第一篇:專業(yè)英語答案
UNIT 4
1.土地利用與人類活動密切相關(guān),人們通過利用土地來謀生。
The land use has to do with human activities.Peopleearn their living by using the land.2.衡量人口的指標(biāo)通常有出生率、死亡率以及人口增長率等。
There are always some indexes such as the birth rate, the death rate and the growth rate to measure the population.3.醫(yī)療條件的改善、技術(shù)的進步以及人口的遷移導(dǎo)致人口近年來的迅速增長。The improved medical care, the progress of technology and the migration have led to the rapid increase of population in the recent years.4.人口在全球的分布是不均衡的,可以用人口密度來衡量人口分布的情況。The population distributes unevenly around world, which can be measured by the density of population.5有的發(fā)展中國家后來發(fā)現(xiàn)了其他國家和地區(qū)缺少的資源,如石油。他們利用通過石油賺取的財富來發(fā)展教育和醫(yī)療,結(jié)果是許多人的預(yù)期壽命大大延長了。Some developing counties in time discovered theresourcessuch as petroleum which are in shortages in the other countries.They use the treasures earned from petroleum to develop education and medical care, resulting in a much longer life expectancy.英語作業(yè):環(huán)境問題的根源在于人口增長還是資源的過度消耗?
Which is the cause of the environment problem, population explosion or overuse of resources?
UNIT 5
1.在空中,你可以憑借地面閃爍的燈光將城市與其他地區(qū)區(qū)別開來。
In the air, you can tell a city from the other regions by the glowing lights on the horizon.2.世界絕大多數(shù)的人口都集中分布在城市地區(qū),這是人口分布不均衡的顯著特征。
Most of the people in the world densely distribute in the urban areas, which is the distinguished feature of the uneven distribution of p
opulation.3.城市的區(qū)位受到很多因素的影響,包括環(huán)境、交通、防御以及接近原料和資源產(chǎn)地。
A lot of factors have influenced on the location of a city, including environment, transportation, defense and nearness to resources and raw materials.4.許多古代城市都有城墻來抵御敵人的進攻。近代,由于新式武器的產(chǎn)生,防御對于城市來講不再像以前那么重要了。
Many ancient cities had walls to protect them against the enemy’s attack.In time, due to the invention of new weapon, defense is less important to cities than it used to.5.世界主要的宗教有基督教、佛教、猶太教和伊斯蘭教。宗教對于城市的產(chǎn)生和定位起到了十分重要的影響和作用,形成和發(fā)展了像耶路撒冷、梵蒂岡等這樣的宗教中心城市。
The major religions are Christianity, Buddhism, Judaism and Islam.The religion made a great difference location of cities, which made and developed the religious center cities such as Vatican and Jerusalem.有第四課和第五課的作業(yè)參考答案,給大家看看 吧
第二篇:2012專業(yè)英語試卷答案
學(xué)號:_____________ 班級:__________ 姓名:_______________ 專業(yè):__________
湖北醫(yī)藥學(xué)院2014-2015學(xué)年第 一 學(xué)期
專業(yè) 12 級本科課程結(jié)業(yè)考試
《
專業(yè)英語 》試卷(A)
I.Choose the best answer from the four choices marked A, B, C and D(40points)1.Which of the following suffixes does not mean “pertaining to”? A.-ic
B.-al
C.-ar
D.-our 2.Which of the following combining forms means cell? A.-cyte
B.cyt/o
C.cel/o
D.both a and b 3.Which of the following forms means tissue? A.erythr/o
B.immun/o
C.hist/o
D.vascul/o 4.An-means ______.A.up
B.down
C.apart
D.without 5.The suffix-itis means _______.A.infammation
B.inflammation
C.inflammazed
D.instrument 6.The combining form of radi/o means _________.A.radar
B.x-ray
C.radio
D.both B and C 7.The instrument for viewing is –scope whereas the instrument for cutting is_____.A.–scopy
