第一篇:寒食全詩及鑒賞
寒食
作者:盂云卿
二月江南花滿枝,他鄉寒食遠堪悲。
貧居往往無煙火,不獨明朝為子推。
重點字詞解釋:
①子推,重耳(獻公子)徽臣。周晉(今山西介休)人。一作介之推(介推),亦稱介子。另有姓王名光之說。生年不詳,卒于晉文公元年(前636年)。縣志云,文公返國,介子推“不言祿”,隱于綿山。晉文公求之不得,放火焚山,盂云卿抱樹而死。晉文公于是下令每年的這一天,禁止生火,家家戶戶只能吃生冷的食物,這就是寒食節的來源。
鑒賞:
寒食節在冬至后一百零五天,當春二月。由于江南氣候溫暖,二月已花滿枝頭。詩的首句描寫物候,兼點時令。一個“滿”字,傳達出江南之春給人的繁花競麗的感覺。這樣觸景起情,頗覺自然。與這種良辰美景相配的本該是賞心樂事,第二句卻出入意外地寫出了“堪悲”。作者乃關西人,遠游江南,獨在他鄉,身為異客,寒食佳節,倍思親人,不由悲從中來。加之,這里的“寒食”二字,除了指節令之外,還暗含少食、無食之意,一語雙關,因此“他鄉寒食”也就更其可悲了。詩中常見的是以哀景寫哀情,即陪襯的藝術手法。而此詩在寫“他鄉寒食遠堪悲”前卻描繪出“二月扛南花滿枝”的美麗景色,在悲苦的境遇中面對繁花似錦的春色,便與常情不同,正是“花近高樓傷客心”,樂景只能倍增其哀。恰當運用反村的藝術手法,表情也就越有力量。
《寒食》下聯承上句“寒食”而寫到斷火。作者(盂云卿)發人所未發,由“堪悲”二字,引發出貧居寒食與眾不同的感受來。寒食“無煙火”是為紀念子推相沿而成的風俗,而貧居“無煙火”卻是為生活所迫的結果。對于富人來說,一朝“斷炊”,意味著佳節的快樂;而對于貧家來說,“往往”斷炊,包含著多少難堪的辛酸!作者巧妙地把二者聯系起來,以“不獨”二字輕輕一點,就揭示出當時的社會本質,寄寓著深切的不平。其藝術構思是別致的。將貌似相同而實具本質差異的事物對比寫出,這也是一種反襯手法。
這首《寒食》借詠“寒食”寫寒士的辛酸,卻并不在“貧”字上大作文章。雖寫一種悲痛的現實,語氣卻幽默詼諧。其三、四兩句似乎是作者自嘲:世人都在為明朝寒食準備熄火,以紀念先賢;可象我這樣清貧的寒士,天天過著“寒食”生涯,反倒不必格外費心呢。這種幽默詼諧,是一種苦笑,似輕描淡寫,卻涉筆成趣,傳達出一種攫住人心的悲哀。這說明詩忌刻露過火,貴含蓄耐瞇。而《寒食》也正由于命意新穎,構思巧妙,特別是恰當運用反襯手法,亦諧亦莊,耐人咀嚼,才使它成為難以數計的寒食詩中不可多得的佳作。
第二篇:寒食全詩及意思翻譯賞析
春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。
[譯文] 寒食節這一天,長安城里到處花在飛舞,皇宮的御苑里春風也吹拂著柳絮。
寒食
[唐]韓翃
春城無處不飛花,寒食東風御柳斜。
日暮漢官傳蠟燭,輕煙散入五侯家。
[譯文]
暮春時候長安處處飄絮又飛花,寒食節日風吹皇家花園柳枝斜.夜色降臨宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里.譯文1:
暮春時節,長安城里漫天飛舞著楊花,寒食節東風吹斜了官中的柳樹(裊裊東風中柳絮飛舞)。黃昏開始宮里頌賜新蠟燭,輕煙先升起在皇帝貴戚家。
譯文2:
暮春時候長安處處飄絮又飛花,寒食節日風吹皇家花園柳枝斜。夜色降臨宮里忙著傳蠟燭,裊裊炊煙散入王侯貴戚的家里。
譯文3:
春天京城到處飛舞著揚花,寒食節東風吹得柳枝輕斜。傍晚宮中傳遞出點燃的蠟燭,淡淡的煙氣散入了顯貴人家。
[賞析]
