第一篇:聲聲慢的原文及其賞析
作品通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發(fā)自己因國破家亡、天涯淪落而產生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩。聲聲慢的原文及其賞析,我們來看看。
作品《聲聲慢》
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。
乍暖還寒時候,最難將息。
三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急!
雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?
守著窗兒,獨自怎生得黑!
梧桐更兼細雨,到黃昏,點點滴滴。
這次第,怎一個愁字了得!
聲聲慢作品【注釋】
第①將息:將養(yǎng)休息。
第②怎生:怎樣,怎么。
第③這次第:這一連串的情況。
這一部作品《聲聲慢》這首詞中,宋朝女詞人李清照抒發(fā)的那種非比尋常的凄苦哀愁,滿含凄苦情堪稱千古絕唱。一般來說,文學作品就是一個藝術形象--透過語言,在自己心理屏幕上復活出一個活生生的形象世界,一個生命世界,一個情感世界。而文學賞析成了許多文學創(chuàng)作者和愛好者去研究的必修課。
宋朝宋欽宗靖康二年(1127),女真族建立的金國攻陷北宋首都汴京,漢族政權南遷。這一重大的政治事件在非常廣闊的范圍內影響了當時各階層人民的生活,對于文學,同樣產生了非常深刻的影響。宋朝女詞人李清照詞,也以這一重大政治事件為界線,在其前后明顯地有所不同。
雖然她對于詞的創(chuàng)作,具有傳統(tǒng)的看法,因而把她所要反映的嚴肅重大的題材和主題只寫在詩文里,但她和當時多數(shù)人所共同感到的國破家亡之恨、離鄉(xiāng)背井之哀,以及她個人所獨自感到的既死丈夫、又無兒女、晚年塊然獨處、辛苦艱難的悲痛,卻仍然使得她的詞的境界比前擴大,情感比前深沉,成就遠遠超出了一般女作家的和她自己早期的以寫“閨情”為主要內容的作品。
這首詞是她南渡以后的名篇之一。
從詞意看,當作于趙明誠死后。通篇都寫自己的愁懷。
這是她早年的作品也寫愁,但那只是生離之愁、暫時之愁、個人之愁,而這里所寫的則是死別之愁、永恒之愁、個人遭遇與家國興亡交織在一處之愁,所以使人讀后,感受更為深切。
我們來看看起頭三句,用七組疊字構成,是詞人在藝術上大膽新奇的創(chuàng)造,為歷來的批評家所激賞。如張端義《貴耳集》云:“此乃公孫大娘舞劍手。
本朝非無能詞之士,未曾有一下十四疊字者。……后疊又云‘梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴’,又使疊字,俱無斧鑿痕。”
張氏指出其好處在于“無斧鑿痕”,即很自然,不牽強,當然是對的。元人喬吉《天凈沙》云:“鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真。事事風風韻韻,嬌嬌嫩嫩,停停當當人人。”通篇都用疊字組成。陸以湉《冷廬雜識》就曾指出:“不若李之自然妥帖。”《白雨齋詞話》更斥為“丑態(tài)百出”。嚴格地說,喬吉此曲,不過是文字游戲而已。
接下來但說此三句“自然妥帖”,“無斧鑿痕”,也還是屬于技巧的問題。任何文藝技巧,如果不能夠為其所要表達的內容服務,即使不能說全無意義,其意義也終歸是有限的。所以,它們的好處實質上還在于其有層次、有深淺,能夠恰如其分地、成功地表達詞人所要表達的難達之情。
