第一篇:滿江紅山居即事賞析
《滿江紅·山居即事》是南宋愛國詞人辛棄疾的作品。本詞題目為“山居即事”,詞的內(nèi)容扣緊題目來寫,描寫老詞人初夏季節(jié)的山居生活清閑情景,表現(xiàn)老詞人滿足于這風(fēng)景優(yōu)美、人情淳樸的山村生活環(huán)境的安適情懷。下面我們來看看滿江紅山居即事賞析,歡迎閱讀。
滿江紅·山居即事
辛棄疾
幾個輕鷗,來點破、一泓澄綠。更何處、一雙鸂鶒,故來爭浴。細讀離騷還痛飲,飽看修竹何妨肉。有飛泉、日日供明珠,三千斛。
春雨滿,秧新谷。閑日永,眠黃犢??丛七B麥壟,雪堆蠶簇,若要足時今足矣,以為未足何時足。被野老、相扶入東園,枇杷熟。
【譯文】
幾只輕盈的鷗鳥飛來,把滿湖碧綠澄澈的湖水都擾動了。還有不知哪里來的一雙紫鴛鴦,也故意加進來逐水嬉戲,爭鬧不休。我一面細讀《離騷》,一面舉杯痛飲;在飽看翠竹之余,也不推辭各種肉食關(guān)味。附近還有一道瀑布,猶如明珠飛濺,供我觀賞,它不停地傾瀉著,日日足有五千斛。春天,雨水豐足,新播下的谷種長出了碧綠的秧苗;進入農(nóng)閑的時節(jié),小黃牛懶散地打著瞌睡。地里的麥子熟了,有如連綿不斷的黃云;蠶房里。白花花的新繭簇擁著,恰似堆堆白雪。哎,若是要追求人生的富足,眼前已經(jīng)可以滿足了;如粟壞帶不滿足那什么時候井滿足夠。幾位老農(nóng)見我閑著沒事,就邀我到東園去走走,說是枇杷已經(jīng)熟了。
【賞析】
本詞題目為“山居即事”,詞的內(nèi)容扣緊題目來寫,描寫老詞人初夏季節(jié)的山居生活清閑情景,表現(xiàn)老詞人滿足于這風(fēng)景優(yōu)美、人情淳樸的山村生活環(huán)境的安適情懷。
上片主要描寫初夏季節(jié)優(yōu)美的自然風(fēng)景,突出自己山居生活環(huán)境的清幽絕塵和自我情懷的自然愜意。起二韻筆中帶趣,曲折起伏地寫出水鳥飛來瓢泉碧水潭中的風(fēng)景,動中含靜。寫輕鷗飛來,群集水面,劃破瓢泉如鏡子似的碧水的優(yōu)美景象。一語“點破”,把瓢泉先前的平靜如鏡與現(xiàn)在的漣漪乍起就都表現(xiàn)出來了。這是破靜入動的第一層意思。
其次,輕鷗的到來,不僅會有動作,而且會有聲音,輕鷗的鳴叫詞面雖然未寫,但是,它們的聲音自然被暗融于畫面中。這是瓢泉景象由靜入動的第二層意思。所以,第一韻就已生意畢出。接韻更“錦上添花”,寫不常見的一雙紫鴛鴦飛來與輕鷗爭浴的景象。“更何處”一語,體現(xiàn)出詞人看見紫鴛鴦比看見常見的輕鷗更為欣喜的感情?!肮蕘怼币辉~,也是語中含情,仿佛這多情的紫鴛鴦,有意趕熱鬧、有意要令詞人開心。