寒食是我國古代一個傳統節日,一般在冬至后一百零五天,清明前兩天。古人很重視這個節日,按風俗家家禁火,只吃現成食物,故名寒食。由于節當暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便成為游玩的好日子,宋人就說過:“人間佳節唯寒食。”(邵雍)唐代制度,到清明這天,皇帝宣旨取榆柳之火賞賜近臣,以示皇恩。唐代詩人竇叔向有《寒食日恩賜火》詩紀其實:“恩光及小臣,華燭忽驚春。電影隨中使,星輝拂路人。幸因榆柳暖,一照草茅貧。”正可與韓翃這一首詩參照。此詩只注重寒食景象的描繪,并無一字涉及評議。第一句就展示出寒食節長安的迷人風光。把春日的長安稱為“春城”,不但造語新穎,富于美感;而且兩字有陰平陽平的音調變化,諧和悅耳。處處“飛花”,不但寫出春天的萬紫千紅、五彩繽紛,而且確切地表現出寒食的暮春景象。暮春時節,裊裊東風中柳絮飛舞,落紅無數。不說“處處”而說“無處不”,以雙重否定構成肯定,形成強調的語氣,表達效果更強烈。“春城無處不飛花”寫的是整個長安,下一句則專寫皇城風光。既然整個長安充滿春意,熱鬧繁華,皇宮的情景也就可以想見了。與第一句一樣,這里并未直接寫到游春盛況,而剪取無限風光中風拂“御柳”一個鏡頭。當時的風俗,寒食日折柳插門,所以特別寫到柳。同時也關照下文“以榆柳之火賜近臣”的意思。
如果說一二句是對長安寒食風光一般性的描寫,那么,三四句就是這一般景象中的特殊情景了。兩聯情景有一個時間推移,一二寫白晝,三四寫夜晚,“日暮”則是轉折。寒食節普天之下一律禁火,唯有得到皇帝許可,“特敕街中許燃燭”(元稹《連昌宮詞》),才是例外。除了皇宮,貴近寵臣也可以得到這份恩典。“日暮”兩句正是寫這種情事,仍然是形象的畫面。寫賜火用一“傳”字,不但狀出動態,而且意味著挨個賜予,可見封建等級次第之森嚴。“輕煙散入”四字,生動描繪出一幅中官走馬傳燭圖,雖然既未寫馬也未寫人,但那裊裊飄散的輕煙,告訴著這一切消息,使人嗅到了那燭煙的氣味,聽到了那得得的馬蹄,恍如身歷其境。同時,自然而然會給人產生一種聯想,體會到更多的言外之意。首先,風光無處不同,家家禁火而漢宮傳燭獨異,這本身已包含著特權的意味。進而,優先享受到這種特權的,則是“五侯”之家。它使人聯想到中唐以后宦官專權的政治弊端。中唐以來,宦官專擅朝政,政治日趨腐敗,有如漢末之世。詩中以“漢”代唐,顯然暗寓諷諭之情。無怪乎吳喬說:“唐之亡國,由于宦官握兵,實代宗授之以柄。此詩在德宗建中初,只‘五侯’二字見意,唐詩之通于春秋也。”(《圍爐詩話》)據孟棨《本事詩》,唐德宗曾十分賞識韓翃此詩,為此特賜多年失意的詩人以“駕部郎中知制誥”的顯職。由于當時江淮刺史也叫韓翃,德宗特御筆親書此詩,并批道:“與此韓翃”,成為一時流傳的佳話。優秀的文學作品往往“形象大于思想”(高爾基),此詩雖然止于描繪,作者本意也未必在于譏刺,但他抓住的形象本身很典型,因而使讀者意會到比作品更多的東西。由于作者未曾刻意求深,只是沉浸在打動了自己的形象與情感之中,發而為詩,反而使詩更含蓄,更富于情韻,比許多刻意諷刺之作更高一籌。
第三篇:江漢全詩鑒賞
江漢思歸客,乾坤一腐儒。
片云天共遠,永夜月同孤。
落日心猶壯,秋風病欲蘇。
古來存老馬,不必取長途。
賞析
這首詩是杜甫五十七歲時所作。大歷三年(768)正月,杜甫離開夔州,輾轉于湖北江陵、公安等地。此時的杜甫歷經磨難,北歸已經無望,且生活日益困窘。長期漂泊無定的狀況讓杜甫感慨萬千,于是他寫下此詩。
第一聯用自嘲的方式寫出詩人滯留江漢的困境。“思歸客”是說詩人想回鄉而不能回,只得四處漂泊,浪跡天涯。其中包含著詩人的無限辛酸。
