第一篇:蘇軾孤獨的古詩句
人生于世,總是孤獨的,但是,我們的孤獨總是難以言表。下面小編為你整理了蘇軾孤獨的古詩句,希望能幫到你!
卜算子·蘇軾
缺月掛疏桐,漏斷人初靜。
誰見幽人獨往來,縹緲孤鴻影。
驚起卻回頭,有恨無人省。
揀盡寒枝不肯棲,寂寞沙洲冷。
【注釋】:
黃州定惠院寓居作
疏桐:枝葉稀疏的桐樹。
漏斷:謂夜已深。
幽人:幽居之人。此是形容孤雁。
縹緲:隱隱約約,若有若無。
省:了解。
【賞析】:
這首詞是蘇軾因“烏臺詩案”入獄,釋放后被貶謫黃州時所作。詞作動、傳神地描繪了孤雁的形象,它孤傲、自甘寂寞,正反映了作者幽憤寂苦的心情。
黃庭堅稱其“語意高妙”、“筆下無一點塵俗氣”。
賀新郎[1]
乳燕飛華屋[2],悄無人槐陰[3]轉(zhuǎn)午,晚涼新浴。
手弄生綃白團扇,扇手一時似玉[4]。漸困倚孤眠清熟。
簾外誰來[5]推繡戶,枉教人夢斷瑤臺曲[6],又卻是,風(fēng)敲竹[7]。
石榴半吐紅巾蹙[8],待浮花浪蕊[9]都盡,伴君幽獨[10]。
秾艷一枝細看取,芳意千重似束[11]。又恐被秋風(fēng)驚綠[12]。
若待得君[13]來向此,花前對酒不忍觸。共粉淚,兩簌簌[14]。
注釋
[1]本詞后片多詠石榴,如元吳師道《禮部詩話》稱為“別一格”,同前《卜算子》注[4]引《苕溪漁隱叢話》之說;如清譚獻評《詞辨》說“下闋別開異境”;這類說法大意不誤,亦未盡合。如本詞下片并非只說石榴,參看《卜算子》詞注[4]及下注[14]。
關(guān)于本詞也有一些故事,有謂為官妓秀蘭而作(見楊湜《古今詞話》,胡仔已駁之)。有謂為侍妾榴花作(見《耆舊續(xù)聞》卷二),有謂在杭州萬頃寺作,寺有榴花(見《艇齋詩話》)。這些都不過傳說而已。如“寺有榴花”云云,疑即從白居易《題孤山寺山石榴花》詩而附會之。
[2]燕子營巢,喜歡在雕梁畫棟間。小燕學(xué)飛,夏初景象。杜甫《題省中院壁》:“落花游絲白日靜,鳴鳩乳燕青春深。”
[3]“槐陰”一作“桐陰”。
[4]“白團扇”見晉謝芳姿《團扇歌》。“扇手”句兼用《世說新語·容止》:“王夷甫容貌整麗,妙于談玄,恒捉白玉柄麈尾,與手都無分別。”(《晉書·王衍傳》作:“每捉玉柄麈尾,與手同色。”)
[5]“誰來”,有誰來,言無人。
[6]“瑤臺”,傳說在昆侖山,仙人所居。“曲”,深曲之處。《離騷》:“望瑤臺之偃蹇兮,見有娀之佚女。”
[7]李益《竹窗聞風(fēng)寄苗發(fā)司空曙》:“開門復(fù)動竹,疑是故人來。”
[8]白居易《題孤山寺山石榴花》:“山榴花似結(jié)紅巾。”山石榴是杜鵑花,一名映山紅。這里借指石榴花。
[9]韓愈《杏花》:“浮花浪蕊鎮(zhèn)長有。”
[10]《苕溪漁隱叢話》后集卷三十九:“蓋初夏之時,千花事退,榴花獨芳,因以寫幽閨之情。”
[11]榴花多千葉重臺的,此句與上“紅巾蹙”句,并深得形容之妙。
[12]秋風(fēng)搖落,不但千紅早盡,亦萬綠全消,是深一層寫法。皮日休《石榴》:“石榴香老愁寒霜。”
[13]此“君”字與上“君”字,均指遠人。
[14]“若待得”以下,作一句讀。謝朓《王孫游》:“無論君不歸,君歸芳已歇。”大意正同。“簌簌”近接粉淚,遠承落花,故曰“共”,曰“兩”。用“若”字領(lǐng)頭,全句只是虛擬,泛指落花,已不限于上文石榴。[1]
譯文
雛燕兒穿飛在華麗的房屋。悄然無人,梧桐繹陰兒轉(zhuǎn)向正午,晚間涼爽,美人剛剛湯沐。手里搖弄著白絹團扇,團扇與素手似白玉凝酥。漸漸困倦余倚,獨自睡得香熟。窗外是誰推響彩繡的門戶?白白地叫人驚散瑤臺仙夢,原來是夜風(fēng)敲響了翠竹。
半開的石榴花像紅巾疊簇。等浮浪的花朵零落盡,它就來陪伴美人的孤獨。取一枝濃艷石榴花細細看,千里花瓣下像美人的芳心情深自束。又恐被那西風(fēng)驟起,吹得只剩下一樹空綠,若等美人相對比,殘花之前對酒不忍相看,只有殘花與粉淚,零落兩簌簌。
蝶戀花
蝶懶鶯慵春過半。花落狂風(fēng),小院殘紅滿。午醉未醒紅日晚,黃昏簾幕無人卷。
云鬢鬅松眉黛淺。總是愁媒,欲訴誰消遣。未信此情難系絆,楊花猶有東風(fēng)管。
賞析
這首詞以種種柔美的意象,塑造出一個多愁善感的傷春少女形象;以 春意闌珊的景象,烘托出少女傷春的復(fù)雜心緒。
上片由寫景過渡到寫人。春光已消逝大半,蝴蝶懶得 飛舞,黃鶯也有些倦怠,風(fēng)卷花落,殘紅滿院。面對這“風(fēng)雨送春歸”、“無計留春住”的情景,心事重重的少女,不免觸目 傷情,倍添寂寥之感。自然,蝶、鶯本來不見得慵懶,但從這位少女的眼光看來,不免有些 無精打采了。發(fā)端寫景,下了“懶”、“慵”、“狂”、“殘”等字,就使周圍景物蒙上了主人公的感情色彩,隱約地透露了主人公的心境。以下寫人:紅日偏西,午醉未醒,光線漸暗,簾幕低垂。此情此景,分明使人感到主人公情懶意慵,神倦魂銷。無一語言及傷春,而傷春意緒卻 宛然在目。
下片由寫少女的外在形象,過渡到寫內(nèi)心世界,點出傷春的底蘊。首句以形寫神,寫因傷春而懶于梳洗。以下承上刻畫愁思之重。“總是愁媒,欲訴誰消遣”,是說觸處皆能生愁,無人可為排解。“總”字統(tǒng)括一切,一切景物都成為愁的觸媒,而又無人可以 傾訴,則心緒之煩亂,襟懷之孤寂,可以想見。到此已把愁情推向 高潮。煞拍宕開,謂此情將不會一無依托,楊花尚有東風(fēng)來吹拂照管,難道自身連楊花也不如嗎!楊花似 花非花,在花中身價不高,且隨風(fēng)飄蕩,有似薄命紅顏,一無依托。這里即景取喻,自比楊花,悲涼之情以曠語出之,愈覺凄惻動人。
詞的結(jié)尾耐人尋味。它創(chuàng)造出新意境,寫出了少女的消極傷感與天真大膽交織的矛盾心理,顯得不同凡響,別具一格。
第二篇:古詩句
描寫春天的名句
千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)。(杜牧《江南春》)
渭城朝雨悒輕塵,客舍青青柳色新。(王維《送元二使安西》)
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。(蘇軾《惠崇〈春江晚景〉》)
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。(志南《絕句》)
幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。(白居易《錢塘湖春行》)
碧玉妝成一樹高,萬條垂下綠絲絳。(賀知章《詠柳》)
等閑識得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春。(朱熹《春日》)
春風(fēng)又綠江南岸,明月何時照我還?(王安市《泊船瓜洲》)
天街小雨潤如酥,草色遙看近卻無。最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都(《早春呈水部張十八員外》【唐】韓愈)春眠不覺曉,處處聞啼鳥。(孟浩然《春曉》 誰言寸草心,報得三春暉。(孟郊《游子吟》)紅豆生南國,春來發(fā)幾枝?(王維《相思》)好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。(杜甫《春夜喜雨》)
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。(白居易《賦得古原草送別》)春種一粒粟,秋收萬顆子。(李紳《憫農(nóng)》)國破山河在,城春草木深。(杜甫《春望》)
落紅不是無情物,化作春泥更護花。(龔自珍《己亥雜詩》)不知細葉誰裁出,二月春風(fēng)似剪刀。(賀知章《詠柳》)春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。(葉紹翁《游園不值》)
有關(guān)夏天的詩句
力盡不知熱,但惜夏日長。(白居易《觀刈麥》)小荷才露尖尖角,早有青蜓立上頭。(楊萬里《小池》)
黃梅時節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙。(趙師秀《有約》)
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。(楊萬里《曉出凈慈寺送林子方》)
明月別枝驚鵲,清風(fēng)半夜鳴蟬。(辛棄疾《西江月·夜行黃沙道中》)
綠樹村邊合,青山郭外斜。(孟浩然《過故人莊》)
有關(guān)秋天的詩句
紅燭秋光冷畫屏,輕羅小扇撲流螢。夜色涼如水,臥看牽牛織女星(·杜牧《秋夕》)碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠(范仲淹《蘇幕遮》)