“尋尋覓覓”四字,劈空而來,似乎難以理解,細加玩索,才知道它們是用來反映心中如有所失的精神狀態(tài)。環(huán)境孤寂,心情空虛,無可排遣,無可寄托,就像有什么東西丟掉了一樣。這東西,可能是流亡以前的生活,可能是丈夫在世的愛情,還可能是心愛的文物或者什么別的。它們似乎是遺失了,又似乎本來就沒有。這種心情,有點近似姜夔《鷓鴣天》所謂“人間別久不成悲”。這,就不能不使人產生一種“尋尋覓覓”的心思來。只這一句,就把她由于敵人的侵略、政權的崩潰、流離的經(jīng)歷、索漠的生涯而不得不擔承的、感受的、經(jīng)過長期消磨而仍然留在心底的悲哀,充分地顯示出來了。心中如有所失,要想抓住一點什么,結果卻什么也得不到,所得到的,仍然只是空虛,這才如夢初醒,感到“冷冷清清”。四字既明指環(huán)境,也暗指心情,或者說,由環(huán)境而感染到心情,由外而內。接著“凄凄慘慘戚戚”,則純屬內心感覺的描繪。“凄凄”一疊,是外之環(huán)境與內之心靈相連接的關鍵,承上啟下。在語言習慣上,凄可與冷、清相結合,也可以與慘、戚相結合,從而構成凄冷、凄清、凄慘、凄戚諸詞,所以用“凄凄”作為由“冷冷清清”之環(huán)境描寫過渡到“慘慘戚戚”之心靈描寫的媒介,就十分恰當。由此可見,這三句十四字,實分三層,由淺入深,文情并茂。
“乍暖”兩句,本應說由于環(huán)境不佳,心情很壞,身體也就覺得難以適應。然而這里不說境之冷清,心之慘戚,而獨歸之于天氣之“乍暖還寒”。“三杯”兩句,本應說借酒澆愁,而愁仍難遣。然而這里也不說明此意,而但言淡酒不足以敵急風。在用意上是含蓄,在行文上是騰挪,而其實仍是上文十四疊字的延伸,所謂情在詞外。
“雁過也”三句,將上文含情未說之事,略加點明。正是在這個時候,一群征雁,掠過高空。在急風、淡酒、愁緒難消的情景中,它們的驀然闖入,便打破了當前的孤零死寂,使人不無空谷足音之感,但這感,卻不是喜,而是“傷心”。因為雁到秋天,由北而南,作者也是北人,避難南下,似乎是“舊時相識”,因而有“同是天涯淪落人”之感了。《漱玉詞》寫雁的有多處,以此與她早年所寫《一剪梅》中的“云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓”以及南渡前所寫《念奴嬌》中的“征鴻過盡,萬千心事難寄”對照,可以看出,這兩首雖也充滿離愁,但那離愁中卻是含有甜蜜的回憶和相逢的希望的,而本詞則表現(xiàn)了一種絕望,一種極度的傷心。
過片直承上來,仰望則見遼天過雁,俯視則滿地殘花。菊花雖然曾經(jīng)開得極其茂盛,甚至在枝頭堆積起來,然而現(xiàn)在又卻已經(jīng)憔悴了。在往年,一定是要在它盛開的時候,摘來戴在頭上的,而現(xiàn)在,又誰有這種興會呢?
急風欺人,淡酒無用,雁逢舊識,菊惹新愁,所感所聞所見,無往而非使人傷心之事,坐在窗戶前面,簡直覺得時間這個東西,實在堅固,難以磨損它了。彭孫《金粟詞話》云:“李易安‘被冷香消新夢覺,不許愁人不起’,‘守著窗兒,獨自怎生得黑’,皆用淺俗之語,發(fā)清新之思,詞意并工,閨情絕調。”所論極是。這個“黑”字,是個險韻,極其難押,而這里卻押得既穩(wěn)妥,又自然。在整個宋詞中,恐怕只有辛棄疾《賀新郎》中的“馬上琵琶關塞黑”一句,可以與之比美。
“梧桐”兩句是說,即使挨到黃昏,秋雨梧桐,也只有更添愁思,暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”意。“細雨”的“點點滴滴”,正是只有在極其寂靜的環(huán)境中“守著窗兒”才能聽到的一種微弱而又凄涼的聲音;而對于一個傷心的人來說,則它們不但滴向耳里,而且滴向心頭。整個黃昏,就是這么點點滴滴,什么時候才得完結呢?還要多久才能滴到天黑呢?天黑以后,不還是這么滴下去嗎?這就逼出結句來:這許多情況,難道是“一個愁字”能夠包括得了的?(“這次第”猶言這種情況,或這般光景,宋人口語。)文外有多少難言之隱在內。
此詞之作,是由于心中有無限痛楚抑郁之情,從內心噴薄而出,雖有奇思妙語,而并非刻意求工,故反而自然深切動人。陳廷焯《云韶集》說它“后幅一片神行,愈唱愈妙”。正因為并非刻意求工,“一片神行”才是可能的。(沈祖棻)
第二篇:聲聲慢原文賞析
聲聲慢這首詩詞聽說過嗎?和小編一起來看看下文關于聲聲慢醉花陰原文,歡迎借鑒!
