第一篇:俄語語言文學(xué)考研解析、
俄羅斯同中國的關(guān)系可謂源遠(yuǎn)流長,燦爛的俄羅斯文化令人神往,風(fēng)景如畫的土地就像清冽豪邁的伏特加,而紅色的莫斯科似乎是一個(gè)久遠(yuǎn)的夢境。俄語,從幾十年前全民皆學(xué)的風(fēng)光回歸后,如同那靜靜流淌的頓河,沉淀出一個(gè)文化的深厚韻味。
根據(jù)不同地區(qū)考生的報(bào)考要求,考研咨詢專家對俄語專業(yè)的介紹將按照地域劃分,幫助考生找出適合自己報(bào)考的院校。
一、東北地區(qū)
由于臨近俄羅斯,地域優(yōu)勢決定了東北地區(qū)的俄語專業(yè)發(fā)展較為壯大。特別是黑龍江省,更是俄語人才的集散地,邊境貿(mào)易的繁榮需要更多的俄語專業(yè)人才及綜合性貿(mào)易人才,使得俄語專業(yè)的報(bào)考熱度近些年不斷增強(qiáng)。
1.黑龍江大學(xué)
黑龍江大學(xué)俄語學(xué)院是全國歷史最悠久的俄語專業(yè)院系,開設(shè)有俄語實(shí)踐、俄語閱讀、俄語聽說、俄語語法等專業(yè)課,其中俄語聽說課在全國處于領(lǐng)先地位。俄語語言文學(xué)學(xué)科是國家重點(diǎn)學(xué)科,擁有博士、碩士學(xué)位授予權(quán),具有外國語言文學(xué)學(xué)科的博士后流動(dòng)站,設(shè)有國家教育部百所社科人文研究基地俄語語言文學(xué)研究中心,是中俄政府對設(shè)的三個(gè)俄語中心之一。學(xué)院師資力量雄厚,現(xiàn)有教授13人,副教授6人,連續(xù)多年俄語專業(yè)排名全國第一。俄語學(xué)院招收方向主要有俄語語言學(xué)、俄羅斯文學(xué)、俄羅斯問題和翻譯學(xué);俄語語言文學(xué)研究中心研究方向則為理論語言學(xué)、計(jì)算語言學(xué)和詞典學(xué)與術(shù)語學(xué)。
2.遼寧師范大學(xué)
遼師大前身為遼寧“俄專”。擁有俄語教育、俄語國際貿(mào)易等專業(yè)。1984年批準(zhǔn)碩士點(diǎn),現(xiàn)有導(dǎo)師6人,其中教授1名,副教授5名。主要研究方向?yàn)槎碚Z語言文學(xué)專業(yè):俄語語言學(xué)、俄羅斯文學(xué)、俄語修辭學(xué)、俄語語俄語教學(xué)法。畢業(yè)生能夠到國家外事、外貿(mào)、文化、科技、教育等部門從事翻譯、教學(xué)、管理、研究等工作。
二、華北地區(qū)
華北地區(qū)可謂名校云集,特別是著名的外語類院校和綜合類院校,俄語語言文學(xué)綜合實(shí)力較強(qiáng)。
1.北京大學(xué)
俄語系是北大最早設(shè)立的14個(gè)教學(xué)系之一。1978年建立了俄語語言文學(xué)學(xué)位授予點(diǎn),90年獲得博士學(xué)位授予權(quán)。主要研究方向包括蘇俄文學(xué)、俄語語翻譯、文化國情等方面。其科研水平、教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生素質(zhì)等方面居全國高校領(lǐng)先地位。俄語系下設(shè)語言教研室、文學(xué)與文化教研室和公共俄語教研室,擁有教師19人,其中教授3人,副教授以及副研究員15人。注重語言專業(yè)知識(shí)學(xué)習(xí)和專業(yè)技能訓(xùn)練的同時(shí),鼓勵(lì)學(xué)生了解俄國綜合國情,并吸收其他學(xué)科知識(shí)。畢業(yè)生從業(yè)于我國外交、新聞、經(jīng)貿(mào)、文化教育、出版、國家機(jī)關(guān)等各個(gè)工作部門。
2.對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)
俄語專業(yè)現(xiàn)有教師5名,其中教授1名,副教授3名,其中吳軍教授現(xiàn)擔(dān)任中國俄語教學(xué)研究會(huì)理事。其主干學(xué)科為俄語語言文學(xué)文化知識(shí)和經(jīng)貿(mào)專業(yè)知識(shí)。與其他院校不同的是,經(jīng)貿(mào)大學(xué)在俄語專業(yè)上注重語言與經(jīng)貿(mào)知識(shí)的結(jié)合。且本專業(yè)教師除了擔(dān)任教學(xué)、科研工作