第二聯是對眼前自然景物的描寫。字面上寫的是詩人所看到的片云孤月,實際上是用它們暗喻詩人自己。詩人把內在的感情融入外在的景物當中,感慨自己雖然四處飄零,但對國家的忠心卻依然像孤月般皎潔。
第三聯運用借喻手法寫出了詩人雖然身處逆境但依然壯心不已的精神狀態。“落日”與“秋風”相對。前者是虛寫,比喻“暮年”,后者是實寫。身處江漢,面對瑟瑟秋風,詩人不僅沒有了往日的感傷情懷,反倒產生了“病欲蘇”的感覺。這種變化是詩人壯心不已的心態和積極用世的精神的反映。
尾聯借用了老馬識途的典故。詩人自比為“老馬”,意在表明自己并非已經毫無用處。雖然年老多病,但他還有智慧可以用,仍能有所作為。
全詩使用委婉含蓄的手法,充分表現了詩人老而彌堅、壯心不已的心理狀態。
第四篇:《小池》全詩鑒賞
朝代:宋代
作者:楊萬里
原文:
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
泉眼悄然無聲是因舍不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。
泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風光。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調皮的小蜻蜓立在它的上頭。
尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
泉眼悄然無聲是因舍不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。
泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風光。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調皮的小蜻蜓立在它的上頭。
尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。
泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛晴柔。
泉眼悄然無聲是因舍不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。
泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風光。
小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。
嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調皮的小蜻蜓立在它的上頭。
尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。
譯注參考:
1、余建忠 .中國古代名詩詞譯賞 .昆明市 :云南大學出版社,2011年 :363頁 .
2、蕭練武 楊敬華 .中國語文 .上海市 :復旦大學出版社,2009年 :192頁 .
3、羊玉祥 .古典詩文鑒賞 .北京市 :中國廣播電視出版社,2007年 :204-205頁 .
譯文及注釋