B.–tome
C.–meter
D.–graph 8.Which of the following forms refers to “surgical incision of ?” A.–tomy
B.-stomy
C.–tome
D.–ectomy 9.A record of electric wave occurring in the brain is called _______.A.electroencephogram B.electromyogram
C.electrocardiogram
D.electroencephalogram 10.Stethalgia means the pain of chest, which can also be expressed in ____.A.stethodynia
B.thoracalgia
C.thoracodynia
D.all of the above 11.Which of the following forms means fungus? A.my/o
B.myel/o
C.myc/o
D.none of the above 12.The combining form meaning “the skin” is _______.A.dem/o
B.derm/o
C.dermat/o
D.both B and C 13.Which of the following combining vowel means blood vessels ? A.vascul/o
B.angi/o
C.chromat/o
D.Both A and B 14.The term meaning “pertaining to secretion” is _______.A.crinogenic
B.endocrine
C.crinologic
D.endocardial 15.The disease of having too many white blood cells is referred to as _______.A.leukocyte
B.leukemia
C.leukogenesis
D.erythrocyte 16.Inflammation of liver is known in English as ________.A.bronchitis
B.pneumonitis
C.gastritis
D.hepatitis 17.-plasm means _______.A.treatment
B.knowledge
C.diagnosis
D.growth 18.Mammo/o refers to _______.A.mother
B.thymus gland
C.thyroid gland
D.breast 19.Which of the following does not mean “within or in”? A.en-
B.endo-
C.intra-
D.none of the above 20._______ means surgical repair of an organ.A.phag/o
B.–plasm
C.–plasty
D.–pathy
21.Spir/o is a combining form meaning ______.A.see
B.sight
C.breath
D.sport 22.Inflammation of lungs is known as _______.A.pneumonitis
B.pneumonia
C.pulmonitis
D.All of the above 23.Which of the following forms means “protection or safe” ?
A.immun/o
B.lymph/o
C.erythr/o
D.None of the above 24.Cardiopathy means _________.A.heart failure
B.heart disease
C.brain disease
D.skeletal disease 25.Which of the following combining forms does not refer to an organ?
A.hepat/o
B.gastr/o
C.psych/o
D.nephr/o 26.The color of something best expressed in medical terminology is _______.A.chrom/o
B.chromomat/o
C.chramat/o
D.Both A and B 27.Which of the following means “cell”?
A.cyt/o
B.cyst/o
C.–cyte
D.Both A and C 28.Bi-means ______.A.life
B.two
C.across
D.Both A and B 29.The form meaning arteries is ________.A.arter/o
B.arteri/o
C.arthr/o
D.artheri/o 30.The prefix with the meaning of bad is ______.A.mal-
B.dys-
C.polio-
D.Both A and B 31.The flesh is expressed in the combining form of _______.A.top/o
B.ten/o
C.thym/o
D.sarc/o 32.The combining vowel for angitis is ____________.A.a
B.o
C.e
D.i 33.Hypo-means having _______ of something.A.too much or too high
B.too little or too low
C.over
D.below 34.Morph/o means ______.A.many
B.maxillae
C.shape
D.head 35.“Pertaining to nourishment or development” is expressed in _________.A.–tropy
B.–trophy
C.-tropic
D.-trophic 36.The process of recording sth is expressed in _________.A.-graph
B.-gram
C.-graphy
D.-scope 37.The formation of blood is also known as ______.A.hematopoiesis
B.hemopoiesis
C.homopoiesis
