第一篇:注釋、參考文獻(xiàn)格式規(guī)范
注釋:
1、丁有寬.丁有寬小學(xué)語文讀寫結(jié)合法[M].濟(jì)南:山東教育出版社,1999:52.2、岑波平.隨文練筆請不要隨意而作——小學(xué)語文課堂小練筆略談[J].新課程學(xué)習(xí),2009,(4):182.3、中華人民共和國教育部.義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[S].北京師范大學(xué)出版社,2012:6.4、喬曉娟.葉圣陶寫作教學(xué)觀與當(dāng)今小學(xué)作文教學(xué)[D].蘇州大學(xué),2008:3.參考文獻(xiàn)
[1]吳忠豪.外國小學(xué)語文教學(xué)研究[M].上海:上海教育出版社,2009.[2]何鳳茵.小學(xué)作文起步難的原因及應(yīng)對策略[J].語文論壇,2007,(8):21-23.[3]楊柳.小學(xué)作文教學(xué)存在的問題及改革對策研究[D].天津師范大學(xué),2008.[4]中華人民共和國教育部.義務(wù)教育語文課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)[S].北京師范大學(xué)出版社,2012.[5]Sarah K.Clark, Cindy D.Jones, D.Ray Reutzel.Using the Text Structures of Information Books to Teach Writing in the Primary Grades[J].Early Childhood Education Journal 2003,(4):265–271.
第二篇:外文文獻(xiàn)注釋規(guī)范
外文文獻(xiàn)注釋規(guī)范
引證外文文獻(xiàn),原則上以該文種通行的引證標(biāo)注方式為準(zhǔn)。
引證英文文獻(xiàn)的標(biāo)注項(xiàng)目與順序與中文相同。責(zé)任者與題名間用英文逗號(hào),著作題名為斜體,析出文獻(xiàn)題名為正體加英文引號(hào),出版日期為全數(shù)字標(biāo)注,責(zé)任方式、卷冊、頁碼等用英文縮略方式;期刊文章題名為正體加英文引號(hào),登載的刊物題名為斜體。
單頁為p.79.兩頁以上為pp.79-90.兩個(gè)p
示例1:專著
Randolph Starn and Loren Partridge, The Arts of Power: Three Halls of State in Italy, 1300-1600, Berkeley: California University Press, 1992, pp.19-28.示例2: 譯著
M.Polo, The Travels of Marco Polo, trans.by William Marsden,Hertfordshire: Cumberland House, 1997, pp.55, 88.示例3: 主編
T.H.Aston and C.H.E.Phlipin(eds.), The Brenner Debate.Cambridge: Cambridge University Press, 1985, p.35.示例4: 析出文獻(xiàn)
R.S.Schfield, “The Impact of Scarcity and Plenty on Population Change in England,” in R.I.Rotberg and T.K.Rabb(eds.), Hunger and History: The Impact of Changing Food Production and Consumption Pattern on Societ,Cambridge: Cambridge University Press, 1983, p.79.示例5: 期刊
Heath B.Chamberlain, “On the Search for Civil Society in China”, Modern China, vol.19, no.2(April 1993), pp.199-215.