譯文泉眼悄然無聲是因舍不得細細的水流,樹蔭倒映水面是喜愛晴天和風的輕柔。嬌嫩的小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早有一只調皮的小蜻蜓立在它的上頭。注釋泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的風光。尖尖角:初出水端還沒有舒展的荷葉尖端。上頭:上面,頂端。為了押韻,“頭”不讀輕聲。...顯示全部
鑒賞
此詩是一首清新的小品。一切都是那樣的細,那樣的柔,那樣的富有情意。它句句是詩,句句如畫,展示了明媚的初夏風光,自然樸實,又真切感人。這首詩描寫一個泉眼、一道細流、一池樹陰、幾支小小的荷葉、一只小小的蜻蜓,構成一幅生動的小池風物圖,表現了大自然中萬物之間親密和諧的關系。開頭“泉眼無聲惜細流,樹陰照水愛...顯示全部
“小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上頭。”賞析
這首詩抒發了作者熱愛生活之情,通過對小池中的泉水、樹蔭、小荷、蜻蜓的描寫,給我們描繪出一種具有無限生命力的樸素、自然,而又充滿生活情趣的生動畫面:泉眼默默地滲出涓涓細流,仿佛十分珍惜那晶瑩的泉水;綠樹喜愛在晴天柔和的氣氛里把自己的影子融入池水中;嫩嫩的荷葉剛剛將尖尖的葉角伸出水面,早就有調皮的蜻蜓輕...顯示全部
鑒賞二
這首詩小巧、精致,宛如一幅花草蟲鳥彩墨畫。畫面之中,池、泉、流、荷和蜻蜓,落筆都小,卻玲瓏剔透,生機盎然。第一句,緊扣題目寫小池的源泉,一股涓涓細流的泉水。泉水從洞口流出,沒有一絲聲響,當然是小之又小的。流出的泉水形成一股細流,更是小而又小了。這本來很尋常,然而作者卻憑空加一“惜”字,說好像泉眼很愛...顯示全部
作者介紹
楊萬里,字廷秀,號誠齋,男,漢族。吉州吉水(今江西省吉水縣)人。南宋杰出詩人,與尤袤、范成大、陸游合稱南宋“中興四大詩人”、“南宋四大家”。
第五篇:《春怨》全詩原文及鑒賞
【解題】
此詩作年不詳。唐時曾收入顧陶編《唐詩類選》。題一作《伊州歌》,《樂府詩集》卷七九引《樂苑》云:“《伊州》商調曲,西涼節度蓋嘉運所進也。”詩中用句句相承、環環相扣、層層倒敘的手法,怕驚夢不得到遼西與征人相會,因此不教鶯啼,為不教鶯啼而把鶯打起,則其怨的內容可不言而喻。全詩頗具民歌風味,自然平易,曲折含蓄。謝榛《四溟詩話》卷一稱此詩“摘一句不成詩”,王世貞《藝苑卮言》卷四云:“不惟語意之高妙而已,其篇法圓緊,中間增一字不得,著一意不得,起結極斬絕,然中自舒緩,無馀法而有馀味。”沈德潛《唐詩別裁》云:“一氣蟬聯而下者,以此為法。”
【全詩】
《春怨》
.[唐].金昌緒.打起黃鶯兒,莫教枝上啼。
啼時驚妾夢,不得到遼西。
【注釋】
1.妾:詩中女主人自稱。遼西:唐之遼西有二,一在今北京懷柔縣南,一在今錦州以北,遼河西岸,為隋遼西郡所在。或者遼西為邊地之泛稱,無須斤斤于具體地名之考釋。
【注釋】
①打起:打走。②妾:古代婦女對自己的謙稱。③遼西:今遼寧省西部,唐時為邊塞之地,此處代指丈夫征戍之地。
【譯文】
打走了黃鶯兒,不教它在枝上鳴啼。它的啼叫喲!驚破了我的好夢,那夢中我正在遼西。
【導讀】
這是一個美麗的春天的早晨,樹上的黃鶯在婉轉地啼叫,可是一個少婦卻怒氣沖沖地要趕走這只黃鶯。這只黃鶯哪里知道,正是自己的啼叫驚醒了少婦的美夢,因為在夢里她正與征戍的丈夫相聚在遼西。
這首詩從思想意義上看,只是一首抒寫兒女之情的小詩,卻有深刻的時代內容,它是一首懷念征人的詩,反映了當時兵役制度下廣大人民所承受的痛苦。