D.both A and B 38.Because the strands are readily stained with dyes, they are called_______.A.chromosomes
B.protoplasm
C.cytoplasm
D.chromatin
39.The science that deals with cells on the smallest structural and functional level is called _____.A.biology
B.microbiology
C.homostasis
D.molecular biology 40.An instrument for measuring the cell counts of red blood cells is an _______.A.erythrocyte
B.erythrogenesis
C.erythrocytometer
D.erythrocytograph II.Find the best answer to the following abbreviations.(10 points)41.SARS
A.Serious Acute Respiratary Syndrome
B.Severe Acute Respiration System C.Severe Acute Respiratory Syndrome
D.Severe Acute Respiratary Syndrome 42.T.B
A.tuberclosis
B.tubercluosis
C.tubaclosis
D.tuberculosis 43.Ig A.immunoglobin
B.immunogloblin
C.immunoglobulin D.immunoglubin 44.RNA A.ribonuclear acid
B.ribonucleic acid
C.ribanucleic acid D.ribonucleic acid 45.USG A.ultrosonograhy
B.ultrasonograhy
C.ultrosonography
D.ultrasonography 46.ECG
58.光纖技術(shù)
A.optic fiber technology
B.fiber optic techonology C.fiber optic technology
D.optic fiber techonology 59.肌肉收縮
A.muscle contraction
B.muscular contraction
C..musclar contraction
D.Both A and B 60.血供
A. supply blood
B.blood supply
C.protein molecule
D.extensor IV.Reading Comprehension.(40 points)A.electrocardiogram
B.electrocardiography
C.electroencephogram D.electroencephalogram 47.CT
A.computed tomograhy B.computed tomography C.computerized tomograhy
D.computerized tomography
48.MRI
A.Magnetic resononce image
B.Magnetic resonance image
C.Magnetic resononce imaging D.Magnetic resonance imaging 49.VD
A.varied disease
B.venareal disease
C.venereal disease
D.vocal disease 50.GI
A.gastrointral
B.gastrointervention
C.gastrointestinal
D.gastrointersectional
III.Find the best answer to the following translations.(10 points)51.心血管疾病
A.cardiavasclar disease
B.cardiavascular disease
C.cardiovasclar disease
D.cardiovascular disease 52.隨意肌
A.voluntary muscle
B.involuntary muscle
C.smooth muscle
D.cardiac muscle 53 脈沖信號
A.pulse
B.impulse
C.impulsive
D.pulsive 54.轉(zhuǎn)換
A.transformation
B.transaction
C.transmute
D.transmission 55.功能失調(diào)
A.malfunction
B.dysfunction
C.maloperation
D.disoperation 56.局部化的感染
A.local infection
B.localized infection
C.local inflammation
D.localized inflammation 57.樂觀的預(yù)后
A.optimistic pregnosis
B.optimistic prognosis
C.pessimistic pregnosis D.pessimistic prognosis
第三篇:專業(yè)英語答案C
江西財經(jīng)大學(xué)09-10】
reclassification shall be explained in the notes.If the reclassification is impracticable,the reasons shall be given in the notes。
4.Accounting methods used shall be consistent from one period to the other and shall no
t be arbitrarily changed.5.The amount of revenue arising on a transaction is usually determined by agreement
between the entity and the buyer or user of the asset.Question4: translate the following sentences and passages into Chinese.(total15marks:5marks×3)