起頭才兩韻,就已經(jīng)把水鳥畢集的景象寫得極為熱鬧。第三韻不再以景顯情,而是直接轉(zhuǎn)回自身,寫自身自然愜意的心境。本來,讀《離騷》的行為本身,很容易讓人聯(lián)想到其人內(nèi)心如同《離騷》作者一樣的感情郁結(jié),是胸中塊壘轉(zhuǎn)借《離騷》發(fā),但是此處因為借用了一個“讀《騷》痛飲為名士”的典故,再加上整體語境又是那樣安適,主旨又是談?wù)摑M足的境界者,所以這里的“讀《騷》痛飲”只是使人產(chǎn)生他嚴(yán)然名士、自具風(fēng)流的聯(lián)想。至于“看竹”一句,則是在蘇軾的原詩上再翻進一層,不僅表現(xiàn)他比蘇軾更趨于達觀、對“看竹”與“吃肉”二事不強作雅俗分別的混沌境界,而且也表現(xiàn)出他目前生活安穩(wěn)清閑、有“竹”有“肉”?!昂畏痢币辉~,最具韻味。
上片末韻,復(fù)歸到優(yōu)美的自然景象的描寫,描寫山上飛泉流珠瀉玉的清美景象,使瓢泉的景色突破“一泓澄綠”的格局而具有更開闊、縱深的空間效果。同時,飛泉日日獻明珠的措辭,反映出了詞人滿足于如此清美景象、不以清貧為恥的精神境界。
下片主要表現(xiàn)山居生活環(huán)境的寧靜悠閑、飽滿自足和人情的淳樸親厚。過片接“有飛泉”一韻而來,寫酣暢的春雨過后,田間隴上生意自然的景象。春水注滿了田間,得到水分充分滋養(yǎng)的秧苗,生意充沛;忙完了農(nóng)耕后的黃牛安適地度過它閑暇的白日。
總之,一切處在自在的狀態(tài)中。接韻以一“看”字領(lǐng)起,詞人充滿喜悅地向讀者指點出一片豐收在望的景象:田隴上快成熟的麥子,恍若連天的黃云;蠶房里已吐出的蠶絲,正似朵朵白雪。至此,五月鄉(xiāng)野的生機,被綠色的秧苗、黃色的麥穗、白色的新絲勾勒出一幅簡樸而大方的圖畫。難怪詞人在描寫了鄉(xiāng)野的自然美景和田園美景之后,要發(fā)出滿足的嘆息。
“若要”一韻,情中含理又帶有以理遣情的痕跡,滋味最是蘊藉雋永。它寫出了詞人對此田園風(fēng)景的滿足感,也傳遞了詞人志愿未得實現(xiàn)的微憾感,而終歸于以理遣情的平靜曠達。結(jié)韻更突出地顯示出鄉(xiāng)野生活的人情美:野老熱情相邀,扶他到枇杷園中嘗新的畫面,顯示出一種親切淳樸的鄉(xiāng)野的友情,借這一鏡頭,詞人傳達出自己與晚年陶淵明一樣融化于簡單淳樸的田園生活的情意。
本詞的抒情風(fēng)格,體現(xiàn)出輕揚閑適、理趣盎然的特點,語言樸素而大方,韻昧恬淡而雋永。
第二篇:《滿江紅·山居即事》翻譯賞析(小編推薦)
《滿江紅·山居即事》作者為宋朝文學(xué)家辛棄疾。其古詩全文如下:
幾個輕鷗,來點破、一泓澄綠。更何處、一雙鸂鶒,故來爭浴。細讀離騷還痛飲,飽看修竹何妨肉。有飛泉、日日供明珠,三千斛。
春雨滿,秧新谷。閑日永,眠黃犢。看云連麥壟,雪堆蠶簇。若要足時今足矣,以為未足何時足。被野老、相扶入東園,枇杷熟。
【前言】
《滿江紅·山居即事》是南宋愛國詞人辛棄疾的作品。本詞題目為“山居即事”,詞的內(nèi)容扣緊題目來寫,描寫老詞人初夏季節(jié)的山居生活清閑情景,表現(xiàn)老詞人滿足于這風(fēng)景優(yōu)美、人情淳樸的山村生活環(huán)境的安適情懷。
【注釋】
①一泓:一片清水從訶中所寫“被野老、們扶入東園”的情況看,似指作者晚年住地江西鉛山的帶湖。
