第一篇:人生哲理英語美文欣賞
英語(English),屬于印歐語系中日耳曼語族下的西日耳曼語支,是由古代從丹麥等斯堪的納維亞半島以及德國、荷蘭及周邊移民至不列顛群島的盎格魯、撒克遜和朱特部落的日耳曼人所說的語言演變而來,并通過英國的殖民活動傳播到了世界各地。下面是小編為你帶來的人生哲理英語美文欣賞,歡迎閱讀。
人生哲理英語美文欣賞一
The Hand
手
過感恩節的真正意義并不在于收受他人給予我們的有形物質,而是借此機會回饋他人,無論是如何的微小的付出。
[1]A Thanksgiving Day editorial(社論)in the newspaper told of a school teacher who asked her class of first graders to draw a picture of something they were thankful for.She thought of how little these children from poor neighborhoods actually had to be thankful for.But she knew that most of them would draw pictures of turkeys or tables with food.The teacher was taken aback(吃驚;驚訝)with the picture Douglas handed in… a smile childishly drawn hand.[1]感恩節那天,報紙刊登了一篇社論,其中講到這樣一個故事:有位小學一年級的老師叫班上的小朋友畫出他們感恩的東西。這些孩子均來自貧苦家庭,所以她料想他們多半會畫桌豐富的感恩節佳肴,外加一只香噴噴的火雞。但看到道格拉斯的作品后,她驚訝不已,上面畫了一只手!
[2]But whose hand? The class was captivated(迷惑;困惑)by the abstract(抽象的)image.“I think it must be the hand of God that brings us food,” said one child.“A farmer,” said another, “because he grows the turkeys.” Finally when the others were at work, the teacher bent(彎腰;屈身)over Douglas’s desk and asked whose hand it was.“It’s your hand, Teacher,” he mumbled(咕噥;含糊地說).[2]這是誰地手?班上地小朋友都興致勃勃地開始臆測,“這一定是賜給我們食物地上帝地手。”一個小孩說道。“是農夫,他用這手養出火雞。”另一個小孩也有意見。在一陣猜測后,小朋友們又跑回座位繼續畫畫。這時老師走到道格拉斯身旁,彎下腰問他那是誰地手。“那是您地手,老師。”他怯怯地回答。
[3]She recalled that frequently at recess(課間休息)she had taken Douglas, a scrubby(身材矮小的)forlorn(孤獨的)child by the hand.She often did that with the children.But it meant so much to Douglas.Perhaps this was everyone’s Thanksgiving, not for the material things given to us but for the chance, in whatever small way, to give to others.[3]道格拉斯個頭矮小,平時落落寡歡,但老師在下課時總會過去牽牽他的手。她常這樣握孩童的手,但對道格拉斯而言,意義格外重大。也許過感恩節的真正意義并不在于收受他人給予我們的有形物質,而是借此機會回饋他人,無論是如何的微小的付出。
人生哲理英語美文欣賞二
Permission to Fail
孰能無過
Each of us fails from time to time.If we are wise, we accept these failures as a necessary part of the learning process.But all too often as parents and teachers we deny this same right to our children.We tell them that failure is something to be ashamed of, that nothing but top performance will meet with our approval.我們每個人都會不時出錯。聰明人承認自己的錯誤,并將其視為學習過程中的必不可少的一部分。但是我們作為老師和家長,卻又常常不能接受孩子們和我們一樣有犯錯的權利。我們告訴他們犯錯是件丟人的事,只有最好的表現才能得到我們的贊賞。
When I see a child subject to this kind of pressure, I think of Donnie, my youngest third-grader,he was a shy, nervous perfectionist.His fear of failure kept him from classroom games that other children played with joyous abandon.He seldom answered questions — he might be wrong.Written assignments, especially math, reduced him to nail-biting frustration.He seldom finished his work because he repeatedly checked with me to be sure he hadn't made a mistake.我一看見有孩子遭受這種壓力,就會想起唐尼。他是我三年級班里年齡最小地學生,他靦腆,惴惴不安,事事求全。他害怕出錯,從不參加班里地游戲,可別人都玩得不亦樂乎。他從不回答自己沒有把握地問題。寫作業,尤其是數學作業急得他抓頭搔耳,手足無措。他為了作業不出錯反反復復和我校對答案,所以他經常不能完成作業。
I tried my best to build his self-confidence.But nothing changed until midterm, when Mary Anne, a student teacher, was assigned to our classroom.She was young and pretty, and she loved children.My pupils, Donnie included, adored her.But even enthusiastic, loving Mary was baffled by this little boy who feared of making mistake.我想盡辦法讓他建立自信,都無濟于事。直到期中,有一個實習教師分配到了我們班。這位年輕又漂亮的老師叫瑪麗安妮。她愛孩子,我的學生們包括唐尼也都非常喜歡她。可是就連這位熱情,充滿愛心的瑪麗老師也覺得這個小家伙害怕出錯的行為難以理解。
Then one morning we were working math problems at the blackboard.Donnie had copied the problems with painstaking neatness and filled in answers for the first row.Pleased with his progress, I left the children with Mary Anne and went for art materials.When I returned, Donnie was in tears.He'd missed the third problem.后來有一天早晨,我們在黑板上做數學題。唐尼煞費苦心工工整整地在黑板上抄寫題目,并且把第一行的答案填了出來。看到他的進步我很高興,放心地把孩子們留給瑪麗照顧,我去拿了一趟美術用品。回來發現唐尼正在哭哭啼啼,原來他把第三題落了沒抄。
Mary looked at me in despair.Suddenly her face brightened.From the desk we shared, she got a canister of pencils.瑪麗失望地看著我。這時她眼前突然一亮,從講臺的抽屜里拿出一筒鉛筆。
“Look, Donnie,” she said, kneeling beside him and gently lifting the tear-stained face from his arms.She placed the pencils on his desk.“唐尼,你看,”瑪麗老師說。一面蹲下身子靠近唐尼,一面輕輕地把他沾滿淚水的小臉從他胳膊上抬起來。瑪麗老師把一支支的鉛筆擺在了唐尼的課桌上。
“See these pencils, Donnie?” she continued.“They belong to Mrs.Lindstrom and me.See how the erasers are worn? That's because we make mistakes too, lots of them.But we erase the mistakes and try again.That' what you must learn to do, too.”
