早春水繪園
水繪園是我的家鄉古城如皋的一張名片,它春秀,夏綠,秋香,冬瘦,傾倒了無數的中外游客。而我更喜歡早春的水繪園。
早春的水繪園,植物別具一番韻味。春寒料峭,殘雪消融,這時,像冬卻不似冬那樣冷,如春卻沒春那樣暖。進入大門,是一座拱橋,過了拱橋,呈現在眼前的是一座小山。小山上遍地綠草,偶爾有幾株小花點綴其中,放眼望去,仿佛綠色的夜空中錯落有致地點綴著稀疏的、五彩的小星星。
沿著曲折蜿蜒的小徑往前走,只見柳樹都吐出了嫩芽,細細的,嫩嫩的,似米粒,如珍珠,串起了無數的簾幕。幾棵臘梅捧出金黃色的小花朵向游人送來報春的喜訊。而沉寂了一冬的春梅,早已迫不及待地鼓起了一個個鮮紅的小花苞。有兩三朵不怕冷的,居然張開了笑臉。有一種叫不上名字的植物,深綠色的葉子,紫紅的枝丫,掩映著許多大紅花,有幾朵頑皮的,竟竄到外頭來,和臘梅、春梅爭奇斗艷,為百花齊放的春天的舞會彩排呢。
早春的水繪園碧水環繞,隨處可見的小河、小溪、小湖清澈見底。水不是夏天的綠色,也不是秋天的綠中泛黃,更不是冬天的清凌凌。早春的水遠看湛藍湛藍的,近看藍中染綠,再近點,甚至可以看見水中的游魚,水底的苔蘚。這時的水就猶如一塊巨大的溫潤的玉,掬一捧水捧在手心,涼涼的,潤潤的,令人心曠神怡。“春江水暖鴨先知。”小河中,幾只野鴛鴦時而在水面劃行,留下一串串漣漪,時而撲棱雙翅飛向岸邊,向人們報告著春天的消息。
曬了一個冬天的太陽的動物們活躍起來了。猴子們蹦蹦跳跳,飛檐走壁,嬉笑打鬧,孔雀和鴕鳥也一改以往的文靜,向游人搔首弄姿,討要食物。在早春時節里,它們比以往更快樂、活潑呢。
早春的水繪園雖然還沒有退去冬天的寒意,但處處已顯現出春天的活力。在這里打幾個滾,踢幾腳球,活動活動筋骨,都是無比快樂的。
優秀早教繪本
①凱迪克獎:《約瑟夫有件舊外套》、《灰袍奶奶和草莓盜賊》、《造夢的雨果》、《雪花人》、《小房子》、《海馬先生》、《哈啰再見的窗口》、《長發姑娘》、《駕牛蓬車的人》、《月光下看貓頭鷹》、《山中舊事》、《諾亞方舟》、《天靈靈》、《烏鴉太郎》、《豬頭三兄弟》、《海底來的秘密》等。②波隆那獎:《第五個》、《瞬間收藏家》、《云朵面包》、《買翅膀的小男孩》、《當冬天開始唱歌》、《好大的風》、《發現小錫兵》、《彩虹魚等》。③布拉迪斯:《鐵絲網上的小花》、《海兔與狐貍》、《國王萬萬歲》、《音樂萬歲》、《巨人與春天》、《傻瓜比利》、《強尼強鼻子長》、《奇妙的竹筍》。④德國大獎:《爺爺有沒有穿西裝? 》、《膽大包天的睡鼠膽小如鼠的巨人》、《戀愛的魚》、《紅色的狼》、《森林大熊》、《惡霸游戲》等。⑤格林威獎:《還有一只羊》、《彩虹魚系列》、《我絕對絕對不吃番茄》、《圣誕老爸》、《光腳丫先生》、《長頸龍和霹靂龍》、《你睡不著嗎?》、《動物園的一天》、《艾麗絲漫游奇境》、《狼》、《瑪莎要去演馬戲》、《杰西過大海》、《聽那鯨魚在歌唱》、《頑皮公主不出嫁》、《怕冷的耶誕老公公》等。⑥安徒生獎: 《一只想當爸爸的熊》《大雪毛魯斯去旅》《行莉娜和野鳥毛毛丟丟和小小杜瑪尼一家》《和他們的鳥鄰居趕雪節的鈴鐺青蛙弗洛格的故事安徒》《生童話格林童話到森林里去跟我說說一幅》《畫達爾童話邁爾太太,放輕松大雪》等。
