第一篇:9月20日nhk醫療新聞
糖尿病やがん 國際社會で対処宣言
9月20日 8時32分
アメリカ?ニューヨークの國連本部で、19日、世界各國の代表が糖尿病やがんなどの予防や治療の在り方などを話し合う會合が開かれ、國際社會が協力して予防と対策に取り組むべきだとする政治宣言が採択されました。
WHO=世界保健機関は、糖尿病や心筋梗塞、それにがんなどを「非感染癥疾患」として、ひとくくりにして捉えており、19日、こうした病気の予防や治療の在り方についての會合がニューヨークの國連本部で初めて開かれました。この中でパン?ギムン事務総長は、世界の5人のうち3人がこうした病気が原因で死亡していることを挙げ、「世界の発展を妨げる脅威だ」として、予防に向けて取り組む重要性を強調しました。このあと、會合では、國際社會が協力して世界規模の対策に取り組むべきだとする政治宣言が採択されました。WHOによりますと、非感染癥疾患が原因で死亡した人は、2008年に世界で3600萬人に上っており、このままでは、2030年には、5200萬人に増える見通しだということです。このため、會合で
は、こうした病気にかかる人の數をどの程度まで減らすのかなど、具體的な目標を設けたうえで、予防や治療の取り組みを進めていくべきだといった意見が出されました。20日に開かれる2日目の會合では、各國が現在進めている具體的な取り組みや抱えている課題などが報告されることになっています。
3億人超の子ども 醫療受けられず
9月20日 8時32分
生まれてから一度も醫療の機會を與えられたことのない子どもが世界で3億5000萬人に上ることが、子どもの人権保護に取り組む國際的なNGO=非政府組織の調査で分かりました。
これは、イギリスのNGO「セーブ?ザ?チルドレン」が19日に発表した報告書で明らかにしたものです。それによりますと、アフリカやアジアを中心に世界では、生まれてから一度も醫療の機會を與えられたことのない子どもが3億5000萬
人に上り、その多くが肺炎など、治療が可能な病気で命を落としているということです。とりわけ醫療従事者が著しく不足しているアフリカのナイジェリアやエチオピアなどでは、子どもが5歳までに死亡する確率が、ほかの地域の5倍に上るとしています。また、報告書は、発展途上國では、高度な教育を受けた醫師が、待遇や、醫療施設の水準が先進國に比べて劣っていることを敬遠して先進國の醫療機関などに勤めるケースが多く、それが発展途上國での醫師不足につながっていると指摘しています。このNGOでは各國の首脳が集まる今週の國連総會に合わせ、より多くの子どもたちが醫療の機會を與えられるよう各國に呼びかけることにしています。
日本復興を考える中學生會議
9月20日 4時33分
東日本大震災の被災地を含む全國の中學生が震災からの日本の復興について考える會議が、京都市で開かれ、自分たちが今後取り組むべきことを発表しました。生徒たちは、発表した取り組みを実行に移し、來年3月に再び集まって報告會をするということです。
京都市左京區の國立京都國際會館で19日に開かれた會議には、巖手?宮城?福島の3県を含む全國17の都道府県の中學生107人が集まり、震災からの日本の復興のために自分たちが何ができるかについて発表しました。この中では、被災地の観光名所や特産品を學校の文化祭などでアピールして復興につなげたいという意見や、被災地の學校からほかの地域の學校に地元の魅力や復興の様子を記録した新聞を送ってもらい、被災地を支援する気持ちを持ち続けたいという意見が発表されました。福島市から參加した中學3年の女子生徒は「參加したみんなから全力で応援するよと言われてうれしかったし、今後もさまざまな地域の學校との交流を続けたい」と話していました。生徒たちは、発表した取り組みを実行に移し、來年3月に再び集まって報告會をするということです。
IAEA 除染の専門家派遣へ
9月20日 0時21分
細野原発事故擔當大臣は、オーストリアのウィーンで、IAEA=國際原子力機関の天野事務局長と會談し、福島県で始まった除染活動への協力を要請したのに対し、天野氏は、IAEAの専門家を派遣する考えを示しました。
この中で、細野原発事故擔當大臣は「除染作業が本格的に始まっており、これを推し進めるためには、國際的な経験や知見が必要だ。IAEAから専門家を派遣していただきたい」と述べ、協力を求めました。これに対し、天野事務局長も「積極的に支援していきたい」と述べ、IAEAから除染活動の専門家を派遣する考えを示しました。また、細野大臣が、原子力発電所の再稼働に関連して「ストレステストについてもIAEAとして積極的なアドバイスをいただきたい」と述べたのに対し、天野氏も前向きに対応する考えを示しました。會談のあと細野大臣は、記者団に対し、「今回の除染は、どの國も経験のない大規模なものになり、世界中の知恵をいただきたい。ストレステストについても原子力安全庁が立ち上がるまでの間、再稼動をどう國民に納得してもらえるのかについて、さまざまなアドバイスをいただきたいと考えており、IAEAへの期待は大きい」と述べました。
第二篇:201312191200_noon日本NHK新聞
1、時間を延長し 20まdえ 借入金 辭職考え 去年11月 強制捜査 豬瀬知事 強調し 借用証 選挙の資金ではない 集中審議 追求してきた設置する 都議會 資金 統制 開催準備 深刻な影響 提出した 緊急の記者會見 決心をした。
申して 同意いただく様を 借入金 記者會見 みなさに 努力 殘念ながら 払拭つもりない 1年前 都庁で 以來 日本の 力強く 安心 つもりである チーム 2020 東京オリンピック パラリンピック 招致 長いトンネル 問題 統制 行きません 開催準備屆く ない 退くより、決斷した、豬瀬知事 緊急記者會見 退くない 徳洲會 辭職考え