瑪麗老師說道:“看到這些鉛筆了嗎?唐尼,這是我和林老師的鉛筆。你知道為什么上面的橡皮磨下去許多嗎?那是因為我們也犯錯,也會犯很多錯誤。但是我們把錯誤擦掉再寫一次。這也正是你要學會的啊。”
She kissed him and stood up.“Here,” she said, “I'll leave one pencil to you so you'll remember that everybody makes mistakes, even teachers.” Donnie looked up with love in his eyes and just a glimmer of a smile.瑪麗老師親了一下小家伙站了起來。她說:“瞧,我給你留一支鉛筆,這樣你就會記住每個人都會犯錯了,就連老師也一樣。”唐尼抬頭微微笑了笑,眼中帶著感激,看了看老師。
The pencil became Donnie's prize.That, together with Mary Anne's frequent encouragement and unfailing praise for even Donnie's small successes, gradually persuaded him that it's all right to make mistakes — s long as you erase them and try again.鉛筆成了唐尼地獎賞。那支鉛筆和瑪麗老師不斷地鼓勵,再加上無論多小地成績都能得到持久地表揚,漸漸地唐尼明白了犯錯很正常,只要知錯能改就是好孩子。
人生哲理英語美文欣賞三
Full sail in spring wind
春風滿帆
The youth have a wonderful time, brand--new life and promising future.青年人擁有青春的美好時光、嶄新的生活和美好的未來。
Try to face life positively, believe in yourself, be yourself and control yourself.Face the reality courageously and fight the difficulties.Strive to improve all-around qualities and build healthy and perfect personalities.積極地面對人生,相信自己,堅持自己,把握自己;勇于面對現實,克服困難;努力提高個人的全面素質,塑造見去那完美的人格品質;
Have the courage to pursue your dreams, inspire yourself with great ideals, and motivate yourself with high spirits.Let’s look forward to having a brilliant future!
敢于追逐夢想,用崇高的理想激勵自己,用昂揚的斗志鼓舞自己。讓我們一起憧憬錦繡前程吧!
第二篇:人生哲理美文欣賞
人生哲理美文欣賞
境由心造
一個人的處境是苦是樂常是主觀的。
有人安于某種生活,有人不能。因此能安于自已目前處境的不妨就如此生活下去,不能的只好努力另找出路。你無法斷言哪里才是成功的,也無法肯定當自已到達了某一點之后,會不會快樂。有些人永遠不會感到滿足,他的快樂只建立在不斷地追求與爭取的過程之中,因此他的目標不斷地向遠處推移。這種人的快樂可能少,但成就可能大。
苦樂全憑自已判斷,這和客觀環境并不一定有直接關系,正如一個不愛珠寶的女人,即使置身在極其重視虛榮的環境,也無傷她的自尊。擁有萬卷書的窮書生,并不想去和百萬富翁交換鉆石或股票。滿足于田園生活的人也并不艷羨任何學者的榮譽頭銜,或高官厚祿。
你的愛好就是你的方向,你的興趣就是你的資本,你的性情就是你的命運。各人有各人理想的樂園,有自已所樂于安享的花花世界。
大和小
一位朋友談到他親戚的姑婆,一生從來沒有穿過合腳的鞋子,常穿著巨大的鞋子走來走去。兒子晚輩如果問她,她就會說:“大小鞋都是一樣的價錢,為什么不買大的?” 每次我轉述這個故事,總有一些人笑得岔了氣。
其實,有生活里我們會看到很多這樣的“姑婆”。沒有什么思想的作家,偏偏寫著厚重苦澀的作品;沒有什么內容的畫家,偏偏畫著超級巨畫;經常不在家的商人,卻有非常巨大的家園。
許多人不斷地追求巨大,其實只是被內在貪欲推動著,就好像買了特大號的鞋子,忘了自己的腳一樣。
不管買什么鞋子,合腳最重要,不論追求什么,總要適可而止。
抉擇
人的一生常處于抉擇之中,如:念哪一所大學?選哪一種職業?娶哪一種女子?……等等傷腦筋的事情。一個人抉擇力的有無,可以顯示其人格成熟與否。
倒是哪些胸無主見的人,不受抉擇之苦。因為逢到需要決定的時候,他總是求詢別人說:“嘿,你看怎么做?” 大凡能夠成大功業的人,都是抉擇力甚強的人。他知道事之成敗,全在乎已沒有人可以代勞,更沒有人能代你決定。
在抉擇的哪一刻,成敗實已露出端倪。
人就這么一輩子
我常以“人就這么一輩子”這句話告誡自己并勸說朋友。這七個字,說來容易,聽來簡單,想起來卻很深沉。它能使我在軟弱時變得勇敢,驕傲時變得謙虛,頹廢時變得積極,痛苦時變得歡愉,對任何事拿得起也放得下,所以我稱它為“當頭棒喝”、“七字箴言”。--我常想世間的勞苦愁煩、恩恩怨怨,如有不能化解的,不能消受的,不也就過這短短的幾十年就煙消云散了嗎?若是如此,又有什么解不開的呢?
人就這么一輩子,想到了這句話,如果我是英雄,便要創造更偉大的功業;如果我是學者,便要獲取更高的學問;如果我愛什么人,便要大膽地告訴她。因為今日過去便不再來了;這一輩子過去,便什么都消逝了。一本書未讀,一句話未講,便再也沒有機會了。這可珍貴的一輩子,我必須好好地把握住它啊!