以外,還被中國駐外使館商務(wù)處官員,到國外進(jìn)行外交工作。此外,所編寫的各類俄語教材填補(bǔ)了我國經(jīng)貿(mào)俄語教材的空白。2008年,區(qū)域國別研究方向招收碩士研究生。
三、華東地區(qū)
高度發(fā)展的經(jīng)濟(jì)優(yōu)勢,使得華東地區(qū)外語類人才需求量驟然增加,俄語人才也處于緊缺狀態(tài)。
1.上海外國語大學(xué)
上外俄語系前身是上海俄文專科學(xué)校,其俄語語言文學(xué)學(xué)科是教育部和上海市兩級(jí)重點(diǎn)學(xué)科。俄語語言文學(xué)專業(yè)是全國第一個(gè)獲得俄語語言文學(xué)博士學(xué)位授予權(quán)的學(xué)科點(diǎn),1987年被國家教委列為全國俄語語言文學(xué)唯一的重點(diǎn)學(xué)科。現(xiàn)仍為上海市重點(diǎn)學(xué)科、國家重點(diǎn)學(xué)科。設(shè)有俄羅斯語言文化研究基地和教育部直屬俄語中心,擁有一個(gè)博士后流動(dòng)站。目前擁有專職教師和研究人員26人,其中教授7名,副教授13名。主要開設(shè)方向有俄羅斯語言學(xué)、俄羅斯文學(xué)、俄漢/漢俄翻譯理論和漢俄詞典編撰等,并增設(shè)了俄羅斯社會(huì)與文化研究方向。
2.山東大學(xué)
山大俄語系是國內(nèi)最先招收本科學(xué)生的俄語專業(yè),1993年獲得了專業(yè)碩士學(xué)位授予權(quán)。現(xiàn)為教育部高等學(xué)校俄語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)俄語組成員,中國俄語教學(xué)研究會(huì)常務(wù)理事單位。目前擁有專職教師13人,其中教授2人,副教授9人。碩士階段課程設(shè)置齊全,主要包括:文化語言學(xué)、俄羅斯文學(xué)、現(xiàn)代俄語概論、俄語語用學(xué)、俄語與俄羅斯文化、俄語文學(xué)修辭、口譯技巧與訓(xùn)練、漢譯俄綜合技巧、寫作技巧與訓(xùn)練、功能修辭學(xué)、影視評析、語義學(xué)、俄羅斯社會(huì)問題等。依托了山大深厚的人文底蘊(yùn),俄語專業(yè)也更偏重于文化研究。
四、華中地區(qū)
1.武漢大學(xué)
武漢大學(xué)俄語系是武漢大學(xué)外國語學(xué)院設(shè)立最早的外文系之一。現(xiàn)有教師13人,其中教授3人,副教授5人,俄語語言文學(xué)專業(yè)面向全國招收本科和碩士研究生。培養(yǎng)方向在注重俄語語言基礎(chǔ)知識(shí)的基礎(chǔ)上,兼顧俄語語言、文學(xué)、歷史、政治、經(jīng)濟(jì)、外交、社會(huì)文化等方面的技能。
2.湖南師范大學(xué)
湖南師大俄語語言文學(xué)專業(yè)是湖南師范大學(xué)建立最早的學(xué)科之一。現(xiàn)為湖南師范大學(xué)校級(jí)重點(diǎn)建設(shè)學(xué)科,擁有俄語語言文學(xué)碩士學(xué)位和外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)碩士學(xué)位授予權(quán)。共有教學(xué)科研人員13人,其中教授1人,副教授7人。主要研究方向?yàn)椋憾砹_斯語言、俄羅斯文學(xué)和翻譯理論與實(shí)踐。擔(dān)任2項(xiàng)國家級(jí)科研項(xiàng)目,2項(xiàng)省級(jí)科研項(xiàng)目,4項(xiàng)校級(jí)科研項(xiàng)目。出版著作及譯著多部。畢業(yè)生能夠勝任大中專院校、中學(xué)俄語教學(xué)任務(wù)以及從事外貿(mào)、外事、文秘、翻譯工作的高級(jí)專門人才。
五、華南地區(qū)
1.廣東外語外貿(mào)大學(xué)
廣外的俄語系是由廣州外國語學(xué)院、中山大學(xué)、暨南大學(xué)三大名校的俄語教師共同組建,并于1986年獲得碩士學(xué)位授予權(quán),可謂歷史悠久。擁有在職教師8人,其中教授2人,副
教授3人。已出版專著7部,發(fā)表科研文章70余篇。
2.廈門大學(xué)