②“更何處”兩句:言一對鸂鶒相逐水戲嬉。杜甫《春水》詩:“已添無數(shù)鳥,爭浴故相喧?!柄牐▁ī)鶒(chì):水鳥。又名紫鴛鴦。故來:常來,說是特意來,也通。
③“細讀”兩句:邊讀《離騷》邊飲酒,賞竹又何礙于食肉。細讀《離騷》還痛飲:《世說新語·任誕篇》:“王孝伯言:名士不必須奇才,但使常得無事,痛飲酒,熟讀《離騷》,便可稱名士。”飽看修竹何妨肉:蘇軾《綠筠軒》詩:“可使食無肉,不可居無竹;肉令人瘦,無竹使人俗?!毙猎~則謂賞竹和食肉兩不相礙。修:高。
④斛:古代以十斗為一斛。后又改為五斗。
⑤秧新谷:稻子長出新的秧苗。
⑥閑日永:因為沒事干,覺得日子長。
⑦犢:小牛。
⑧雪堆蠶簇:白花花的新繭簇擁著,恰似堆堆白雪。
⑧云連麥壟:田野成熟的麥子,像連天的黃云。
⑨“若要”兩句:謂如果知足,眼前的一切足以使人滿足;如果不知足,則究竟何時方得滿足。
⑩枇杷:一種水果。
【翻譯】
幾只輕盈的鷗鳥飛來,把滿湖碧綠澄澈的湖水都擾動了。還有不知哪里來的一雙紫鴛鴦,也故意加進來逐水嬉戲,爭鬧不休。我一面細讀《離騷》,一面舉杯痛飲;在飽看翠竹之余,也不推辭各種肉食關(guān)味。附近還有一道瀑布,猶如明珠飛濺,供我觀賞,它不停地傾瀉著,日日足有三千斛。春天,雨水豐足,新播下的谷種長出了碧綠的秧苗;進入農(nóng)閑的時節(jié),小黃牛懶散地打著瞌睡。地里的麥子熟了,有如連綿不斷的黃云;蠶房里白花花的新繭簇擁著,恰似堆堆白雪。哎,若是要追求人生的富足,眼前已經(jīng)可以滿足了;如粟壞帶不滿足 那什么時候井滿足夠。幾位老農(nóng)見我閑著沒事,就邀我到東園去走走,說是枇杷已經(jīng)熟了。
【翻譯】
本詞題目為“山居即事”,詞的內(nèi)容扣緊題目來寫,描寫老詞人初夏季節(jié)的山居生活清閑情景,表現(xiàn)老詞人滿足于這風(fēng)景優(yōu)美、人情淳樸的山村生活環(huán)境的安適情懷。
上片主要描寫初夏季節(jié)優(yōu)美的自然風(fēng)景,突出自己山居生活環(huán)境的清幽絕塵和自我情懷的自然愜意。起二韻筆中帶趣,曲折起伏地寫出水鳥飛來瓢泉碧水潭中的風(fēng)景,動中含靜。寫輕鷗飛來,群集水面,劃破瓢泉如鏡子似的碧水的優(yōu)美景象。一語“點破”,把瓢泉先前的平靜如鏡與現(xiàn)在的漣漪乍起就都表現(xiàn)出來了。這是破靜入動的第一層意思。其次,輕鷗的到來,不僅會有動作,而且會有聲音,輕鷗的鳴叫詞面雖然未寫,但是,它們的聲音自然被暗融于畫面中。這是瓢泉景象由靜入動的第二層意思。所以,第一韻就已生意畢出。接韻更“錦上添花”,寫不常見的一雙紫鴛鴦飛來與輕鷗爭浴的景象。“更何處”一語,體現(xiàn)出詞人看見紫鴛鴦比看見常見的輕鷗更為欣喜的感情。“故來”一詞,也是語中含情,仿佛這多情的紫鴛鴦,有意趕熱鬧、有意要令詞人開心。
