第一篇:俄語四級詞匯集錦
俄語日常口語會話
2006-3-27
頁面功能 【字體:大 中 小】【打印】【關閉】 General Vocabulary(一般詞匯)
I don't speak Russian./Я не говорю по-русски.I speak only a little Russian./Я немного говорю по-русски.I understand./Я понимаю.I don't understand./Я не понимаю.Speak slowly./Говорите медленно.Repeat, please./Повторите, пожалуйста.Yes./Да.No./Нет.Perhaps./Может быть.Certainly./Конечно.That's good./Это хорошо.That's bad./Это плохо.Please./Пожалуйста.Thank you./Спасибо.Not at all./Не за что.You are welcome./Пожалуйста.На здоровье.I'm sorry.Excuse me./Извините.Oh!/Aх!Ой!
you(addressing one person)/ Вы(formal, polite form),ты(informal form)English pronoun “you” corresponds to two Russian pronouns-ты(ti)and Вы(vi).Вы is used either if you address a person, who is older than you, or if you just want to emphasize that you respect him/her(official tone).When people see each other for the first time they also should use Вы.During the conversation they both may start to say ты after a while.he /он
she /она
it /оно
we /мы
you(addressing several persons)/вы
they /они
here /здесь
there /там
this /это
that /то
now /cейчас
not now /нe сейчасlater /позже
soon /скоро
Interrogative Words & Expressions(疑問表達)Who? /Кто?
What? /Что?
Which? /Какой?,Который?
“What(what sort of)” in singular мasculine is какой(ka-KOHY), in singular feminine is какая(ka-KA-ya), in singular neuter is какое(ka-KO-yeh), аll genders in plural is какие(ka-KEE-yeh).“Which(what particular one or ones)” in singular мasculine is который(ka-TO-riy), in singular feminine is
которая(ka-TO-ra-ya), in singular neuter is которое(ka-TO-ra-yeh), аll genders in plural is которые(ka-TO-ri-yeh).See details in our Grammar Reference Book.When? /Когда?Where? /Где?
Where from? /Откуда?Why? /Почему?How? /Как?
How much/many? /Сколько?
How much time? /Сколько времени?How much money? /Сколько денег?Who is this? /Кто это?Who's there? /Кто там?What is this? /Что это?Where are we? /Где мы?
Where is that? /Где это?
How do we call it? /How is it called? Как это называется?
What did you say? /ЧтWhat are you doing? /ЧWhat do you want? /ЧтWhat do you need? /Чт
отоо
вы ско вы д вы хо вам н
аетузлижаатнлееои?те???
What's the trouble? /What’s the matter? В ч?м дело?What's happened? /Что случилось?
What can I do for you? /Чем я могу вам помочь?Can you help me? /Вы можете мне помочь?May I smoke here? /Здесь можно курить?O.K.? /Хорошо?
Is that all? /Это вс??мо
Where is the men's room? /Где мужской туалет?Where is the ladies' room? /Где женский туалет?
Could you answer my question? /Не могли бы вы ответить на й вопрос?
Do you have a phrasebook? /У вас есть разговорник?
Do you want to study Russian? /Вы хотите изучать русский?俄語日常口語會話
(三)(英俄對照)Arrival(抵達)
Your passport, please./Ваш паспорт, пожалуйста.Here is my passport./Вот мой паспорт.I have a diplomatic passport./У меня дипломатический паспорт.I am a citizen of.../Я гражданин...,Я гражданка......America./...Америки....Canada./...Канады....Great Britain./...Великобритании.I'm a tourist./Я турист.Я туристка.I'm on a business trip./Я в командировке.I have a...visa./У меня...виза....transit.../...транзитная......entry.../...въездная......multiple entry.../...многоразовая...Your visa has run out./Ваша виза просрочена.The purpose of my visit is.../Цель моей поездки......business./...деловая....tourism./...туризм....personal./...личная.I have an invitation./У меня есть приглашение.Please help me with this form./Пожалуйста, помогите мне заполнить этот бланк.Customs(海關)
Where is the сustoms? /Где таможня?
I have nothing to declare./Мне нечего заявить в декларации.Is this liable to duty? /Это облагается пошлиной?What duty have I to pay? /Какую пошлину я должен
заплатить?Какую пошлину я должна заплатить?I have with me.../Я везу с собой...… dollars./...доллары.… marks./...марки.… pounds./...фунты.… francs./...франки.Here is my baggage./Вот мой багаж.(Shall I)open it? /Открыть?
Yes.Open, please./Да.Откройте, пожалуйста.I have only … /У меня только...… personal things./...личные вещи.… presents./...подарки.… souvenirs./...сувениры.My suitcase is missing./Мой чемодан потерялся.Where do I report it? /Куда об этом заявить?Is this yours? /Это ваше?
Yes, it's mine./Да, это мо?.俄語日常用語
2006-3-19
頁面功能 【字體:大 中 小】【打印】【關閉】
語 言(Язык)
Вы говорите по-русски?你會說俄語嗎?