宋代:張炎
秋高,光景奇絕,與姜白石垂虹夜游,同一清致也。
晴光轉樹,曉氣分嵐,何人野渡橫舟。斷柳枯蟬,涼意正滿西州。匆匆載花載酒,便無情、也自風流。芳晝短,奈不堪深夜,秉燭來游。
誰識山中朝暮,向白云一笑,今古無愁。散發(fā)吟商,此興萬里悠悠。清狂未應似我,倚高寒、隔水呼鷗。須待月,許多清、都付與秋。
張炎
張炎(1248年-1320年),字叔夏,號玉田,晚年號樂笑翁。祖籍陜西鳳翔。六世祖張俊,宋朝著名將領。父張樞,“西湖吟社”重要成員,妙解音律,與著名詞人周密相交。張炎是勛貴之后,前半生居于臨安,生活優(yōu)裕,而宋亡以后則家道中落,晚年漂泊落拓。著有《山中白云詞》,存詞302首。張炎另一重要的貢獻在于創(chuàng)作了中國最早的詞論專著《詞源》,總結整理了宋末雅詞一派的主要藝術思想與成就,其中以“清空”,“騷雅”為主要主張。
桃源憶故人(春愁)
宋代:鄭域
東風料峭寒吹面。低下繡簾休卷。憔悴怕他春見。一任鶯花怨。
新愁不受詩排遣。塵滿玉毫金硯。若問此愁深淺。天闊浮云遠。
鷓鴣天(癸酉吉陽用山谷韻)
宋代:胡銓
夢繞松江屬玉飛。秋風莼美更鱸肥。不因入海求詩句,萬里投荒亦豈宜。
青箬笠,綠荷衣。斜風細雨也須歸。崖州險似**海,海里**有定時。
第三篇:聲聲慢原文及賞析
聲聲慢,詞牌名。據(jù)傳蔣捷作此慢詞俱用“聲”字入韻,故稱此名。下面是小編整理的聲聲慢原文及賞析,希望對你有所幫助!
聲聲慢·尋尋覓覓
作者:李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒獨自,怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!
注釋
⑴乍暖還寒:謂天氣忽冷忽暖。
⑵將息:調養(yǎng)休息,保養(yǎng)安寧之意。
⑶曉來:今本多作“晚來”。
⑷黃花:菊花。
⑸有誰堪摘:有誰能與我共摘。誰:何,什么。
⑹怎生:怎樣,如何。
⑺這次第:這情形,這景色。
譯文
我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去一切都在**中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清環(huán)境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條秋景,這種環(huán)境又引起內心感傷,于是凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。)秋季驟熱或驟冷時候,最難以保養(yǎng)將息。飲進愁腸幾杯薄酒,根本不能抵御早上冷風寒意。望天空,但見一行行大雁掠過,回想起過去在寄給丈夫趙誠明詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯(lián)想起詞中話,雁已是老相識了,更感到傷心。
地上到處是零落黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘啊!整天守著窗子邊,孤孤單單,怎么容易挨到天黑!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發(fā)出令人心碎聲音。這種種況味,一個“愁”字怎么能夠說盡!
賞析
唐宋古文家以散文為賦,而倚聲家實以慢詞為賦。慢詞具有賦鋪敘特點,且蘊藉流利,勻整而富變化,堪稱“賦之余”。李清照這首《聲聲慢》,膾炙人口數(shù)百年,就其內容而言,簡直是一篇悲秋賦。亦惟有以賦體讀之,乃得其旨。李清照這首詞在作法上是有創(chuàng)造性。原來《聲聲慢》曲調,韻腳押平聲字,調子相應地也比較徐緩。而這首詞卻改押入聲韻,并屢用疊字和雙聲字,這就變舒緩為急促,變哀惋為凄厲。此詞以豪放縱恣之筆寫激動悲愴之懷,既不委婉,也不隱約,不能列入婉約體。
靖康之變后,李清照國破,家亡,夫死,傷于人事。這時期她作品再沒有當年那種清新可人,淺斟低唱,而轉為沉郁凄婉,主要抒寫她對亡夫趙明誠懷念和自己孤單凄涼景況。《聲聲慢·尋尋覓覓》便是這時期典型代表作品之一。
這首詞起句便不尋常,一連用七組疊詞。不但在填詞方面,即使在賦曲也絕無僅有。但好處不僅在此,這七組疊詞還極富音樂美。宋詞是用來演唱,因此音調和諧是一個很重要內容。李清照對音律有極深造詣,所以這七組疊詞朗讀起來,便有一種大珠小珠落玉盤感覺。只覺齒舌音來回反復吟唱,徘徊低迷,婉轉凄楚,有如聽到一個傷心之極人在低聲傾訴,然而她還未開口已覺得已能使聽眾感覺到她憂傷,而等她說完了,那種傷感情緒還是沒有散去。一種莫名其妙愁緒在心頭和空氣中彌漫開來,久久不散,余味無窮。
心情不好,再加上這種乍暖還寒天氣,詞人連覺也睡不著了。如果能沉沉睡去,那么還能在短暫時間內逃離痛苦,可是越想入眠就越難以入眠,于是詞人就很自然想起亡夫來。披衣起床,喝一點酒暖暖身子再說吧。可是寒冷是由是孤獨引起,而飲酒與品茶一樣,獨自一人只會覺得分外凄涼。
端著一杯淡酒,而在這天暗云低,冷風正勁時節(jié),卻突然聽到孤雁一聲悲鳴,那種哀怨聲音直劃破天際,也再次劃破了詞人未愈傷口,頭白鴛鴦夫伴飛,唉,雁兒,你叫得這樣凄涼幽怨,難道你也像我一樣,老年失偶了嗎?也像我一樣,余生要獨自一人面對萬里層山,千山暮雪嗎?胡思亂想之下,淚光迷蒙之中,驀然覺得那只孤雁正是以前為自己傳遞情書那一只。無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。舊日傳情信使仍在,而秋娘與蕭郎已死生相隔,人鬼殊途了,物是人非事事休,欲語淚先流。這一奇思妙想包含著多少無法訴說哀愁啊!