廈大俄語系現(xiàn)有教師9人,其中教授1人,副教授5人。主要培養(yǎng)俄語基本功扎實(shí)、綜合素質(zhì)高的復(fù)合型人才。畢業(yè)生主要在外經(jīng)貿(mào)、海關(guān)邊檢、中外公司、教育科研等部門從事實(shí)務(wù)、教學(xué)及管理等方面的工作。2001年始,現(xiàn)代俄語、俄羅斯文學(xué)和俄羅斯語言文化三個(gè)方向面向全國招收碩士研究生。
六、西部地區(qū)
雖經(jīng)濟(jì)不是很發(fā)達(dá),但在外語教學(xué)與科研方面不落后于東部和南部,文化氛圍濃重,帶有“紅色俄語”的味道。
1.西安外國語大學(xué)
西外是西北地區(qū)唯一的一所外語語種較為齊全的高校,其前身為西北大學(xué)俄語系、蘭州大學(xué)俄語系、中共西北局黨校俄文班合并組建的西北俄文專科學(xué)校。西外俄語系為全國培養(yǎng)了大量中、高級(jí)專業(yè)技術(shù)人才和管理人才,主要從事外交、外貿(mào)、國防、科研及高等教育等工作。俄語語言學(xué)、俄羅斯文學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐、語言文化和俄羅斯問題研究等5個(gè)方向招收碩士研究生。
2.四川外國語學(xué)院
四川外國語學(xué)院俄語系以培養(yǎng)俄語口、筆譯專門人才和高校教師為主要目的,是西南地區(qū)最早的俄語碩士授予權(quán)單位,俄語語言文學(xué)專業(yè)是經(jīng)重慶市培準(zhǔn)的重點(diǎn)學(xué)科。招生方向?yàn)槎砹_斯文學(xué)、翻譯理論與實(shí)踐、俄語語言學(xué)和俄羅斯問題與國際關(guān)系。注重學(xué)生綜合素質(zhì)的培養(yǎng),畢業(yè)生遍布東歐各國及國內(nèi)各行各業(yè),主要從事外事、經(jīng)貿(mào)、軍事、航空、科研、高校、旅游等領(lǐng)域的工作。
【小貼士】
40所擁有俄語專業(yè)碩士培養(yǎng)點(diǎn)的高校
北京大學(xué)、北京外國語大學(xué)、北京第二外國語學(xué)院、北京師范大學(xué)、首都師范大學(xué)、中國人民大學(xué)、南開大學(xué)、對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)、黑龍江大學(xué)、哈爾濱師范大學(xué)、哈爾濱工業(yè)大學(xué)、武漢大學(xué)、華中師范大學(xué)、蘭州大學(xué)、上海外國語大學(xué)、復(fù)旦大學(xué)、華東師范大學(xué)、山東大學(xué)、山東師范大學(xué)、大連外國語學(xué)院、天津外國語學(xué)院、西安外國語學(xué)院、廣東外語外貿(mào)大學(xué)、四川外國語學(xué)院、解放軍外國語學(xué)院、燕山大學(xué)、河南大學(xué)、遼寧師范大學(xué)、湖南師范大學(xué)、四川大學(xué)、南京大學(xué)、南京師范大學(xué)、蘇州大學(xué)、浙江大學(xué)、東北師范大學(xué)、吉林大學(xué)、廈門大學(xué)、大連海事大學(xué)、遼寧大學(xué)、北京航空航天大學(xué)
第二篇:2016年吉林大學(xué)俄語語言文學(xué)考研
2016年吉林大學(xué)俄語語言文學(xué)考研
以下內(nèi)容由凱程老師搜集整理,供考研的同學(xué)們參考。更多考研輔導(dǎo)班的詳細(xì)內(nèi)容,請咨詢凱程老師。
一、吉林大學(xué)俄語語言文學(xué)考研科目有哪些? 101思想政治理論 240二外(英語)242二外(日語)243二外(德語)244二外(法語)623俄語實(shí)踐
817俄語專業(yè)基礎(chǔ)及綜合(俄語理論、俄蘇文學(xué)、俄羅斯概況、現(xiàn)代漢語及中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)基礎(chǔ))
吉林大學(xué)俄語語言文學(xué)考研考試科目請廣大考生參照吉林大學(xué)招生簡章或者咨詢吉林大學(xué)研究生招生單位。
二、吉林大學(xué)俄語語言文學(xué)考研研究方向有哪些? 01俄語理論 02俄蘇文學(xué) 03俄語翻譯
三、吉林大學(xué)俄語語言文學(xué)考研參考書目有哪些?