第三篇:朱蘇力 法律文獻(xiàn)引證注釋規(guī)范
法律文獻(xiàn)引證注釋規(guī)范(建議稿)序
朱蘇力
在當(dāng)代中國,作為學(xué)術(shù)制度問題,最先關(guān)注法律文獻(xiàn)引證問題的可能是高鴻鈞先生和賀衛(wèi)方先生。1988年前后,當(dāng)時(shí)他們二位在中國政法大學(xué)任教并編輯《比較法研究》,首先提出并且在辦刊過程中身體力行堅(jiān)持了這一實(shí)踐。由于他們的要求和實(shí)踐,也影響了整整一批當(dāng)時(shí)屬于年輕的,如今已人到中年的學(xué)者;他們更多借鑒了美國法律評論的風(fēng)格。而在編輯部之外,梁治平先生在他最早的一些論文中也開始了類似的追求,主要借鑒的是當(dāng)時(shí)在中國大陸引證傳統(tǒng)相對健全的文史哲學(xué)科的經(jīng)驗(yàn)以及海外的漢學(xué)著作。此外,還有以梁慧星先生為代表的“文革”后最早的一批民法以及刑法學(xué)者,也逐步通過實(shí)踐形成了一系列法律學(xué)術(shù)的引證規(guī)范。之后,大約15年前,鄧正來先生組織了有關(guān)學(xué)術(shù)規(guī)范化的討論,盡管關(guān)注的是廣泛的學(xué)術(shù)研究領(lǐng)域,卻同樣影響了法學(xué)。賀衛(wèi)方先生以及其他學(xué)者在多次會(huì)議上也曾一再倡導(dǎo),并提出過比較簡單的引證規(guī)范。所有這些努力促使諸多中國法學(xué)刊物和書籍到了20世紀(jì)90年代中后期都風(fēng)格一變,普遍注意了文獻(xiàn)引證的規(guī)范。至此,應(yīng)當(dāng)說,這個(gè)傳統(tǒng)在法學(xué)界已經(jīng)基本確立,只是沒有人來將這些基于實(shí)踐形成的規(guī)則予以系統(tǒng)整理編寫。如今,美國華盛頓大學(xué)法學(xué)院的羅偉先生基于他多年對法學(xué)文獻(xiàn)的經(jīng)驗(yàn),提出了這個(gè)建議稿,可以說是水到渠成,符合一個(gè)聽起來有些夸張但名副其實(shí)的說法——“集大成者”。
文獻(xiàn)引證的規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化是中國法學(xué)研究日益廣泛深入的產(chǎn)物。30年前,中國法學(xué)研究的文章大多沒有引證;若有也只是馬列和毛主席的指示,偶爾也有周恩來或董必武或鄧小平等中國共產(chǎn)黨領(lǐng)袖的言詞。文獻(xiàn)引證因此是附著于權(quán)威的,是引證者自覺賦予被引證者的一種特權(quán)。因此,毫不奇怪,盡管最早附著于政治權(quán)威,但這一引證的基本規(guī)范很快被延伸到學(xué)術(shù)權(quán)威身上。先是延伸到一些為領(lǐng)袖所評價(jià)或提及的學(xué)者,例如孔孟、老莊、商鞅、韓非以及亞里士多德、霍布斯、盧梭等;之后解放思想又逐步延伸到其他較少或者沒有進(jìn)入領(lǐng)袖隊(duì)伍中的著名學(xué)者。但隨著中國立法的增多,引證法條開始增多,這時(shí),盡管還有權(quán)威的影子,但引證已經(jīng)開始更多技術(shù)化了。隨著20世紀(jì)90年代學(xué)術(shù)著作和譯著出版的增加,文獻(xiàn)引證也發(fā)生了一個(gè)根本性的變化,引證與權(quán)威的關(guān)系進(jìn)一步淡化了,而與思想學(xué)術(shù)交流的必須聯(lián)系更緊密了。如今,隨著新聞報(bào)業(yè)的發(fā)展、互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展以及社會(huì)科學(xué)類型的實(shí)證研究增加,都推動(dòng)了法學(xué)文獻(xiàn)引證的變化和發(fā)展。法學(xué)文獻(xiàn)的引證日益凸顯為學(xué)術(shù)研究論證所必需的各類資料來源。引證已經(jīng)成為一個(gè)學(xué)術(shù)研究的重要組成部分,而不是一個(gè)權(quán)威來源,甚或?qū)W術(shù)裝飾。法學(xué)文獻(xiàn)引證的規(guī)范化因此成為必須。