這時看見那些菊花,才發(fā)覺花兒也已憔悴不堪,落紅滿地,再無當年那種“東籬把酒黃昏后,有暗香盈袖”雅致了。以往丈夫在世時日子多么美好,詩詞唱和,整理古籍,可現(xiàn)在呢?只剩下自己一個人在受這無邊無際孤獨煎熬了。故物依然,人面全非。“舊時天氣舊時衣,只有情懷,不得似往時”。獨對著孤雁殘菊,更感凄涼。手托香腮,珠淚盈眶。怕黃昏,捱白晝。對著這陰沉天,一個人要怎樣才能熬到黃昏來臨呢?漫長使孤獨變得更加可怕。獨自一人,連時間也覺得開始變慢起來。
好不容易等到了黃昏,卻又下起雨來。點點滴滴,淅淅瀝瀝,無邊絲雨細如愁,下得人心更煩了。再看到屋外那兩棵梧桐,雖然在風雨中卻互相扶持,互相依靠,兩相對比,自己一個人要凄涼多了。
急風驟雨,孤雁殘菊梧桐,眼前一切,使詞人哀怨重重疊疊,直至無以復加,不知怎樣形容,也難以表達出來。于是詞人再也不用什么對比,什么渲染,什么比賦興了,直截了當?shù)卣f:“這次第,怎一個愁字了得?”簡單直白,反而更覺神妙,更有韻味,更堪咀嚼。相形之下,連李后主“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”也稍覺失色。一江春水雖然無窮無盡,但畢竟還可形容得出。而詞人愁緒則非筆墨所能形容,自然稍勝一籌。
前人評此詞,多以開端三句用一連串疊字為其特色。但只注意這一層,不免失之皮相。詞中寫主人公一整天愁苦心情,卻從“尋尋覓覓”開始,可見她從一起床便百無聊賴,如有所失,于是東張西望,仿佛飄流在海洋中人要抓到點什么才能得救似,希望找到點什么來寄托自己空虛寂寞。下文“冷冷清清”,是“尋尋覓覓”結果,不但無所獲,反被一種孤寂清冷氣氛襲來,使自己感到凄慘憂戚。于是緊接著再寫了一句“凄凄慘慘戚戚”。僅此三句,一種由愁慘而凄厲氛圍已籠罩全篇,使讀者不禁為之屏息凝神。這乃是百感迸發(fā)于中,不得不吐之為快,所謂“欲罷不能”結果。
“乍暖還寒時候”這一句也是此詞難點之一。此詞作于秋天,但秋天氣候應該說“乍寒還暖”,只有早春天氣才能用得上“乍暖還寒”。這是寫一日之晨,而非寫一季之候。秋日清晨,朝陽初出,故言“乍暖”;但曉寒猶重,秋風砭骨,故言“還寒”。至于“時候”二字,有人以為在古漢語中應解為“節(jié)候”;但柳永《永遇樂》云:“薰風解慍,晝景清和,新霽時候。”由陰雨而新霽,自屬較短暫時間,可見“時候”一詞在宋時已與現(xiàn)代漢語無殊了。“最難將息”句則與上文“尋尋覓覓”句相呼應,說明從一清早自己就不知如何是好。
下面“三杯兩盞淡酒,怎敵他曉來風急”,“曉”,通行本作“晚”。這又是一個可爭論焦點。俞平伯《唐宋詞選釋》注云:
“曉來”,各本多作“晚來”,殆因下文“黃昏”云云。其實詞寫一整天,非一晚事,若云“晚來風急”,則反而重復。上文“三杯兩盞淡酒”是早酒,即《念奴嬌》詞所謂“扶頭酒醒”;下文“雁過也”,即彼詞“征鴻過盡”。今從《草堂詩余別集》、《詞綜》、張氏《詞選》等各本,作“曉來”。
這個說法是對。說“曉來風急”,正與上文“乍暖還寒”相合。古人晨起于卯時飲酒,又稱“扶頭卯酒”。這里說用酒消愁是不抵事。至于下文“雁過也”“雁”,是南來秋雁,正是往昔在北方見到,所以說“正傷心,卻是舊時相識”了。《唐宋詞選釋》說:“雁未必相識,卻云‘舊時相識’者,寄懷鄉(xiāng)之意。趙嘏《寒塘》:‘鄉(xiāng)心正無限,一雁度南樓。’詞意近之。”其說是也。