去年 全額 個人的 繰り返し説目下 集中審議 経緯 信用できない 百條委員會 統制 開催 準備 懸念する聲 9:10 辭職願を提出 職を辭する 辭職を申して 同意 都議會 記者會見 皆様 説明する 殘念ながら 払拭 侮辱 1年前 以來 日本の 心臓である 日本全體 懸命に 仕事 チーム日本一員 招致 オリンピック 黒時期 統制 させる いけない 開催準備 參りません 脫會 自ら 退くよりほかない 心苦しく 侘び申し上げます。辭職する考え 経緯 石原代表 そして 都知事 5千萬円 二転三転 一部に 小さい 豬瀬知事 徳田虎雄 病院に関する談話 會話がある、豬瀬知事 安倍総理;今年 九月なのか 七日 パラリンピック 努力してきた 國民の信頼 やめました オリンピック 2020 最高のオリンピック 辭任 考えて 豬瀬知事 今朝都庁前で:苦しい狀況 殘念ですね これだけ ところで 辭職願 通じされた 50日以內 選挙 年を上げた 二月二日 調整が続く 正式決める 見送られる 受け取った 市民団體 捜査を始める 資金問題 市民団體 規正法違反 特捜部 陣営の 出資報告 大金 候補者 捜査 資 捜査を始める
2、餃子の 社長 山師 拳銃のようなもの 大商 72歳 倒れているの 警察 打たれたよう 死亡した 薬用 消防によると 右胸 傷 會社によると 自宅 自分で運転して 餃子の王將 襲撃され 現場の近くにある 毎朝 掃除したり、水合わたり 事件の後 200メートル平常通り 現場から 生徒 中學校の 事件 心配してる 早く解決欲しい
3、アメリカ FRB 市場に 量的緩和 政府日銀 連邦準備理事會 縮小 今回 決定につく 著実 世界 プラス 市場大きく 低い 投資家の 市場が 引き上げる 通や安 通貨安 政府日銀 同保 動向 アメリカ 中央銀行に當たる 縮小 このところ 適正に 認識してる 円安 不透明感の払拭
4、大阪 滑走路 一時間に閉鎖 関西空港 貨物便 10すぎ 貨物便 不遇あい 閉鎖 回収作業 再開させた エンジン部分 エンジンに 部品 損傷 詳しい原因をします
5、東京 ほかない 徳洲會 受け取った あきら気にした 二月 投票
6、円安 円を売る 値下がり 142.1
株価 日経平均株価 1萬 今年 三日の終値を 11點 市場関係者 買い注文
第三篇:NHK中慣用句型
1.この中で菅総理大臣は、東日本大震災に対する世界からの支援について深い感謝の意を表明することにしています。そのうえで事故の教訓を國際社會と共有し、IAEA=國際原子力機関と連攜するなどして、「最高度の原子力の安全」を実現する決意を表明することにしています。.慣用句型1.感謝の意を表明する 致辭是用到 表示感謝
0Ju5Dx1f此資料來源于:和:風:日:語 http://www.tmdps.cn ?y"^OWl
2.今回のサミットは、福島第一原子力発電所の事故を受けて、原発の安全性が主要議題の1つとして、取り上げられることになり、菅総理大臣が冒頭に発言を行うことになっています。
慣用句型2.冒頭に 首先干什么 pKeSq]Qb此資料來源于:和風日語 http://www.tmdps.cn Mfe2qV1
3.加藤さんの歌に勇気づけられた住民たちは、最後に再び村に戻ってくることを誓い、「負げねど!」と力強く、三唱していました。
慣用句型3.三唱(さんしょう)していました。三呼..例:萬歳三唱 }Tjb;{U 此資料來源于:和:風:日:語 http://www.tmdps.cn)]Lsc5w
4.東日本大震災による日本企業への被害がアメリカ経済の先行きに影響を與えるのではないかとの懸念が出ていることを受けて、アメリカ議會下院は24日、公聴會を開き、出席を求められた藤崎駐米大使は、企業の生産活動がいち早く正常化するよう政府としても全力を挙げていると強調しました。
慣用句型4.全力を挙げている 全力以赴
5.河田教授は、実現に向けては、予算や具體的な工法など、多くの課題はあるものの、こうした案をたたき臺にして、復興構想會議での議論を進めていければと話しています。
慣用句型5.を(叩き臺)たたき臺にして 叩き臺 作為基礎方案
第四篇:NHK轉播授權協議書
NHK轉播授權協議書
(中華人民共和國涉外單位專用)________________________________________________________________________________ 合同號: CITVC
日期:
****年**月**日 委托方名稱: 日本廣播協會信息網絡/中國國際電視總公司
聯系電話: 86-10-6395-7073
傳真: 86-10-6395-7074
86-10-6395-7071 被授權方名稱:
地址: 郵政編碼: 聯系人姓名:
職務: 聯系電話: 86-
傳真: 86-______________________________________________________________________________________________ 授權期限: 壹 年
起始日期:
****年**月**日
終止日期:
****年**月**日 ______________________________________________________________________________________________ 授權頻道名稱:NHK世界收費電視頻道
被授權用戶種類:批準接收單位 用戶所在地區:中華人民共和國
節目語言:日語 所在衛星名稱:鑫諾一號衛星
傳播方式:連續直接播出 被授權媒體:閉路電視系統
授權性質:非獨家性授權
______________________________________________________________________________________________ 被授權單位終端數:
付費周期: 按付費 付款貨幣種類:
元人民幣
(以協議簽署之日為計)每間單價:
元人民幣 / 天
預先或押后付款: 預付
解碼器價格: 4,000.00元人民幣/臺
收視費金額:
元人民幣 ______________________________________________________________________________________________附加條款: 1.如授權方確信NHK頻道中任何節目片段的播出可能或是將會侵害他人權益,應有權臨時撤消該節目或是通知被授權方采取措施,防止這類節目的轉播。
