviewed, the holder asked: ―Someone think you are gentle, knowledge, wise and modest.We would like to know your opinion.‖ Mark expressed his understanding on ―modesty‖.He insisted that unreasonable modesty is a double-edged sword, which may destroy his future.He said that to be really modest, keep three points in mind: Firstly, modesty is not to deny yourself, for it let you lose the chance and feel regret.Secondly, modesty is to evaluate yourself below your ability umber.For instance, if you can get A, then be sure you can get B+.Lastly, modesty is not to say ―actually, everyone can do that so as you work had‖ to answer others‘ praise.79 “板”忌短 “針”宜長
一個木桶能裝多少水,不是由那些長板決定的,而是由那塊最短的板決定的,這就是經(jīng)濟學上的―短板原理‖。用到一個人身上,短板就是指致命的缺點或弱點。譬如說,一個人哪兒都好,文武雙全,能說會道,有能力有水平,可就是沉溺于賭博,那么決定他命運的就不是―哪兒都好‖的那些長板,而是賭博這塊短板,他最終身敗名裂,也許可能就是因為這塊短板。
在一個樓房林立的地區(qū),雖然每棟樓房都安有避雷針,但真正和雷電接觸能起到避雷作用的,是那根最高的避雷針,其他避雷針基本都是擺設,這就是―避雷針原理‖。如果用來比喻一個人,最高的避雷針就是指他的最突出特長,他的最有效的謀生手段。一個多才多藝的人,如果沒有一項最能拿出手的技藝,他的多才多藝就只能是漂亮的點綴,沒有多大實際用處。
人非圣賢,所以人人都可能有―短板‖,一個真正聰明睿智的人,應當盡量補齊自己的―短板‖,如果實在不能補齊也要始終對其保持警惕,遏止其發(fā)展,千萬不要讓其成為導致自己人生失敗的致命缺點。
另一方面,則要竭力打造自己―最高的避雷針‖,不必事事處處和別人比長短,而只在自己最突出的長項、技術、專業(yè)上爭高下;不要當行行通行行松的―萬金油‖,要力爭成為某一行業(yè)的專家、內行.、權威、大腕。若果如此,―短板‖不短,―避雷針‖又極高,成功的大門便會一叩即開。
(摘自 《重慶晚報》 陳魯民/文)
Short Plank, Long Needle The so-called ―短板原理‖ sys the capacity of a wooden tub is not determined by the long planks, but the shortest one.Applying to a person, the short plank is his shortcome or weak point.Or example, a versatile seems both文武雙全,能說會道,有能力有水平,but addicted in gambling, he is then, identifying himself not with those long planks, but the shot ones.Finally, he may 身敗名裂.This is maybe his ―short plank‖.Among the building forest with 避雷針, it is the highest one that truly make a difference in 避雷, and others made little.This is called ―避雷針原理‖.If, comparing to a person, the highest 避雷針 is his special point and the method to make a living.A versatile without any special points, his techniques are useless and just for decorating.All human beings are but the ones with shortcome;while a truly smart man is supposed to make up his ―short plank‖ with his all efforts.If impossible, he would better be careful about it and not let it be worse.It is so important to let he know that avoid to fail for this spot.On the other hand, to make yourself the ―highest避雷針‖ and never bother to compare with others.Instead, it is to be the best with your profession.In addition, never be the Mr.know-it-all, but a professor in a particular field.In this way, no short plank and having high避雷針, you will on your way to success.86 心情是別人的
好多人認為心情是自己的,其實,心情還是別人的。一段時間,我身體不是很好,感覺煩燥,妻子對我說,身體不好就去看,你這樣對身體也沒好處啊!你不高興,喊和孩子能高興嗎?還有一次,父親說話,我感覺煩。妻子說,既然父親說了,你就答應,至于你怎么做,還不是你說了算,我們能為老人做什么。只能讓他們高興。我也為此深感內疚。
人剛出生就有了心情。那時,餓了就哭,不隱瞞心情。長大后知道了,心情可以掩蓋,可以調節(jié),這才有了面具之說。
按說心情是自己的,自己可以想怎樣就怎樣,但其實,因為你的心情而影響了別人心情,從這個意義上說,心情就是別人的。如果你能把心情當作是別人的,也許就會多一份責任,少一份任性;多一份理解,少一份固執(zhí);多一份關愛,少一份自私;多一份和諳,少一份紛爭。
(摘自《家庭主婦報》 孫志昌/文)
Our Mood Belong to Others Most of us hold that our moods are of ourselves.Actually, our moods belong to others.For a long time, I did not feel well and always upset.My wife comforted me and asked me to see the doctor.―Your condition does matter to yourself.On other condition, how can you make kids feel well when you are not feeling well? Another time, I was so annoyed with the talking of my father.My wife explaining again: ―You‘d better offer your sincere.As for how to do, you are the master.What we should do is just make them happy.‖ I deeply regretted for my bad manners.Man got his own mood ever since his birth.While young, we cried when we hungry and never pretended our secrets.As we grew up, we realized that we can hide our mod and adjust it.It is just like a mask.To be honest, the mood is our own business, and can express in the way we like to.In fact, since your mood has an influence on others, your mood belongs to others, too.If you hold your mod as others‘, then you will be more responsible and less head strong, more understanding and less stubborn, more care and less selfish, more harmony and less dispute.93.成熟,從不抱怨開始