⑦閱讀與經典: 《逃家小兔》、《猜猜我有多愛你》、《愛心樹》、《米菲在海邊》、《雪人》、《活了100萬次的貓》、《睡不著嗎,小熊?》、《在森林里》、《快樂的一天》、《克里特》、《彼得的椅子》、《古利和古拉》、《小豬離家記》、《三只豬》等。⑧每個人都應該知道的100種圖書畫:《咔嗒咔嗒、、》、《哞,會打字的牛=嘻哈農場》、《狼婆婆》、《恐龍怎么說晚安?》、《鴨子騎車記》等。
⑨日本繪本選:《壁櫥里的冒險》、《花婆婆》、《鼠小弟的小背心》、《獾的禮物》、《我是霸王龍》等。
世界經典繪本集合
2009-01-19 10:25
1、《比得兔的世界》(授權引進版精裝23冊)
(英)比阿特麗克斯·波特 文/圖 吳青 陳恕 譯
中國少年 2004年01月 出版
自1902年“比得兔”第一本出版,至1943年波特逝世,《比得兔的故事》共收集了23篇故事。除了比得兔外,作者還塑造了松鼠兄弟、青蛙先生、鴨子太太、刺猬夫人、老鼠夫婦等眾多生動形象的動物明星。至今,《比得兔》系列已被翻譯成30多種語言,在全世界廣泛發行,滋養了一代又一代的兒童讀者,培養了數以億計的崇拜者與書迷。
2003年9月,中國少年兒童出版社和英國費德里克· 沃恩公司正式簽訂“《比得兔的故事》版權引進協議”。終于把原汁原味的“比得兔”帶迎進了中國。這套精裝珍藏版采用的是《比得兔》的原始版本,還加入了幾幅1902年最初出版時忍痛割愛的插圖。
2、“小象巴貝爾”系列
《小象巴貝爾的故事》《巴貝爾和他的孩子們》
(法)讓·德·布呂諾夫 文/圖 伊犁 譯
人民文學 2004年07月 出版
“小象巴貝爾”是一個經典的圖畫書系列故事形象,最初誕生于1931年,在此之后產生了多本的膾炙人口的巴貝爾系列圖畫書作品,被至少翻譯成13種文字。
畫家讓·德·布呂諾夫(Jean de Brunhoff,1899-1937)被譽為“巴貝爾之父”,他的這個系列作品還開創了現代圖畫故事集的先河。在他去世后,兒子羅倫特繼承了父親的事業,繼續整理和出版巴貝爾系列。
這是一個誕生在家庭中的故事:一天晚上,羅倫特的媽媽被他講了一個大象的故事,講它是如何逃離獵人的追捕來到一座鄉村。爸爸覺得這個故事很有趣,于是便將它畫了出來。因此巴貝爾最初的故事里的對話,都是那種爸爸媽媽與孩子的對話,故事具有濃郁的親情味道。當這個故事發展下去,布呂諾夫決定讓巴貝爾到更廣闊的世界去探險,甚至像凡爾納所寫的那樣去到了地心。巴貝爾后來的冒險故事,繼承了法國文學的傳統。
《小象巴貝爾的故事》和《巴貝爾和他的孩子們》是屬于前期的兩個故事。