上片從一個人尋覓無著,寫到酒難澆愁;風送雁聲,反而增加了思鄉(xiāng)惆悵。于是下片由秋日高空轉入自家庭院。園中開滿了菊花,秋意正濃。這里“滿地黃花堆積”是指菊花盛開,而非殘英滿地。“憔悴損”是指自己因憂傷而憔悴瘦損,也不是指菊花枯萎凋謝。正由于自己無心看花,雖值菊堆滿地,卻不想去摘它賞它,這才是“如今有誰堪摘”確解。然而人不摘花,花當自萎;及花已損,則欲摘已不堪摘了。這里既寫出了自己無心摘花郁悶,又透露了惜花將謝情懷,筆意比唐人杜秋娘所唱“有花堪折直須折,莫待無花空折枝”要深遠多了。
從“守著窗兒”以下,寫獨坐無聊,內心苦悶之狀,比“尋尋覓覓”三句又進一層。“守著”句依張惠言《詞選》斷句,以“獨自”連上文。秦觀(一作無名氏)《鷓鴣天》下片:“無一語,對芳樽,安排腸斷到黃昏。甫能炙得燈兒了,雨打梨花深閉門”,與此詞意境相近。但秦詞從人對黃昏有思想準備方面著筆,李則從反面說,好像天有意不肯黑下來而使人尤為難過。“梧桐”兩句不僅脫胎淮海,而且兼用溫庭筠《更漏子》下片“梧桐樹,三更雨,不道離情正苦;一葉葉,一聲聲,空階滴到明”詞意,把兩種內容融而為一,筆更直而情更切。最后以“怎一個愁字了得”句作收,也是蹊徑獨辟之筆。自庾信以來,或言愁有千斛萬斛,或言愁如江如海(分別見李煜、秦觀詞),總之是極言其多。這里卻化多為少,只說自己思緒紛茫復雜,僅用一個“愁”字如何包括得盡。妙在又不說明于一個“愁”字之外更有什么心情,即戛然而止,仿佛不了了之。表面上有“欲說還休”之勢,實際上已傾瀉無遺,淋漓盡致了。
這首詞大氣包舉,別無枝蔓,逐件事一一說來,卻始終緊扣悲秋之意,真得六朝抒情小賦之神髓。而以接近口語樸素清新語言譜入新聲,又卻體現(xiàn)了倚聲家不假雕飾本色,誠屬個性獨具抒情名作。
第四篇:聲聲慢原文翻譯賞析
《聲聲慢》是被譽為“婉約詞宗”的宋代女詞人李清照的一首佳作,在歷代文人中頗受贊譽。作為一篇經(jīng)典作品,被選入教材中也是非常自然的了。以下是小編整理的聲聲慢原文翻譯賞析,讓我們一起來欣賞這首美麗的詩詞。
【原文】
聲聲慢
李清照
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他晚來風急!雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒獨自,怎生得黑!梧桐更兼細雨,到黃昏點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!
【翻譯】
我獨處陋室若有所失地東尋西覓,但過去的一切都在**中失去了,永遠都尋不見、覓不回了;眼前只有冷冷清清的環(huán)境(空房內別無長物,室外是萬木蕭條的秋景,這種環(huán)境又引起內心的感傷,于是凄涼、慘痛、悲戚之情一齊涌來,令人痛徹肺腑,難以忍受了。)秋季驟熱或驟冷的時候,最難以保養(yǎng)將息。飲進愁腸的幾杯薄酒,根本不能抵御早上的冷風寒意。望天空,但見一行行大雁掠過,回想起過去在寄給丈夫趙誠明的詞中,曾設想雁足傳書,互通音信,但如今丈夫已死,書信無人可寄,故見北雁南來,聯(lián)想起詞中的話,雁已是老相識了,更感到傷心。
地上到處是零落的黃花,憔悴枯損,如今有誰能與我共摘啊!整天守著窗子邊,孤孤單單的,怎么容易挨到天黑!到黃昏時,又下起了綿綿細雨,一點點,一滴滴灑落在梧桐葉上,發(fā)出令人心碎的聲音。這種種況味,一個“愁”字怎么能夠說盡!