1.財務(wù)會計報告使用者包括投資者、債權(quán)人、政府及其有關(guān)部門和社會公眾。.2.開發(fā)是指在進行商業(yè)性的生產(chǎn)或使用前,將研究成果或其他知識應(yīng)用于某項計劃或設(shè)計,以生產(chǎn)出新的或具有實質(zhì)性改進的材料,裝置,產(chǎn)品,工藝,系統(tǒng)或服務(wù)。
3.兩種情況將被區(qū)分:
對資產(chǎn)負(fù)債表日已經(jīng)存在的情況提供了新的或進一步證據(jù)的事項(資產(chǎn)負(fù)債表日后調(diào)整事項)和
資產(chǎn)負(fù)債表日后發(fā)生的情況的事項(資產(chǎn)負(fù)債表日后非調(diào)整事項)
Question5: Record those transactions below:(total20marks:2marks×10)
a).Dr: Bank15,000
Cr: Texas Capital15,000
b).Dr: Car20,000
Cr: Texas Capital20,000
c).Dr: Furniture20,000
Cr: Accounts payable20,000
d).Dr: Bank10,000
Cr: loan10,000
e).Dr: Accounts payable10,000
Cr: Bank10,000
f).Dr: Insurance expense500
Cr:Prepaid insurance500
g).Dr: Unearned revenue900
Cr: Rental income900
h).Dr: Advertising expense2000
Cr: Prepaid advertising2000
i).Dr: Accounts receivable1000
Cr: Commission1000
j).Dr: Expense760
Cr: Accounts payable760
Question5: Write about the following topic:(total30marks)
要點:理解會計的作用和意義,能使用專業(yè)詞匯進行敘述
要求:
i.會計的作用
ii.會計與經(jīng)濟的聯(lián)系
iii.會計的意義
【】
第四篇:自動化專業(yè)英語A-答案
浙江工業(yè)大學(xué)之江學(xué)院2010/2011學(xué)年 第一學(xué)期《自動控制專業(yè)英語》期終試卷答案(A)
(考試類型:閉卷)
一、Translate the following words into Chinese(20%)
1.電阻器2.積分3.放大器4.電勢5.觸發(fā)器
6.轉(zhuǎn)換器,換流器,變流器7.晶閘管
8.換向器,整流器9.變壓器10.鋁
11.激勵12.超調(diào)13.矢量14.漸近線15.分貝16.帶寬17.刺激,激勵18.公式化(表達(dá))19.基本原理20.解耦
二、Write English equivalents of the following key word(20%)
1.Passive network2.Integrated circuit
3.Digital electronics technology4.Forward biased5.Transfer function
6.Ordinary differential equation7.Characteristic equation8.Real axis9.Break frequency10.Asymptotically stable
三、Translate the following phrase into Chinese(20%)
1.回路電流2.嵌入式系統(tǒng)3.封鎖電流4.串勵直流電機5.同步調(diào)相機
6.集中參數(shù)7.調(diào)節(jié)時間8.雅可比矩陣 9.性能指標(biāo)10.步進電機
四、Translate the following sentence into Chinese(30%)
1.就電阻來說,電壓——電流的關(guān)系由歐姆定律決定。歐姆定律指出:電阻兩端的電壓等于電
之江學(xué)院第 1 頁(共 2頁)
阻上流過的電流乘以電阻值。
2.現(xiàn)在我們將簡要地討論一下這些術(shù)語之間的關(guān)聯(lián),并在此過程中闡明用標(biāo)示“真”和“假”
來識別一個變量的可能的特殊用途。
3.電力二極管提供不可控的整流電源,這些電源有廣泛的應(yīng)用,如電鍍、電極氧化、電池充電、焊接、交直流電源和變頻驅(qū)動。
4.每種類型的電動機由于其基本電路的不同而具有不同的特征和物理特性。
5.在城市和其它地區(qū),明線存在安全隱患或被認(rèn)為影響美觀,所以使用絕緣的地下電纜進行配
電。
6.飛行員的反應(yīng)速度太慢,如果不附加阻尼偏航系統(tǒng),飛行員就無法通過輕微阻尼的側(cè)傾轉(zhuǎn)向
方式來駕駛飛機。
7.這張表向水平(向右)垂直(向下)方向延伸,直到得到的都是為零為止。
8.....當(dāng)任意單一參數(shù),如增益或時間常數(shù),從零變化到無窮時。
9.對應(yīng)于后面的一次和二次滯后的超前環(huán)節(jié)也是這樣。
10.從易于處理的簡單近似模型到實際一些的模型的轉(zhuǎn)換存在兩方面問題。
五、Translate the following paragraph into Chinese(10%,字跡潦草扣1-2
分;關(guān)鍵詞譯錯一個扣1分)
一臺裝置(或系統(tǒng))如果能找到一個無約束控制矢量u(t)在有限的時間間隔內(nèi)將任意初始狀態(tài)x(t0)轉(zhuǎn)化為任意其它狀態(tài)x(t),則這臺裝置(或系統(tǒng))是完全可控的。因為狀態(tài)完全能控性不一定意味著輸出的完全可控,而且反之亦然,所以輸出完全能控性以類似的方式單獨定義。如果可從有限的時間間隔內(nèi)的輸出c(t)的信息中確定狀態(tài)x(t),則裝置是完全可觀的。
之江學(xué)院第 2 頁(共 2頁)
第五篇:《金融專業(yè)英語》習(xí)題答案
《金融專業(yè)英語》習(xí)題答案
Chapter One
Functions of Financial Markets 一. Translate the following sentences into Chinese.1.China’s banking industry is now supervised by the PBC and CBRC.In addition, the MOF is in charge of financial accounting and taxation part of banking regulation and management.目前中國銀行業(yè)主要由中國人民銀行和銀監(jiān)會進行監(jiān)管。此外,財政部負(fù)責(zé)銀行業(yè)監(jiān)管的財務(wù)會計及稅收方面。