人就這么一輩子,你可以積極地把握它;也可以淡然地面對它。想不開想想它,以求釋然吧!精神頹廢時想想它,以求感恩吧!因為不管怎樣,你總是很幸運地擁有這一輩子,不能白來這一遭啊。
如花
笑靨如花,真情如花,希望如花,生命亦如花。
每個人都有自己喜愛的花,每個人都有許多種理由善待自己,把一生的光陰凝成時光長河中那一瓣恒久的心香。在盛開的一剎那,燦爛奪目的它會吸引所有的視線。
花是如此柔弱,再美再艷,依然經不起朝來寒雨晚來風。春紅匆匆謝了,只剩下滿懷愁緒。
花卻又是美麗的戰士,風雨中盡管漸漸綠肥紅瘦,終究不曾低頭。
生命也是一樣,像精致的玻璃酒杯,常常經不起天災人禍的撞擊,粉碎成一地的璀璨,每一片都是透明的心。生命又常常像曇花,用許多年的淚與汗,摻上心血澆灌,才會有笑看天下的一刻。
如今的世界,愛花的人少了。當人們為著生計奔波的時候,連自己的生命都抓不住,又有誰會傾聽花的訴說?
然而,煩躁的都市啊,請不要忘記,這世界本是鏡花水月。一切如花、花如一切。所以,佛祖拈花而迦葉微笑;這一笑,便是整個世界。
生命
生命,也許是宇宙之間唯一應該受到崇拜的因素。生命的孕育、誕生和顯示本質是一種無比激動人心的過程。生命像音樂和畫面一樣暗自挾帶著一種命定的聲調或血色,當它遇到大潮的襲卷,當它聽到號角的催促時,它會頓時抖擻,露出本質的絢爛和激昂。當然,這本質更可能是卑污、懦弱、乏味的;它的主人并無選擇的可能。
應當承認,生命就是希望。應當說,卑鄙和庸俗不該得意過早,不該誤認為它們已經成功地消滅了高尚和真純。偽裝也同樣不能持久,因為時間像一條長河在滔滔沖刷,卑鄙者、奸商和俗棍不可能永遠戴著教育家、詩人和戰士的桂冠。在他們暢行無阻的生涯盡頭,他們的后人將長久地感到羞辱。
我崇拜生命
我崇拜高尚的生命的秘密。我崇拜這生命在降生、成長、戰斗、傷殘、犧牲時迸濺出的鋼花焰火。我崇拜一個活靈靈的生命在崇山大河,在海洋和大陸上飄蕩的自由。
是的,生命就是希望。它飄蕩無定,自由自在,它使人類中總有一支血脈不甘于失敗,九死不悔地追尋著自己的金牧場
思想的小魚
每一汪水塘里,都有海洋的氣息
每一顆石子里,都有沙漠的影子。
所以詩人才說:一支三葉草,再加上我的想象,便是一片廣闊的草原。
走在秋月的田野上,我想起一位詩人對老托爾斯泰的叩問:一切/成熟了的/都必須/低垂著頭么?
有錯,我們走過的每一步路,都將成為往事,無論它們是歡樂的相逢,還是痛苦的別離,但是請你相信,無論是熱切的期待,還是深情的追憶,我們所唱過的每一支歌,都不會轉瞬消失,如同羅莎·盧森堡所言:“無論我走到哪里,只要我活著,天空、云彩和生命的美,都將與我同在!” 狹隘而自私的心靈,可以變成自己的地獄,廣闊而開朗的心靈,卻可以成為他人的天堂。地獄和天堂,只有一層之隔。
而一切嫉妒的火焰,總是從燃燒自己開始的。
一位年老的作家告訴我說:
“你的雙腳,踏碎了多少時間?但不要懊悔吧,只要踏得真實,誰的步子,都會有深淺。” 在你終于贏得成功的鮮花的時候,難道你不懷念往昔的路口?在你重新營造成功的華貴的屋宇里,難道你不懷念昔日的木頭?
信任
信任一個人有時需要許多年的時間。因此,有些人甚至終其一生也沒有真正信任過任何一個人,倘若你只信任那些能夠討你歡心的人,那是毫無意義的;倘若你信任你所見到的每一個人,那你就是一個傻瓜;倘若你毫不猶疑、匆匆忙忙地去信任一個人,那你就可能也會那么快地被你所信任的那個人背棄;倘若你只是出于某種膚淺的需要去信任一個人,那么旋踵而來的可能就是惱人的猜忌和背叛;但倘若你遲遲不敢去信任一個值得你信任的人,那永遠不能獲得愛的甘甜和人間的溫暖,你的一生也將會因此而黯淡無光。
信任是一種有生命的感覺,信任也是一種高尚的情感,信任更是一種連接人與人之間的紐帶。你有義務去信任另一個人,除非你能證實那個人不值得你信任;你也有權受到另一個人的信任,除非你已被證實不值得那個人信任。
擁 有
這世間,美好的東西實在數不過來了,我們總是希望得到的太多,讓盡可能多的東西為自己所擁有。
人生如白駒過隙一樣短暫,生命在擁有和失去之間,不經意地流干了。
如果你失去了太陽,你還有星光的照耀,失去了金錢,還會得到友情,當生命也離開你的時候,你卻擁有了大地的親吻。
擁有時,倍加珍惜;失去了,就權當是接受生命真知的考驗,權當是坎坷人生奮斗諾言的承付。
擁有誠實,就舍棄了虛偽;擁有充實,就舍棄了無聊;擁有踏實,就舍棄了浮躁。不論是有意的丟棄,還是意外的失去,只要曾經真實的擁有,在一些時候,大度的舍棄不也是一種境界嗎?
在不經意所失去的,你還可以重新去爭取。丟掉了愛心,你可以在春天里尋覓,丟掉了意志,你要在冬天重新磨礪。但是丟掉了懶惰,你卻不能把它拾起。
欲望太多,反成了累贅,還有什么比擁有淡泊的心胸,更能讓自己充實、滿足呢?