布呂諾夫創造的巴貝爾的故事主要由紅色、綠色和黃色構成,灰色的大象被襯托得非常鮮明。這是一個樂觀的,充滿友愛、親情、快樂的世界。而在文字敘述方面,布呂諾夫最讓人驚嘆的特點是簡單,他可以用非常簡單的文字講述內涵非常豐富的大故事。長久以來,他的故事一直是西方的爸爸媽媽特別喜歡的,因為雖然孩子們反復要求讀,但讀起來卻一點也不累。
3、《胡蘿卜種子》
(美)路斯·克勞斯 文 克羅格特·約翰遜 圖 大志 譯
人民文學 2004年07月 出版
“這本完美的圖畫書,是美國所有的圖畫書的祖父。它進行了一場小小的革命,使兒童圖書出版的面貌發生了永久性的轉變。《胡蘿卜種子》中的每一個字、每一幅畫面都恰到好處,它充滿戲劇性、生動、鮮明,每一個細節都十分精確。它從孩子們的現實世界中挖掘出新鮮的靈感。”--莫里斯·森達克(Maurice Sendak,美國經典圖畫書畫家,代表作是《野獸國》)
【亞馬遜書評】
路斯·克勞斯(她的另一部名著是“A Hole Is to Dig”)精心創作的這個簡單的故事像一個禪的故事。一個小男孩種下了一顆胡蘿卜種子,然后耐心地等待著,悉心地照料著,可他身邊的每個人都不斷地說:“它不會發芽的。”然而小男孩頑固地相信著。終于,地里長出了一個胡蘿卜--無論從哪個角度來說,這都是給予小男孩的一個最好的獎勵。克勞斯的丈夫--那位《阿羅有枝彩色筆》的創作者--克羅格特·約翰遜,為這本書繪制了插圖,你甚至一眼就可以看出克羅格特的風格。他用非常簡單的線條畫著那個小男孩,但小男孩的所有希望、堅定的信心和安靜的神態卻在他的筆下熠熠生輝。在這個簡單得不能再簡單的故事、簡單得不能再簡單的圖畫中,那個性格溫順的小男孩的不可動搖的決心,喚起了我們深深的共鳴。從這個故事中,小讀者們體驗到,面對反對和質疑而堅持己見,也能獲得雙重的回報--如果把胡蘿卜超乎尋常的體積也算在內的話,回報可以說是三重的!
4、《石頭湯》
(美)馬西婭·布朗 文/圖 丁浣 譯
人民文學 2004年07月 出版 此書是公認的世界經典圖畫書,曾于1948年獲凱迪克獎銀獎。美國紐約圖書館推薦“每個人都應該知道的100本圖畫書”之一。作者兼畫者馬西婭·布朗曾經六次獲凱迪克獎銀獎,三次獲凱迪克獎金獎,并三次獲得美國圖書館學會最佳童書推薦,這個紀錄是空前的。
5、迪克·布魯納叢書(現在已經出版50本)
(荷蘭)迪克·布魯納 文/圖
童趣出版 2002年05月后陸續出版
荷蘭童書大師布魯納創作的圖書。這位年逾古稀的老畫家已經創作了超過100本童書,以“兔子米菲”系列享譽全世界。除了米菲外,他創作的小狗史納菲、波比豬、小熊鮑里斯和芭芭拉等,也是深受孩子們喜愛的形象。
迪克·布魯納,1927年出生于一個出版商家庭。他的父親擁有荷蘭最大的出版發行網絡,并希望兒子繼承自己的事業。但迪克對此不感興趣,他努力成為了一個作家和畫家。1955年,他被一歲多的兒子賴著天天要講寵物兔子的故事,于是講出了《小兔兔與海》的故事。這就是世界聞名的米菲兔。