我提到了學(xué)術(shù)裝飾不是偶然的。因?yàn)槟壳暗囊徊糠址▽W(xué)研究成果中確實(shí)有把文獻(xiàn)引證作為裝飾的傾向,目的是炫耀或其他?這種傾向?qū)Ψ▽W(xué)研究的深入發(fā)展構(gòu)成一個(gè)妨礙,而不是激勵(lì)。我贊同賀衛(wèi)方的觀點(diǎn),引證必須以必要為前提。否則,為了引證而引證,為了學(xué)術(shù)包裝而引證,會(huì)成為中國法學(xué)學(xué)術(shù)發(fā)展的一個(gè)新的病灶。引證的全部目的以及判斷標(biāo)準(zhǔn)都必須有利于推進(jìn)法學(xué)研究的發(fā)展,而不能是其他。僅此而言,同樣要求法學(xué)文獻(xiàn)引證的規(guī)范化。
羅偉先生留學(xué)美國多年,先后在法學(xué)院和圖書館系學(xué)習(xí)研究,畢業(yè)后,又在法學(xué)院圖書館工作多年,積累了大量有關(guān)法學(xué)文獻(xiàn)的經(jīng)驗(yàn)。特別是他長期以來一直關(guān)心中國法學(xué)研究的發(fā)展,有志于編寫這樣一本書。3年前,他來到北大法學(xué)院和我談及并討論了這項(xiàng)工程,他還先后同賀衛(wèi)方、趙曉海等老師以及當(dāng)時(shí)就職于法律出版社的蔣浩先生細(xì)致交談,大家達(dá)成了基本一致的看法。此后,他在美國申請了相關(guān)研究基金,開始了這項(xiàng)工作,并回國就此召 1 開了專題研討會(huì),最終提出了這份建議稿。我們必須感謝他的努力。北大法學(xué)院的趙曉海老師也為此做了大量的組織協(xié)調(diào)工作。我們同樣表示感謝。
感謝不是客套,而是因?yàn)橹袊姆▽W(xué)研究事業(yè)就是這些同仁和朋友通過這類細(xì)小的努力逐漸推進(jìn)的;而中國法學(xué)和法治的發(fā)展是我們的共同事業(yè)。
蘇力
法律文獻(xiàn)引證注釋規(guī)范(建議稿)目錄
羅偉
前言
第一章 簡介
第二章 基本引注要素和格式要求
第三章 中國規(guī)范性文獻(xiàn)的引注
第四章 非規(guī)范性(二次)文獻(xiàn)的引注
第五章 外文文獻(xiàn)的引注
第六章 國外主要法律引注標(biāo)準(zhǔn)簡介與參考
前言
法律引注指的是在書寫法律文書或法學(xué)著作時(shí),對文中所引用的法律依據(jù)或者文獻(xiàn),注明其出處,以便幫助讀者了解和印證法律淵源和其他法律工作者的觀點(diǎn)。筆者已在美國法學(xué)院教授法律檢索多年,對美國的法律文獻(xiàn)引注統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)及其運(yùn)用有一定的了解,近年來也對中國及英、法、德、日、韓等國的法律文獻(xiàn)引注標(biāo)準(zhǔn)作了一些調(diào)查研究。調(diào)查研究后,發(fā)現(xiàn)西方發(fā)達(dá)國家還有日本和韓國都有各自通行的法律文獻(xiàn)引注標(biāo)準(zhǔn),所以,筆者覺得中國的法律界也應(yīng)該有一套比較完善和統(tǒng)一的法律文獻(xiàn)引注標(biāo)準(zhǔn)。2004年在北京大學(xué)法學(xué)院法律信息中心趙曉海主任的協(xié)調(diào)下,筆者與北京大學(xué)法學(xué)院的朱蘇力院長和賀衛(wèi)方教授對法律文獻(xiàn)引注規(guī)范的統(tǒng)一開始進(jìn)行研究。
中國近年來已開始重視引注的統(tǒng)一化,1996年教育部頒布《中國高等學(xué)校社會(huì)科學(xué)學(xué)報(bào)編排規(guī)范(修訂版)》,1999年新聞出版署也頒布了《中國學(xué)術(shù)期刊(光盤版)檢索與評價(jià)數(shù)據(jù)規(guī)范》。這些規(guī)范引起了學(xué)術(shù)界的幾次討論,特別是2002年間,在“學(xué)術(shù)批評網(wǎng)”(http://)。
(一)英國成文法
英國成文法只是匯編成冊,但沒有法典化,所以引注時(shí),應(yīng)加上單行法律的名稱。
基本引注要素和格式:
法律名稱及其頒布年份,UK(大不列顛簡稱)章序號(hào)。