第三篇:英語美文欣賞
[美文欣賞]
“We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite...”
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it.We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.We are all in the position of the farmer.If we plant a good seed, we reap a good harvest.If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop.If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.I want the future to be better than the past.I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled.We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.The past is gone and static.Nothing we can do will change it.The future is before us and dynamic.Everything we do will affect it.Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them.We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.[參考譯文]
“我們正在讀一本書的第一章第一行,這本書的頁數是無限的??”
我不知道是誰寫的,可我很喜歡這句話,它提醒我們未來是由自己創造的。我們可以把神秘、不可知的未來塑造成我們想象中的任何模樣,猶如雕刻家將未成形的石頭刻成雕像。
我們每個人都像是農夫。灑下良種將有豐收,播下劣種或生滿野草便將毀去收成。沒有耕耘則會一無所獲。
我希望未來比過去更加美好,希望未來不會沾染歷史的錯誤與過失。我們都應舉目向前,因我們的余生要用未來書寫。
往昔已逝,靜如止水;我們無法再作改變。而前方的未來正生機勃勃;我們所做的每一件事都將會影響著它。只要我們認識到這些,無論是在家中還是在工作上,每天我們的面前都會展現出新的天地。
在人類致力開拓的每一片領域上,我們正站在進步的起跑點。
[美文欣賞]
To a large degree, the measure of our peace of mind is determined by how much we are able to live on the present moment.Irrespective of what happened yesterday or last year, and what may or may not happen tomorrow, the present moment is where you are--always!
Without question, many of us have mastered the neurotic art of spending much of our lives worrying about variety of things--all at once.We allow past problems and future concerns to dominate your present moments, so much so that we end up anxious, frustrated, depressed, and hopeless.On the flip side, we also postpone our gratification, our stated priorities, and our happiness, often convincing ourselves that “someday” will be much better than today.Unfortunately, the same mental dynamics that tell us to look toward the future will only repeat themselves so that 'someday' never actually arrives.John Lennone once said, “Life is what is happening while we are busy making other plans.” When we are busy making 'other plans', our children are busy growing up, the people we love are moving away and dying, our bodies are getting out of shape, and our dreams are slipping away.In short, we miss out on life.Many people lives as if life is a dress rehearsal for some later date.It isn't.In fact, no one has a guarantee that he or she will be here tomorrow.Now is the only time we have, and the only time that we have any control over.When our attention is in the present moment, we push fear from our minds.Fear is the concern over events that might happen in the future--we won't have enoughh money, our children will get into trouble, we will get old and die, whatever.To combat fear, the best stradegy is to learn to bring your attention back to the present.Mark Twain said,“I have been through some terrible things in life, some of which actually happened.” I don't think I can say it any better.Practice keeping your attention on the here and now.Your effort will pay great dividends.[參考譯文]
我們內心是否平和在很大程度上是由我們是否能生活在現實之中所決定的.不管昨天或去年發生了什么,不管明天可能發生或不發生什么,現實才是你時時刻刻所在之處。
毫無疑問,我們很多人掌握了一種神經兮兮的藝術,即把生活中的大部分時間花在為種種事情擔心憂慮上--而且常常是同時憂慮許多事情.
我們聽憑過去的麻煩和未來的擔心控制我們此時此刻的生活,以至我們整日焦慮不安,委靡不振,甚至沮喪絕望.而另一方面我們又推遲我們的滿足感,推遲我們應優先考慮的事情,推遲我們的幸福感,常常說服自己“有朝一日”會比今天更好.不幸的是,如此告戒我們朝前看的大腦動力只能重復來重復去,以至“有朝一日”不會真的來臨.約翰.列儂曾經說過:“生活就是當我們忙于制定別的計劃時發生的事.”當我們忙于指定種種"別的計劃"時,我們的孩子在忙于長大,我們摯愛的人離去了甚至快去世了,我們的體型變樣了,而我們的夢想也在消然溜走了.一句話,我們錯過了生活。
許多人的生活好象是某個未來日子的彩排,并非如此。事實上,沒人能保證他或她肯定還活著。現在是我們所擁有的唯一時間,現在也是我們能控制的唯一的時間。當我們將注意力放在此時此刻時,我們就將恐懼置于腦后。恐懼就是我們擔憂某些事情會在未來發生--我們不諱有足夠的錢,我們的孩子會惹上麻煩,我們會變老,會死去,諸如此類。
若要克服恐懼心理,最佳策略是學會將你的注意力拉回此時此刻。馬克.吐溫說過:“我經歷過生活中一些可怕的事情,有些的確發生過。”我想我說不出比這更具內涵的話。經常將注意力集中于此情此景,此時此刻,你的努力終會有豐厚的報償。
[美文欣賞]
Everybody has blue days.These are miserable days when you feel lousy, grumpy, lonely, and utterly exhausted.Days when you feel small and insignificant, when everything seems just out of reach.You can’t rise to the occasion.Just getting started seems impossible.On blue days you can become paranoid that everyone is out to get you.This is not always such a bad thing.You feel frustrated and anxious, which can induce a nail-biting frenzy that can escalate into a triple-chocolate-mud-cake-eating frenzy in a blink of an eye!On blue days you feel like you’re floating in an ocean of sadness.You’re about to burst into tears at any moment and you don’t even know why.Ultimately, you feel like you’re wandering through life without purpose.You’re not sure how much longer you can hang on, and you feel like shouting,“Will someone please shoot me!”It doesn’t take much to bring on a blue day.You might just wake up not feeling or looking your best,find some new wrinkles, put on a little weight, or get a huge pimple on your nose.You could forget your date’s name or have an embarrassing photograph published.You might get dumped,divorced, or fired, make a fool of yourself in public, be afflicted with a demeaning nickname,or just have a plain old bad-hair day.Maybe work is a pain in the butt.You’re under major pressure to fill someone else’s shoes,your boss is picking on you, and everyone in the office is driving you crazy.You might have a splitting headache,or a slipped dish, bad breath, a toothache,chronic gas, dry lips, or a nasty ingrown toenail.Whatever the reason, you’re convinced that someone up there doesn’t like you.Oh what to do, what to do?