塞下秋來風(fēng)景異,衡陽雁去無留意。四面邊聲連角起。千嶂里,長煙落日孤城閉。濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計。羌管悠悠霜滿地。人不寐,將軍白發(fā)征夫淚。(《漁家傲》【宋】范仲淹)
枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家。古道西風(fēng)瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。(天凈沙《秋思》馬致遠)
自古逢秋悲寂寥,我言秋日勝春潮。晴空一鶴排云上,便引詩情到碧霄。(劉禹錫
《秋詞》)
有關(guān)冬天的詩句
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅。孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。(唐·柳宗元《江雪》)
有關(guān)雪的詩句 墻角數(shù)支梅,凌寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。(王安石《梅花》)
千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅.孤舟蓑笠翁,獨釣寒江雪。(柳宗元《江雪》)
日暮蒼山遠,天寒白屋貧.柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。(劉長卿《逢雪宿芙蓉山主人》)
青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。(王昌齡《從軍行七首其四》)欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(李白《行路難》)千里黃云白日曛,北風(fēng)吹雁雪紛紛。(高適《別董大》)窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。(杜甫《絕句》)
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。(岑參《白雪歌送武判官歸京》)
有關(guān)花的詩句
不要人夸好顏色,要留清氣滿乾坤。(元·王勉《墨梅》)待到重陽日,還來就菊花。(唐·孟浩然《過故人莊》)
正是江南好風(fēng)景,落花時節(jié)又逢君。(唐·杜甫《江南逢李龜年》)
接天蓮葉無窮碧,映日荷花別樣紅。(宋·楊萬里《曉出凈慈寺送林子方》)故人西辭黃鶴樓,煙花三月下?lián)P州。(唐·李白《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》)
曉看紅濕處,花重錦官城。(唐·杜甫《春夜喜雨》)花間一壺酒,獨酌無相親。(唐·李白《月下獨酌》)
西塞山前白鷺飛,桃花流水鱖魚肥。(宋·張志和《漁歌子》)亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。(唐·白居易《錢塘湖春行》)
簌簌衣巾落棗花,村南村北響繰車。(宋·蘇軾《浣溪沙》)
興盡晚回舟,誤入藕花深處。(宋·李清照《如夢令》)曲徑通幽處,禪房花木深。(唐·常建《題破山寺后禪院》)落紅不是無情物,化作春泥更護花。(清·龔自珍《己亥雜詩》)墻角數(shù)枝梅,凌寒獨自開。(王安石《梅花》)
春色滿園關(guān)不住,一枝紅杏出墻來。(葉紹翁《游園不值》)
有關(guān)山的詩句
綠樹村邊合,青山郭外斜。(孟浩然《過故人莊》)萬里赴戎機,關(guān)山度若飛。(《木蘭詩》)
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。(白居易《錢塘湖春行》)山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。(岑參《白雪歌送武判官歸京》)兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。(李白《早發(fā)白帝城》)但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山。(王昌齡《出塞》)白日依山盡,黃河入海流。(王之渙《登鸛雀樓》)黃河遠上白云間,一片孤城萬仞山。(王之渙《涼州詞》)山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。(陸游《游山西村》)會當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。(杜甫《望岳》)采菊東籬下,悠然見南山。(陶淵明《飲酒》)
有關(guān)水的詩句
黃河之水天上來,奔流到海不復(fù)回(唐.李白《將進酒》)
所謂伊人,在水一方。(《詩經(jīng)?蒹葭》)水何澹澹,山島竦峙。(曹操《觀滄海》)白毛浮綠水,紅掌撥清波。(駱賓王《詠鵝》)
天門中斷楚江開,碧水東流至此回。(李白《望天門山》))山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。(陸游《游山西村》)桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。(李白《贈汪倫》)楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。(劉禹錫《竹枝詞》)日出江花紅勝火,春來江水綠如藍。(白居易《憶江南》)泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。(楊萬里《小池》)
竹外桃花三兩枝,春江水暖鴨先知。(蘇軾《題惠崇春江晚景)》)有關(guān)雨的詩句
青箬笠,綠蓑衣,斜風(fēng)細雨不須歸.―――張志和《漁歌子》
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。―――-志南和尚《絕句》
渭城朝雨亦輕塵,客舍青青柳色新。――――王維《送元二使安西》
南朝四百八十寺,多少樓臺煙雨中。――――杜牧《江南春絕句》
夜闌臥聽風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢來。―――――陸游《十一月四日風(fēng)雨大作》
好雨知時節(jié),當(dāng)春乃發(fā)生。――――杜甫《春夜喜雨》
七八個星天外,兩三點雨山前―――辛棄疾《西江月》
夜來風(fēng)雨聲,花落知多少。――――孟浩然《春曉》
清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂。-----杜牧《清明》
詩中柳
1.春城無處不飛花,寒食東風(fēng)御柳斜。(韓雄《寒食》)2.山重水復(fù)疑無路,柳暗花明又一村。(陸游:《游山西村》)3.沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。(志南:《絕句))4.渭城朝雨悒輕塵,客舍青青柳色新。(王維(送元二使安西》)5.兩個黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。(杜甫:(絕句))6.羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。(王之渙:<涼州詞))7.楊柳青青江水平,聞郎江上唱歌聲。(劉禹錫:(竹枝詞》)8.紅酥手,黃滕酒,滿城春色宮墻柳。(陸游:《釵頭鳳》)
9.最是一年春好處,絕勝煙柳滿皇都。(韓愈:《早春呈水部張十八員外二首》)10.此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情。(李白:《春夜洛城聞笛》)
第三篇:蘇軾經(jīng)典詩句
蘇軾是宋代文學(xué)最高成就的代表,并在詩、詞、散文、書、畫等方面取得了很高的成就。下面小編為大家搜索整理了蘇軾經(jīng)典詩句,希望對大家有所幫助。
念奴嬌·赤壁懷古
大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。
故壘西邊,人道是,三國周郎赤壁。
亂石穿空,驚濤拍岸,卷起千堆雪。
江山如畫,一時多少豪杰!