遇見他,是在一個飯局上。
一落座,他就喋喋不休地抱怨起來:怨公司不好,拼死拼活一個月,拿到手里的工資沒多少;怨上司不公,誰擅長拍馬就重用誰;怨同事不善,成天勾心斗角明爭暗奪……終于,在他暫停抱怨的間隙,我小心翼翼地問了一句:既然工作如此不稱心,為什么不跳槽呢?他一愣,奇怪地看了我一眼,似乎在看一個外星人。―跳槽?現(xiàn)在經(jīng)濟這么不景氣,往哪里跳?‖一這下我算明白了,原來他的工作并非一無是處啊。
散席后。盡管他熱情地與我道別,并且特意留下他的電話,但我,卻再未聯(lián)系過他。對我來說,一個怨氣沖天的人,是不值得交往的。
不由得想起阿瑟·阿什。這位美國著名的網(wǎng)球名將,在一次輸血時感染了艾滋病。對于他的遭遇,許多球迷深表同情,且因此責怪老天對他太不公平。對此,阿瑟·阿什說道:―知今,我身患絕癥,我不怨天,也不怪自己;因為我知道有些事人無法左右,當不幸來臨時,我們只能面對。‖
說得多么好!在這段話里,我們看到了從容,看到了平靜,看到了坦蕩,看到了豁達,看到了一位成熟男人的風范。然而遺憾的是,在現(xiàn)實生活中,面對困難和挫折,我們聽得最多的,還是抱怨:怨蒼天不公,怨命運殘酷,怨人情冷酷……如果說一個人抱怨之后,他的不滿與郁悶能夠隨風而去,心境能夠變得開朗起來,那他的抱怨還算是有價值的。可問題在于,抱怨恰如一股陰冷潮濕的黑霧,足以遮蔽他的眼光迷惑他的心智,最終讓佑在自怨自艾的泥潭里越陷越深。
人生就是一段旅程,是一段從青澀走向成熟的旅程。而我相信,真正的成熟,是從不抱怨開始的。
(摘自《錢江晚報》葦?shù)?文)
No Complaint, No Maturation In a restaurant, I met him.He was grumbling continuously ever since he sat down, complaining his company for little salary after eternally hard working;the unjust of his line manager who merely promote the one ingratiate him with he;the unkind of colleagues for ganging up with and beating someone while pretending to be well with… Finally, I caught the moment he stopped and enquired him cautiously: since you are so unhappy with your work, why not changing ? he stupefied with a glance to me seemingly an alien ―跳槽?Where should I go? You know that the economy is in the boom.‖ I have got it.Actually, his job was not so terrible.After the dinner, he said good-bye to me heartily and left me his telephone specially.However, I have never connected him ever.For me, it is out of consideration to make a friend with 一個怒氣沖天的人.It reminds me 阿瑟·阿什, a well-know tennis player in America.He happened to catch the AIDS when he got a blood transfusion.A pile of his fans showed their sympathy and blamed the unjust God.While 阿瑟·阿什 declared: ―I get a deadly cancer, but a would not complain the God and myself because I know that something we can not run away.I have no choice but to face when the day comes.‖
Genius!In his words, there is calmness, magnanimous, open-minded, as well as the demeanors of a mature man.Unfortunately, we complaint everything when we have to face the difficulty and setbacks in reality: we always complaining that the God is unfair;the crucial fate, the grim human beings…It is worth doing if his dissatisfaction go away, depression disappear, feelings become motivational after complaint.But, the problem is, as a mass of shabby and cool fog, the complaint is so misleading that confuses his mind and then drops him deeper and deeper in the muddy.Life is like a journey, from ignorant to mature.And I believe that truly mature is start from no complaint.98.你會遇到這些人
第一種導師、教練。他教給你的使用技巧一定的工作經(jīng)不是書本知識。第二種,陪練、同路人。任何人的成長都不是學出來的,而是學而習、習而成習慣,練出來的。而在這個過程中,一個人很難堅持下來,你需要一個同路人。他可以是和你有共同興趣、共周目標的朋友,最好是你生命中所愛的人。
第三種,榜樣。他是你人生的標桿,不需要通過機遇,只平要通過努力為就可以達到的榜樣。
第四種。敵人。就是那些看不起你的人。拒絕過你的人。人,不到絕境是不會有斗之志的,你要證明他是錯的,他會給你真正的動力。
第五種,最重要的人是你自己。這個世界上,失敗的人除了天分太差之外,還有以下幾點:懶、方向不對、方法不對、不能堅持。如果你自乙做不到,就不要怪別人。
(摘自《視野》 陳千影/文)
The Man You Will Meet