[參考譯文]
每個人都有憂郁的時候。
那些日子真是慘透了,你覺得心里亂糟糟的、怨氣叢生、寂寞、整個人徹底的精疲力竭。那些日子總會讓你感到自己的渺小和微不足道,每件事情似乎都夠不著邊。你根本無法振作起來。
根本沒有力氣重新開始。在憂郁的日子里,你可能變成偏執狂,覺得每個人都想要吃定你。其實情況并不總是那么糟。你感到灰心、焦慮,可能開始神經質地拼命咬指甲,然后不可救藥地陷入一眨眼吃掉三大塊巧克力蛋糕的瘋狂!在憂郁的日子里,你會覺得自己在悲傷的海里沉沉浮浮。不論在什么時候,你總有種想哭的沖動,卻不知道為了什么。最后,你覺得自己猶如行尸走肉,失去生活目標。
你不知道自己還可以撐多久,然后你想大喊一聲:“誰來一槍把我打死吧!” 其實一點小事就讓你一天都郁悶難當。也許只是一覺醒來,沒有感覺到或者看到自己最棒的一面,發現自己又多了幾條皺紋,又重了幾斤,或是鼻子上冒出了一個大包。你可能忘記了約會對象的名字,或是有張可笑的照片被登出來。你或許被人拋棄、離了婚,或是被開除,當眾出丑,被刻薄的綽號弄得心亂如麻,或許只因為你得整天頂著一個其丑無比的發型。也許工作讓你痛苦得如坐針氈。你在強大的壓力下頂替他人的位置,你的老板對你百般挑剔,辦公室里的每一個人都讓你發瘋。你可能會頭疼欲裂,或重心不穩跌個正著,口臭、牙痛、不停放屁、口干舌燥,或是指甲長到肉里頭了。不管什么原因,你確定上面有人不喜歡你。唉,該怎么辦,到底該怎么辦呢?
[美文欣賞]
“We are reading the first verse of the first chapter of a book whose pages are infinite...”
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a reminder that the future can be anything we want to make it.We can take the mysterious, hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a sculptor carves a statue from a shapeless stone.We are all in the position of the farmer.If we plant a good seed, we reap a good harvest.If our seed is poor and full of weeds, we reap a useless crop.If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.I want the future to be better than the past.I don’t want it contaminated by the mistakes and errors with which history is filled.We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.The past is gone and static.Nothing we can do will change it.The future is before us and dynamic.Everything we do will affect it.Each day brings with it new frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them.We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.[參考譯文]
“我們正在讀一本書的第一章第一行,這本書的頁數是無限的……”
我不知道是誰寫的,可我很喜歡這句話,它提醒我們未來是由自己創造的。我們可以把神秘、不可知的未來塑造成我們想象中的任何模樣,猶如雕刻家將未成形的石頭刻成雕像。
我們每個人都像是農夫。灑下良種將有豐收,播下劣種或生滿野草便將毀去收成。沒有耕耘則會一無所獲。
我希望未來比過去更加美好,希望未來不會沾染歷史的錯誤與過失。我們都應舉目向前,因我們的余生要用未來書寫。
往昔已逝,靜如止水;我們無法再作改變。而前方的未來正生機勃勃;我們所做的每一件事都將會影響著它。只要我們認識到這些,無論是在家中還是在工作上,每天我們的面前都會展現出新的天地。
在人類致力開拓的每一片領域上,我們正站在進步的起跑點。
[美文欣賞]
Today I begin a new life.And I make a solemn oath to myself that nothing will retard my new life's growth.I will lose not a day from these readings for that day cannot be retrieved nor can I substitute another for it.I must not , I will not, break this habit of daily reading from these scrolls and, in truth, the few moments spent each day on this new habit are but a small price to pay for the happiness and success that will be mine.As I read and re-read the words in the scrolls to follow, never will I allow the brevity of each scroll nor the simplicity of its words to cause me to treat the scroll's message lightly.Thousands of grapes are pressed to fill one jar with wine, and the grapeskin and pulp are tossed to the birds.So it is with these grapes of wisdom from the ages.Much has been filtered and tossed to the wind.Only the pure truth lies distilled in the words to come.I will drink as instructed and spill not a drop.And the seed of success I will swallow.Today my old skin has become as dust.I will walk tall among men and they will know me not , for today I am a new man, with a new life.[參考譯文]
今天,我開始新的生活
我鄭重地發誓,絕不讓任何事情妨礙我新生命的成長。在閱讀這些讀物的時候,我絕不浪費一天的時間,因為時光一去不返,失去的日子是無法彌補的。我也絕不打破每天閱讀的習慣。事實上,每天在這些新習慣上花費少許時間,相對于可能獲得的愉樂與成功而言,只是微不足道的代價。
當我閱讀書卷中的字句時,絕不能因為文字的精煉而忽視內容的深沉。一瓶葡萄美酒需要千百顆果子釀制而成,果皮和渣子拋給小鳥。葡萄的智慧代代相傳,有些被過濾,有些被淘汰,隨風飄逝。只有純正的真理才是永恒的。它們就精煉在我要閱讀的文字中。我要依照指示,絕不浪費,飲下成功的種子。
今天,我的老繭化為塵埃。我在人群中昂首闊步,不會有人認出我來,因為我不再是過去的自己、我已擁有新的生命。
第四篇:英語美文欣賞
True Nobility真正的高貴
In a calm sea every man is a pilot.在風平浪靜的大海上,每個人都是領航員。