起頭才兩韻,就已經(jīng)把水鳥畢集的景象寫得極為熱鬧。第三韻不再以景顯情,而是直接轉(zhuǎn)回自身,寫自身自然愜意的心境。本來,讀《離騷》的行為本身,是胸中塊壘轉(zhuǎn)借《離騷》發(fā),但是此處因為借用了一個“讀《騷》痛飲為名士”的典故,再加上整體語境又是那樣安適,主旨又是談?wù)摑M足的境界者。至于“看竹”一句,則是在蘇軾的原詩上再翻進一層,不僅表現(xiàn)他比蘇軾更趨于達觀、對“看竹”與“吃肉”二事不強作雅俗分別的混沌境界,而且也表現(xiàn)出他目前生活安穩(wěn)清閑、有“竹”有“肉”。“何妨”一詞,最具韻味。上片末韻,復(fù)歸到優(yōu)美的自然景象的描寫,描寫山上飛泉流珠瀉玉的清美景象,使瓢泉的景色突破“一泓澄綠”的格局而具有更開闊、縱深的空間效果。同時,飛泉日日獻明珠的措辭,反映出了詞人滿足于如此清美景象、不以清貧為恥的精神境界。
下片主要表現(xiàn)山居生活環(huán)境的寧靜悠閑、飽滿自足和人情的淳樸親厚。過片接“有飛泉”一韻而來,寫酣暢的春雨過后,田間隴上生意自然的景象。春水注滿了田間,得到水分充分滋養(yǎng)的秧苗,生意充沛;忙完了農(nóng)耕后的黃牛安適地度過它閑暇的白日??傊?,一切處在自在的狀態(tài)中。接韻以一“看”字領(lǐng)起,詞人充滿喜悅地向讀者指點出一片豐收在望的景象:田隴上快成熟的麥子,恍若連天的黃云;蠶房里已吐出的蠶絲,正似朵朵白雪。
至此,五月鄉(xiāng)野的生機,被綠色的秧苗、黃色的麥穗、白色的新絲勾勒出一幅簡樸而大方的圖畫?!叭粢币豁?,情中含理又帶有以理遣情的痕跡,滋味最是蘊藉雋永。它寫出了詞人對此田園風(fēng)景的滿足感,也傳遞了詞人志愿未得實現(xiàn)的微憾感,而終歸于以理遣情的平靜曠達。結(jié)韻更突出地顯示出鄉(xiāng)野生活的人情美:野老熱情相邀,扶他到枇杷園中嘗新的畫面,顯示出一種親切淳樸的鄉(xiāng)野的友情,借這一鏡頭,詞人傳達出了自己與晚年的陶淵明一樣融化于簡單淳樸的田園生活的情意。
本詞的抒情風(fēng)格,體現(xiàn)出輕揚閑適、理趣盎然的特點,語言樸素而大方,韻昧恬淡而雋永。
第三篇:山居即事原文翻譯及賞析
山居即事原文翻譯及賞析
山居即事原文翻譯及賞析1山居即事
朝代:唐代
作者:顧況
原文:
下泊降茅仙,蕭閑隱洞天。楊君閑上法,司命駐流年。
崦合桃花水,窗分柳谷煙。抱孫堪種樹,倚杖問耘田。
世事休相擾,浮名任一邊。由來謝安石,不解飲靈泉。
譯文
寂寞獨居,門扉緊掩,孤獨的看著夕陽逐漸落下。
夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩。
綠竹生長,紅蓮花瓣掉落在老葉上。
渡口處升起裊裊炊煙,到處可以見到歸家的采菱人。
賞析
首(引庾信《擬詠懷詩》)
首聯(lián)是他獨自隱居山中時的心態(tài)寫照。顧安《唐律銷夏錄》謂“此詩首句既有‘掩柴扉’三字,而下面七句皆是門外情景,如何說得去?不知古人用法最嚴(yán),用意最活,如‘掩柴扉’下緊接以‘蒼茫對落暉’句,便知‘掩柴扉’三字是虛句,不是實句也。”何必強作“虛”解,作“實”解亦通。人在門外亦可掩扉也,當(dāng)是室內(nèi)寂寞,故出門掩扉,環(huán)視山居外景以解悶,正切詩題“即事”者,詠眼前景物也。倘閉關(guān)室中,有何事可即!山居所見,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,無復(fù)寂寞之感。