First: director, coach.He taught you some skills and working experience that beyond your textbooks.Second: An assistant and accompany.None is merely born to mock, but further learning and practice.In this course, you are hard to be alone and thereby need an accompany.He maybe be your friend with the same interest and goal.It is better your dearest lover.Third: A model.He is the destination of your life.You maybe be him without opportunity but all your efforts.Fourth: An enemy, who overlooked you and rejected you.Men are to be encouraged with hopeless situation.To testify your ability and his false, he will create energy for you.The fifth: the most important person is you.In this world, except for talents, a failure possessed the following characters: laziness, wrong direction, wrong method and short of resistance.You will never blame others even id you cannot do on your own.
第五篇:英語寓言小故事15則(中英文對照)
英語寓言小故事15則(中英文對照)
目錄
1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.Making His Mark “刻舟求劍”................................................................................................2 To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助長”.....................................................2 Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盜鈴”..........................................................3 The Fox and the Crow
“狐貍和烏鴉”..................................................................................3 Draw a Snake and Add Feet to It “畫蛇添足”........................................................................3 郭氏之墟...................................................................................................................................4 老鼠和公牛...............................................................................................................................5 男孩和蕁麻...............................................................................................................................5 鸚鵡和貓...................................................................................................................................6 一捆樹枝...............................................................................................................................7 狼和驢...................................................................................................................................8 野豬和狐貍...........................................................................................................................9 燕雀處室.............................................................................................................................10 山........................................................................................................................................10 A Smart Tortoise聰明的烏龜............................................................................................11
/ 12
1.Making His Mark “刻舟求劍”
A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly.Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later.When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat.As we know, the boat had moved but the sword had not.Isn’t this a very foolish way to look for a sword? 楚國有個人坐船渡江時,他不小心把自己的一把寶劍掉落江中。他馬上掏出一把小刀,在寶劍落水的船舷上刻上一個記號。船靠岸后,那楚人立即從船上刻記號的地方跳下水去撈取掉落的寶劍。他怎么找得到寶劍呢?船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會再移動。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。
2.To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助長”
Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice.After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow.He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly.Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch.The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.從前,有個農(nóng)夫,種了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田時,都發(fā)覺那些稻苗長得非常慢。他等得很不耐煩。想了又想,他終于想到一個“最佳方法”,他將稻苗全都拔高了幾分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的“成果”。哪知,卻看到所有的稻苗都枯萎了。
/ 12
3.Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盜鈴”