But all sunshine without shade, all pleasure without pain, is not life at all.Take the lot of the happiest-it is a tangled yarn.Bereavements and blessings,one following another, make us sad and blessed by turns.Even death itself makes life more loving.Men come closest to their true selves in the sober moments of life, under the shadows of sorrow and loss.但只有陽光沒有陰影,只有快樂沒有痛苦,根本不是真正的生活.就拿最幸福的人來說,他的生活也是一團纏結在一起的亂麻。痛苦與幸福交替出現,使得我們一會悲傷一會高興。甚至死亡本身都使得生命更加可愛。在人生清醒的時刻,在悲傷與失落的陰影之下,人們與真實的自我最為接近。
In the affairs of life or of business, it is not intellect that tells so much as character, not brains so much as heart, not genius so much as self-control, patience, and discipline, regulated by judgment.在生活和事業的種種事務之中,性格比才智更能指導我們,心靈比頭腦更能引導我們,而由判斷獲得的克制、耐心和教養比天分更能讓我們受益。
I have always believed that the man who has begun to live more seriously within begins to live more simply without.In an age of extravagance and waste, I wish I could show to the world how few the real wants of humanity are.我一向認為,內心生活開始更為嚴謹的人,他的外在生活也會變得更為簡樸。在物欲橫流的年代,但愿我能向世人表明:人類的真正需求少得多么可憐。
To regret one's errors to the point of not repeating them is true repentance.There is nothing noble in being superior to some other man.The true nobility is in being superior to your previous self.反思自己的過錯不至于重蹈覆轍才是真正的悔悟。高人一等并沒有什么值得夸耀的。真正的高貴是優于過去的自已。
Write Your Own Life.書寫你的生命
Suppose someone gave you a pen — a sealed, solid-colored pen.You couldn’t seehow much ink it had.假設有人給了你一枝筆,一枝密封的、純色的水筆,里面有多少墨水你看不到。
It might run dry after the first few tentative words or last just long enough to create a masterpiece(or several)that would last forever and make a difference in the scheme of things.You don’t know before you begin.很可能剛剛試寫幾字便用干耗盡;也可能足以完成一部或幾部杰作,永存于世,使世事為之大變。Under the rules of the game, you really never know.You have to take achance!
而這一切你在動筆之前卻是一無所知。根據游戲的規則,你確實永遠也不會知道,只能冒一下險。Actually, no rule of the game states you must do anything.Instead of picking up and using the pen, you could leave it on a shelf or in a drawer where it will dry up, unused.而事實上,也沒有規則說你就一定要做些什么。你大可以把筆擱在架子上、放在抽屜里,棄置不用,任墨水蒸發干凈。
But if you do decide to use it, what would you do with it? How would you play the game?
然而,如果你真的決定使用,你會做什么?怎么來做這個游戲?
Wouldyou plan and plan before you ever wrote a word?
你會左計劃、右計劃,然后才慢慢下筆嗎?
Would your plans be so extensive that you never even got to the writing?
計劃會不會太泛太多,根本就達不到寫作這一步?
Or would you take the pen in hand, plunge right in and just do it, struggling to keep up with the twists and turns of the torrents of words that take you where they take you?
會不會提筆在手迫不及待地投入其中,任由手中的筆、筆下的字帶著你在詞海中上下翻騰、左突右沖?Would you write cautiously and carefully, as if the pen might run dry the next moment, or would you pretend or believe(or pretend to believe)that the pen will write forever and proceed accord gly?會不會下筆謹小慎微,似乎墨水隨時都將干涸?會不會假裝或相信、或假裝相信筆中墨水永不會枯竭,任你揮灑?
And of what would you write: Of love? Hate? Fun?Misery?Life?Death?Nothing Everything?
你會寫些什么?愛情?仇恨?樂趣?痛苦?生命?死亡?虛無空空抑或世事萬種?
Would you write to please just yourself? Or others?Or yourself by writing for others?
是會用來自娛?還是取悅他人?還是為人寫作而愉悅自身?
Would your strokes be tremblingly timid or brilliantly bold? Fancy with a flourish or plain?
你的一筆一劃會顫抖怯懦還是亮麗大膽?花里胡哨還是樸實無華?
Would you even write? Once you have the pen, no rule says you have to write.Would you sketch? Scribble? Doodle or draw?
你確實會去寫嗎?你一旦有了這枝筆,卻也沒有規則說你一定就要去寫。你會粗粗寫來?潦潦草草?信手涂鴉?還是認真描畫?
Would you stay in or on the lines, or see no lines at all, even if they were there? Or are they? There’s a lot to think about here, isn’t there?
你會寫在線里還是寫在線上,或者對紙上的線格根本就視而不見?真的有什么線格嗎?此時此刻,有很多東西值得思考,不是嗎?