頷(對比)
夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩,詩人以最傳神的字眼來表現(xiàn)景物給他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生態(tài)和任其消歇的流變特征,構(gòu)成禪趣頗深的整體暗示,光色彩象的轉(zhuǎn)瞬即逝的恍惚,歸人卻在若即若離恍有恍無之間。從文藝美學(xué)角度看,生態(tài)活潑,情趣盎溢,彌滿詩畫氣息的寧靜生活極富運動感極富生命力的美。
頸(引庾信《入彭城館》)
“故衣”指蓮花敗葉。“新粉”指竹子剛生長出來,竹節(jié)周圍帶有的白色的茸粉。頸聯(lián)用“綠竹”對“紅蓮”、“新粉”對“故衣”,光影流轉(zhuǎn)里體現(xiàn)出摩詰對隱逸生活的喜愛。王維天性擅畫,精通畫理,且移植畫藝以豐富和提高詩歌的表現(xiàn)力。此句即為力證。
尾(“煙火”一作“燈火”)
尾聯(lián)末字落在一個“歸”上,暗合其歸隱之意,隱隱有陶潛之情。
在王維的田園詩中,盡管周圍是熱鬧活潑,生生不息,充滿了活力的大自然,但詩人的心卻是孤寂的。大自然的萬物都是熱鬧鮮活的,嫩竹、紅蓮,唯有詩人的心是寂寞孤獨的。這樣的心態(tài),促使王維潛心地去發(fā)現(xiàn)去欣賞田園。
山居即事原文翻譯及賞析2原文:
寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。
鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。
綠竹含新粉,紅蓮落故衣。
渡頭煙火起,處處采菱歸。
譯文
沉寂地把籬門緊緊掩上,在蒼茫暮色中望著斜暉。
鶴棲宿遍布周圍的松樹,柴門來訪的人冷落疏稀。
嫩竹節(jié)已添上一層新粉,老荷花早落下片片紅衣。
渡口處的漁火星星點點,是處處采菱人蕩舟來歸。
注釋
⑴山居:山林之中隱居?!稇?zhàn)國策·韓策一》:“韓地險惡,山居,五谷所生,非麥而豆;民之所食,大抵豆飯藿羹?!奔词拢阂援?dāng)前事物為題材的詩。宋魏慶之《詩人玉屑·命意·陵陽謂須先命意》:“凡作詩須命終篇之意,切勿以先得一句一聯(lián),因而成章,如此則意不多屬。然古人亦不免如此,如述懷、即事之類,皆先成詩,而后命題者也?!?/p>
⑵寂寞:寂靜無聲,沉寂。《楚辭·劉向〈九嘆·憂苦〉》:“巡陸夷之曲衍兮,幽空虛以寂寞。”柴扉:柴門。亦指貧寒的家園。南朝梁范云《贈張徐州稷》詩:“還聞稚子說,有客款柴扉。”
⑶落暉:夕陽,夕照。晉陸機《擬東城一何高》詩:“三閭結(jié)飛轡,大耋嗟落暉。”
⑷鶴巢:巢為動詞,作棲宿解,不是名詞“窩”的意思。
⑸蓽(bì)門:荊竹編成的門,又稱柴門。常指房屋簡陋破舊。