Once upon a time, there was a man who wanted to steal his neighbor’s doorbell.However, he knew clearly that the bell would ring and catch the other people’s attention as long as he touched the bell.So he thought hard and suddenly hit on a clever “idea”.He plugged his ears with something, thinking that everything would go well when he stole the bell.Unfortunately to his disappointment, the bell still rang loudly and he was caught on the spot as a thief.從前,有一個人想偷鄰居門上的鈴,但是他知道一碰到鈴,鈴就會響起來,被人發(fā)現(xiàn)。他想啊想,終于他想出一個“妙極”,他把自己的耳朵用東西塞起來,就聽不見鈴聲了。但是當他去偷鈴時,鈴聲仍舊響起來,他被別人當場抓住
4.The Fox and the Crow
“狐貍和烏鴉”
One day a crow stood on a branch near his nest and felt very happy with the meat in his mouth.At that time, a fox saw the crow with the meat, so he swallowed and eagerly thought of a plan to get the meat.However, whatever the fox said to the crow, the crow just kept silent.Until the fox thought highly of the crow’s beautiful voice, the crow felt flattered and opened his mouth to sing.As soon as the meat fell down to the ground, the fox took the meat and went into his hole.有一天,一只烏鴉站在窩旁的樹枝上嘴里叼著一片肉,心里非常高興。這時候,一只狐貍看見了烏鴉,饞得直流口水,非常想得到那片肉。但是,無論狐貍說什么,烏鴉就是不理睬狐貍。最后,狐貍贊美烏鴉的嗓音最優(yōu)美,并要求烏鴉唱幾句讓他欣賞欣賞。烏鴉聽了狐貍贊美的話,得意極了,就唱起歌來。沒想到,肉一掉下來,狐貍就叼起肉,鉆回了洞
5.Draw a Snake and Add Feet to It “畫蛇添足”
Long long ago, several people had a jar of wine among them and all of them wanted to drink it by himself.So they set a rule that every one would draw a snake on the
/ 12
ground and the man who finished first would have the wine.One man finished his snake very soon and he was about to drink the wine when he saw the others were still busy drawing, so he decided to draw the feet to the snake.However, before he could finish the feet, another man finished and grabbed the jar from him, saying, “Who has ever seen a snake with feet?” The story of ”Draw a snake and add feet to It.” tells us going too far is as bad as not going far enough.古時幾個人分一壺酒。他們都想獨自喝完那壺酒,所以就定了一個規(guī)矩:每人在地上畫一條蛇,誰畫得最快,這壺酒就歸誰。有一個人很快就把蛇畫好了。他正打算喝這壺酒時,看見別人都還在忙著畫,就決定給蛇再畫上幾只腳。結果,他的蛇腳還沒加完,另一個人已經(jīng)把蛇畫好了。那人一下把酒壺奪了過去,說:“有誰見過長腳的蛇?”。這個故事告訴我們這樣的道理:做得過分和做得不夠都是不對的
6.郭氏之墟
On a vacation trip, Duke Huan of the state of Qi came to the ruin of the capital of Guo Shi , which perished long ago.Seeing the desolate and bleak prospects of broken tiles, collapsed walls, and clusters of weeds, he could not help asking the local people about the reason of the ruin of Guo Shi.They replied,“Guo Shi was fond of doing good deeds, and averse to evildoing, which led to the perdition.”
When the Duke could not understand the answer, people explained ,“ Though he liked doing good, he had never been able to do so;though he hated evildoing, never could he help not participating.That caused the ruin of his capital.”
齊桓公出游途中,來到已經(jīng)滅亡許久的郭氏都城的廢墟。
看到瓦礫殘垣、雜草叢生的蕭條景象,忍不住問當?shù)匕傩展蠝缤龅脑颉?/p>
百姓們回答說:“郭氏由于喜愛善行善事。厭惡邪惡丑行而導致滅亡。”
齊桓公不能理解這種回答,百姓們便解釋說:“郭氏雖然喜愛善行善事,但從來都不能做到;盡管厭惡邪惡丑行,卻總是忍不住參與其中。這就是他的都城變成廢墟的原因。”
/ 12
7.老鼠和公牛
A mouse once took a bite out of a bull's tail as he lay dozing.The bull jumped up in a rage and, with his head low to the ground, chased the mouse right across the yard.The mouse was too quick for him, however, and slipped easily into a hole in the wall.The bull charged the wall furiously again and again, but although he bruised his head and chipped his horns, the mouse stayed safely inside his hole.After a time the bull gave up and sank down to rest again.As soon as the bull was asleep, the little mouse crept to the mouth of the hole, pattered across the yard, bit the bull again--this time on the nose--and rushed back to safety.As the bull roared helplessly the mouse squeaked: “It's not always the big people who come off best.Sometimes the small ones win, you know.”