《英語》(1-4冊)(非英語專業(yè)用)復(fù)旦大學(xué)外語系編,商務(wù)印書館1981年版。
《新世紀(jì)日本語教程》清華大學(xué)外語系編,外語教學(xué)與研究出版社,2001年版。《新編中級(jí)日語》谷學(xué)謙,李永夏編,吉林教育出版社,2000年版。《新求精德語強(qiáng)化教程》(初級(jí)1,2冊)同濟(jì)大學(xué)出版社2008年版。《法語》(1-3冊)。
《東方俄語》(6,7冊)外語教學(xué)與研究出版社,1993年版。《現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)俄語》俄文版任選。
《俄羅斯文學(xué)史》任光宣、張建華、余一中著,北京大學(xué)出版社,2003年
六、俄語語言文學(xué)考研就業(yè)怎么樣?
俄語語言文學(xué)考研專業(yè)畢業(yè)生主要從事翻譯、銷售、教學(xué)以及管理等工作。
第三篇:2018南京大學(xué):西班牙語語言文學(xué)考研專業(yè)解析
在小語種中,西班牙語語言文學(xué)專業(yè)可以說是發(fā)展得較為完備的學(xué)科,在碩士教育階段已經(jīng)實(shí)現(xiàn)了“老、中、青”三代的培養(yǎng)梯隊(duì)。考研專業(yè)選擇在一定程度影響了未來的人生職業(yè)方向,因此建議大家在考研專業(yè)選擇時(shí),一定要結(jié)合自身對未來的職業(yè)規(guī)劃及興趣,選擇適合自己的專業(yè)。聚英考研網(wǎng)整理西班牙語語言文學(xué)專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)、研究方向、招生對象、課程設(shè)置、學(xué)習(xí)年限、培養(yǎng)方式、考核方式等情況,方便同學(xué)們查詢!
一. 培養(yǎng)目標(biāo)
1.碩士研究生應(yīng)掌握馬克思主義的基本原理,熱愛祖國,遵紀(jì)守法,品德良好,具備嚴(yán)謹(jǐn)?shù)目茖W(xué)態(tài)度和優(yōu)良的學(xué)風(fēng),為祖國的社會(huì)主義建設(shè)做貢獻(xiàn)。
2.碩士研究生應(yīng)掌握一定的理論知識(shí),了解本研究領(lǐng)域的學(xué)術(shù)新動(dòng)態(tài),能夠勝任與本學(xué)科有關(guān)的研究工作和專業(yè)課教學(xué)工作,學(xué)位論文在語言、內(nèi)容、形式上達(dá)到相應(yīng)的要求。
3.碩士研究生均應(yīng)掌握基本的研究方法,了解并遵守學(xué)術(shù)研究的一般規(guī)范。
4.碩士研究生均應(yīng)熟練掌握工作語言(西班牙語),具有在較高層次上應(yīng)用該語言的能力,并初步掌握一門第二外語,可以閱讀一般的文章及與所學(xué)專業(yè)相關(guān)的文獻(xiàn)。
二. 研究方向
本學(xué)科點(diǎn)的主要研究方向?yàn)椋何靼嘌琅c拉丁美洲文學(xué)。
以西班牙和拉丁美洲各國的文學(xué)流派、重要作家及其作品為研究對象,通過學(xué)習(xí),掌握西班牙語國家文學(xué)的基本理論、發(fā)展變化、社會(huì)背景和分析方法。
三. 招生對象
已獲取學(xué)士學(xué)位的在職人員,應(yīng)屆本科畢業(yè)生,參加全國碩士研究生統(tǒng)一考試合格,經(jīng)復(fù)試合格者。
四. 學(xué)習(xí)年限
二年半。
五. 課程設(shè)置
碩士研究生課程分為A、B、C、D四大類。A類為全校公共學(xué)位課程;B類為外國語學(xué)院以一級(jí)學(xué)科為基礎(chǔ)的學(xué)位課程;C類為二級(jí)學(xué)科西班牙語語言文學(xué)專業(yè)學(xué)位課程;D類為本專業(yè)的方向選修課程。
碩士研究生仍實(shí)行學(xué)分制。學(xué)生總學(xué)分?jǐn)?shù)不得低于32學(xué)分。A、B、C類及跨一級(jí)學(xué)科選課的總學(xué)分不得超過25-26分。
A類:
馬列原著選讀(3學(xué)分)
科學(xué)社會(huì)主義理論與實(shí)踐(2學(xué)分)
第二外語(4學(xué)分)
B類:(四門課程全部為必選課程)
外國語文通論(2學(xué)分)
文藝批評理論綜述(2學(xué)分)
翻譯通論(2學(xué)分)
外國語言學(xué)(2學(xué)分)
C類:
西班牙/拉美文學(xué)主題研究(3學(xué)分)
研究方法與論文寫作(3學(xué)分)
D類:
西班牙小說I(1500-1700)(2學(xué)分)
西班牙小說II(1700-1898)(2學(xué)分)
西班牙小說III(1898-1975)(2學(xué)分)
西班牙小說IV(1975-)(2學(xué)分)
西班牙詩歌與戲劇(2學(xué)分)
西班牙短篇小說與雜文(2學(xué)分)
拉丁美洲小說I(1492-1900)(2學(xué)分)
拉丁美洲小說II(1900-)(2學(xué)分)
拉丁美洲詩歌與戲劇(2學(xué)分)
拉丁美洲短篇小說與雜文(2學(xué)分)
應(yīng)用語言學(xué)(2學(xué)分)
第四篇:上海外國語大學(xué)考研俄語語言文學(xué)名師介紹
上外考研俄語語言文學(xué)名師介紹
一、季元龍
個(gè)人介紹:季元龍,男,1951年出生。上海外國語大學(xué)俄語系教授。學(xué)歷教育/進(jìn)修與訪學(xué):
1975年7月畢業(yè)于原上海外國語學(xué)院俄語系俄語語言文學(xué)專業(yè),1989年赴俄羅斯莫斯科普希金俄語學(xué)院進(jìn)修。工作簡歷:
1975年至今 上海外國語大學(xué)俄語系任教; 曾擔(dān)任過俄語系實(shí)踐課教研室主任一職; 教學(xué)課程:
低年級(jí)俄語實(shí)踐課、聽力課、泛讀課;高年級(jí)俄語實(shí)踐課、報(bào)刊閱讀課;研究生俄語詞匯學(xué)、俄語語言國情學(xué)等。研究方向:
俄語語言國情學(xué)以及教學(xué)法的研究 科研項(xiàng)目:
2002年俄語語言國情學(xué)獲上海市重點(diǎn)學(xué)科建設(shè)規(guī)劃項(xiàng)目立項(xiàng) 主要科研成果: 編著教材:
《新編俄語教程》;《俄語寫作課》;《俄語語言國情學(xué)》等。論文:
《一門新興的語言學(xué)科:俄語語言國情學(xué)》;《俄羅斯詩歌中的紀(jì)念碑情結(jié)》;《俄語測試芻議》;《評1991年全國高考俄語試卷》;
《俄語課堂交際活動(dòng)的若干形式》;《專業(yè)俄語教學(xué)中的若干問題及對策》;《關(guān)于“世界”與“和平”》;《九十年代報(bào)刊俄語構(gòu)詞的新趨向》;《俄語詞匯釋義的若干手段》;《俄語成語在低年級(jí)教學(xué)過程中的運(yùn)用》;《俄語中含те,де外來詞讀法小議》;《俄語理論語義學(xué)的研究原則,對象及其方法——阿普列觀點(diǎn)評述》。科研與教學(xué)獎(jiǎng)勵(lì):1997年獲得學(xué)校“育才”獎(jiǎng)。
陸永昌
個(gè)人介紹:1950年出生,江蘇揚(yáng)州人。上海外國語大學(xué)俄語系教授,翻譯專業(yè)研究生導(dǎo)師。上海市作家協(xié)會(huì)會(huì)員,上海市翻譯家協(xié)會(huì)會(huì)員。學(xué)歷教育/進(jìn)修與訪學(xué):
1965年進(jìn)入泰州師范(后更名為泰州師范專科學(xué)校)師范畢業(yè)后,棄筆從戎,軍旅生活使一個(gè)普通戰(zhàn)斗員變成一個(gè)基層指揮員,之后進(jìn)入上海外國語學(xué)院(后更名為上海外國語大學(xué))學(xué)習(xí),畢業(yè)后留校任教至今。工作簡歷:
1972 年至今 上海外國語大學(xué)俄語系教師;
1982年至1986年曾在上海市政府教育衛(wèi)生辦公室工作;
1991年至1993年受國家教委委派往俄羅斯莫斯科國立語言大學(xué)翻譯系任教;回國后繼續(xù)在上海外國語大學(xué)執(zhí)教,歷任上海外國語學(xué)院高年級(jí)教研室主任、理論教研室主任、系辦公室主任。
1994年被聘為副教授,2000年被聘為教授。現(xiàn)任俄語系翻譯教研室主任。課程教學(xué):
先后從事本科生的文學(xué)理論、比較文學(xué)、蘇俄文學(xué)史、名著選讀、翻譯理論與實(shí)踐、研究生的中國翻譯理論、蘇俄翻譯理論、俄漢文學(xué)翻譯理論等課程教學(xué)。
研究方向:翻譯理論與實(shí)踐 俄羅斯文學(xué)
主要科研成果: 學(xué)術(shù)專著:
《俄漢文學(xué)翻譯概論》 上海外語教育出版社(2007); 《快樂家庭教育》 廣東教育出版社(2004); 譯著:
《雪地尋蹤》安徽人民出版社(2012);