2.授權方保留未言明授予被授權方的有關NHK頻道的一切權利。被授權方不得以任何方式錄制、復制和傳播頻道節目,用于本合同以外的目的。被授權方不得向其范圍內的公共場所傳送NHK節目。
3.被授權方同意,對于被授權方違反協議所造成的損失,授權方將不負任何責任,同時授權方的利益將不受損害。
4.本協議一經簽署,在協議的有效期內,被授權方不得提出解除協議。協議到期時,被授權方如果決定不再續簽協議,必須提前至少九十天通知授權方。續約協議的單價雙方另行協商。
5.NHK頻道是衛星加密頻道,需要專用解碼器以接收和轉播。授權方同意向被授權方出售一臺專用解碼器。6.本協議及其附加條款及附件,是授權方和被授權方共同達成的具體法律效力的約定,一經正式簽署,雙方都應嚴格執行。
委托方簽字:
被委托方簽字:
職務:
職務:
NHK AUTHORIZATION CONTRACT
_______________________________________________________________________________
CONTRACT NUMBER: CITVC
DATE:
LICENSOR: NHK JOHO NETWORK CHINA INT’L TV CORP
TELEPHONE: 86-10-6395-7073
FAX: 86-10-63957074
86-10-6395-7071 LICENSEE: ADDRESS: CITY:
COUNTRY: P.R.China
POSTAL CODE: CONTACT NAME:
TITLE: TELEPHONE: 86-
FAX: 86-_________________________________________________________________________________ LICENSE TERM: ONE YEAR START DATE:
END DATE:
__________________________________________________________________________________ SERVICE LICENSED: NHK WORLD PREMIUM
AUTHORIZED SUBSCRIBERS: Approved
Entities TERRITORY:
, P.R.China
LANGUAGE: Japanese
SATELLITE: Sinosat-1
CATEGORY: Continuous retransmission AUTHORIZED MEDIA: MATV
GRANT OF LICENSE: Non-exclusive ___________________________________________________________________________________ NUMBER OF TERMINAL:
BILLING FREQUENCY: YEARLY
(as above of the date)
ADVANCED ARREARS: ADVANCED
RATE OF PER ROOM PER DAY: RMB
PRICE OF DECODER: RMB4,000.00
SUBSCRIPTION FEE: RMB ____________________________________________________________________________________ ADDITIOINAL PROVISIONS COMMENTS
1.If Licensor determines that the telecasting of any part of the program of NHK(the Service)would infringe the rights of others or break applicable law, Licensor shall have the right to withdraw such program or notify licensee of such program, whereupon Licensee shall make arrangements to prevent the transmission of the program.2.All rights in and to the Service not expressly granted herein are reserved by Licensor, Licensee shall not record duplicate and transmit by all means or otherwise use the Service other than as specifically set forth herein.Licensee must transmit the Service only to non-public areas within Licensee’s premises.3.Licensee agrees to indemnify and hold harmless Licensor from and against all claims, costs, damages and liabilities arising from or related to any breach of the Contract by Licensee.4.After execution of the Contract and during the term of the Contract, Licensee agrees not to put forward termination of the Contract.Licensee may decide not to renew the Contract, but shall notify Licensor of the decision at least ninety days prior to the expiration of the Contract.The rate applicable to any