第一篇:語文《晏子使楚》課文原文
人與人之間是平等的,應該互相尊重。但是古代有一個叫晏子的人卻一次次受到故意的刁難,而結果卻讓刁難他的人臉面丟盡,他究竟是怎么做的呢?下面是小編整理的語文《晏子使楚》課文原文,歡迎來參考!
語文《晏子使楚》課文原文
春秋末期,齊國和楚國都是大國。
有一回,齊王派大夫晏子去訪問楚國。楚王仗著自已國勢強盛,想乘機侮辱晏子,顯顯楚國的威風。
楚王知道晏子身材矮小,就叫人在城門旁邊開了一個五尺來高的洞。晏子來到楚國,楚王叫人把城門關了,讓晏子從這個洞進去。晏子看了看,對接待的人說:“這是個狗洞,不是城門。只有訪問'狗國',才從狗洞進去。我在這兒等一會兒。你們先去問個明白,然后楚國到底是個什么樣的國家?”接待的人立刻把晏子的話傳給了楚王。楚王只好吩咐大開城門,迎接晏子。
晏子見了楚王。楚王瞅了他一眼,冷笑一聲,說:“難道齊國沒有人了嗎?”晏子嚴肅地回答:“這是什么話?我國首都臨淄住滿了人。大伙兒把袖子舉起來,就是一片云;大伙兒甩一把汗,就是一陣雨;街上的行人肩膀擦著肩膀,腳尖碰著腳跟。大王怎么說齊國沒有人呢?”然后楚王說:“既然有這么多人,為什么打發你來呢?”晏子裝著很為難的樣子,說:“您這一問,我實在不好回答。撒謊吧,怕犯了欺騙大王的罪;說實話吧,又怕大王生氣。”楚王說:“實話實說,我不生氣。”晏子拱了拱手,說:“敝國有個規矩:訪問上等的國家,就派上等人去;然后訪問下等的國家,就派下等人去。我最不中用,所以派到這兒來了。”說著他故意笑了笑,楚王只好陪著笑。
楚王安排酒席招待晏子。正當他們吃得高興的時候,有兩個武士押著一個囚犯,然后從堂下走過。楚王看見了,問他們:“那個囚犯犯的什么罪?他是哪里人?”武士回答說:“犯了盜竊罪,是齊國人。”楚王笑嘻嘻地對晏子說:“齊國人怎么這樣沒出息,干這種事兒?”楚國的大臣們聽了,都得意洋洋地笑起來,以為這一下可讓晏子丟盡了臉了。哪知晏子面不改色,站起來,說:“大王怎么不知道哇?淮南的柑橘,又大又甜。可是橘樹一種到淮北,就只能結又小又苦的枳,還不是因為水土不同嗎?同樣道理,齊國人在齊國安居樂業,然后好好地勞動,一到楚國,就做起盜賊來了,也許是兩國的水土不同吧。”楚王聽了,只好賠不是,說:“我原來想取笑大夫,沒想到反讓大夫取笑了。”
從這以后,楚王不敢不尊重晏子了。
第二篇:課文《晏子使楚》教案
一、復習
課文主要講了什么事?
二、深入學習課文
1.楚王是怎樣侮辱晏子的?
(從第三、四、五自然段中畫出晏子言行的句子,可引導學生把楚王三次對晏子的侮辱連起來,做比較、分析,梳理出楚王策略和情緒的變化。第一次,就晏子身材矮小發難,這是抓住晏子體形弱點進行侮辱,楚王心中很得意。第二次,楚王以貌取人,加大侮辱的程度,辱罵晏子無能,侮辱點由外而內,由晏子個人延伸到齊國,楚王心中已經惱怒。第三次,在前兩次失敗后為挽回面子所作的更重的辱罵,采取迂回戰術,不再直接對晏子,而是虛擬捉盜賊事件侮辱齊國人的人品,楚王心中既得意又狂傲。)
2.晏子是怎樣反駁的?
(晏子第一次對楚王侮辱的反駁:不是直白地表示不鉆洞,而是用無漏可擊的推理判斷讓對方服輸。這是個狗洞,不是城門。只有訪問狗國,才從狗洞進去。我在這兒等一會兒。你們先去問個明白,楚國到底是個什么樣的國家?先肯定兩點:一是這是狗洞,二是訪問狗國才從狗洞進去。進而依兩個肯定的判斷讓楚王去推理,使楚王不得不大開城門迎接晏子。第二、三次反駁可由學生獨立地領悟。要鼓勵學生有創意地理解,以發展思維的獨創性。比如閱讀晏子第二次反駁,可能有的學生會領悟到,晏子反駁不僅有力,而且很藝術。楚王說齊國沒有人,是指沒有人才。晏子以故意沒聽懂以及夸張和取笑的方法反駁楚王。當楚王更明確侮辱晏子和齊國時,晏子裝作為難,提出撒謊和說實話的請求,然后用貶低自己為最不中用的人,鞭撻楚國為最下等國家。這中間有裝傻、自貶、取笑、賣弄,在嘻笑之間一步一步地把楚王引到尷尬的地步。第三次反駁更為藝術,采取將計就計的辦法,不揭露楚王的栽贓,而是以橘生淮南淮北結不同果實為例,說出一個結論:水土不同,結果不同。再用這個事實去評價盜賊這件事,這是守中有攻:楚國是生養盜賊的國家。)
3.小組討論交流,小組解決不了的問題記下來,待全班交流時共同解決。
4.全班交流。(指定一個小組回答,其他小組作補充。)
5.楚王聽了晏子的話是怎樣做的?為什么只好這樣做?