遙想公瑾當(dāng)年,小喬初嫁了,雄姿英發(fā)。
羽扇綸巾,談笑間,強虜灰飛煙滅。
故國神游,多情應(yīng)笑我,早生華發(fā)。
人生如夢,一尊還酹江月。
賞析:這是蘇軾最有名的詞作之一,也是最能夠代表他風(fēng)格的作品。這首詞從總的方面來看,氣象磅礴,格調(diào)雄渾,高唱入云,其境界之宏大,是前所未有的。通篇大筆揮灑,卻也襯以諧婉之句,英俊將軍與妙齡美人相映生輝,昂奮豪情與感慨超曠的思緒迭相遞轉(zhuǎn),做到了莊中含諧,直中有曲。特別是它第一次以空前的氣魄和藝術(shù)力量塑造了一個英氣勃發(fā)的人物形象,透露了作者有志報國、壯懷難酬的感慨,為用詞體表達重大的社會題材,開拓了新的道路,產(chǎn)生了重大影響。
水調(diào)歌頭
明月幾時有,把酒問青天。
不知天上宮闕,今夕是何年?
我欲乘風(fēng)歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。
起舞弄清影,何似在人間!
轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無眠。
不應(yīng)有恨,何事長向別時圓?
人有悲歡離合,月有陰晴圓缺,此事古難全。
但愿人長久,千里共嬋娟。
賞析:蘇軾把青天當(dāng)做自己的朋友,把酒相問,顯示了他豪放的性格和不凡的氣魄。李白的《把酒問月》詩說:“青天有月來幾時?我今停杯一問之。”不過李白這里的語氣比較舒緩,蘇軾因為是想飛往月宮,所以語氣更關(guān)注、更迫切。“明月幾時有?”這個問題問得很有意思,像是在追溯明月的起源、宇宙的起源;又像是在驚嘆造化的巧妙。
最后兩句是千古名句,“嬋娟”就是月亮的意思。兩個人好像個千里,但卻可以共同凝望天上的月亮。王勃有兩句詩:“海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。”意味深長,傳為佳句,與“千里共嬋娟”有異曲同工之妙。另外,張九齡的《望月懷遠》說:“海上生明月,天涯共此時。”許渾的《秋霽寄遠》說:“唯應(yīng)待明月,千里與君同。”與東坡詩句頗有同趣。
惠崇春江晚景(其一)
竹外桃花三兩枝,春江水曖鴨先知。
蔞蒿滿地蘆芽短,正是河豚欲上時。
賞析:畫以鮮明的形象,使人有具體的視覺感受,但它只能夠表現(xiàn)一個特定的畫面,有一定的局限性。而一首好詩,雖無可視的圖像,卻能夠用形象的語言,吸引讀者進入一個通過詩人獨特構(gòu)思而形成的美的意境,以彌補某些畫面所不能表現(xiàn)的東西。
這首題畫詩既保留了畫面的形象美,也發(fā)揮了詩的長處。詩人用他饒有風(fēng)味、虛實相間的筆墨,將原畫所描繪的春色展現(xiàn)得那樣令人神往。在根據(jù)畫面進行描寫的同時,蘇軾又有新的構(gòu)思,從而使得畫中的優(yōu)美形象更富有詩的感情和引人入勝的意境。
蝶戀花
花褪殘紅青杏小。
燕子飛時,綠水人家繞。
枝上柳綿吹又少,天涯何處無芳草。
墻里秋千墻外道。
墻外行人,墻里佳人笑。
笑漸不聞聲漸悄,多情卻被無情惱。
賞析:這首詞上下句之間、上下闋之間,往往體現(xiàn)出種種錯綜復(fù)雜的矛盾。例如上片結(jié)尾二句,“枝上柳綿吹又少”,感情低沉;“天涯何處無芳草”,強自振奮。這情與情的矛盾是因在現(xiàn)實中,詞人屢遭遷謫,這里反映出思想與現(xiàn)實的矛盾。上片側(cè)重哀情,下片側(cè)重歡樂,這也是情與情的矛盾。而“多情卻被無情惱”,不僅寫出了情與情的矛盾,也寫出了情與理的矛盾。佳人灑下一片笑聲,杳然而去;行人凝望秋千,空自多情。詞人雖然寫的是情,但其中也滲透著人生哲理。
在江南暮春的景色中,作者借墻里、墻外、佳人、行人一個無情,一個多情的故事,寄寓了他的憂憤之情,也蘊含了他充滿矛盾的人生悖論的思索
江城子(乙卯正月二十日夜記夢)
十年生死兩茫茫,不思量,自難忘。
千里孤墳,無處話凄涼。
縱使相逢應(yīng)不識,塵滿面,鬃如霜。
夜來幽夢忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。
相顧無言,惟有淚千行。
料得年年腸斷處,明月夜,短松岡。
賞析:《江城子·乙卯正月二十日夜記夢》是宋代大文學(xué)家蘇軾為悼念原配妻子王弗而寫的一首悼亡詞,表現(xiàn)了綿綿不盡的哀傷和思念。此詞情意纏綿,字字血淚。上闕寫詞人對亡妻的深沉的思念,寫實;下闕記述夢境,抒寫了詞人對亡妻執(zhí)著不舍的深情,寫虛。
這首詞運用分合頓挫,虛實結(jié)合以及敘述白描等多種藝術(shù)的表現(xiàn)方法,來表達作者懷念亡妻的思想感情,在對亡妻的哀思中又糅進自己的身世感慨,因而將夫妻之間的情感表達得深婉而摯著,使人讀后無不為之動情而感嘆哀惋。
蘇江城子·密州出獵
老夫聊發(fā)少年狂,左牽黃,右擎蒼。
錦帽貂裘,千騎卷平岡。
為報傾城隨太守,親射虎,看孫郎。
酒酣胸膽尚開張,鬃微霜,又何妨!