布魯納用簡單的線條勾勒形象,顏色通常用一種或兩種。故事情節也非常簡單,通常認為8個月以上的孩子就能夠接受。他還特別要求自己的書要做成小開本,因為他強調應該讓孩子知道,他的書是特意給孩子的,而不是給爸爸媽媽的。
6、阿羅系列
《阿羅有枝彩色筆》《阿羅的童話王國》《阿羅漫游太空》《阿羅的ABC》《阿羅在北極》《阿羅在馬戲團》《阿羅房間要掛畫》
(美)克羅格特·約翰遜 文/圖
接力出版 2004年01月 出版
在眾星如云的美國兒童文學史上,克羅格特·約翰遜的創作數量并不多,這位戲稱自己為“世界上最懶的人”的男人卻以最原始的觀念和表現手法,開創了一種新的圖畫類型與風格,至今無人可取代或模仿,他的創作緊緊抓住了孩子的心,作者筆下的阿羅形象聰明、單純、可愛,熱愛幻想并有一定的幽默感,其大面積的空白形式被稱為“兒童圖書歷史上最有價值的空白”。
這套風靡全球四十年,被美國《出版商周刊》評為20世紀最有影響力的作品之一,全球銷量超億冊的“阿羅系列”,今天已經成為美、英、法等國學齡前兒童及家長必選書,此外,根據“阿羅系列”改編的動畫影片還曾榮獲芝加哥電影節銀牌獎和哈瑞斯伯格電影節最佳影片獎。克羅格特·約翰遜的“阿羅系列”打動了世界各地無數讀者的心,從而成為美國兒童文學史上永不磨滅的奇跡。
7、《愛心樹》《失落的一角》《失落的一角遇到大圓滿》
(美)謝爾·希爾弗斯坦 文 陳明俊 譯
南海出版 2003年08月 出版
作者謝爾·希爾弗斯坦是一位享譽世界的藝術天才,集詩人、插畫家、劇作家、作曲家、鄉村歌手于一身。
作為一名繪本作家,他一生創作無數,他的繪本被翻譯成30多種語言,僅美國本土的銷量就超過1800萬冊。他以《愛心樹》(The Giving Tree)一書轟動文壇,奠定了他在當代美國文學界的地位。其他膾炙人口的作品還有:《失落的一角》、《失落的一角遇見大圓滿》、《閣樓上的光》、《人行道的盡頭》、《往上跌了一跤》等。他為電影《明信片的邊緣》(Postcards from the edge)所作的歌曲I'm Checking Out獲得1991年第63屆奧斯卡最佳原創歌曲獎提名;還因《人行道的盡頭》獲得1984年格萊美獎。
他的作品幽默、溫馨;簡單樸實的插圖,淺顯的文字,淡淡的人生諷刺與生活哲學,擄獲了全球數以億計讀者的心。
8、《戴高帽的貓》
(美)蘇斯博士 著 任溶溶 譯
上海譯文 2002年09月 出版
美國童書大師蘇斯博士的經典童話繪本,同時出版的還有《1+26只戴高帽的貓》《我看見了什么》《鬼靈精》《絨毛樹》。
蘇斯博士是美國人最引以為傲的幾位兒童文學作家之一,在白宮發布的美國文化“夢之隊”中,他的名字與《夏洛的網》的作者E.B.懷特、《大草原上的小屋》的作者槐爾特并列。他同時還是一位畫家。他的圖畫書美國人自己也評論為“瘋瘋癲癲的韻文和古里古怪的畫”,大家對他的喜愛也同樣瘋狂,有人甚至模仿他的風格編撰怪異的電腦使用說明書!