2.Currently Chinese fund management companies are engaged in the following business: securities investment fund, entrusted asset management, investment consultancy, management of national social security funds, enterprise pension funds and QDII businesses.目前中國的基金管理公司主要從事以下業(yè)務(wù):證券投資基金業(yè)務(wù)、受托資產(chǎn)管理業(yè)務(wù)、投資咨詢業(yè)務(wù)、社保基金管理業(yè)務(wù)、企業(yè)年金管理業(yè)務(wù)和合格境內(nèi)機構(gòu)投資者業(yè)務(wù)等。
3.China's economy had 10% growth rate in the years before the world financial crisis of 2008.That economic expansion resulted from big trade surpluses and full investment.Now China is seeking to move away from that growth model.The country is working to balance exports with demand at home.在2008年世界經(jīng)濟危機之前的那些年,中國經(jīng)濟增長速度曾達(dá)到10%。這一經(jīng)濟增長源于巨額貿(mào)易盈余和大量投資。中國現(xiàn)在正在尋求改變這一增長模式。中國正致力于平衡出口和國內(nèi)需求。
二. Translate the following sentences into English 1.中國商業(yè)銀行監(jiān)管的程序是市場準(zhǔn)入監(jiān)管、市場運營監(jiān)管和市場退出監(jiān)管。
Regulatory procedures of China’s commercial banks are market access regulation, market operation regulation and market exit regulation.2.國務(wù)院關(guān)于推進資本市場改革開放和穩(wěn)定發(fā)展的若干意見。
Some opinions of the State Council on promoting the reform, opening and steady growth of the capital market 3.只有建立合理的股權(quán)結(jié)構(gòu),才能保證公司取得好的經(jīng)營業(yè)績。
Only establishing reasonable ownership structure can guarantee perfect corporate performance.4.該公司股票暴跌,被倫敦交易所摘牌。
The company’s stock nosedived and it was delisted from the London exchange.Jasmine
《金融專業(yè)英語》習(xí)題答案
Chapter Three
Capital Markets 一. Translate the following sentences into Chinese.1.In the broad context of bank fund raising and utilization, corporate banking is divided into assets, liabilities and fee-based business from the accounting perspective.從會計角度出發(fā),也就是從資金來源和資金運用的角度出發(fā),一般將公司金融業(yè)務(wù)劃分為資產(chǎn)、負(fù)債和收費業(yè)務(wù)三大類。
2.A major credit rating agency recently reported that continued political unrest in Thailand could hurt the country's economy.In its report, Fitch Ratings noted a reduction in manufacturing and sharply lower sales of goods and services.Fitch said, the trust of both Thai consumers and business is at its lowest level since the huge floods of 2011.一家大型信用評級機構(gòu)最近報告稱,泰國政治持續(xù)動蕩可能會傷害該國的經(jīng)濟。在報告中,惠譽評級指出了制造業(yè)的縮減以及商品和服務(wù)的銷售大幅下降。惠譽表示,泰國消費者和企業(yè)的信心都處于2011年大洪水以來的最低水平。
3.Ireland's bank bailout and government spending have expanded this year's deficit to more than thirty percent of gross domestic product.This is ten times the EU limit for a deficit in relation to the size of an economy, as measured by GDP.對愛爾蘭銀行業(yè)的援助以及政府開支使今年的財政赤字增加到超過GDP的30%。這比歐盟要求的財政赤字占GDP規(guī)模比例高出10倍。
二. Translate the following sentences into English 1.這兩輪熊市都始于投機熱潮之后出現(xiàn)的資產(chǎn)價格暴跌。
Both bear markets began with a collapse in asset prices following a speculative frenzy.2.2007年信貸市場崩潰之時,杠桿收購潮迅即結(jié)束。
When the credit markets collapsed in 2007, the leveraged buyout boom abruptly ended.3.會計改革提高我國上市公司財務(wù)報告穩(wěn)健性了嗎?