Мои родной язык-китаский.我的本族語是漢語
Я не понимаю по-русски.我不懂俄語
Я немног опонимаю по-русски.我的俄語懂的不多
Я вас не понимаю我聽不懂您的話
Что вы гороиоте?您在說什么?
結 識(знакомство)
Даваите познакомимся讓我們認識一下
Будем знакомы我們認識一下
Меня зовут света А как вас зовут?我叫斯維塔.您叫什么名字?
Резрешите представиться
請允許我自我介紹一下
Познакомьте нас пожалуиста請給我們介紹一下
Познакомьтесь пожалуиста Это мой жена.請認識一下.這是我的妻子
問 候(приветствие)Здравствуите您好!你們好!
Доброе утро早上好!
Добрый день日安!
Добрый вечер晚上好!Привет你好!
Род(рада)вас видеть很高興見到您!Как дела怎么樣?
第二篇:Спорт и здоровье 俄語四級寫作
——Спорт и здоровье 俄語四級寫作范文
寫作構思: 寫作構思:(1)3начение здоровья(2)Как укреплять здоровье? Всем известно,что здоровье не купить.Оно приносит человеку,помогает ему быть сильным,бодрым,энергичным,жизнерадостным.По сравнению со слабым человеком здоровый редко болеет,способен па любую работу,и ему легче осуществлять свои мечты.А чтобы укреплять здоровье,надо постоянно,регулярно заниматься спортом,например,плавать,бегать,играть в волейбол или баскетбол,кататься на лыжах или коньках.Как доказано медициной,спорт да?т человек не только здоровье,но и силу воли,уверенность в себе.Он помогает нам повысить скорость реакции,сохранить молодость и бодрость духа на долгие годы,помогает человеку стать победителем в любых ситуациях.Спортздоровый дух》.Здоровье-всему голова.Укрепляйте здоровье,занимайтесь спортом!
第三篇:俄語四級寫作4
俄語四級寫作范文:смотреть телевизор
來源:考試大2012年7月6日【考試大:中國教育考試第一門戶】
Я люблю смотреть телевизор
Телевидение теперь уже вошло в каждый дом.Почти каждый из нас любит смотреть телевизор, в том числе и я.Смотреть телевизор не только очень интересно, но и очень полезно.Не выходя из дома, не выпуская из рук стакана с чаем, нам можно посмотреть и телефильмы, и телеспектакли, побывать вместе с клубом путешественников в разных местах планеты и узнать самые важные и последние новости.Обычно я смотрю телевизор в свободное от занятий время, чаще всего в субботу и в воскресенье вечером.Мне нравятся разные телепередачи в особенности спортивные и музыкальные.Просмотр телепередач всегда доставляет мне большое удовольствие.
第四篇:俄語四級寫作2
俄語四級寫作范文:смотреть телевизор
Я люблю смотреть телевизор
Телевидение теперь уже вошло в каждый дом.Почти каждый из нас любит смотреть телевизор, в том числе и я.Смотреть телевизор не только очень интересно, но и очень полезно.Не выходя из дома, не выпуская из рук стакана с чаем, нам можно посмотреть и телефильмы, и телеспектакли, побывать вместе с клубом путешественников в разных местах планеты и узнать самые важные и последние новости.Обычно я смотрю телевизор в свободное от занятий время, чаще всего в субботу и в воскресенье вечером.Мне нравятся разные телепередачи в особенности спортивные и музыкальные.Просмотр телепередач всегда доставляет мне большое удовольствие.
第五篇:俄語主持人詞
файл 1 Дамы и господа!Добро пожаловать в этот дивный и фантастический мир.До начала удивительного концерта осталось 15 минут.女士們先生們!歡迎來到這個奇妙而夢幻的世界,離演唱會開演還有15分鐘。
Другая Вселенная....Удивительный мир красок, цветов и звуков...волшебный мир другой реальности, ощущение сказки, волшебных эмоций, невероятных потрясений души.Это
певец, его голос из удивительной Вселенной.Голос, сотканный из чарующих нот, поразительной силы и глубины....голос, от которого замирает сердце и открывается
душа...голос, взрывающий сознание....Это онего просьба ко всем святым об этом.Дамы и господа!Легендарный, удивительный, потрясающий, популярный во всем мире, блистательный вокальный взрыв – ххх
Уважаемые друзья!Сегодня удивительный вечер, вечер любви и тепла.Сегодня мы сказали вам много важных и теплых слов, отдал вам много ярких и
искренних эмоций, которые вы всегда будете ощущать в своей душе.Мы отдали вам
частицу своего сердца и энергию любви,которая будет с вами всегда.Витас не прощается с вами, он говорит “до свидания”.ДО СКОРОГО СВИДАНИЯ!Мы скоро вернемся к вам.Спасибо за ваше тепло и любовь!