9、陸可鐸繪本
《愛你本來樣子》 《你很特別》 《你是我的孩子》
(美)陸可鐸 著 馬第尼斯 圖 郭恩惠 譯
《你所需要的》
(美)陸可鐸 著 克勞巴 圖 郭恩惠 譯
中國婦女出版社 2004年06月 出版
作者:陸可鐸(Max Lucado)--美國暢銷童書作家,他的得獎作品包括:《說故事給我聽》、《跟我分享這些秘密》、《愛你來來的樣子》、和《王者之歌》。每一本都是暢銷童書,更重要的是,他是個愛家的丈夫和父親,有三個女兒。
繪圖:馬第尼斯(Matinez)--生于墨西哥市,在巴黎習畫,在三大洲擔任藝術指導及插畫家。他曾為迪斯尼及其它大出版社繪制插畫,并為享譽國際的經典文學禮物書作插畫,億括《彼得潘》、《小木偶》和《圣誕頌歌》。
繪圖:克勞巴(Douglas Klaub)--畢業于芝加哥美國藝術學院、舊金山藝術學院研究所,后成為自由插畫家,作品曾榮獲許多藝術機構的獎項,為許多知名出版社繪制插畫。
10、德國引進繪本
《月亮狗》
(德)納娜·莫斯特 文(德)尤塔·比克爾 圖 陳俊 譯
《維利床下的鬼》
(德)安格麗卡·格里茲 文(德)伊姆克·許妮克森 圖 陳俊 譯
《膽大包天的睡鼠/膽小如鼠的巨人》
(德)安娜格特·富克斯胡貝爾 文/圖 陳俊 譯
“烏鴉系列”
《彩色的烏鴉》《一只與眾不同的烏鴉》《一只孤獨的烏鴉》
(德)卡羅拉·荷蘭特 文(德)埃迪特·施愛伯-威克 圖 三禾 譯
21世紀 2000年08月 出版
21世紀出版社同時引進的一批德國繪本,共有11本,作者、畫家、作品的背景了解得不多,但上面列出的幾種肯定是堪稱經典的繪本,其中《膽大包天的睡鼠/膽小如鼠的巨人》曾獲得德國青少年文學獎。我認為《月亮狗》的圖畫、《維利床下的鬼》的故事,是最精彩的。
“烏鴉系列”獨具一格,據說它在德國家喻戶曉。作者的另外一本小說《人鴉》(21世紀彩烏鴉系列)也非常精彩,繪本中的前兩本取材自這本小說。
11、雅諾什繪本(10種)
(德)雅諾什 文/圖 皮皮 譯
春風文藝 1999年04月 出版
德國兒童文學大師雅諾什的繪本10種,包括《噢,美麗的巴拿馬》《小老虎,你的信》《我會把你治好的》《來,讓我們尋寶去》《小豬,你好》《兔孩子一點也不笨》《雨汽車》《小老虎學數數》《媽媽你說,孩子從哪兒來》《我說,你是一頭熊》。
雅諾什也是一位風格非常明顯的自寫自畫的大師。他的這幾本書基本上文圖參半,文字與圖畫搭配很緊密,文字故事是完整的,圖畫不一定能自成一個完整的故事。不過圖畫故事中有許多細節,超出文字敘述的故事,尤其是“小老虎和小熊”系列中的小老虎車。如果沿著小老虎車的視角走,又會是一個新的故事。這個小老虎車打動了許多“雅諾什迷”,他們甚至成為了以此為標志的俱樂部。
12、米切爾·恩德童話繪本(全5冊)
(德)米切爾·恩德 著 何珊 譯
21世紀 2000年03月 出版
幾位德國的插畫家根據兒童文學大師恩德的童話作品繪制的圖畫書。包括《犟龜》《出走的絨布熊》《吃噩夢的小精靈》《蒼蠅和大象的足球比賽》《奧菲利亞的影子劇院》《光屁股大犀牛》。
13、插圖大師莫妮克的無字書
《顏色》《反正》《飛機》《小船》《大風》《數字》《字母》《房子》
(瑞士)莫妮克
莫妮克1950年出生于瑞士,至今已經創作了40多本書。她的代表作包括:“老鼠無字書”系列、“情人節兔”等。她以大膽、獨特的風格征服了無數的讀者,包括孩子和大人。