【賞析】
在讀詞的開頭“冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”這一句的時候,嘴張不大,口腔呼出的氣流也不順暢。作者用氣流的不暢來暗示內心的壓抑。“乍暖還寒時候,最難將息。”這里出現(xiàn)了一個“寒”字。“寒”在這里有兩層意思:一是天氣寒,二是心里寒,而作者重在寫心境。“三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急!”內心愁,所以想要借酒消愁。“淡酒”,并非酒淡,而是愁重。“雁過也,正傷心,卻是舊時相識。”作詞時正值秋日,北雁南飛。作者的家在北方而現(xiàn)在她卻寄居南方,思鄉(xiāng)之情溢于言表。李清照早年生活安定幸福,然而后半生卻飄蕩流離。國家動蕩,家庭變故,丈夫趙明誠逝世,再嫁張汝舟,卻又遇人不淑,還因此遭遇了一場牢獄之災。與丈夫先前搜集的金石文物也遺失大半。這一系列的變故讓她備感痛苦。在她的早期詞《一剪梅》中曾經(jīng)寫道:“云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓。”寓鴻雁傳書之意。也許就是這只大雁曾經(jīng)捎回過丈夫的消息。而現(xiàn)在丈夫去世了,即使是風再輕,詞人也覺得風急;即使是酒再烈,詞人入口后也覺得寡淡無味。飛雁有家,而自己卻沒有家;飛雁有伴,而自己卻形單影只。這難道還不悲嗎?“滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘!”“黃花”是菊花,作者在這里不直接說“菊花”,二者相比,顯然有色彩上的強調――“黃色”。而作者也不說“紅花”,因為紅色太艷。黃花堆積,好似自身多舛的命運。“守著窗兒,獨自怎生得黑!”“守著窗兒”,家沒了,愛人沒了,還能守著什么呢?“梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。”“細雨”不大卻密,便好似作者心中的愁;細雨打在梧桐葉上,點滴作響,更像是打在作者的心上,讓寒意更重、讓愁緒更濃。于是作者不由得發(fā)出一聲感嘆:“這次第,怎一個愁字了得!”
“冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”、“淡酒”、“雁”、“黃花”、“守”、“細雨”等方面共同組成了作者的愁,而這些給人的整體感覺都是“寒”。那么這種“愁”源自哪里呢?“靖康之變”后,北宋滅亡,李清照夫婦也隨難民流落江南,不久趙明誠逝世。這些都給李清照帶來了巨大的悲痛。所以,她的“愁”集中體現(xiàn)在了兩個方面――故國之思、孤寂之苦。
若是只討論到這里,那么本堂課的教學便與以往沒有多少不同,但是筆者希望在講清楚“愁”后,再向前走一步,引導學生從質疑、探究中,探尋出更豐富的內涵。
詞的開頭是“尋尋覓覓”,作者在尋找什么?她想要尋找的難道是痛苦嗎?我們總是有這樣的習慣,總是希望忘卻痛苦,而我們苦苦追尋的則是那些讓我們感到快樂、幸福的東西。李清照也一樣。她要尋找的不是痛苦,而是快樂。那么,哪些東西讓她快樂呢?(少女時期的天真爛漫,少婦時期的幸福甜蜜)同時,她還要追尋未來的幸福。每當想起這些東西的時候,即使是周身寒冷,她的心底也會燃起一絲絲暖意。
現(xiàn)在,我們是否可以從剛才所分析的意象中找出些“暖”的東西來呢?
“冷冷清清,凄凄慘慘戚戚”這么壓抑的話詞人完全可以不說,但她還是堅持把它說出口,為什么,因為她不想放棄表達的權力。“乍暖還寒”,天氣寒暖不定,喻指心境寒中有暖,寒在痛苦,暖在追求和向往。再來看“雁”,雁是候鳥,它總是有規(guī)律地飛來飛去,也許一路上也是艱險異常,但大雁從未因為害怕困難而停止飛翔。雁不僅僅是憂愁的意象,更是作者在困難面前不屈精神的寫照。最后是“黃花”,“黃”是色彩,而且是暖色。盡管它已凋零滿地,但就像在廢墟里盛開著的鮮花一樣,同樣帶給人新生的希望,帶給人溫暖。總之,詞人是用一連串的意象表達了她復雜的情感特征。而這種情感集中表現(xiàn)在了兩個字:一個是寒,一個是暖。“寒中有暖”,這既是作者的感受,也是這首詞通過一系列個體意象所營造出來的獨特意境。
在這首詞中,李清照是悲愁的,但生活本來就不僅有一種色彩,于是,寒中帶暖,悲愁中又孕育著希望。她越是悲,越是頑強地追求幸福和理想。
我們還要注意一點,作為一名女性作家,她耗盡一生苦苦追求的既不是建功立業(yè),也不是名垂千古,而是幸福美滿的家庭和忠貞的感情。她沒有那些男性偉大作家,如辛棄疾“想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎”(《永遇樂京口北固亭懷古》)的激烈壯懷;也沒有陸游“樓船夜雪瓜州渡,鐵馬秋風大散關”的豪情壯志。她的追求看起來很有女性氣息,甚至有些平凡,然而,對幸福和感情的追求又何嘗不是每個女性共有的向往?那么,這種穿越時空的追求也就有了永恒的價值。她生在一千多年前的宋代,更永遠活在中華文明的長河中。她屬于歷史,更屬于永恒!