英國“1992年社會(huì)保險(xiǎn)繳納與福利法”第四章,引注為:
例:
Social Security Contributions and Benefits Act 1992(UK)c 4.(二)判例
基本引注要素和格式:
第四篇:學(xué)術(shù)論文注釋規(guī)范
學(xué)術(shù)論文注釋規(guī)范
一、文后參考文獻(xiàn)及其隨文夾注格式
參考文獻(xiàn)按在正文中出現(xiàn)的先后次序列于文末,以“參考文獻(xiàn):”(左頂格)作為標(biāo)識(shí)。參考文獻(xiàn)的序號(hào)左頂格,并用數(shù)字加方括號(hào)表示,如[1],[2],…;每一條參考文獻(xiàn)條目的最后均以小圓點(diǎn)“.”結(jié)束。
引文的起止頁碼以隨文以夾注的形式、用6號(hào)宋體標(biāo)出,其格式為:[序號(hào)](p×)。
各類參考文獻(xiàn)及其在正文中夾注的格式及示例如下:
(一)專著、論文集、學(xué)位論文、報(bào)告
[序號(hào)]主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名[文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)].出版地:出版者,出版年.[1] 列維·布留爾.原始思維[M].北京:商務(wù)印書館,1987.[2] 馬克思.恩格斯.共產(chǎn)黨宣言[A].馬克思恩格斯選集[M].第一卷.北京:人民出版社,1972.[3] 洪亮吉.春秋左傳詁[M].卷三.[4] 人事部一·敘人[A].太平御覽[M].北京:中華書局,1960.[5] 皇甫湜.皇甫持正文集[M].卷四.四部叢刊本.[6] 房玄齡等.晉書·司馬彪傳[M].北京:中華書局,1974.[7] Chester.The Rise of British Industrial Society[M].Longman, 1982.以例[6]、[7]為例,其隨文夾注格式分別為: [6](p.4142.)、[7](p.289.)。
多次引用同一本書中的材料,隨文夾注中一律采用第一次出現(xiàn)的序號(hào)。例如:第一次引用[7]中材料時(shí),夾注為“[7](p289)”;第二次引用[7]中材料時(shí),夾注為“[7](p163)”。多種材料說明一個(gè)問題,在隨文夾注中則按次序列出,例:“[4](p×);[5](p×)”。
(二)期刊文章
[序號(hào)]主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名[J].刊名,年,卷(期).例:
[8] 李醒民.哲學(xué)不是敲門磚和搖錢樹[J].學(xué)術(shù)界,2000,(1).隨文夾注格式: [8](p206)。
(三)論文集中的析出文獻(xiàn)
[序號(hào)]析出文獻(xiàn)主要責(zé)任者.析出文獻(xiàn)題名[A].原文獻(xiàn)主要責(zé)任者(任選).原文獻(xiàn)題名[C].出版地:出版者,出版年.例:
[9] 王旭.美國三大城市與美國現(xiàn)代區(qū)域經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)[A].中國美國史研究學(xué)會(huì).美國現(xiàn)代化歷史經(jīng)驗(yàn)[C].北京:東方出版社,1994.隨文夾注格式:[9](p183)。
(四)報(bào)紙文章
[序號(hào)]主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名[N].報(bào)紙名,出版日期(版次).例:
[10]楊玉圣.把書評當(dāng)作學(xué)問來做[N].中華讀書報(bào),1996-10-09(2).(五)電子文獻(xiàn)
[序號(hào)]主要責(zé)任者.電子文獻(xiàn)題名[電子文獻(xiàn)及載體類型標(biāo)識(shí)].電子文獻(xiàn)的出處或可獲得地址,發(fā)表或更新日期/引用日期.例:
[11]王明亮.關(guān)于中國學(xué)術(shù)期刊標(biāo)準(zhǔn)化數(shù)據(jù)庫系統(tǒng)工程的進(jìn)展[EB/CD].http://,1998-08-16/1998-10-04.報(bào)紙文章和電子文獻(xiàn)在隨文夾注中直接以序號(hào)標(biāo)出,而省略“(p×)”著錄項(xiàng)。