持節(jié)云中,何日遣馮唐?
會挽雕弓如滿月,西北望,射天狼。
賞析:蘇軾在宋詞中屬于豪放派,境界開闊,宏大。這首詞具有明顯的豪放派的特質(zhì)。此作是千古傳誦的東坡豪放詞代表作之一。詞中寫出獵之行,抒興國安邦之志,拓展了詞境,提高了詞品,擴大了詞的題材范圍,為詞的創(chuàng)作開創(chuàng)了嶄新的道路。作品融敘事、言志、用典為一體,調(diào)動各種藝術(shù)手段形成豪放風(fēng)格,多角度、多層次地從行動和心理上表現(xiàn)了作者寶刀未老、志在千里的英風(fēng)與豪氣。
第四篇:錢塘潮詩句 蘇軾
蘇軾寫錢塘江的詩句有哪些呢?想必你也很好奇吧,快一起來看看相關(guān)內(nèi)容吧!
催試官考較戲作
宋·蘇 軾
八月十五夜,月色隨處好.不擇茅屋與市樓,況我官居似蓬島.風(fēng)味堂前野桔香,劍潭橋畔秋荷老.八月十八潮,壯觀天下無.鯤鵬水擊三千里,組練長驅(qū)十萬夫;
紅旗青蓋互明滅,黑沙白浪相吞屠.人生會合古難必.此景此行那兩得?
愿君聞此添蠟燭,門外白袍如立鵠.延伸閱讀:關(guān)于錢塘江的詩句
1、《七絕·觀潮》
現(xiàn)代·毛澤東
千里波濤滾滾來,雪花飛向xxx。
人山紛贊陣容闊,鐵馬從容殺敵回。
2、《錢塘江潮》
唐·羅隱
怒聲洶洶勢悠悠,羅剎江邊地欲浮。
漫道往來存大信,也知反覆向平流。
任拋巨浸疑無底,猛過西陵只有頭。
至竟朝昏誰主掌,好騎赪鯉問陽侯。
3、《錢塘觀潮》
清·湯金釗
一聲初轉(zhuǎn)海門雷,萬疊真如雪作堆。
盛氣已吞文種墓,余波猶上子陵臺。
底教金寇全師去,合借錢王射手來。
欲寫壯觀愁筆弱,銀山飽看只空回。
4、《錢塘觀潮》
宋·劉黻
此是東南形勝地,子胥祠下步周遭。
不知幾點英雄淚,翻作千年憤怒濤。
雷鼓遠驚江怪蟄,雪車橫駕海門高。
吳兒視命輕猶葉,爭舞潮頭意氣豪。
5、《憶錢塘江》
宋·李覯
昔年乘醉舉歸帆,隱隱前山日半銜。
好是滿江涵返照,水仙齊著淡紅衫。
蘇軾詩詞簡介:
詩人蘇軾的詩現(xiàn)存約兩千七百余首,其詩內(nèi)容廣闊,風(fēng)格多樣,而以豪放為主,筆力縱橫,窮極變幻,具有浪漫主義色彩,為宋詩發(fā)展開辟了新的道路。葉燮(字星期)《原詩》說:“蘇軾之詩,其境界皆開辟古今之所未有,天地萬物,嬉笑怒罵,無不鼓舞于筆端。”趙翼《甌北詩話》說:“以文為詩,自昌黎始,至東坡益大放厥詞,別開生面,成一代之大觀。……尤其不可及者,天生健筆一枝,爽如哀梨,快為并剪,有必達之隱,無難顯之情,此所以繼李、杜后為一大家也,而其不如李、杜處亦在此。”其詩清新豪健,善用夸張比喻,在藝術(shù)表現(xiàn)方面獨具風(fēng)格。少數(shù)詩篇也能反映民間疾苦,指責(zé)統(tǒng)治者的奢侈驕縱。詞開豪放一派,對后代很有影響。《念奴嬌·赤壁懷古》、《水調(diào)歌頭·丙辰中秋》傳誦甚廣。
其詩文有《東坡七集》等。蘇軾的詞現(xiàn)存三百四十多首,沖破了專寫男女戀情和離愁別緒的狹窄題材,具有廣闊的社會內(nèi)容。蘇軾在我國詞史上占有特殊的地位。
蘇軾將北xx文革新運動的精神,擴大到詞的領(lǐng)域,掃除了晚唐五代以來的傳統(tǒng)詞風(fēng),開創(chuàng)了與婉約派并立的豪放派,擴大了詞的題材,豐富了詞的意境,沖破了詩莊詞媚的界限,對詞的革新和發(fā)展做出了重大貢獻。名作有《念奴嬌》、《水調(diào)歌頭》等,開豪放詞派的先河,與辛棄疾并稱“蘇辛”。劉辰翁在《辛稼軒詞序》說:“詞至東坡,傾蕩磊落,如詩,如文,如天地奇觀。”
[錢塘潮詩句 蘇軾]相關(guān)文章:
第五篇:古詩句翻譯
《詩經(jīng)》是我國最早的詩歌總集。它收集了從西周初期至春秋中葉大約500年間的詩歌305篇。先秦
稱為《詩》,或取其整數(shù)稱《詩三百》。西漢時被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩經(jīng)》,并沿用至今。《詩經(jīng)》所錄,均為曾經(jīng)入樂的歌詞。《詩經(jīng)》的體例是按照音樂性質(zhì)的不同來劃分的,分為風(fēng)、雅、頌三類。???①風(fēng),是不同地區(qū)的地方音樂。《風(fēng)》詩是從周南、召南、魏、唐、秦、陳、檜、曹、等15個地區(qū)采集上來的土
風(fēng)歌謠。共160篇。大部分是民歌。②雅,是周王朝直轄地區(qū)的音樂,即所謂正聲雅樂。《雅》詩是宮廷
宴享或朝會時的樂歌,按音樂的不同又分為《大雅》31篇,《小雅》74篇。③頌,是宗廟祭祀的舞曲歌辭,內(nèi)容多是歌頌祖先功業(yè)的。???所謂《詩經(jīng)》“六義”,其中風(fēng)、雅、頌,是指體例分類來說的;賦、比、興,是就表現(xiàn)手法而言。關(guān)于賦、比、興,宋代朱熹做了比較確切的解釋:“賦者,敷陳其事而直言之也;比 者,以彼物比此物也;興者,先言他物以引起所詠之詞也。”賦、比、興手法的成功運用,是構(gòu)成《詩經(jīng)》民歌濃厚風(fēng)土氣息的重要原因。《詩經(jīng)》是中國現(xiàn)實主義文學(xué)的光輝起點。由于其內(nèi)容豐富、思想和藝術(shù)