這首詩語言生動活潑,具有民歌色彩,章法上與眾不同,通篇詞意聯屬,句句相承,環環相扣,通篇只說一事,四句只有一意,卻不是一語道破,一目了然,而是層次重疊,極盡曲折之妙,每一句都令人產生一個疑問。這首詩采用層層倒敘的手法,本是為怕驚夢而不教鶯啼,詩人卻倒過來寫,最后才揭開了謎底。這首小詩不僅在篇內見曲折,而且還在篇外見深度。這首詩在盛唐時即已廣泛流傳。詩中用一個舉動和心理自白,描繪出少婦的嬌憨和對遠人思念之深情。
【鑒賞】
這是古代愛情詩的名篇,寫一個少婦對遠在遼西戍邊的丈夫的思念。起首一句以白描手法描寫少婦的一個動作:“打起黃鶯兒。”黃鶯有美麗金黃的翎羽,歌喉婉轉動聽,令人喜愛。這個少婦為什么卻要“打起黃鶯兒”呢?這一句不僅用“黃鶯”照應題中“春”字,而且提出了一個“懸念”,讀者自然會產生疑問,并急于尋求答案。次句即揭示這個少婦的內心愿望,對第一句作出解釋。原來“打起黃鶯兒”的目的是“莫教枝上啼”: 她把黃鶯兒趕跑,為的是不讓它在樹枝上叫。這一句點明了題中的“怨”字。人們不禁仍要追問: 為什么怕它枝上叫呢?第三句說明原因是“啼時驚妾夢”,怕它的叫聲會驚醒自己的夢。但這個解釋還會使人繼續引起疑惑。因為黃鶯啼鳴,天已破曉,本該是夢醒起床的時候了。這個少婦為什么這樣怕驚醒她的夢呢?她做的是什么夢呢?最后一句“不得到遼西”答復說,她是怕黃鶯兒驚破了自己去遼西的夢。然而,她為什么要夢遼西?詩人還是沒有明說。不過,讀者可以想象到: 她是想與遠征遼西的丈夫夢中相會。詩寫到這里,便戛然而止了。
這首小詩運用活潑流暢的語言,通過捕捉少婦一個極平凡的動作和揭示她的內心活動,個性化地含蓄地抒寫了她對遠戍不歸的丈夫的刻骨思念,以小見大地反映出當時唐朝為了應付頻繁戰爭不斷抽丁服役,給廣大人民帶來了極大的痛苦。
在唐詩中,寫思念遠人而夢中相會,或欲夢而不成的詩不少。這首詩卻別出新意,構思巧妙。首先,詩人成功地運用層層倒敘的手法。少婦懷念征人,積思成夢,被啼鶯驚醒,所以要趕走它,詩人卻倒過來寫,最后才揭開謎底,說出了答案。但又沒有說盡,把少婦夢遼西的原因、夢醒后的孤寂凄涼等等,都留給讀者去想象、思索。這就顯得言少意豐,耐人咀嚼。其次,作者寫少婦刻骨相思,不從正面而從側面落筆,以怨嗔黃鶯驚夢出之,除詩題中著一“怨”字外,詩中并未用“思念”之類的字眼,反而更顯出少婦懷念丈夫的癡情深意。
這首詩章法圓緊。雖分四句,實詠一事,懸念疊出,蟬聯而下,脫口一氣呵成。南朝樂府《吳聲歌·讀曲歌》云: “打殺長鳴雞,彈去烏臼鳥,愿得連冥不復曙,一年都一曉。”寫女子恨天亮鳥啼驚破好夢,希望一夜能有一年那么長。《春怨》詩就取《讀曲歌》 意,因而富于南朝民歌清新婉轉風韻,但更精煉、有余味,音節更清脆可愛。作者金昌緒僅存此詩一首,卻成為傳世名作,可謂孤詩名家。
【賞 析】
這是一首懷念征夫的古詩。它的成功之處,第一是它的藝術構思,第二是細節的描寫。
此詩第一句猶如奇峰突起。黃鶯晨起啼叫,很悅耳,為何招來這位少婦的“打起”?又因何事而“莫教枝上啼”呢?真是使人茫然不解。接下來就說是因為驚了她的夢,而這個夢又非同一般,是在遼西和丈夫團聚啊!到這時我們才明白了“打起”之因。少婦如此珍惜這既短暫又虛幻的夢中相聚,可見其思念之苦之切。本詩不僅角度新穎,且采用層層倒敘的手法,其巧妙的構思引人入勝。
這首詩又通過“打黃鶯”這一細節描寫,生動而細膩地刻劃出這位少婦的心理活動,余味無窮。
【思考題】
1.《春怨》詩和李白的《子夜吳歌》(其三)寫的都是征夫從征、妻子思夫,這兩首詩在寫法上有什么不同之處?
【作者小傳】
金昌緒,生卒年不詳,馀杭(今屬浙江)人。大中年間以前在世。見《唐詩紀事》卷十五。