有一次,公牛躺著打盹,一只老鼠咬了他的尾巴。公牛怒氣沖沖地跳起來,低著頭追老鼠,一直追過院子。然而,老鼠跑得比他快多了,從容地鉆到墻洞里去了。
公牛一次又一次地猛撞墻壁,盡管頭撞腫了,角撞裂了,老鼠卻安然待在洞里。過了一會兒,公牛不撞了,倒下歇著。
公牛剛睡著,小老鼠就爬到洞口,嗒嗒地跑過院子,又咬了公牛一口 ?? 這回咬了鼻子 ?? 又跑回安全的地方去。當公牛毫無辦法地吼叫時,老鼠吱吱叫道:
“大人物并不總占上風。有時小人物也會取勝。”
8.男孩和蕁麻
A boy was playing in the fields when he was stung by a nettle.He ran home to tell his mother what had happened.“I only touched it lightly,” he said, “and the nasty thing stung me.” “It stung you because you only touched it lightly,” his mother told him.“ Next time you touch a nettle grasp it as tightly as you can.Then it won't sting you at all.”
Face danger boldly.有個男孩子在地里玩耍,被蕁麻刺痛了。他跑回家去,告訴媽媽出了什么事。
/ 12
“我不過輕輕地碰了它一下,”他說,“那討厭的東西就把我刺痛了。”
“你只輕輕地碰了它一下,所以它才刺痛你,”媽媽對他說,“下一回你再碰到蕁麻,就盡量緊緊地抓住它。那它就根本不會刺痛你了。”
要敢于面對危險。
9.鸚鵡和貓
A man once bought a brilliantly-coloured parrot.Instead of locking it up in a cage or chaining it to a perch, he allowed it to fly free all over the house.The parrot was delighted at this and flapped from room to room, shrieking and screaming with happiness.At last he settled on the edge of a rich curtain.“Who on earth are you ?” said a cross voice from below.“Stop that terrible noise at once.”
The parrot saw a cat staring up at him from the carpet.“I 'm a parrot.I 've just arrived and I 'm to make as much noise as I can,” he said.“Well, I 've lived here all my life,” replied the cat.“I was born in this very house and I learned from my mother that it is best to keep quiet here.”
“Keep quiet then, ”said the parrot cheerfully.“I don't know what you do around here, but I know my job.My master bought me for my voice and I'm going to make sure he hears it.”
Different people are valued for different things.從前,有人買了一只毛色鮮艷的鸚鵡。他沒有把鸚鵡關在籠子里,也沒有用鏈條把他拴在棲木上,而讓他在家里自由自在地飛來飛去。鸚鵡對此非常高興,撲動翅膀,從一間屋子飛到另一間屋子,愉快地尖聲叫著,最后停在華麗的帷幔的邊上。
“你到底是誰?”從下面?zhèn)鱽砼瓪鉀_沖的說話聲,“馬上住嘴,別發(fā)出那難聽的聲音。”
鸚鵡看見地毯上有一只貓?zhí)ь^看著他。
“我是鸚鵡。我剛到,我要使勁地吵吵。”他說。“那你就一聲不響吧,”鸚鵡歡快地說,“我不知道你在這兒干什么,可我知道我的活兒。主人為了我的聲音才買我,我一定得讓他聽到。” 不同的人因有不同的特點而受重視。
/ 12
10.一捆樹枝
A man once had four sons who never stopped quarrelling with one another.He was always telling them how much easier life would be if they worked together but they took absolutely no notice of him.One day he decided to show them what he meant.He called all the sons together and put a tightly tied bundle of sticks on the floor in front of them.“Can you break that ? ” he asked the youngest son.The boy put his knee on the bundle but though he pressed and pulled with his arms he could not bend the wood.The father asked each son in turn to try to break the bundle, but none of them could do it.Then he untied the string and scattered the sticks.“ Now try, ” he said.The boys broke the sticks easily in their hands.“Do you see what I mean ?” asked the father.“if only you stand together no one can hurt you.If you all disagree the whole time and insist on going your separate ways, the first enemy you meet will be able to destroy you.”