(六)各種未定義類型的文獻(xiàn)
[序號(hào)]主要責(zé)任者.文獻(xiàn)題名[Z].出版地:出版者,出版年.例:
[12]何曉明.降落民間——21世紀(jì)中國歷史學(xué)走向管窺(第十一屆全國史學(xué)理論研討會(huì)論文)[Z].武漢:湖北大學(xué)中國文化研究院,2000.二、參考文獻(xiàn)與注釋的區(qū)別
參考文獻(xiàn)是作者寫作論著時(shí)所參考的文獻(xiàn)書目,集中列于文末;注釋則是作者對論著正文中某一特定內(nèi)容的進(jìn)一步解釋或補(bǔ)充說明,列于該頁地腳(以腳注形式標(biāo)出)。參考文獻(xiàn)序號(hào)用方括號(hào)標(biāo)注,注釋序號(hào)則用數(shù)字加圓圈標(biāo)注,位于標(biāo)點(diǎn)符號(hào)之后;若是直接引文,則位于后引號(hào)之后。
附1:參考文獻(xiàn)類型及其標(biāo)識(shí)
參考文獻(xiàn) 專著 論文集 析出文獻(xiàn) 報(bào)紙文章 期刊文章 學(xué)位論文 報(bào) 告
文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí) M C A N J D R 無法根據(jù)上述分類的文獻(xiàn),其標(biāo)識(shí)碼一律用“Z”表示。
附2:電子文獻(xiàn)的載體類型及其標(biāo)識(shí)([文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí)/載體類型標(biāo)識(shí)])
電子文獻(xiàn)載體類型:磁帶(magnetic tape)——MT;磁盤(disk)——DK;光盤(CD-ROM)——CD;聯(lián)機(jī)網(wǎng)絡(luò)(online)——OL。按下列格式表示包括了文獻(xiàn)載體類型的參考文獻(xiàn)類型標(biāo)識(shí):
[DB/OL]——聯(lián)機(jī)網(wǎng)上數(shù)據(jù)庫(database online)
[DB/MT]——磁帶數(shù)據(jù)庫(database on magnetic tape)
[M/CD]——光盤圖書(monograph on CD-ROM)
[CP/DK]——磁盤軟件(computer program on disk)
[J/OL]——網(wǎng)上期刊(serial online)
[EB/OL]——網(wǎng)上電子公告(electronic bulletin online)
第五篇:C# 注釋規(guī)范
C# 注釋(Comment)規(guī)范
注釋規(guī)范包括:模塊(類)注釋規(guī)范、類的屬性、方法注釋規(guī)范、代碼間注釋
1.模塊(類)注釋規(guī)范
模塊開始必須以以下形式書寫模塊注釋:
///
///模塊編號(hào):<模塊編號(hào),可以引用系統(tǒng)設(shè)計(jì)中的模塊編號(hào)> ///作用:<對此類的描述,可以引用系統(tǒng)設(shè)計(jì)中的描述> ///作者:作者中文名
///編寫日期:<模塊創(chuàng)建日期,格式:YYYY-MM-DD> /// 如果模塊有修改,則每次修改必須添加以下注釋:
///
///修改描述:<對此修改的描述> ///作者:修改者中文名
///修改日期:<模塊修改日期,格式:YYYY-MM-DD> ///
2.類屬性注釋規(guī)范
在類的屬性必須以以下格式編寫屬性注釋:
///
3.方法注釋規(guī)范
在類的方法聲明前必須以以下格式編寫注釋
///
/// ///
"><參數(shù)說明> ///
4.代碼間注釋規(guī)范
代碼間注釋分為單行注釋和多行注釋:
單行注釋: //<單行注釋>
多行注釋: /*多行注釋1 多行注釋2 多行注釋3*/
代碼中遇到語句塊時(shí)必須添加注釋(if,for,foreach,……),添加的注釋必須能夠說明此語句塊的作用和實(shí)現(xiàn)手段(所用算法等等)。
詳細(xì)介紹見:
http://