《森林報(bào) 秋》安徽人民出版社(2010,與研究生陶愛蘇譯); 《森林報(bào) 冬》安徽人民出版社(2010,與研究生朱玥晗、楊晨譯); 《森林報(bào) 春》安徽人民出版社(2010,與研究生沈堯譯); 《森林報(bào) 夏》安徽人民出版社(2010,與研究生張琪、朱巧玲譯)《白夜》 中國致公出版社(2005);《白夜》 中國戲劇出版社(2003); 《賭徒白夜》 延邊人民出版社(2001); 《賭徒 白夜》北岳文藝出版社(2000);
《賭徒》 北岳文藝出版社(1999);《白夜》 北岳文藝出版社(1999);
《帕納耶娃回憶錄》上海東方出版中心(1998);
《鯨群離去》漓江出版社(1997);
《天質(zhì)女人階梯》中國城市出版社(1997,與達(dá)曼華譯)《狗的日記》上海譯文出版社(1993); 《愿您的孩子幸福》廣東教育出版社(1991); 《列寧的一生》廣西教育出版社(1991);
《女性必讀》江蘇人民出版社(1989,與達(dá)曼華譯); 《創(chuàng)世紀(jì)的案件》沈陽出版社(1988);
《阿勃拉莫夫中篇小說選》上海譯文出版社(1981,合譯); 編寫的工具書:
《蘇聯(lián)文學(xué)詞典》江蘇人民出版社(1984,與廖鴻鈞等三人合編); 《當(dāng)代阿拉伯文學(xué)詞典》譯林出版社(1991,與朱威烈等四人合編); 《青年文學(xué)手冊》上海辭書出版社(1990,作為主要編寫人參加編寫); 《中西比較文學(xué)手冊》四川人民出版社(1987,作為主要編寫人參加編寫); 代表性論文:
1.翻譯學(xué)研究與世界民族文化的融合——作為一門學(xué)科迫切需要解決的問題,上海外語教育出版社(2011,載世界俄語教師聯(lián)合會(huì)第12次世界大會(huì)論文集:《時(shí)間與空間中的俄語和俄羅斯文學(xué)》第五卷); 2.堅(jiān)持翻譯科學(xué)認(rèn)識(shí)論,上海人民出版社(2010,載《城市發(fā)展:科學(xué)精神與人文精神》,《東方文庫》一書第30卷);
3.別出心裁 魅力永恒——讀蘇聯(lián)作家比安基的《森林報(bào)》,安徽人民出版社, 載《森林報(bào) 秋》、《森林報(bào) 冬》、《森林報(bào) 春》、《森林報(bào) 夏》(2010);
4.關(guān)于語義與翻譯,《俄語語言文學(xué)研究》(2009.2); 5.禮儀之邦為何被妖魔化——文化戰(zhàn)略與翻譯進(jìn)程思考,上海人民出版社(2008,載《現(xiàn)代人文中國思想 中國學(xué)術(shù)》一書); 6.翻譯與翻譯教學(xué)反思,上海外語教學(xué)出版社(2008,載《俄語專業(yè)教學(xué)改革探索》一書);
7.翻譯,將中國文化推向世界,上海人民出版社(2007,載《人文教育文明 價(jià)值 傳統(tǒng)》);
8.翻譯——不能再增文化障礙,《譯林》(2006.3);
9.從“dragon”與“龍”的翻譯說起,《中華讀書報(bào)》(2006-4-5); 10.俄語音韻修辭漢譯初探,重慶出版社(2005,載《俄羅斯語言與文化探索》一書);
11.走出翻譯的誤區(qū),上海外語教育出版社(2005-12-1,載《俄羅斯語言文化研究論文集第二輯》);
12.跨文化無障礙——翻譯研究之方向,《上海翻譯》S1期(2005); 13.隕落于幻想與現(xiàn)實(shí)之間的碰撞——俄羅斯抒情詩人葉賽寧的悲劇,《譯林》(2005.5);
14.全球化背景下翻譯進(jìn)程思考,《中國首屆“海峽兩岸俄語教學(xué)與研究學(xué)術(shù)討論會(huì)”論文集》(2005);
15.永恒的淚 不盡的愁——讀鮑·瓦西里耶夫的短篇小說《展品&??》,《名作欣賞》(2003-3-1);
16.翻譯 時(shí)代 文化——翻譯進(jìn)程思考,《譯林》(2004.2); 17.翻譯與時(shí)代,《中華讀書報(bào)》(2003.10.15);
18.先進(jìn)文化代表與文學(xué)概論課的設(shè)置,東華大學(xué)出版社(2003.10,載《學(xué)習(xí)與研究》;
19.真實(shí)自然、情濃意深——讀葉賽寧短篇小說《白水湖畔》,《名作欣賞》(2003.2);
20.譯文要“譯”,翻譯要“翻”——談俄中翻譯教學(xué),《第六屆兩岸外語教學(xué)研討會(huì)論文集》(2003.4,臺(tái)灣淡江大學(xué)); 21.力求在翻譯教材中建立自己的理論體系,陜西人民教育出版社(2003.3,載《語言.文化.外語教學(xué)》);