United we stand;divided we fall.從前有一個人,他有四個兒子。兒子們不斷地爭吵。他一再告誡他們說,如果他們一起干活兒,生活會舒適得多,但他們絲毫不理會他的意見。有一天,他決定通過示范把自己的意思告訴他們。
他把四個兒子都叫來,又把一捆扎得很緊的細樹枝放在他們面前的地上。
“你能折斷這個嗎?”他問最小的兒子。小伙子用膝蓋頂住,兩只手又壓又拉,都不能把那捆樹枝弄彎。父親讓別的兒子挨個兒試試,看他們是否能把那捆樹枝折斷,但誰也做不到。
然后,他解開繩子,把樹枝撒開。
“試試吧。”他說。四個小伙子用手輕輕一撅,樹枝就斷了。
“你們明白我的意思了嗎?”父親問,“只要你們聯(lián)合起來,誰也不能傷害你們。如果你們老吵架,一定要各行其是,那么你們一遇到敵人,就會被打敗。” 合則存,分則敗。
/ 12
11.狼和驢
A wolf once met a donkey on the road outside the village.“I 'm going to eat you up, ”said the wolf.“Certainly, ” replied the donkey, thinking fast.“But please don't eat me out here on the road where everyone can see.I shall be so ashamed.Take me into the forest.Don't be afraid that I shall try to escape.Here, tie this rope round your neck and fasten it to my bridle.Then I will lead you to a quiet spot I know.”
The wolf thought this was a good idea so he fastened the rope round his neck and knotted it firmly to the donkey's bridle.“Now I will go wherever you say, ” said the donkey.“Show me the way to your quiet spot , ” ordered the wolf.“Very well,” said the donkey, setting off down the road towards the village.As they came to the first houses the wolf began to suspect that he had been tricked.“This is not the way to the forest, ” he said, tugging at his end of the rope.“This road goes to the village.”
“Don't worry,” said the donkey cheerfully , “This is a short cut.”
The donkey began to trot faster , then to gallop.The rope round the wolf's neck drew tight;in a very short time he was dragged right up to the donkey's door.The master, his wife and their three sons all came running out to rescue the donkey.They were so angry that they would have killed the wolf there and then.Fortunately for the wolf , however , one of the sons threw a knife at him.The knife missed , but it cut the rope round his neck.The next moment all the family could see was a cloud of dust in the road as the wolf fled to safety in the dark forest.If you keep your head you will be all right.有一回,狼在村外的路上碰見驢。
“我要把你吃掉。”狼說。
“當然可以,”驢靈機一動,回答說,“但請不要在這條路上吃,人人都會看見的,我會感到難為情。把我?guī)У缴掷锶グ伞e擔心我們會逃跑。喏,把這根繩子一頭饒在你脖子上,一頭拴在我的韁繩上,然后我把你帶到一個我熟悉的安
/ 12
靜的地方去。” 狼認為這是個好主意,于是把繩子饒在脖子上,把另一頭牢牢系在驢韁繩上。
“現(xiàn)在你說到什么地方去,我就到什么地方去。”驢說。
“帶我到你說的那個安靜的地方去。”狼吩咐道。
“很好。”驢說著,就沿通向村子的路走去。他們來到頭幾所房子附近時,狼懷疑自己受騙上當了。
“這不是到森林去的路,”他使勁拉繩子的一頭說,“這條路是到村子里去的。” “別著急,”驢高興地說,“這是一條近路。” 驢加快了步子,接著跑起來。套在狼脖子上的繩子抽緊了;一會兒功夫,就把狼拉到驢的家門口。
驢的主人、主人的妻子和三個兒子都跑出來救驢。他們非常生氣,要立即就地把狼打死。不過,狼很幸運,主人的一個兒子拿刀砍狼,沒砍著,卻把套在狼脖子上的繩子砍斷了。轉眼之間,這一家子看到路上塵土飛揚,狼安然逃向黑暗的樹林里去了。
保持鎮(zhèn)靜,就沒問題。
12.野豬和狐貍
A wild boar was sharpening his tusks against a tree one day when a fox came by.“What are you doing that for?” asked the fox.“There are no hunters around.Everything looks very peaceful to me.”