這首詞一般人都認為是表現(xiàn)了故國之思和孤寂之苦,但是我們通過探究卻理解到了更深一層的含義,那就是表達了作者堅韌不屈的精神。而這種堅韌不屈的精神對于學生在人生中面臨困擾和挫折時的態(tài)度與選擇也許會有所啟迪。
第五篇:聲聲慢字詞原文及賞析
《聲聲慢·尋尋覓覓》是宋代女詞人李清照的作品。大家是否也有學習過的呢。聲聲慢字詞原文及賞析,一起來看看。
作品通過描寫殘秋所見、所聞、所感,抒發(fā)自己因國破家亡、天涯淪落而產生的孤寂落寞、悲涼愁苦的心緒,具有濃厚的時代色彩。此詞在結構上打破了上下片的局限,一氣貫注,著意渲染愁情,如泣如訴,感人至深。開頭連下十四個疊字,形象地抒寫了作者的心情;下文“點點滴滴”又前后照應,表現(xiàn)了作者孤獨寂寞的憂郁情緒和動蕩不安的心境。全詞一字一淚,風格深沉凝重,哀婉凄苦,極富藝術感染力。
作品原文
尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急?雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
滿地黃花堆積。憔悴損,如今有誰堪摘?守著窗兒,獨自怎生得黑?梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。這次第,怎一個愁字了得!
注釋譯文
詞句注釋
⑴尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現(xiàn)非常空虛悵惘、迷茫失落的心態(tài)。
⑵凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。
⑶乍暖還(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉寒冷。
⑷將息:舊時方言,休養(yǎng)調理之意。
⑸怎敵他:對付,抵擋。晚:一本作“曉”。
⑹損:表示程度極高。
⑺堪:可。
⑻著:亦寫作“著”。
⑼怎生:怎樣的。生:語助詞。
⑽梧桐更兼細雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”詩意。
⑾這次第:這光景、這情形。
⑿怎一個愁字了得:一個“愁”字怎么能概括得盡呢?
賞析
宋欽宗靖康二年(1127),女真族建立的金國攻陷北宋首都汴京,漢族政權南遷。
這一重大的政治事件在非常廣闊的范圍內影響了當時各階層人民的生活,對于文學,同樣產生了非常深刻的影響。
雖然她對于詞的創(chuàng)作,具有傳統(tǒng)的看法,因而把她所要反映的嚴肅重大的題材和主題只寫在詩文里,但她和當時多數(shù)人所共同感到的國破家亡之恨、離鄉(xiāng)背井之哀,以及她個人所獨自感到的既死丈夫、又無兒女、晚年塊然獨處、辛苦艱難的悲痛,卻仍然使得她的詞的境界比前擴大,情感比前深沉,成就遠遠超出了一般女作家的和她自己早期的以寫“閨情”為主要內容的作品。
這首詞是她南渡以后的名篇之一。從詞意看,當作于趙明誠死后。通篇都寫自己的愁懷。她早年的作品也寫愁,但那只是生離之愁、暫時之愁、個人之愁,而這里所寫的則是死別之愁、永恒之愁、個人遭遇與家國興亡交織在一處之愁,所以使人讀后,感受更為深切。
起頭三句,用七組疊字構成,是詞人在藝術上大膽新奇的創(chuàng)造,為歷來的批評家所激賞。如張端義《貴耳集》云:“此乃公孫大娘舞劍手。本朝非無能詞之士,未曾有一下十四疊字者。……后疊又云‘梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴’,又使疊字,俱無斧鑿痕。”張氏指出其好處在于“無斧鑿痕”,即很自然,不牽強,當然是對的。元人喬吉《天凈沙》云:“鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真。事事風風韻韻,嬌嬌嫩嫩,停停當當人人。”通篇都用疊字組成。陸以湉《冷廬雜識》就曾指出:“不若李之自然妥帖。”《白雨齋詞話》更斥為“丑態(tài)百出”。嚴格地說,喬吉此曲,不過是文字游戲而已。