上的高度成就,在中國以至世界文化史上都占有重要地位。它開創(chuàng)了中國詩歌的優(yōu)秀傳統(tǒng),對后世文學(xué)產(chǎn)
生了不可磨滅的影響。《采薇》是《小雅》中的一篇,表現(xiàn)了普通士兵在離鄉(xiāng)出征的歲月里的艱苦生活和
內(nèi)心傷痛,字里行間表達了對戰(zhàn)爭的不滿和對故鄉(xiāng)的思念。
采薇
采薇采蔽①,該亦作止②。曰歸曰歸,歲亦莫止③。靡室靡家,玁狁之故④。
不遑啟居⑤,玁狁之故。采薇采薇,蔽亦柔止(6)。曰歸曰歸,心亦憂止。
憂心烈烈,載饑載渴。我戍未定,靡使歸聘(7)。采薇采薇,薇亦剛止(8)。
曰歸曰歸,歲亦陽止(9)。王事靡盬(10),不遑啟處。憂心孔疚(11),我行不來。
彼爾維何(12),維常之華。彼路斯何(13),君子之車。戎車既駕,四牡業(yè)業(yè)(14)。
豈敢定居,一月三捷(15)。駕彼四牡,四牡騤騤(16)。君子所依,小人所腓(17)。
四牡翼翼(18),象弭魚服(19)。豈不日戒,玁狁孔棘(20)。昔我往矣,楊柳依依(21).今我來思,雨雪霏霏(22)。行道遲遲,載渴載饑。我心傷悲,莫知我衷。
【注釋】 ①蔽:一種野菜。②亦:語氣助詞,沒有實義。作:初生。止:語 氣助詞,沒有實義。③莫:同“暮?,晚。④ 玁狁(xian yun):北方少數(shù)民族戎狄。⑤遑:空閑。啟:坐下。居:住下。(6)柔:軟嫩。這里指初生的菠菜。(7)聘:問候。(8)剛:堅硬。這里指菠菜已長大。(9)陽:指農(nóng)歷十月。(10)
盬(gu):止息。(11)疚:病。(12)爾:花 開茂盛的樣子。(13)路:輅,大車。(14)業(yè)業(yè):強壯的樣子。
(15)捷: 交戰(zhàn),作戰(zhàn)。(16)騤騤(ku);馬強壯的樣子。(17)腓(fei):隱蔽,掩 護.(18)翼翼:排列
整齊的樣子。(19)弭(mi):弓兩頭的彎曲處。魚服: 魚皮制的箭袋。(20)棘:危急。(21)依依:茂盛的樣子。(22)霏霏:紛紛下落的樣子。
【翻譯】采薇菜啊采薇菜,薇菜剛才長出來。說回家啊說回家,一年又快過去了。沒有妻室沒有家,都是因為玁狁故。沒有空閑安定下,都是因為 玁狁故。采薇菜啊采薇菜,薇菜初生正柔嫩。
說回家啊說回家,心里憂愁又煩悶。心中憂愁像火燒,饑渴交加真難熬。我的駐防無定處,沒法托人捎家書。采薇菜啊采薇菜,薇菜已經(jīng)長老了。說回家啊說回家,十月已是小陽春。
戰(zhàn)事頻仍沒止息,沒有空閑歇下來。心中憂愁積成病,回家只怕難上難。光彩艷麗什么花?
棠棣開花真爛漫。又高又大什么車? 將帥乘坐的戰(zhàn)車。兵車早已駕好了,四匹雄馬真強壯。
哪敢安然定居下,一月之內(nèi)仗不停。駕馭拉車四雄馬,四匹雄馬高又大。乘坐這車是將帥,兵士用它作屏障。四匹雄馬排整齊,魚皮箭袋象牙弭。怎不天天嚴防范,玁狁猶猖狂情勢急。
當(dāng)初離家出征時,楊柳低垂枝依依。如今戰(zhàn)罷回家來,雨雪紛紛漫天下。行路艱難走得慢,饑渴交加真難熬。我的心中多傷悲,沒人知道我悲哀。
第一章,寫士兵為抗擊外族的侵犯,背井離鄉(xiāng),久久不得歸家,而產(chǎn)生的悲傷、厭戰(zhàn)和對外族的仇恨。第二、三章,寫軍旅生活之勞苦及由此而引發(fā)的強烈的思歸之情。???第四、五章,直接寫戰(zhàn)事。這兩
章是在前面基礎(chǔ)上的對戰(zhàn)爭場面的具體描寫,通過對馬、車、象弭、魚服、將帥和士兵生動而形象的刻劃,從另一個側(cè)面反映了“憂心烈烈”“憂心孔疚”的原因,也使前面的“王事靡盬”落到了實處。從而進一步強調(diào)
了正是因為戰(zhàn)爭頻繁,居無定所,作為兵營中最底層的士兵才歸家無望,思鄉(xiāng)心切。???第六章,寫戍卒歸
途中悲傷痛苦的心情。
桃夭國風(fēng)·周南
桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。
【注釋欣賞】祝賀女子出嫁。
夭夭:桃含苞貌。一說形容茂盛而艷麗,一說形容少壯的樣子。灼灼(音茁):鮮明貌。華:花。
歸:婦人謂嫁曰歸。宜:與儀通。儀,善也。室家:猶夫婦。男子有妻叫做有室,女子有夫叫做有家。有:語助詞。蕡(音墳):實之盛也。蓁蓁(音真):草木茂盛貌。
桃樹長得多么壯盛,花兒朵朵正鮮美。這位女子出嫁后,定能使家庭和順。桃樹長得多么壯盛,果實累累結(jié)滿枝。這位女子出嫁后,定能使家庭美滿。桃樹長得多么壯盛,綠葉茂盛展生機。這位女子出嫁后,定能使家人幸福。
垓下歌 項羽 漢
力拔山兮氣蓋世。時不利兮騅不逝。騅不逝兮可奈何!虞兮虞兮奈若何!
【譯文】力量可以拔起大山,豪氣世上無人可比。可是這時代對我不利,我的烏騅馬再也跑不起來了。烏騅馬不前進我能怎么辦? 虞姬啊虞姬,我可把你怎么辦呢?
【賞析】這是楚霸王項羽在進行必死戰(zhàn)斗的前夕所作的絕命詞。在這首詞中,既洋溢著無與倫比的豪氣,又蘊含著滿腔深情;既顯示出罕見的自信,卻又為人的渺小而沉重地嘆息。以短短的四句,表現(xiàn)出如此豐富的內(nèi)容和復(fù)雜的感情,真可說是個奇跡。
大風(fēng)歌——[漢]劉邦 大風(fēng)起兮云飛揚,威加海內(nèi)兮歸故鄉(xiāng),安得猛士兮守四方!