Has accounting reform improved financial reporting conservatism of Chinese listed companies? 4.完善的公司治理結(jié)構(gòu)對會計信息披露的影響有積極作用。
The perfect corporate governance structure is positive to the accounting information disclosure.Jasmine
《金融專業(yè)英語》習(xí)題答案
Chapter Five
Commercial Banking 一. Translate the following sentences into Chinese 1.Assets Business, liabilities business and intermediary business are the three pillars of modern commercial banks.資產(chǎn)業(yè)務(wù)、負(fù)債業(yè)務(wù)與中間業(yè)務(wù)是現(xiàn)代商業(yè)銀行的三大支柱。
2.When the drawer writes the term “non-transferable” on the bill of exchange, then it cannot be transferred.出票人在匯票上記載“不得轉(zhuǎn)讓”字樣的,匯票不得轉(zhuǎn)讓。
3.Nowadays, in order to curb housing prices, the government limits the means of buying a house, such as increasing the ratio of down payment, increasing the interest of the mortgage, not allowing selling the second suite or household constraints, but these methods are not sparse but blocking.現(xiàn)在政府為了抑制房價,用限制買房的方法,如提高首付比例,提高房貸利息,不許賣第二套房或用戶口限制,這些方法都是堵而不是疏。
二. Translate the following sentences into English 4.受票人對遠(yuǎn)期匯票承兌后收到貨運單據(jù),這一行為稱為 “承兌交單”。
Receiving the documents when a bill is accepted is called “Documents against Acceptance”
5.持票人對票據(jù)的出票人和承兌人的權(quán)利,包括付款請求權(quán)和追索權(quán)。
The rights of the holder, exercised to the drawer and the acceptor, include the right to claim for payment and the right of recourse.6.信用欺詐與拖欠貨款已成為困擾我國外貿(mào)企業(yè)發(fā)展的一大難題。
Credit fraud and default have become big problems for Chinese enterprises.7.擴大財政支出可以提高國內(nèi)消費信心,從而保證經(jīng)濟穩(wěn)定。
The expansion of fiscal expenditure may enhance domestic consumption confidence, thus guarantees the economic stability.Jasmine
and fluctuates as the currencies themselves change.They serve as the unit of account of the IMF and a number of international organizations.SDRs are not a useable currency nor are they a direct claim on the IMF.But holders of SDRs can exchange them into these currencies.特別提款權(quán)是由國際貨幣基金組織(IMF)及其成員國所創(chuàng)立的一種特殊形式的貨幣,用以補充基金組織現(xiàn)有貨幣儲備,并分配給成員國。特別提款權(quán)的價值根據(jù)一籃子主要交易貨幣---美元、歐元和日元來計算,并隨這些貨幣匯率的波動而變化。特別提款權(quán)是IMF和一些國際組織的記賬單位。它不是一種可流通的貨幣,也不能向IMF直接要求兌換,但特別提款權(quán)的持有者可將特別提款權(quán)向其他會員國交換上述主要交易貨幣。
二. Translate the following sentences into English 4.CEO決定對銀行管理高層進行改組。
The chief executive officer decided to reshuffle the bank's top management.5.公司合并或者分立,應(yīng)當(dāng)由公司的股東會作出決議。
A resolution to effect the merger and division of a company shall be passed at a meeting of the shareholders.6.如果公司收購最終成功,我們將考慮提升公司的長期投資評級。
If the ultimate success of the acquisition, we will consider upgrading the company's long-term investment rating.7.公司停止了各項業(yè)務(wù),于1月份開始變賣資產(chǎn)。
The company closed down operations and began liquidating its assets in January.Jasmine