楚王在才智過人的晏子面前弄巧成拙處于被動尷尬的境地,對晏子毫無辦法,不敢不尊敬晏子了。
6.為什么楚王不敢不尊敬晏子了?
楚王領教了晏子的聰明才智,不敢再生侮辱、取笑宴子的念頭了。
7.小結:楚王仗勢欺人,想顯示一下自己國家的威風,侮辱晏子,實質是侮辱與楚國平等的齊國,晏子每次都能因勢利導,逼楚王于被動地位,維護了國家的尊嚴。
8.進一步理解晏子是一個什么樣的人。他的這種精神在今天有什么重要意義。
9.指導學生有感情地朗讀課文。
三、表演《晏子使楚》的故事
四、學生分組表演,教師引導學生評價,可從語言、神態、動作等幾方面評價
五、作業
復述故事。
第三篇:《晏子使楚》原文譯文
《晏子使楚》原文與譯文
選自《晏子春秋》
學號: 姓名:
【原文】晏子將使楚。
【譯文】晏子將要出使(到)楚國。
【原文】楚王聞之,謂左右曰:
【譯文】楚王聽到這個消息,對手下的人(近邊的侍臣)說:
【原文】“晏嬰,齊之習辭者也,今方來,吾欲辱之,何以也?”
【譯文】?晏嬰是齊國的善于辭令的人,現在(他)將要來了,我想要侮辱(羞辱)他一下,用什么辦法呢??
【原文】左右對曰:“為(wèi)其來也,臣請縛一人過王而行。
【譯文】手下的人(侍臣)回答說:?當他到來的時候,請允許我們綁著一個人從大王您面前走過。
【原文】王曰,何為者也?對曰,齊人也。【譯文】大王(就)問:‘(他)是做什么的人?’(我們就)回答說:‘(他)是齊國人。’
【原文】王曰,何坐?曰,坐盜。” 【譯文】大王(再)問:‘犯了什么罪?’(我們)就說:‘(他)犯了偷竊罪。’?
【原文】晏子至,楚王賜晏子酒。
【譯文】晏子來到了(楚國),楚王請(賞賜,給予)晏子喝酒。
【原文】酒酣,吏二縛一人詣(yì)王。【譯文】(他們)喝酒喝得正高興的時候,兩名小官吏綁著一個人走到楚王面前。
【原文】王曰:“縛者曷(hé)為者也?” 【譯文】楚王問道:?綁著的人是干什么的?’
【原文】對曰:“齊人也,坐盜。”
【譯文】(小官吏)回答說:?(他)是齊國人,犯了偷竊罪。?
【原文】王視晏子曰:“齊人固善盜乎?” 【譯文】楚王瞟(piǎo)著晏子說:?齊國人本來就善于偷竊嗎??
【原文】晏子避席對曰:“嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳(zhǐ),葉徒相似,其實味不同。
【譯文】晏子離開座位回答說:?我聽說過這樣的事,橘生長在淮河以南就是橘,生長在淮河以北就(卻)變成枳了,只是葉子的形狀很相像,它們的果實的味道完全不同。
【原文】所以然者何?水土異也。【譯文】之所以這樣的原因是什么呢?是水土不同。
【原文】今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”
【譯文】現在老百姓生長在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使得老百姓善于偷東西嗎??
【原文】王笑曰:“圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”
【譯文】楚王笑著說:?圣人不是能同他開玩笑的,我反而自取其辱(自討沒趣)了。?
第四篇:晏子使楚 原文及翻譯
?????????????晏子使楚??楚人以晏子短晏子出使楚國。楚國人邊特意開了一個小門 晏子不入晏子說是從此門中入城吧。”
儐者更道
見楚王。?
狗門入
?
城門旁
從狗洞中進去。今天我出使的是楚國應該不楚國人只好改道請晏子從大門中進去。晏子拜見楚王。??王曰楚王說 晏子對曰
其賢者使使賢主
國。無人耶,使子為使。”
?