【注釋】 大風(fēng)歌:公元前195年,劉邦平定了淮南王英布的叛亂,途徑故鄉(xiāng)時,邀集父老鄉(xiāng)親飲酒。酒酣,劉邦擊筑(一種打擊樂器)高歌,唱了這首《大風(fēng)歌》。表達了他維護天下統(tǒng)一的豪情壯志。
兮:語氣詞,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語中的語氣助詞“啊”。威:威望,權(quán)威。加:施加。
海內(nèi):四海之內(nèi),即“天下”。我國古代以為天下的四周圍都是海。安得:怎樣得到。安,哪里,怎樣。
【翻譯】
大風(fēng)刮起來了啊,云隨著風(fēng)翻騰奔涌!威武平定天下啊,榮歸故鄉(xiāng)!我到哪里去找勇士保衛(wèi)國家啊!十五從軍征(漢)《樂府詩集》
十五從軍征,八十始得歸。道逢鄉(xiāng)里人:“家中有阿誰?”“遙看是君家,松柏冢累累。”
兔從狗竇入,雉從梁上飛。中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飯,采葵持作羹。
羹飯一時熟,不知貽阿誰。出門東向看,淚落沾我衣。
【注釋】始:才。歸:回家。道逢:在路上遇到阿(a):在文章中是一個語音詞
君:你,表示尊敬的稱呼。遙看:遠遠的看。柏(bǎi):松樹。冢(zhǒng):墳?zāi)埂?/p>
累累:與“壘壘”相通,形容墳?zāi)挂粋€連一個的樣子。狗竇(gǒu d?u):給狗出入的墻洞,竇,洞穴。
雉(zhì):野雞。中庭:屋前的院子生:長。旅谷:植物未經(jīng)播種叫“旅生”。旅生的谷叫“旅谷”。
旅葵(kuí):即野葵。舂(chōng): 把東西放在石臼或乳缽里搗掉皮殼或搗碎。持:用。作:當(dāng)作
羹(gēng):菜。糊狀的。一時:一會兒就。貽(yí):送,贈送。沾:滲入
【譯文】十五歲就應(yīng)征去參軍,八十歲才退伍回到故鄉(xiāng)家中。
路上碰到一個鄉(xiāng)下的鄰居,問:“我家里還有什么人?”
“你家那個地方現(xiàn)在已是松樹柏樹林中的一片墳?zāi)埂!?/p>
走到家門前看見野兔從狗洞里出進,野雞在屋脊上飛來飛去。
院子里長著野生的谷子,野生的葵菜環(huán)繞著井臺。用搗掉殼的野谷來做飯,摘下葵葉煮湯算是菜。
湯和飯一會兒都做好了,卻不知贈送給誰吃。走出大門向著東方張望,老淚縱橫灑落在征衣上。
短歌行
【其一】對酒當(dāng)歌,人生幾何?譬如朝露,去日苦多。慨當(dāng)以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。
明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。越陌度阡,枉用相存。契闊談讌①,心念舊恩。月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?山不厭高,海②不厭深。周公吐哺,天下歸心。注①:讌通宴,宴飲,宴會。②:人教版為“海”,粵教版為“水”。
【其二】周西伯昌,懷此圣德。三分天下,而有其二。修奉貢獻,臣節(jié)不隆。崇侯讒之,是以拘系。后見赦原,賜之斧鉞,得使征伐。為仲尼所稱,達及德行,猶奉事殷,論敘其美。
齊桓之功,為霸之首。九合諸侯,一匡天下。一匡天下,不以兵車。正而不譎,其德傳稱。
孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。賜與廟胙,命無下拜。小白不敢爾,天威在顏咫尺。
晉文亦霸,躬奉天王。受賜圭瓚,秬鬯彤弓,盧弓矢千,虎賁三百人。威服諸侯,師之所尊。八方聞之,名亞齊桓。河陽之會,詐稱周王,是其名紛葩。[1] 作品注釋:對酒當(dāng)歌:一邊喝著酒,一邊唱著歌。當(dāng),是應(yīng)當(dāng)?shù)囊馑肌缀危憾嗌佟?/p>
去日苦多:苦于過去的日子太多了。有慨嘆人生短暫之意。
慨當(dāng)以慷:指宴會上的歌聲激昂慷慨。當(dāng)以,這里“應(yīng)當(dāng)用”的意思。全句意思是,應(yīng)當(dāng)用激昂慷慨(的方式來唱歌)。杜康:相傳是最早造酒的人,這里代指酒。青青子衿(jīn),悠悠我心:出自《詩經(jīng)·鄭風(fēng)·子衿》。原寫姑娘思念情人,這里用來比喻渴望得到有才學(xué)的人。子,對對方的尊稱。衿,古式的衣領(lǐng)。青衿,是周代讀書人的服裝,這里指代有學(xué)識的人。悠悠,長久的樣子,形容思慮連綿不斷。沉吟:原指小聲叨念和思索,這里指對賢人的思念和傾慕。
呦(yōu)呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙(shēng):出自《詩經(jīng)·小雅·鹿鳴》。
呦呦:鹿叫的聲音。鼓:彈。蘋:艾蒿。何時可掇(duō):什么時候可以摘取呢?掇,拾取,摘取。越陌度阡:穿過縱橫交錯的小路。陌,東西向田間小路。阡,南北向的小路。
枉用相存:屈駕來訪。枉,這里是“枉駕”的意思;用,以。存,問候,思念。
讌(yàn):同“宴”(原文中讌為“讠燕”)。匝(zā):周,圈。
海不厭深:一本作“水不厭深”。[2]這里是借用《管子 形解》中的話,原文是:“海不辭水,故能成其大;山不辭土,故能成其高;明主不厭人,故能成其眾”意思是表示希望盡可能多地接納人才。
斧鉞(yuè):古代兵器。譎(jué):詭詐。孔子所嘆,并稱夷吾,民受其恩。
胙(zu?):古代祭祀時供的肉。圭瓚(zàn):古代的一種玉制酒器鬯(chàng):古代祭祀用的酒。盧弓矢千,虎賁(bēn):勇士 武王。葩(pā):花。當(dāng):對著。幾何:指歲月有多少。慨:嘆息 當(dāng):對,配合。慷:激昂揚聲。杜康:傳為古代開始開始造酒之人,此用以代酒
【作品譯文】其一:一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉(zhuǎn)瞬即逝,失去的時日實在太多!席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩。靠什么來排解憂悶?唯有狂飲方可解脫。那穿著青領(lǐng)(周代學(xué)士的服裝)的學(xué)子喲,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。當(dāng)空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。
其二:姬昌受封為西伯,具有神智和美德。殷朝土地為三份,他有其中兩分。整治貢品來進奉,不失臣子的職責(zé)。只因為崇侯進讒言,而受冤拘禁。后因為送禮而赦免,受賜斧鉞征伐的權(quán)利。他被孔丘稱贊,品德高尚地位顯。始終臣服殷朝帝王,美名后世流傳遍。齊桓公擁周建立功業(yè) 存亡繼絕為霸首。聚合諸侯捍衛(wèi)中原,匡正天下功業(yè)千秋。行為磊落不欺詐,美德流傳于身后。孔子贊美齊桓公,也稱贊管仲。百姓深深受他的恩惠,制服荊蠻無左人。天子賜肉與桓公,命其無拜來接受。桓公稱小白不敢,天子的威嚴就在咫尺前。晉文公繼承來稱霸,親身尊奉周天王。接受玉器和美酒,弓矢武士三百名。晉文公聲望鎮(zhèn)諸侯,從其風(fēng)者受尊重。威名八方全部傳遍,名聲只次于齊桓公。佯裝稱周王出去巡狩,招其天子到河陽。以臣召君乖于禮 因此大眾議論紛紛。
行行重行行
行行重行行⑴,與君生別離⑵。相去萬余里⑶,各在天一涯⑷;道路阻且長⑸,會面安可知。胡馬依北風(fēng)⑹,越鳥巢南枝⑺。相去日已遠⑻,衣帶日已緩⑼;浮云蔽白日,游子不顧反⑽。思君令人老,歲月忽已晚。棄捐勿復(fù)道⑾,努力加餐飯⑿。[1] 【作品注釋】⑴重(ch?ng崇):又。這句是說行而不止。⑵生別離:活生生地分離⑶相去:相距,相離。⑷涯:邊際。⑸阻:艱險。⑹胡馬:北方所產(chǎn)的馬。
⑺越鳥:南方所產(chǎn)的鳥。“胡馬倚北風(fēng),越鳥朝南枝”,是當(dāng)時習(xí)用的比喻,借喻眷戀故鄉(xiāng)的意思。⑻已:同“以”。⑼遠:久。⑽緩:寬松。這句意思是說,人因相思而軀體一天天消瘦。
⑾顧反:“反”同“返”返回,回家。顧:顧戀、思念。
⑿“老”,并非實指年齡,而指消瘦的體貌和憂傷的心情,是說心身憔悴,有似衰老而已。
“晚”,指行人未歸,歲月已晚,表明春秋忽代謝,相思又一年,暗喻青春易逝⒀棄捐:拋棄。
⒁這兩句的意思是說這些都丟開不必再說了,只希望你在外保重;一說是指這些都丟開不必再說,自己要努力保重自己,以待后日相會。
【作品釋義】你走啊走啊老是不停的走,就這樣活生生分開了你我。從此你我之間相距千萬里,我在天這頭你就在天那頭。路途那樣艱險又那樣遙遠,要見面可知道是什么時候?