但說此三句“自然妥帖”,“無斧鑿痕”,也還是屬于技巧的問題。任何文藝技巧,如果不能夠為其所要表達的內容服務,即使不能說全無意義,其意義也終歸是有限的。所以,它們的好處實質上還在于其有層次、有深淺,能夠恰如其分地、成功地表達詞人所要表達的難達之情。
“尋尋覓覓”四字,劈空而來,似乎難以理解,細加玩索,才知道它們是用來反映心中如有所失的精神狀態(tài)。環(huán)境孤寂,心情空虛,無可排遣,無可寄托,就像有什么東西丟掉了一樣。這東西,可能是流亡以前的生活,可能是丈夫在世的愛情,還可能是心愛的文物或者什么別的。
它們似乎是遺失了,又似乎本來就沒有。這種心情,有點近似姜夔《鷓鴣天》所謂“人間別久不成悲”。這,就不能不使人產生一種“尋尋覓覓”的心思來。只這一句,就把她由于敵人的侵略、政權的崩潰、流離的經(jīng)歷、索漠的生涯而不得不擔承的、感受的、經(jīng)過長期消磨而仍然留在心底的悲哀,充分地顯示出來了。心中如有所失,要想抓住一點什么,結果卻什么也得不到,所得到的,仍然只是空虛,這才如夢初醒,感到“冷冷清清”。四字既明指環(huán)境,也暗指心情,或者說,由環(huán)境而感染到心情,由外而內。接著“凄凄慘慘戚戚”,則純屬內心感覺的描繪。“凄凄”一疊,是外之環(huán)境與內之心靈相連接的關鍵,承上啟下。在語言習慣上,凄可與冷、清相結合,也可以與慘、戚相結合,從而構成凄冷、凄清、凄慘、凄戚諸詞,所以用“凄凄”作為由“冷冷清清”之環(huán)境描寫過渡到“慘慘戚戚”之心靈描寫的媒介,就十分恰當。
由此可見,這三句十四字,實分三層,由淺入深,文情并茂。
“乍暖”兩句,本應說由于環(huán)境不佳,心情很壞,身體也就覺得難以適應。然而這里不說境之冷清,心之慘戚,而獨歸之于天氣之“乍暖還寒”。“三杯”兩句,本應說借酒澆愁,而愁仍難遣。然而這里也不說明此意,而但言淡酒不足以敵急風。在用意上是含蓄,在行文上是騰挪,而其實仍是上文十四疊字的延伸,所謂情在詞外。
“雁過也”三句,將上文含情未說之事,略加點明。
正是在這個時候,一群征雁,掠過高空。在急風、淡酒、愁緒難消的情景中,它們的驀然闖入,便打破了當前的孤零死寂,使人不無空谷足音之感,但這感,卻不是喜,而是“傷心”。因為雁到秋天,由北而南,作者也是北人,避難南下,似乎是“舊時相識”,因而有“同是天涯淪落人”之感了。《漱玉詞》寫雁的有多處,以此與她早年所寫《一剪梅》中的“云中誰寄錦書來?雁字回時,月滿西樓”以及南渡前所寫《念奴嬌》中的“征鴻過盡,萬千心事難寄”對照,可以看出,這兩首雖也充滿離愁,但那離愁中卻是含有甜蜜的回憶和相逢的希望的,而本詞則表現(xiàn)了一種絕望,一種極度的傷心。
過片直承上來,仰望則見遼天過雁,俯視則滿地殘花。菊花雖然曾經(jīng)開得極其茂盛,甚至在枝頭堆積起來,然而現(xiàn)在又卻已經(jīng)憔悴了。在往年,一定是要在它盛開的時候,摘來戴在頭上的,而現(xiàn)在,又誰有這種興會呢?
急風欺人,淡酒無用,雁逢舊識,菊惹新愁,所感所聞所見,無往而非使人傷心之事,坐在窗戶前面,簡直覺得時間這個東西,實在堅固,難以磨損它了。彭孫《金粟詞話》云:“李易安‘被冷香消新夢覺,不許愁人不起’,‘守著窗兒,獨自怎生得黑’,皆用淺俗之語,發(fā)清新之思,詞意并工,閨情絕調。”所論極是。這個“黑”字,是個險韻,極其難押,而這里卻押得既穩(wěn)妥,又自然。在整個宋詞中,恐怕只有辛棄疾《賀新郎》中的“馬上琵琶關塞黑”一句,可以與之比美。
“梧桐”兩句是說,即使挨到黃昏,秋雨梧桐,也只有更添愁思,暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”意。“細雨”的“點點滴滴”,正是只有在極其寂靜的環(huán)境中“守著窗兒”才能聽到的一種微弱而又凄涼的聲音;而對于一個傷心的人來說,則它們不但滴向耳里,而且滴向心頭。整個黃昏,就是這么點點滴滴,什么時候才得完結呢?還要多久才能滴到天黑呢?天黑以后,不還是這么滴下去嗎?這就逼出結句來:這許多情況,難道是“一個愁字”能夠包括得了的?(“這次第”猶言這種情況,或這般光景,宋人口語。)文外有多少難言之隱在內。
此詞之作,是由于心中有無限痛楚抑郁之情,從內心噴薄而出,雖有奇思妙語,而并非刻意求工,故反而自然深切動人。陳廷焯《云韶集》說它“后幅一片神行,愈唱愈妙”。正因為并非刻意求工,“一片神行”才是可能的。(沈祖棻)