renewal of the License Term may be subject to re-negotiation.5.The satellite signal of the Service is encrypted and that a decoder is necessary for Licensee’s receipt and retransmission thereof, Licensor agrees to sell to Licensee an above said decoder.6.This Contract and its addendum, when fully executed by both parties, shall constitute a legally binding agreement between Licensor and Licensee.LICENSOR:
LICENSEE:
TITLE:
TITLE:
附 件
一.為 確 保 用 戶 在 協 議 起 始 日 能 接 收 到 所 需 的
節 目,轉 播 授 權 協 議 書 簽 訂 后,簽 約 方 應 在 三 天 之 內 把 解 碼 器 款 匯 至 授 權 方 指 定 的 開 戶 銀 行、帳 戶,授 權 方 在 收 到 解 碼 器 款 或 見 到 付 款 憑 證 的 傳 真 件 后,應 在 一 周 內 將 解 碼 器 送 至 當 地 的 管 理 部 門。
二.解 碼 器 價 格:每 臺4,000.00 元
三.NHK 節 目 單 價: 三、四、五 星 級 飯 店:0.42元/天.房 間
(飯 店 最 低 簽 約 房 間 數 為100間)
涉 外 公 寓:24.90元/月.房 間
(涉 外 公 寓 用 戶 最 低 簽 約 房 間 數 為50 間)
國 際 商 業 公 司:415 元/月.房 間
四.收 視 費 匯 款 應 在 協 議 起 始 后 的 十 日 之 內 按
所 簽 協 議 的 付 款 周 期 將 收 視 費 匯 至 指 定 銀
行 帳 戶。匯 款 時 請 注 明NHK節 目 收 視 費。
戶 名:
中 國 國 際 電 視 總 公 司
開 戶 行: 工 商 銀 行 西 客 站 支 行 營 業 部
帳 號:
660046048-37
Addendum:
1.In order to ensure that Licensee is able to receive the Service from the starting date of the Contract, Licensee shall remit the decoder payment into Licensor's designated bank account within three days after the contract is signed.Licensor shall send the decoder to related regional broadcasting administrate authority within one week after receiving Licensee's remittance or a copy of bank receipt of the remittance made by Licensee for the decoder.2.Price of the decoder: The price of the NHK decoder is RMB4,000.00
3.The unit subscription fee of NHK program:
Three , Four, Five star hotels: RMB0.42 per available room per day(The minimum contracted room amount for Hotels is 100)Foreign Housing Compounds: RMB24.90 per available room per month(The minimum contracted room amount for foreign Housing Compounds is 50)Companies: 415.00 per month
4.Licensee shall remit the annual subscription fee into Licensor's designated bank account within ten days after the Contract becomes effective.Please note “ NHK subscription fee” in remittance.Account:
Head Representative Office Of Xikezhan Branch,Industrial & Commercial Bank of China, Beijing Account No: 660046048-37
第五篇:NHK轉播授權協議書
NHK轉播授權協議書
(中華人民共和國涉外單位專用)
________________________________________________________________________________ 合同號: CITVC日期:年月日 委托方名稱: 日本廣播協會信息網絡/中國國際電視總公司
聯系電話: 86-10-6395-7073傳真: 86-10-6395-7074
86-10-6395-7071
被授權方名稱:
地址:
郵政編碼:
聯系人姓名:職務:
聯系電話: 86-傳真: 86-
______________________________________________________________________________________________ 授權期限: 壹 年
起始日期:年月日終止日期:年月日 ______________________________________________________________________________________________ 授權頻道名稱:NHK世界收費電視頻道被授權用戶種類:批準接收單位 用戶所在地區:中華人民共和國節目語言:日語