⑹新粉:指竹子剛生長出來,竹節(jié)周圍帶有的白色的茸粉。
⑺故衣:指蓮花敗葉。
⑻渡頭:猶渡口。過河的地方。南朝梁簡文帝蕭綱《烏棲曲》之一:“采蓮渡頭擬黃河,郎今欲渡畏**?!睙熁穑褐复稛?。《史記·律書》:“天下殷富,粟至十余錢,鳴雞吠狗,煙火萬里,可謂和樂者乎?”一作“燈火”。
賞析:
首聯(lián)二句是作者獨自隱居山中時的心態(tài)寫照,他引用了庾信《擬詠懷二十七首》其十七“日晚荒城上。蒼茫余落暉”詩句。顧安《唐律消夏錄》謂此詩首句‘掩柴扉’三字是虛句,不是實句。其實不必強作“虛”解,作“實”解亦通。人在門外亦可掩扉也,當(dāng)是室內(nèi)寂寞,故出門掩扉,環(huán)視山居外景以解悶,正切詩題“即事”者,詠眼前景物也。倘閉關(guān)室中,有何事可即!山居所見,皆幽寂澄淡之景,即之使人悠悠然,陶陶然,無復(fù)寂寞之感。
頷聯(lián)二句運用了對比手法。夕照滿山,鳥鵲還巢,行人歸宅,柴扉緊掩,詩人以最傳神的字眼來表現(xiàn)景物給他的最突出的印象和感受,以突出景象的自然生態(tài)和任其消歇的流變特征,構(gòu)成禪趣頗深的整體暗示,光色彩象的轉(zhuǎn)瞬即逝的恍惚,歸人卻在若即若離恍有恍無之間。從文藝美學(xué)角度看,生態(tài)活潑,情趣盎溢,彌滿詩畫氣息的寧靜生活極富運動感極富生命力的美。此聯(lián)“遍”“稀”二字用得很妙。“遍”字表現(xiàn)松茂鶴多,“稀”字表現(xiàn)來訪者少,兩者對照寫出山居環(huán)境的幽靜。
頸聯(lián)對句引用庾信《入彭城館詩》:“槐庭垂綠穗,蓮浦落紅衣?!边@一聯(lián)用“綠竹”對“紅蓮”、“新粉”對“故衣”,光影流轉(zhuǎn)里體現(xiàn)出摩詰對隱逸生活的喜愛。王維天性擅畫,精通畫理,且移植畫藝以豐富和提高詩歌的'表現(xiàn)力。此句即為力證。
尾聯(lián)末字落在一個“歸”上,暗合其歸隱之意,隱隱有陶潛之情。最后四句寫出了夕陽西下,炊煙升起,嫩竹荷花清新可愛,人們采菱而歸的景象,表現(xiàn)出作者悠然閑適的心情。
創(chuàng)作背景
在王維的田園詩中,盡管周圍是熱鬧活潑,生生不息,充滿了活力的大自然,但詩人的心卻是孤寂的。此詩雖然寫出了作者愜意的生活,卻又在字里行間透露出詩人的落寞之情。大自然的萬物都是熱鬧鮮活的,嫩竹、紅蓮,唯有詩人的心是寂寞孤獨的。這樣的心態(tài),促使王維潛心地去發(fā)現(xiàn)去欣賞田園。
第四篇:《滿江紅》賞析
《滿江紅》這首詞是岳飛最為經(jīng)典的作品,代表了他「精忠報國」的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),淋漓盡致地展現(xiàn)了岳飛報國立功的信心和樂觀主義精神。下面是由語文迷的小編為大家整理提供的《滿江紅》賞析,歡迎閱讀與借鑒。
《滿江紅》
宋·岳飛
怒發(fā)沖冠,憑欄處、瀟瀟雨歇。抬望眼,仰天長嘯,壯懷激烈。三十功名塵與土,八千里路云和月。莫等閑,白了少年頭,空悲切!