這是一套從頭到尾沒有一個字的書,但圖畫所講述的故事不亞于一部小小說。莫妮克采用了打破常規界限的敘事風格,被稱為后現代敘事風格的代表。
14、可愛的鼠小弟系列繪本
(日)中江嘉男 文 上野紀子 圖 趙靜 文紀子 譯
南海出版 2004年05月 出版
日本著名繪本作家中江嘉男和上野紀子合作創作的經典繪本,包括《鼠小弟的小背心》、《想吃蘋果的鼠小弟》、《鼠小弟的又一件背心》、《鼠小弟和鼠小妹》、《鼠小弟,鼠小弟》、《又來了!鼠小弟的小背心》等6冊。《鼠小弟的小背心》創作于1974年,是“鼠小弟”系列的第一本,它是日本繪本登上世界舞臺的一個起點。自1974年出版以來,到2004年2月,已重印了153次,是一本經受了時間篩選的經典繪本。
15、《活了100萬次的貓》
(日)佐野洋子 文/圖 唐亞明 譯 接力出版 2004年10月 出版
這是一本在日本被贊譽為“被大人和孩子愛戴、超越了世代的圖畫書”、“描寫了生與死、以及愛,讀了一百萬次也不會厭倦的永遠的名作。”
“說起來,這也許是一本給大人看的圖畫書,就算是給大人看的圖畫書,孩子也能從中得到樂趣吧?這才應該是圖畫書的本質。而《活了100萬次的貓》就正是抓住了圖畫書的本質。”(《周刊朝日》書評)
16、小妖怪系列童話(全10冊)
(日)角野榮子 著 佐佐木洋子 圖 孫幼軍 譯
新蕾出版 2002年01月 出版
由日本著名童話作家角野榮子撰文,畫家佐佐木洋子繪畫的繪本童話。這個系列目前至少有30本,其中10本已經引進到國內。
角野榮子--日本著名兒童文學作家。
1935 年生于日本東京。畢業于日本早稻田大學。曾供職于出版社,后周游世界,并在巴西生活過兩年。回國后從事兒童文學創作,主要作品有:《小妖怪系列童話》(白楊社)、《來自女巫的信》《女巫的特快專遞》(福音館書店)、《請到我的圍裙里來》獲日本產經兒童出版文化獎、日本路旁之石文學獎,其中《女巫的特快專遞》(即《魔女的宅急便》,后改編為由宮崎駿執導的著名同名動畫片)獲日本野間兒童文學獎、小學館文學獎。
佐佐木洋子--日本著名畫家。
1939 年生于日本青森縣。美術大學畢業后,曾在設計室擔任插圖畫家,后成為自由職業者。除《小妖怪系列童話》外,她還有從事雜志插圖和廣告宣傳等工作。
17、晴天有時下豬繪本(全6冊)
(日)矢玉四郎 文/圖 彭懿 譯
21世紀 2002年08月 出版
這個系列共有六本,分別是《晴天,有時下豬》(1980)、《明天是豬日》(1985)、《我有時是豬》(1987)、《我連肚臍眼兒都是漫畫》(1990)、《夢里來的夢孩子》(1993)、《搬家機器人》(1995)。
自從1980年第一本《晴天,有時下豬》出版以后,可以說整個日本頓時刮起了一股“晴天下豬”的旋風。它得到了孩子們的極度喜愛,發行量迅速突破百萬,成為怪物一樣的超級暢銷書。它不僅被改編成同名動畫片,而且還成為一種社會文化現象,“晴天下豬”這個流行語,甚至被收入1987年出版的《現代用語基礎知識》里。
18、提姆與莎蘭系列繪本
《遠方寄來的生日禮物》《圣誕夜收到的禮物》《爸爸送給我的禮物》《提姆與莎蘭去野餐》《提姆與莎蘭的新朋友》《提姆與莎蘭的小木屋》《提姆與莎蘭大反串》
(日)芭蕉綠 文/圖(日)猿渡靜子 譯
南海出版 2003年09月 出版
由日本著名繪本家芭蕉綠創作的七本系列繪本童話。自1989年芭蕉綠發表第一本“提姆與莎蘭”繪本以來,它廣受孩子們的喜愛,之后以差不多每年一本的速度又陸續推出了后6本。幾乎每一本“提姆與莎蘭”的推出,都會成為孩子們當年歡呼雀躍的盛典。這套繪本還被日本全國圖書館理事會,日本圖書館協會指定為必選圖書。