所在衛星名稱:鑫諾一號衛星傳播方式:連續直接播出
被授權媒體:閉路電視系統授權性質:非獨家性授權
______________________________________________________________________________________________ 被授權單位終端數:付費周期: 按付費
付款貨幣種類:元人民幣(以協議簽署之日為計)
每間單價:元人民幣 / 天預先或押后付款: 預付
解碼器價格: 4,000.00元人民幣/臺收視費金額:元人民幣 ______________________________________________________________________________________________附加條款:
1.如授權方確信NHK頻道中任何節目片段的播出可能或是將會侵害他人權益,應有權臨時撤消該節目或是通知被授權方采取措施,防止這類節目的轉播。
2.授權方保留未言明授予被授權方的有關NHK頻道的一切權利。被授權方不得以任何方式錄制、復制和傳播頻道節目,用于本合同以外的目的。被授權方不得向其范圍內的公共場所傳送NHK節目。
3.被授權方同意,對于被授權方違反協議所造成的損失,授權方將不負任何責任,同時授權方的利益將不受損害。
4.本協議一經簽署,在協議的有效期內,被授權方不得提出解除協議。協議到期時,被授權方如果決定不再續簽協議,必須提前至少九十天通知授權方。續約協議的單價雙方另行協商。
5.NHK頻道是衛星加密頻道,需要專用解碼器以接收和轉播。授權方同意向被授權方出售一臺專用解碼器。
6.本協議及其附加條款及附件,是授權方和被授權方共同達成的具體法律效力的約定,一經正式簽署,雙方都應嚴格執行。
委托方簽字:被委托方簽字:
職務:職務:
NHKAUTHORIZATIONCONTRACT
_______________________________________________________________________________
CONTRACT NUMBER: CITVCDATE:
LICENSOR:NHK JOHO NETWORK CHINAINT’LTVCORP
TELEPHONE: 86-10-6395-7073FAX: 86-10-63957074
86-10-6395-7071
LICENSEE:
ADDRESS:
CITY:COUNTRY: P.R.ChinaPOSTAL CODE:
CONTACT NAME:TITLE:
TELEPHONE: 86-FAX: 86-
_________________________________________________________________________________
LICENSE TERM: ONE YEAR
START DATE:END DATE:
__________________________________________________________________________________
SERVICE LICENSED: NHK WORLD PREMIUMAUTHORIZED SUBSCRIBERS: Approved
Entities
TERRITORY:, P.R.ChinaLANGUAGE: Japanese
SATELLITE: Sinosat-1CATEGORY: Continuous retransmission
AUTHORIZED MEDIA: MATVGRANT OF LICENSE: Non-exclusive
___________________________________________________________________________________
NUMBER OF TERMINAL:BILLING FREQUENCY: YEARLY
(as above of the date)ADVANCED ARREARS: ADVANCED
RATE OF PER ROOM PER DAY: RMBPRICE OF DECODER: RMB4,000.00
SUBSCRIPTION FEE: RMB
____________________________________________________________________________________
ADDITIOINAL PROVISIONS COMMENTS
1.If Licensor determines that the telecasting of any part of the program of NHK(the Service)would infringe the
rights of others or break applicable law, Licensor shall have the right to withdraw such program or notify licensee of
such program, whereupon Licensee shall make arrangements to prevent the transmission of the program.2.All rights in and to the Service not expressly granted herein are reserved by Licensor, Licensee shall not record
duplicate and transmit by all means or otherwise use the Service other than as specifically set forth herein.Licensee