22.俄羅斯詩人曼、曼德爾施塔姆悲慘的命運(yùn),《譯林》(2003.1); 23.探索、迷茫與變體——從俄羅斯作家利巴托夫的創(chuàng)作看蘇聯(lián)文學(xué)的演變,上海外語教育出版社(2003.1,載《俄羅斯語言文化研究論文集》);
24.新一代的父與子的沖突——讀謝·葉辛的中篇小說《摹仿者》,《名作欣賞》(2000.6);
25.論文學(xué)翻譯的“動(dòng)態(tài)“標(biāo)準(zhǔn),《外國語》(2000.5); 26.新世紀(jì)外國文學(xué)翻譯新構(gòu)想,《第四屆兩岸外語教學(xué)研討會(huì)論文集》(2000.6,臺(tái)灣淡江大學(xué));
27.論詩人勃洛克晚期的信念,《譯林》(1999.5);
28.蘊(yùn)藉的詩意 辛辣的諷刺——談陀氏早期小說《白夜》及其它,北岳文藝出版社(1999,載《白夜》一書);
29.文學(xué)翻譯,再現(xiàn)原汁原味的過程,《中華讀書報(bào)》(1999.8.4); 30.“白銀時(shí)代熱”及其他,《文匯報(bào)》”文藝百家"欄(1999.5.8); 31.文學(xué)翻譯與文化差異,《文匯報(bào)》文藝百家理論版(1998.12.18); 32.高爾基是自殺身亡的嗎?《譯林》(1997.6);
33.人性的悲劇 人性的呼喚——《鯨群離去》及其它,廣西漓江出版社(1997,載《鯨群離去》一書);
34.生活習(xí)俗的犧牲品——從馬雅可夫斯基的絕命書看詩人死因,《福建外語》(1997.1);
35.試論魯迅在俄、蘇的影響,《中國文化與世界》(第4輯,1996);
36.以情動(dòng)人,以情取勝——讀普里斯塔夫金的小說,《名作欣賞》(1995.6);
37.從俄羅斯電影看俄羅斯人的觀念變化,《國際觀察》(1995.6); 38.論馬雅可夫斯基的最后悲劇,《名作欣賞》(1995.5); 39.利用電視錄像進(jìn)行“文學(xué)概論”教學(xué)的實(shí)例與體會(huì),《外語電化教學(xué)》(1995.3);
40.我眼中的俄羅斯教育,《國際觀察》(1995.2)科研與教學(xué)獎(jiǎng)勵(lì):
1.《論文學(xué)翻譯的“動(dòng)態(tài)”標(biāo)準(zhǔn)》獲教育部外語指導(dǎo)委員會(huì)、俄語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會(huì)頒發(fā)的全國首屆全國高校專業(yè)俄語優(yōu)秀論文二等獎(jiǎng)(2010);
2.《俄漢文學(xué)翻譯概論》獲教育部外語指導(dǎo)委員會(huì)、俄語專業(yè)教學(xué)指導(dǎo)分委員會(huì)頒發(fā)的全國首屆全國高校專業(yè)俄語優(yōu)秀教材三等獎(jiǎng)(2010);
3.《翻譯,將中國文化推向世界》獲上海外國語大學(xué)第十屆科研成果三等獎(jiǎng)(2009);
4.《禮儀之邦為何被妖魔化—文化戰(zhàn)略與翻譯進(jìn)程思考》獲上海市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)聯(lián)合會(huì)頒發(fā)的上海市社會(huì)科學(xué)界第六屆學(xué)術(shù)年會(huì)優(yōu)秀論文(2008);
5.《翻譯,將中國文化推向世界》獲上海市哲學(xué)社會(huì)科學(xué)聯(lián)合會(huì)頒發(fā)的上海市社會(huì)科學(xué)界第五屆學(xué)術(shù)年會(huì)優(yōu)秀論文(2007);
6.《論文學(xué)翻譯標(biāo)準(zhǔn)的動(dòng)態(tài)“內(nèi)涵”》獲上海外國語大學(xué)第六屆科研成果三等獎(jiǎng)(2001)。
許宏
個(gè)人介紹:許宏,女,博士(后)、教授,上海外國語大學(xué)俄語系副主任,校二級(jí)學(xué)科骨干。學(xué)歷教育/進(jìn)修與訪學(xué)
1991年7月畢業(yè)于華東師范大學(xué)外語系俄語專業(yè),獲文學(xué)學(xué)士學(xué)位; 1994年1月畢業(yè)于上海外國語大學(xué)俄語語言文學(xué)專業(yè),獲文學(xué)碩士學(xué)位并留校任教;
1998年借調(diào)至教育部國際合作與交流司歐洲處工作一年; 1999年10月由國家公派赴俄羅斯國立莫斯科大學(xué)語文系攻讀博士學(xué)位,2003年10月畢業(yè),獲哲學(xué)博士(語文學(xué))學(xué)位;