北馬南來仍然依戀著北風(fēng),南鳥北飛筑巢還在南枝頭。彼此分離的時間越長越久,衣服越發(fā)寬大人越發(fā)消瘦。飄蕩游云遮住了太陽,他鄉(xiāng)的游子不想回還。
只因為想你使我都變老了,又是一年很快地到了年關(guān)。
還有許多心里話都不說了,只愿你多保重切莫受饑寒。
歸園田居(其一)陶淵明(晉)
少⑴無適俗韻,性本愛丘山。[1]誤落塵網(wǎng)中⑵,一去三十⑶年。羈鳥⑷戀舊林,池魚思故淵⑸。開荒南野際,守拙⑹歸園田。方⑺宅十余畝,草屋八九間。榆柳蔭⑻后檐,桃李羅⑼堂前。曖曖⑽遠人村,依依墟里⑾煙。狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛⑿。戶庭無塵雜⒀,虛室⒁有余閑。久在樊⒂籠里,復(fù)得返自然。[1] 【作品注釋】1少:指少年時代1適俗:適應(yīng)世俗。韻:情調(diào)、風(fēng)度。2塵網(wǎng):指塵世,官府生活污濁而又拘束,猶如網(wǎng)羅。這里指仕途。3三十年:有人認為是“十三年”之誤(陶淵明做官十三年)
4羈鳥:籠中之鳥。池魚:池塘之魚。鳥戀舊林、魚思故淵,借喻自己懷戀舊居。5南野:一本作南畝。際:間。
6守拙:守正不阿。潘岳《閑居賦序》有“巧官”“拙官”二詞,巧官即善于鉆營,拙官即一些守正不阿的人。守拙的含義即守正不阿。7方:讀作“旁”。這句是說住宅周圍有土地十余畝。
8蔭:蔭蔽。9羅:羅列。10曖曖:暗淡的樣子。11依:輕柔的樣子。墟里:村落。12這兩句全是化用漢樂府《雞鳴》篇的“雞鳴高樹顛,犬吠深宮中”之意。13戶庭:門庭。塵雜:塵俗雜事。14虛室:閑靜的小黑屋。余閑:閑暇。
15樊:柵欄。樊籠:蓄鳥工具,這里比喻仕途。返自然:指歸耕園田。這兩句是說自己像籠中的鳥一樣,重返大自然,獲得自由。
【翻譯】少年時就沒有迎合世俗的本性,天性原本熱愛山川田園生活。錯誤地陷落在官場的羅網(wǎng)中,一去三十個年頭。關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。到南邊的原野里去開荒,固守愚拙,回鄉(xiāng)過田園生活。住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。遠遠的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄升。狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。
雜詩 陶淵明
人生無根蒂,飄如陌上塵①。分散逐風(fēng)轉(zhuǎn),此已非常身②。落地為兄弟③,何必骨肉親!
得歡當(dāng)作樂,斗酒聚比鄰④。盛年不重來⑤,一日難再晨。及時當(dāng)勉勵⑥,歲月不待人。[1] 【作品注釋】①蒂(dì帝):瓜當(dāng)、果鼻、花與枝莖相連處都叫蒂。陌:東西的路,這里泛指路。這兩句是說人生在世沒有根蒂,飄泊如路上的塵土。
②此:指此身。非常身:不是經(jīng)久不變的身,即不再是盛年壯年之身。這句和上句是說生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),此身歷盡了艱難,已經(jīng)不是原來的樣子了。
③落地:剛生下來。這句和下句是說,世人都應(yīng)當(dāng)視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢? ④斗:酒器。比鄰:近鄰。這句和上句是說,遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂,有酒就要邀請近鄰共飲。⑤盛年:壯年。⑥及時:趁盛年之時。這句和下句是說應(yīng)當(dāng)趁年富力強之時勉勵自己,光陰流逝,并不等待人。
【解釋】人生在世沒有根蒂,飄泊如路上的塵土。生命隨風(fēng)飄轉(zhuǎn),此身歷盡了艱難,已經(jīng)不是原來的樣子了。世人都應(yīng)當(dāng)視同兄弟,何必親生的同胞弟兄才能相親呢?遇到高興的事就應(yīng)當(dāng)作樂,有酒就要邀請近鄰共飲。青春一旦過去便不可能重來,一天之中永遠看不到第二次日出。應(yīng)當(dāng)趁年富力強之時勉勵自己,光陰流逝,并不等待人。
贈范曄 晉朝 陸凱詩
折花逢驛使①,寄與隴頭②人。江南無所有,聊③贈一枝春④。
注釋:①驛使:古代驛站傳遞公文、書信的使者。②隴頭:即隴山,在今陜西隴縣西北。③聊:姑且。④一枝春:此處借代一枝花。⑤春:梅
譯文:
折梅花的時候恰好遇到信使,于是將花寄給你這個身在隴頭的好友。江南沒有什么好東西可以表達我的情感,姑且送給你一枝報春的梅花聊表春天的祝福。
敕勒歌①[chì lè](北朝民歌)
敕勒川②,陰山③下。天似穹廬④,籠蓋四野⑤。天蒼蒼⑥,野茫茫⑦,風(fēng)吹草低見牛羊⑧。注釋①《敕勒歌》:這是南北朝時代敕勒族的一首民歌。
②敕勒川:敕勒族居住的地方,在現(xiàn)在的甘肅、內(nèi)蒙一帶。川:平川、平原。
③陰山:一條山脈的名稱,在內(nèi)蒙古自治區(qū)的北部,又叫“大青山”。④穹廬(qi?ng lú):蒙古包。⑤籠蓋四野(yǎ):籠蓋,籠罩;四野,草原的四面八方。⑥天蒼蒼:蒼,青,天蒼蒼,天藍藍的。⑦野茫茫:草原無邊無際。⑧見(xiàn):顯露,露出來。[1] 譯文:陰山腳下啊,有個敕勒族生活的大平原。敕勒川的天空啊,它的四面與大地相連,看起來好像牧民們居住的氈帳一般。藍天下的草原啊,翻滾著綠色的波瀾,那風(fēng)吹草低處啊,有一群群的牛羊時隱時現(xiàn)。與諸子登峴山 孟浩然
人事有代謝⑵,往來成古今⑶。江山留勝跡,我輩復(fù)登臨⑷。
水落魚梁淺⑸,天寒夢澤深⑹。羊公碑尚在⑺,讀罷淚沾襟⑻。[1] 作品注釋⑴峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽以南。諸子:指詩人的幾個朋友。⑵代謝:交替變化。⑶往來:舊的去,新的來。⑷復(fù)登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
⑸魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。⑹夢澤:云夢澤,古大澤,即今江漢平原。⑺字:一作“尚”。⑻羊公碑:后人為紀(jì)念西晉名將羊祜而建。羊祜鎮(zhèn)守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。[1-4] 作品譯文人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。冬末水位降低了漁塘很淺,云夢澤由天寒而迷濛幽深。羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。[2-3]篇二:古詩句英文翻譯
但愿人長久,千里共嬋娟。we wish each other a long life so as to share the beauty of this graceful moonlight, even though miles apart.獨在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。a lonely stranger in a strange land i am cast, i miss my family all the more on every festive day.大江東去,浪淘盡,千古風(fēng)流人物。
the endless river eastward flows;with its huge waves are gone all those gallant heroes of bygone years.二人同心,其利斷金。
if two people are of the same mind, their sharpness can cut through metal.富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能曲,此之謂大丈夫。