19、莎娜的繪本系列
《神奇的藍水桶》《莎娜的雪火車》《莎娜的紅毛衣》《好餓的小白熊》
(日)成田雅子 文/圖 楊文 譯
北京少兒 2004年06月 出版
作者:成田雅子,1963年生于日本東京都,畢業于多摩美術大學油畫科。她一邊為孩子們舉辦“故事會”,一邊用心創作圖畫書,作品連續被評為第15屆、16屆講談社繪本新人獎佳作。
20、恐龍的溫馨故事繪本
《你看起來好像很好吃》《我是霸王龍》
(日)宮西達也 文/繪 楊文 譯
北京少兒 2004年06月 出版
作者:宮西達也,1956年生于日本靜岡縣。畢業于日本大學藝術學部美術學科。他在日本出版多部繪本作品,獲得過劍淵繪本鄉繪本獎、講談社出版文化獎繪本獎等多個大獎。其溫馨的故事和有力度的畫風受到孩子和成人的廣泛歡迎。
21、《不不園》
(日)中川李枝子 著(日)大村百合子 圖 朱自強 譯
接力出版社即將出版
《不不園》,在日本是一本很有影響的低幼童話。準確地說,它是一個短篇童話集,更準確地說,原著是帶有繪本色彩的童話集。
松居直在《我的圖畫書》論中講到有關這本書的掌故。
“關于大村百合子(對我來說總覺得用大村百合子這個姓更習慣,因此恕我使用舊姓吧),我在這里完全沒有寫評論、評介的意思。這是因為我是她作品的狂熱愛好者,并且是她的編輯。
“和大村百合子的相識,已經是多少年前的事了呢?那還是在巖波書店舉辦以石井梳子為中心的圖畫書講座的時候,有人把中川李枝子、大村百合子姐妹介紹給有時出席講座的我。我想,那時候,《不不園》只不過僅在鋼牌印刷的同人志《虎杖》上發表,而百合子還是都立西高中的學生吧。那時的印象不知怎的很模糊,彼此之間僅僅是互相打過招呼而已。
“后來,常常請姐姐中川李枝子為《母之友》寫幼兒童話,每次都是妹妹大村百合子畫插圖。在那些作品中,我印象最深的是《山中的小熊》(估計就是“山野小熊”)。這個作品使我徹底地喜歡上了中川的世界,它同《不不園》的世界是相同的。《山中的小熊》的插圖使我對百合子有了深刻的印象。我覺得還沒見過像這樣深入、貼切、形象化地表現原作,一氣將讀者引入原作的世界的插圖。從那時起我就被這姐妹倆創造出的世界吸引了。
“1962年,在石井桃子、鈴木晉
一、瀨田貞
二、渡邊茂男的幫助下,福音館書店出版了第一本童話單行本《不不園》。出版時,我主張補進《山中的小熊》一文。童話集《不不園》的出版將中川與大村的合作正式推出于世,并在戰后的日本兒童文學發展中創造了新紀元。” PS:這位大村百合子,一般人稱作“山協百合子”,她的圖畫書代表作是《古里和古拉》。
22、小酷和小瑪的認知繪本(全3冊)(日)秦好史郎 文/圖 楊文 譯
北京少兒即將出版
23、說說我有多愛你 Guess How Much I Love You Sam McBratney 文 Anita Jeram 圖 梅子涵 譯
少年兒童出版社即將出版
24、逃家小兔 The Runaway Bunny 瑪格莉特·懷茲·布朗(Margaret Wise Brown)/文,克萊門特·赫德(Clement Hurd)/圖
少年兒童出版社即將出版
25、如果你給老鼠吃餅干 IF YOU GIVE A MOUSE A COOKIE Laura Numeroff 文 Felicia Bond 圖
少年兒童出版社即將出版