靖康恥,猶未雪。臣子恨,何時滅!駕長車,踏破賀蘭山缺。壯志饑餐胡虜肉,笑談渴飲匈奴血。待從頭,收拾舊山河,朝天闕。
注釋
⑴怒發(fā)沖冠:氣得頭發(fā)豎起,以至于將帽子頂起。形容憤怒至極,冠是指帽子而不是頭發(fā)豎起。
⑵瀟瀟:形容雨勢急驟。
⑶長嘯:感情激動時撮口發(fā)出清而長的聲音,為古人的一種抒情舉動。
⑷三十功名塵與土:年已三十,建立了一些功名,不過很微不足道。
⑸八千里路云和月:形容南征北戰(zhàn)、路途遙遠、披星戴月。
⑹等閑:輕易,隨便。
⑺靖康恥:宋欽宗靖康二年(1127年),金兵攻陷汴京,虜走徽、欽二帝。
⑻賀蘭山:賀蘭山脈位于寧夏回族自治區(qū)與內(nèi)蒙古自治區(qū)交界處。
⑼朝天闕:朝見皇帝。天闕:本指宮殿前的樓觀,此指皇帝生活的地方。
譯文
我怒發(fā)沖冠登高倚欄桿,一場瀟瀟細雨剛剛停歇。抬頭望眼四望遼闊一片,仰天長聲嘯嘆。壯懷激烈,三十年勛業(yè)如今成塵土,征戰(zhàn)千里只有浮云明月。莫虛度年華白了少年頭,只有獨自悔恨悲悲切切。
靖康年的奇恥尚未洗雪,臣子憤恨何時才能泯滅。我只想駕御著一輛輛戰(zhàn)車踏破賀蘭山敵人營壘。壯志同仇俄吃敵軍的肉,笑談蔑敵渴飲敵軍的血。我要從頭再來重新收復(fù)舊日河山,朝拜故都京闕。
參考賞析
創(chuàng)作背景
第一種說法:岳飛第一次北伐,即岳飛30歲出頭時所作。
第二種說法:公元1136年(紹興六年)。紹興六年,岳飛第二次出師北伐,攻占了伊陽、洛陽、商州和虢州,繼而圍攻陳、蔡地區(qū)。但岳飛很快發(fā)現(xiàn)自己是孤軍深入,既無援兵,又無糧草,不得不撤回鄂州(今湖北武昌)。此次北伐,岳飛壯志未酬,鎮(zhèn)守鄂州時寫下了千古絕唱的名詞《滿江紅》。
第三種說法:《滿江紅》創(chuàng)作的具體時間應(yīng)該是在岳飛入獄前不久。
參考解讀
岳飛詩詞,雖留傳極少,但這首《滿江紅》英勇而悲壯,深為人們所喜愛,它真實、充分地反映了岳飛精忠報國、一腔熱血的英雄氣概。這首的上片,“怒發(fā)沖冠,……空悲切”。意思說,我滿腔熱血,報國之情,再也壓不住了,感到怒發(fā)沖冠,在庭院的欄桿邊,望著瀟瀟秋雨下到停止。抬頭遠望,又對天長嘯,急切盼望實現(xiàn)自己的志愿。三十多歲的人了,功名還未立,但是我也不在乎,功名好比塵土一樣,都是不足所求的。我渴望的是什么東西呢?渴望是八千里路的征戰(zhàn),我要不停的去戰(zhàn)斗,只要這征途上的白云和明月作伴侶。不能等了,讓少年頭輕易地變白了,到那時只空有悲憤。這一段表現(xiàn)了岳飛急于立功報國的宏愿。
下片,“靖康恥,……朝天闕。”靖康二年的國恥還沒有洗雪,臣子的恨什么時候才能夠消除呢?我要駕乘著戰(zhàn)車踏破敵人的巢穴,肚子餓了,我要吃敵人的肉;口渴了;我要喝敵人的血。我有雄心壯志,我相信笑談之間就可以做到這些。等待收復(fù)了山河的時候,再向朝庭皇帝報功吧!這一段表現(xiàn)了岳飛對“還我河山”的決心和信心。