“Quite true, ”said the boar, “but when the hunter does come with his dogs I shall be too busy running away to have time for this.So let me sharpen my tusks while I can.” Be prepared.有一天,野豬在樹上磨牙齒,狐貍走過來。
“你為什么干這個呀?”狐貍問,“附近又沒有獵人,我覺得平安無事。” “不錯,”野豬說,“但是,如果獵人真的帶著獵狗來了,我只能逃走,就沒工夫干這個了。趁我現(xiàn)在可以磨,就讓我磨磨牙齒吧。” 時刻準備著(有備無患)
/ 12
13.燕雀處室
The swallows and sparrows are very pleased to find a place on the roof of the hall for their nests.The mother birds are feeding their babies with pleasure, which assumes a scene of peace and harmony.But they have never thought of the following scene: the chimney at the top of the kitchen might break, the fire might leap up to the roof and the burning purling might destroy their nests.But those swallows and sparrows are unmindful of the coming disaster.They go on with their superficial happiness brought by peace and calm.燕雀為擁有屋頂下面的一個位置而欣慰不已。
母鳥用叼來的食物喂養(yǎng)啁啾鳴叫的幼鳥,整個兒是一派歡樂自得的祥和景象。
它們完全沒有考慮到:爐灶上的煙囪有可能會炸裂,火苗將會竄上屋梁,燒著的椽 將會摧毀它們的巢穴。
不知大禍將要降臨到自己頭上的燕雀們正在安然自若地品味這表面上的安寧所帶來的幸福。
14.山
Long ago a great mountain began to rumble and shake.People came from far and near to see what would happen.“A great river will be born.” said one.“Surely nothing less than a mighty dragon will come out.” said another.“A god himself will spring form these rocks.” said a third.Finally , after days of expectation a small crack appeared in the mountain.And out popped----a mouse.Just because someone makes a lot of fuss, it doesn't mean he is important.10 / 12
很久以前,一座大山隆隆作響,搖晃起來。遠近各處的人都來看是怎么回事。
一個人說:“要出現(xiàn)一條大河了。” 另一個人說:“準會出現(xiàn)一條巨龍。” 第三個人說:“從這些巖石中會出現(xiàn)一尊神來。” 等了幾天之后,山坡上終于裂開一條小縫,卻蹦出來一只耗子。
正因為某人大肆張揚,所以他沒有什么了不起。
15.A Smart Tortoise聰明的烏龜
A tiger is hungry, he is looking for food.He sees a frog in front of him.“Ha ha!A frog!My dinner!” so he rushes at the frog.Behind the tiger, there is a tortoise.The little tortoise sees it;he bites the tiger’s tail.“Ouch!” cries the tiger and he looks back.The frog hears the voice and jumps into water.“Thank you, little tortoise.” says the frog.But the tiger is very angry.“Bother it!I’ll throw you to the sky!” “Thank you, I like flying in the sky,” says the tortoise.The tiger stops, “I will throw you into the river.”
“Oh,no!I can’t swim;I will die if you throw me into the water.” The tiger threw the tortoise into the water quickly.“Thank you, Mr.Tiger.Bye-bye.” The tortoise and the frog swim away together.一只老虎很饑餓,他正在尋找食物。他看到一只青蛙在他前面。“哈哈!一只青蛙,我有晚餐啦!”于是,他補向青蛙。
在老虎的后邊,有一只烏龜。小烏龜看見了,他猛咬一下啊老虎的尾巴。“哎呦!”老虎疼得叫起來并回頭看看。此時青蛙聽見了老虎的聲音,他迅速跳進水里。
“謝謝你,小烏龜。”青蛙說。
/ 12
大事老虎十分憤怒:“討厭!我要把你扔到天上去。” “謝謝你,我喜歡在天空飛翔。”烏龜說。老虎停下來:“那我就把你扔到到水里。”
“哦,不!我不會游泳,如果你把我扔井水里我會死的。”老虎很快就把烏龜仍進水了。
“謝謝你,老虎先生,再見!”烏龜和青蛙一起游走了。/ 12