it is a true great man whom no money and rank can confuse, no poverty and hardship can shake, and no power and force can suffocate.海內(nèi)存知己,天涯若比鄰。a bosom friend afar brings distance near.合抱之木,生于毫末,九層之臺,起于累土;千里之行始于足下。
a huge tree that fills one’s arms grows from a tiny seedling;a nine-storied tower rises from a heap of earth;a thousand li journey starts with the first step.禍兮,福之所依;福兮,禍之所伏。misfortune, that is where happiness depends;happiness, that is where misfortune underlies.見賢思齊焉,見不賢而內(nèi)自省也。
江山如此多嬌,引無數(shù)英雄盡折腰。
this land so rich in beauty has made countless heroes bow in homage.舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)。
all are past and gone;we look to this age for truly great men.君子成人之美,不成人之惡。
the gentleman helps others to achieve their moral perfection but not their evil conduct.君子獨立不慚于影,獨寢不愧于魂。
a righteous man never feels ashamed to face his shadow when standing alone and to face his soul when sleeping alone.君子之交淡如水,小人之交甘如醴。君子淡以親,小人甘以絕。
the friendship between men of virtue is light like water, yet affectionate;the friendship between men without virtue is sweet like wine, yet easily broken.老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼。 propriety suggests reciprocity.it is not propriety not to give out but to receive, or vice versa.兩情若是長久時,又豈在朝朝暮暮。
if love between both sides can last for aye, why need they stay together night and day? 路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。
the way ahead is long;i see no ending, yet high and low i’ll search with my will unbending.民為貴,社稷次之,君為輕。
the people are the most important element in a state;next are the gods of land and grain;least is the ruler himself.千丈之堤,以螻蟻之穴潰;百尺之屋,以突隙之煙焚。
a long dike will collapse because of an ant-hole in it;a tall building will be burned down by a spark from a chimney’s chink.鍥而舍之,朽木不折,鍥而不舍,金石可鏤。
carve but give up half way, even a decayed piece of wood will not break;carve without stop, even metal and stone can be engraved.人有悲歡離合,月有陰晴陽缺,此事古難全。
people have sorrow and joy;they part and meet again.the moon dims or shines;it waxes or wanes.nothing is perfect, not even in the olden days.人之于文學(xué)也,猶玉之于琢磨也。
learning and culture are to a person what polished and grinding are to jade.三人行,必有我?guī)熝伞衿渖普叨鴱闹洳簧普叨闹?/p>
士不可以不弘毅,任重而道遠。仁以為己任,不亦重乎?死而后己,不亦遠乎?
an educated gentleman cannot but be resolute and broad-minded, for he has taken up a heavy responsibility and a long course.is it not a heavy responsibility, which is to practice benevolence? is it not a long course, which will end only with his death? 士之為人,當(dāng)理不避其難,臨患忘利,遺生行義,視死如歸。
a moral intellectual is one who escapes no danger in face of truth, discards personal interests in front of disaster, practices righteousness at the expense of life, and looks upon death as going home.逝者如斯夫!不舍晝夜。
the passage of time is just like the flow of water, which goes on day and night.篇三:中國古典詩歌的翻譯標(biāo)準(zhǔn)
淺析中國古典詩歌的翻譯標(biāo)準(zhǔn)
摘要:詩歌的翻譯就是把原詩的形式與內(nèi)涵用另一種語言忠實地再現(xiàn)出來,使目的語的讀者能夠從譯品中獲得與源語讀者相同或相似的共鳴和美感體驗。中國古典詩歌韻律嚴格,修辭手段多樣,意境深遠,加之漢字的特殊構(gòu)詞方式,這給詩歌翻譯造成了很大困難。翻譯時不僅要注意保持”形似”而且應(yīng)深入其深層結(jié)構(gòu),探求”神似”,讓譯文具有同樣的詩情畫意。譯”形”以求忠,譯”神”以達眾,進而達到譯作與原作”形”與”神”的和諧統(tǒng)一。關(guān)鍵詞:詩歌翻譯;形似;神似
中圖分類號:g648文獻標(biāo)識碼:b文章編號:1672-1578(2013)04-0009-01 1.引言
詩歌是伴隨這人類文明的產(chǎn)生而產(chǎn)生的,很多的翻譯家試圖將這以傳統(tǒng)文化瑰寶翻譯成英語,讓世界上更多的人來了解中國的詩歌。但是翻譯中往往會遇到怎樣處理”形”與”神”的問題。有的譯者主張”詩歌翻譯應(yīng)先重形似”:一首詩賴以存在的全部語言材料全都屬于詩歌形式的范疇,都應(yīng)該在翻譯中盡可能將它加以再現(xiàn)和移植;如果原作是格律詩,則按照譯入語的特點安排譯文節(jié)奏和韻式,以盡可能再現(xiàn)原作的格律(江楓,許鈞,2001)。而有的譯者認為:譯詩要最大程度地保留并傳達原作的菁華和韻味,為了傳達原作的意境和神韻不惜”得意而忘形”。