Now, suppose someone gave you a life...那么,假設有人給了你一次生命……
cherish now no longer missed 珍惜現在不再錯過
John, a famous musician, took his priceless antique zither and played it in the crowded subway station.The music emanating from the zither was delicately streaming throughout the whole station.However, during the one-hour play, only six or seven people were truly appreciating the charming music.A three-year-old kid was so fascinated by the music that he forgot everything around.John only got 52 U.S.dollar for his work that day.音樂家約翰帶著一把價值不菲的古董名琴,悄悄來到人潮不斷的地鐵站演奏。弦音曼妙,在空曠處流淌。將近一小時的演奏中,真正駐足聆聽者只有六七人。最捧場的是一位三歲小童,聽得入神。約翰當天得到52美元賞金。
However, in normal days, when John is about to hold a concert, one ticket can be sold at more than 100 dollars and it is extremely hard to buy a ticket even at such a high price.Therefore, later, many passers-by in the station that day felt deeply regretful for not recognizing the famous musician and missing such a valuable but cheap music feast.平日,約翰的演奏會舉行時,一張票超過100美元,且一票難求。后來,不少當時就在地鐵站的觀眾扼腕自己眼拙,錯過了一場免費或者廉價的音樂盛宴。
I have a very busy friend who had totally changed after knowing that hiswife came down with acute illness.He cooked by himself for the family and took a walk with his wife every day.Nonetheless, his wife still did not manage to conquer the illness and passed away after three
months.After that, he often sighed miserably that due to his past busy life, he had missed a lot of beautiful time with his wife.But now, it is impossible to make up for it.有位忙碌的朋友得知老婆罹患重癥,徹頭徹尾變了一個人:親自下廚,陪太太散步……可是妻子敵不過病魔摧殘,三個月后就撒手人寰。他很傷感地說,太忙了,錯過與妻子營造最美好的人生時光,想彌補卻彌補不回來。
A doctor’s son jumped from the 19th floor of a building and left a posthumous letter which expressed his strong desire for staying more with his father, going to see a movie with his father, etc.Not until his son committed suicide had the doctor realized that the most precious thing is not career achievement, but the tight and intact family bonds.醫生的兒子從19樓一躍而下,留下一封遺書,信中留言:最想爸爸陪他,最想看電影,最希望快快樂樂……兒子自殺之后,爸爸才明白,人生中最珍貴的不是成就,而是親情。
It is no use crying over spilt milk.We have missed a lot of precious things in our life without knowing to cherish them.可惜千金難買早知道,很多美好的事,往往簡簡單單就被輕易錯過了。
Actually, I also missed something precious before.The reason why we would have missed those precious things is less than simple: we had thought that we could still own them tomorrow.事實上,我也錯過一些事。錯過的理由很簡單:以為還有明天。
Nevertheless, tomorrow is actually by no means reliable.There was a famous Buddhist monk saying that in many people’s lives, they have only done two things: waiting and regretting.The result is that they were always too late to cherish what they had before they lost it.We would often claim to do something when we grow up, or when we have money or when we become old, etc.However, when we reach the condition we have expected, we could no longer do realize our wish any more, because we have lost it by then.事實上,明天是不可靠的。要不,日休禪師怎么會說,很多人的一生中,只做了“等待”與“后悔”兩件事,合起來就叫“來不及”。我們老愛說:長大再說,有錢再說,老了再說……可是到了那時候,卻什么都不必說了。
Love Is Just a Thread.愛只是一根線
Sometimes I really doubt whether there is love between my parents.Every day they are very busy trying to earn money in order to pay the high tuition for my brother and me.They don’t act in the romantic ways that I read in books or I see on TV.In their opinion, ―I love you‖ is too luxurious for them to say.Sending flowers to each other on Valentine’s Day is even more out of the question.Finally my father has a bad temper.When he’s very tired from the hard work, it is easy for him to lose his temper.有時候,我真的懷疑父母之間是否有真愛。他們天天忙于賺錢,為我和弟弟支付學費
。他們從未像我在書中讀到,或在電視中看到的那樣互訴衷腸。他們認為”我愛你”太奢
侈,很難說出口。更不用說在情人節送花這樣的事了。我父親的脾氣非常壞。經過一天的勞累之后,他經常會發脾氣。
One day, my mother was sewing a quilt.I silently sat down beside her and looked at her.一天,母親正在縫被子,我靜靜地坐在她旁邊看著她。
“Mom, I have a question to ask you,‖ I said after a while.過了一會,我說:”媽媽,我想問你一個問題。”
“What?‖ she replied, still doing her work.“什么問題?”她一邊繼續縫著,一邊回答道。
“Is there love between you and Dad?‖ I asked her in a very low voice.我低聲地問道:”你和爸爸之間有沒有愛情啊?”
My mother stopped her work and raised her head with surprise in her eyes.She didn’t answer immediately.Then she bowed her head and continued to sew the quilt.母親突然停下了手中的活,滿眼詫異地抬起頭。她沒有立即作答。然后低下頭,繼續縫被子。
I was very worried because I thought I had hurt her.I was in a great embarrassment and I didn’t know what I should do.But at last I heard my mother say the following words:
我擔心傷害了她。我非常尷尬,不知道該怎么辦。不過,后來我聽見母親說:
“Susan,‖ she said thoughtfully, ―Look at this thread.Sometimes it appears, but most of it
disappears in the quilt.The thread really makes the quilt strong and durable.If life is a quilt, then love should be a thread.It can hardly be seen anywhere or anytime, but it’s really there.Love is inside.‖
“蘇珊,看看這些線。有時候,你能看得見,但是大多數都隱藏在被子里。這些線使被子 堅固耐用。如果生活就像一床被子,那么愛就是其中的線。你不可能隨時隨地看到它,但 是它卻實實在在地存在著。愛是內在的。
I listened carefully but I couldn’t understand her until the next spring.At that time, my father suddenly got sick seriously.My mother had to stay with him in the hospital for a month.When they returned from the hospital, they both looked very pale.It seemed both of them had had a serious illness.我仔細地聽著,卻無法明白她的話,直到來年的春天。那時候,我父親得了重病。母親在醫院里待了一個月。當他們從醫院回來的時候,都顯得非常蒼白。就像他們都得了一場重病一樣。After they were back, every day in the morning and dusk, my mother helped my father walk slowly on the country road.My father had never been so gentle.It seemed they were the most harmonious couple.Along the country road, there were many beautiful flowers, green grass and trees.The sun gently glistened through the leaves.All of these made up the most beautiful picture in the world.他們回來之后,每天的清晨或黃昏,母親都會攙扶著父親在鄉村的小路上漫步。父親從未 如此溫和過。他們就像是天作之合。在小路旁邊,有許多美麗的野花、綠草和樹木。陽光 穿過樹葉的縫隙,溫柔地照射在地面上。這一切形成了一幅世間最美好的畫面。
The doctor had said my father would recover in two months.But after two months he still couldn’t walk by himself.All of us were worried about him.醫生說父親將在兩個月后康復。但是兩個月之后,他仍然無法獨立行走。我們都很為他擔心 “Dad, how are you feeling now?‖ I asked him one day.有一天,我問他:“爸爸,你感覺怎么樣?”