must transmit the Service only to non-public areas within Licensee’s premises.3.Licensee agrees to indemnify and hold harmless Licensor from and against all claims, costs, damages and
liabilities arising from or related to any breach of the Contract by Licensee.4.After execution of the Contract and during the term of the Contract, Licensee agrees not to put forward
termination of the Contract.Licensee may decide not to renew the Contract, but shall notify Licensor of the decision
at least ninety days prior to the expiration of the Contract.The rate applicable to any renewal of the License Term
may be subject to re-negotiation.5.The satellite signal of the Service is encrypted and that a decoder is necessary for Licensee’s receipt and
retransmission thereof, Licensor agrees to sell to Licensee an above said decoder.6.This Contract and its addendum, when fully executed by both parties, shall constitute a legally binding agreement
between Licensor and Licensee.LICENSOR:LICENSEE:
TITLE:TITLE:
附 件
一.為 確 保 用 戶 在 協 議 起 始 日 能 接 收 到 所 需 的節 目,轉 播 授 權 協 議 書 簽 訂 后,簽 約 方 應 在 三 天 之 內 把 解 碼 器 款 匯 至 授 權 方 指 定 的 開 戶 銀 行、帳 戶,授 權 方 在 收 到 解 碼 器 款 或 見 到 付 款 憑 證 的 傳 真 件 后,應 在 一 周 內 將 解 碼 器 送 至 當 地 的 管 理 部 門。
二.解 碼 器 價 格:每 臺4,000.00 元
三.NHK 節 目 單 價:三、四、五 星 級 飯 店:0.42元/天.房 間
(飯 店 最 低 簽 約 房 間 數 為100間)
涉 外 公 寓:24.90元/月.房 間
(涉 外 公 寓 用 戶 最 低 簽 約 房 間 數 為50 間)國 際 商 業 公 司:415 元/月.房 間
四.收 視 費 匯 款 應 在 協 議 起 始 后 的 十 日 之 內 按所 簽 協 議 的 付 款 周 期 將 收 視 費 匯 至 指 定 銀行 帳 戶。匯 款 時 請 注 明NHK節 目 收 視 費。
戶 名:中 國 國 際 電 視 總 公 司
開 戶 行: 工 商 銀 行 西 客 站 支 行 營 業 部
帳 號:660046048-37
Addendum:
1.In order to ensure that Licensee is able to receive the Service from the starting date of the Contract, Licensee shall remit the decoder payment into Licensor's designated bank account within three days after the contract is signed.Licensor shall send the decoder to related regional broadcasting administrate authority within one week after receiving Licensee's remittance or a copy of bank receipt of the remittance made by Licensee for the decoder.2.Price of the decoder: The price of the NHK decoder is RMB4,000.00
3.The unit subscription fee of NHK program:
Three , Four, Five star hotels: RMB0.42 per available room per day
(The minimum contracted room amount for Hotels is 100)
Foreign Housing Compounds: RMB24.90 per available room per month
(The minimum contracted room amount for foreign Housing Compounds is 50)Companies: 415.00 per month
4.Licensee shall remit the annual subscription fee into Licensor's designated bank account within ten days after the Contract becomes effective.Please note “ NHK subscription fee” in remittance.Account:Head Representative Office Of Xikezhan Branch,Industrial & Commercial Bank of China, Beijing
Account No: 660046048-37