這首詞,代表了岳飛“精忠報國”的英雄之志,表現(xiàn)出一種浩然正氣、英雄氣質(zhì),表現(xiàn)了報國立功的信心和樂觀主義精神?!皦阎攫嚥秃斎猓φ効曙嬓倥!薄笆虖念^、收拾舊山河”。把收復(fù)山河的宏愿,把艱苦的征戰(zhàn),以一種樂觀主義精神表現(xiàn)出來,讀了這首詞,使人體會,只有胸懷大志,思想高尚的人,才能寫出感人的詞句。在岳飛的這首詞中,詞里句中無不透出雄壯之氣,充分表現(xiàn)作者憂國報國的壯志胸懷。
從“怒發(fā)沖冠”到“仰天長嘯”,先是寫在家里庭院中的情況,他憑觀欄雨,按說這是一種很愜意的生活,可是卻按不住心頭之恨而怒發(fā)沖冠。一句“仰天長嘯”,道出了精忠報國的急切心情。
“三十功名塵與土,八千里路云和月?!闭f明了岳飛高尚的人生觀,兩句話把作者的愛與恨,追求與厭惡,說得清清楚楚。岳飛在這里非常巧妙地運用了“塵與土”;“云和月”。表白了自己的觀點,既形象又很有詩意。
“莫等閑、白了少年頭,空悲切?!边@兩句話很好理解,可作用很大,接著上面表達出的壯烈胸懷,急切期望早日為國家收復(fù)山河,不能等待了!到了白了少年頭,那悲傷都來不及了。它有力地結(jié)束詞的上片所表達的作者心情。
下片一開始就是,“靖康恥,猶未雪;臣子恨,何時滅?”把全詩的中心突出來,為什么急切地期望,胸懷壯志,就因為靖康之恥,幾句話很抽象,但是守渡得很好,又把“駕長車、踏破賀蘭山缺,”具體化了。從“駕長車”到“笑談渴飲匈奴血”都以夸張的手法表達了對兇殘敵人的憤恨之情,同時表現(xiàn)了英勇的信心和無畏的樂觀精神。
“待從頭、收拾舊山河,朝天闕。”以此收尾,既表達要勝利的信心,也說了對朝庭和皇帝的忠誠。岳飛在這里不直接說凱旋、勝利等,而用了“收拾舊山河”,顯得有詩意又形象。
第五篇:喬吉《天凈沙·即事》翻譯賞析
導(dǎo)讀:作者以《天凈沙·即事》為題共寫小令四首,此為第四首。此曲系疊字小曲,二十八字全都用疊字,真可謂妙語天成,自然通俗,作者全用白描手法,寫出久別重逢后喜悅的心情,也寫出了心上人的嬌柔可愛。
天凈沙·即事
喬吉
鶯鶯燕燕春春,花花柳柳真真,事事風(fēng)風(fēng)韻韻。嬌嬌嫩嫩,停停當(dāng)當(dāng)人人。
[注解]
即事:作者以此題共寫曲四首,此為第四首。
真真:暗用杜荀鶴《松窗雜記》故事:唐進十趙顏得到一位美人圖,畫家說畫上美人各真真,為神女,只要呼其名,一百天就會應(yīng)聲,并可復(fù)活。后以“真真”代指美女。
風(fēng)風(fēng)韻韻:指美女富于風(fēng)韻。
停停當(dāng)當(dāng):指完美妥帖,恰到好處。
[譯文]
一只只黃鶯一只只春燕一派大好陽春,一朵朵紅花一條條綠柳實實在在迷人。行為舉止一言一事都富有風(fēng)韻,嬌嫩多情。真是體態(tài)完美卓絕非凡的佳人。
賞析:
作者以《天凈沙·即事》為題共寫小令四首,此為第四首。此曲系疊字小曲,二十八字全都用疊字,真可謂妙語天成,自然通俗,作者全用白描手法,寫出久別重逢后喜悅的心情,也寫出了心上人的嬌柔可愛。前四句用春天的鶯燕雙雙飛舞、花柳婆娑多姿來形容兩情相悅和女子的美好。后三句贊美女子言談舉止事事都很有風(fēng)度,富于韻致,又是那么嬌美年輕,一切都恰到好處,端端正正。全曲音韻和諧,語帶雙關(guān),言簡意豐,極具特色。