2005年8月進(jìn)入黑龍江大學(xué)外國語言文學(xué)博士后科研流動(dòng)站從事研究工作,2008年12月完成博士后研究工作出站;
現(xiàn)為上海市俄羅斯東歐中亞學(xué)會(huì)理事,上外俄羅斯研究中心學(xué)術(shù)委員會(huì)委員。
研究方向:從教以來一直承擔(dān)俄語專業(yè)主干課程的教學(xué)工作。研究興趣:語用學(xué)、語義學(xué)。主要科研成果
出版專著2部,參編教材6部;
在《外語學(xué)刊》、《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報(bào)》、《外語研究》、《中國俄語教學(xué)》、?Русский язык за рубежом?等國內(nèi)外學(xué)術(shù)雜志發(fā)表論文30余篇;
現(xiàn)主持國家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目1項(xiàng)、教育部人文社會(huì)科學(xué)研究規(guī)劃基金項(xiàng)目1項(xiàng)、上海外國語大學(xué)校級(jí)科研項(xiàng)目3項(xiàng); 2008年獲上海外國語大學(xué)海富通學(xué)術(shù)科研論文獎(jiǎng);
2009年獲上海外國語大學(xué)第十屆科研成果(論文)三等獎(jiǎng)、第一屆全國高校專業(yè)俄語優(yōu)秀論文語言學(xué)組三等獎(jiǎng); 2010年獲上海外國語大學(xué)海富通學(xué)術(shù)科研論文獎(jiǎng); 2012年獲上海外國語大學(xué)第十一屆科研成果(論文)三等獎(jiǎng)
第五篇:南京師范大學(xué)英語語言文學(xué)考研
2014年南京師范大學(xué)英語語言文學(xué)考研輔導(dǎo)書籍
以下資料由文匯南師大考研網(wǎng)提供:
我們通常把文章分三部分來重視,即文章、選項(xiàng)和問題。但很考生只注重文章的理解,對文章本身的理解在做題中只是起到40%的作用,真正的作用是選項(xiàng)上,很多出題老師會(huì)出很多的誤導(dǎo)選項(xiàng),很多考生沒有接受選項(xiàng)思維的差異訓(xùn)練,即正確的選項(xiàng)有正確選項(xiàng)的規(guī)律,錯(cuò)誤的選項(xiàng)有錯(cuò)誤選項(xiàng)的規(guī)律的訓(xùn)練。
考生在做題的時(shí)候必須要有一個(gè)理論的指導(dǎo),對選項(xiàng)進(jìn)行分析。這個(gè)結(jié)合分析還是需要考生自己在平時(shí)復(fù)習(xí)的時(shí)候多加積累與鍛煉才能正確的做出選擇。因此在平時(shí)做閱讀訓(xùn)練的時(shí)候我建議同學(xué)多在選項(xiàng)上下工夫,多在真題的分析上下工夫。
南京師范大學(xué)研究生院考試推薦參考書目大概有以下幾種:
英語語言文學(xué) 【預(yù)定】《2014南京師范大學(xué)英語語言學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)與寫作考研復(fù)習(xí)精編》(含真題與答案)基礎(chǔ)、強(qiáng)化、沖刺三階段必備
英語語言文學(xué) 【預(yù)定】《2014南京師范大學(xué)英語語言學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)與寫作考研沖刺寶典》 沖剌階段必備、必背、必考
英語語言文學(xué) 【預(yù)定】《2014南京師范大學(xué)英文翻譯與寫作考研沖刺寶典》 沖剌階段必備、必背、英語語言文學(xué) 【預(yù)定】《2014南師大英語語言學(xué)基礎(chǔ)知識(shí)與寫作考研模擬五套卷與答案解析》 模擬演練,自我測試,查缺補(bǔ)漏
英語語言文學(xué) 【預(yù)定】《2014南師大英文翻譯與寫作考研模擬五套卷與答案解析》 模擬演練,自我測試,查缺補(bǔ)漏
英語語言文學(xué) 【預(yù)定】《南京師范大學(xué)英文翻譯與寫作2007-2013考研真題及答案解析》 含考試分析與真題詳解
最好你們每天早上拿著這些句子和文章到操場上去練習(xí),這對你英語的語感和復(fù)習(xí)都有幫助。在這樣的基礎(chǔ)上,長、難句對你就不是很大的問題。在考場當(dāng)中你也可以抓住句子的骨架來做題,比如說抓住句子的主、謂、賓來分析考題。