晏子將使楚。?晏子將要出使到楚國去。??楚王聞之,謂左右曰:?晏嬰,齊之習辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也???楚王聽到這個消息,對手下的人說:?晏嬰是齊國善于辭令的人,現在將要來了,我想要羞辱他一下,用什么辦法呢????左右對曰:?為其來也,臣請縛一人過王而行。王曰?何為者也???對曰?齊人也?。?手下的人回答說:?當他到來的時候,請允許我們綁著一個人從您面前走過。大王(就)問,這是做什么的人?我們就說,是齊國人。???王曰?何坐???曰:?坐盜。???大王再問,?犯了什么罪?我們就說,犯了偷竊罪。????晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。?晏子來了,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,兩個小官吏綁著一個人走到楚王面前。??王曰:縛者曷為者也?對曰:齊人也,坐盜。”?楚王問道:?綁著的人是干什么的?回答說:?是齊國人,犯了偷竊罪。???王視晏子曰:?齊人固善盜乎???楚王瞟著晏子說:?齊國人本來就善于偷竊嗎????晏子避席對曰:?嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。?晏子離開了席位回答說:?我聽說這樣的事,橘子生長在淮河以南的地方就是橘子,生長在淮河以北的地方就是枳了,只是葉子的形狀很相像,它們果實的味道完全不同。??所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶???之所以這樣的原因是什么呢?水土條件不相同啊。現在老百姓生長在齊國不偷東西,到了楚國就偷東西,莫非楚國的水土使百姓喜歡偷東西嗎????王笑曰:?圣人非所與熙也,寡人反取病焉。??楚王笑著說:?圣人是不能同他開玩笑的,我反而自取其辱。??
第五篇:晏子使楚原文及譯文
晏子使楚原文及翻譯
原文: 晏子使楚 楚人以晏子短,為小門于大門之側而延晏子。晏子不入,曰:“使狗國者從狗門入,今臣使楚,不當從此門入。”儐者更道,從大門入。見楚王。王曰:“齊無人耶?使子為使。”晏子對曰:“齊之臨淄三百閭,張袂成陰,揮汗成雨,比肩繼踵而在,何為無人?”王曰:“然則何為使予?”晏子對曰:“齊命使,各有所主。其賢者使使賢主,不肖者使使不肖國。嬰最不肖,故宜使楚矣。” 晏子將使楚。楚王聞之,謂左右曰:“ 晏嬰,齊之習辭者也。今方來,吾欲辱之,何以也(倒裝句)?”左右對曰:“ 為其來也,臣請縛一人,過王而行。王曰? 何為者也??對曰? 齊人也。?王曰? 何坐(倒裝句)??曰:? 坐盜。? ” 晏子至,楚王賜晏子酒。酒酣,吏二縛一人詣王。王曰:“ 縛者曷為者也(倒裝句)?”對曰:“ 齊人也,坐盜。”王視晏子曰:“ 齊人固善盜乎?”晏子避席對曰:“ 嬰聞之,橘生淮南則為橘,生于淮北則為枳,葉徒相似,其實味不同。所以然者何?水土異也。今民生長于齊不盜,入楚則盜,得無楚之水土使民善盜耶?”王笑曰:“ 圣人非所與熙也,寡人反取病焉。”
譯文 晏子出使楚國。楚國人(想侮辱他,)因為他身材矮小,楚國人就在城門旁邊特意開了一個小門,請晏子從小門中進去。晏子說:“只有出使狗國的人,才從狗洞中進去。今天我出使的是楚國,應該不是從此門中入城吧。”楚國人只好改道請晏子從大門中進去。晏子拜見楚王。楚王說:“齊國恐怕是沒有人了吧?”晏子回答說:“齊國首都臨淄有七千多戶人家,人挨著人,肩并著肩,展開衣袖可以遮天蔽日,揮灑汗水就像天下雨一樣,怎么能說齊國沒有人呢?”楚王說:“既然這樣,為什么派你這樣一個人來作使臣呢?”晏子回答說:“齊國派遣使臣,各有各的出使對象,賢明的人就派遣他出使賢明的國君,無能的人就派遣他出使無能為力的國君,我是最無能的人,所以就只好出使楚國了。” 晏子將要出使楚國。楚王聽到這個消息,對身邊的侍臣說:“晏嬰是齊國善于辭令的人,現在 他正要來,我想要羞辱他,用什么辦法呢?”侍臣回答說:“當他來的時候,請讓我們綁著一個人從大王面前走過。大王(就)問:?(他)是干什么的??(我就)回答說:?(他)是齊國人。?大王(再)問:?犯了什 么罪??(我)回答說:?(他)犯了偷竊罪。?” 晏子來到了楚國,楚王請晏子喝酒,喝酒喝得正高興的時候,公差兩名綁著一個人到楚王面前來。楚王問道:“綁著的人是干什么的??(公差)回答 說:“(他)是齊國人,犯了偷竊罪。”楚王看著晏子問道:“齊國人本來就善于偷東西的嗎?”晏子離開了席位回答道:“我聽說這樣一件事:橘樹生長在淮河以南的地 方就是橘樹,生長在淮河以北的地方就是枳樹,只是葉相像罷了,果實的味道卻不同。為什么會這樣呢?(是因為)水土條件不相同啊。現在這個人生長在齊國不偷東西,一到了楚國就偷起來了,莫非楚國的水土使百姓喜歡偷東西嗎?”楚王笑著說:“圣人是不能同他開玩笑的,我反而自取其辱了。”