“Susan, don’t worry about me.‖ he said gently.―To tell you the truth, I just like walking with your mom.I like this kind of life.‖ Reading his eyes, I know he loves my mother deeply.他溫和地說:“蘇珊,不用為我擔心。跟你說吧,我喜歡與你媽媽一塊散步的感覺。我喜 歡這種生活。”從他的眼神里,我看得出他對母親的愛之深刻。
Once I thought love meant flowers, gifts and sweet kisses.But from this experience, I understand that love is just a thread in the quilt of our life.Love is inside, making life strong and warm..我曾經認為愛情就是鮮花、禮物和甜蜜的親吻。但是從那一刻起,我明白了,愛情就像是 生活中被子里的一根線。愛情就在里面,使生活變得堅固而溫暖。
海子詩歌欣賞《面朝大海春暖花開》
從明天起,做一個幸福的人
From tomorrow on, I will be a happy person;
喂馬,劈柴,周游世界
Grooming, chopping, and traveling all over the world.從明天起,關心糧食和蔬菜
From tomorrow on, I will care foodstuff and vegetables,我有一所房子,面朝大海,春暖花開
I have a house,towards the sea, with spring flowers blossoming.從明天起,和每一個親人通信
From tomorrow on, I will write to each of my dear ones,告訴他們我的幸福
Telling them of my happiness,那幸福的閃電告訴我的What the lightening of blessedness has told me,我將告訴每一個人
I will spread it to each of them.給每一條河每一座山取一個溫暖的名字
And give a warm name for every river and every mountain.陌生人,我也為你祝福
Strangers, I will also give you my well-wishing.愿你有一個燦爛的前程
May you have a brilliant future!
愿你有情人終成眷屬
May you lovers eventually become spouse!
愿你在塵世獲得幸福
May you enjoy happiness in this earthly world!
我也愿面朝大海,春暖花開
I only wish to face the sea, with spring flowers blossoming.The Subtle Feeling淡淡的感覺
I like the subtle fresh green budding from the branches of the tree–the herald of spring, ushering in the dawn...我喜歡這種淡淡的感覺我喜歡看樹枝上那淡淡的嫩綠,它是春天的使者,它是一天清晨的開始……I like the subtle flow of cloud that makes the sky seem even more vast, azure and immense...我喜歡天空中那淡淡的云,它將天空襯的更高更藍更寬……
I like the subtle wind.In spring, it steals a kiss on my cheek;in autumn, it caresses my face;in summer, it brings in cool sweet smell;in winter, it carries a crisp chilliness...我喜歡淡淡的風。春風輕吻臉頰,秋風撫面溫柔,夏天的風送來涼爽,冬天的風帶來清涼……
I like the subtle taste of tea that last long after a sip.The subtle bitter is what it is meant to be...我喜歡喝淡淡的茶,淡淡之中才品出它余味的清香,淡淡的苦才是它原來的味道……
I like the subtle friendship that does not hold people together.In stead, an occasional greeting spreads our longings far beyond..我喜歡追求淡淡的友誼。彼此之間不需要天天在一起,偶爾一句:你好嗎?思念就像發芽一樣蔓延開來……
I like the subtle longing for a friend, when I sink deeply in a couch, mind wandering in memories of the past...我喜歡淡淡地思念一個人,靜靜地將自己包圍在沙發之中,任思緒在回憶里飄蕩……
Love should also be subtle, without enslaving the ones fallen into her arms.Not a bit less nor a bit more...愛也要淡淡的。愛,不要成為囚,少是愁多也是憂……
Subtle friendship is true;subtle greetings are enough;subtle love is tender;subtle longing is deep;subtle wishes come from the bottom of your heart...淡淡的一點友誼很真,淡淡的一點問候很醇,淡淡的一點依戀很清,淡淡的一點孤獨很美,淡淡的一點思念很深,淡淡的一點祝福最真……
第五篇:英語美文欣賞
英語美文欣賞:生命中美麗的每個瞬間
That the best classroom in the world is at the feet of an elderly person.世界上最好的課堂在老人的腳下。
That when you're in love.it shows.當你墜入愛河時,就會表露無遺。That having a child fall asleep in your arms is one of the most peaceful feeling in the world.讓一個孩子在你的臂彎入睡,你會體會到世間最安寧的感覺。
That being kind is more important than being right.善良比真理更重要。That you should never say no to a gift from a child.永遠不要拒絕孩子送給你的禮物。
That i can always pray for someone when i don't have the strength to help him in some other way.當無力給予他人幫助時,將永遠為他祈禱。
That no matter how serious your life requires you to be,everyone needs a friend to act goofy with.不論生活要求你要多嚴肅,每個人都需要一個能夠一起嬉戲的朋友。
That sometimes all a person needs is a hand to hold and a heart to understand.有時候,一個人想要的只是一只可握的手和一顆感知的心。
That money dosn't buy class.金錢買不到風度。That it's those small daily happenings that make life so spectacular.每天的小小驚奇,讓我們的生活如此多姿。
That under everyone's hard shell is someone who wants to be appreciated and loved.人人都渴求欣賞和關愛。
That the Lord didn't do it all in one day.what makes me think i can? 上帝并非一天完成所有的事,我又怎么么可能呢?
That when you plan to get even with someone, you are only letting that person continue to hurt you.如果你想報復某人,只會繼續受到此人對你的傷害。
That love ,not time,heals all wounds.治愈一切創傷的并非時間,而是愛。That the easiest way to grow as a person is to surround myself with people smarter than i am.促進自己成長的最簡單方法是與自己更優秀的人為伴。
That no one is perfect until you fall in love with them.只有深愛一個人時才會認為他是完美的。
That a smile is an inexpensive way to improve your looks.微笑是改善容貌的一種并不昂貴的方式。