第一篇:相顧無言愛情詩歌
不需要相看
我知道你是閃爍的眼光
心在遙遠(yuǎn)的的地方徘徊
這是一個(gè)雨有點(diǎn)多的季節(jié)
你象淋濕的困獸
皺著眉在雨霧里奔走
失散了一直追逐的獵物
又找不到回去的路途
你遺忘了年少時(shí)的純真
在追逐奔突的日子里成長(zhǎng)
冷峻威嚴(yán)讓你傲視一切
年壯有力裝滿你的胸膛
你不去想草甚么時(shí)候黃
牛羊在甚么時(shí)候離去
你睜開雙眼就開始奔跑
星夜也被你拋在身后
忽然有一天你覺得疲憊
回頭時(shí)已孑然一身
驕傲的追逐拽著你走得太遠(yuǎn)
草依舊青青卻綠不到你的天涯
我不知道雨季有多長(zhǎng)
我不知道你曾到過何方
沒有言語的相對(duì)
是給你的最好的回歸
象寂靜的森林草原
任由你初生成長(zhǎng)狂奔
任由你疲憊衰老嘆息死去
第二篇:相顧無言沒有淚千行詩歌
當(dāng)我想表達(dá)什么
我發(fā)現(xiàn)我甚至無法面對(duì)
我看見瀲滟的水光
溢滿卻從未消退
我凝視你的臉龐
微微泛著青黑
聽你慢慢描述
目光平靜如水
我們靜靜地走過
走過風(fēng)吹過的長(zhǎng)街
夜深華燈早上
早上照不亮心結(jié)
從你深邃的眼中
我漸漸了解真相
我發(fā)現(xiàn)從前的都是過錯(cuò)
未來充斥著迷茫
我們說起從前
那些不為我知的故事
我漸漸地發(fā)現(xiàn)
時(shí)光依舊在流逝
我無視那份嘈雜
只想聽清你的心事
而你字句清晰
沒有顫抖與停滯
我想起發(fā)現(xiàn)的秘密
我深藏起震驚
我回憶過往的曾經(jīng)
我逐漸希望傾聽
我學(xué)會(huì)了沉默
沉默去避免傷心
傷心隨時(shí)光逝去
逝去的依舊清晰
忘卻了真正的實(shí)際
只留下強(qiáng)烈的情緒
復(fù)雜的交織在一起
構(gòu)成最虛幻的現(xiàn)實(shí)
我學(xué)會(huì)去接受
表達(dá)我已經(jīng)忘記
風(fēng)呼嘯過的海面
浪沒那么容易平息
當(dāng)我想掩飾什么
我發(fā)現(xiàn)我甚至無法面對(duì)
我看見波瀾的水光
顫抖卻沒有下墜
第三篇:無言愛情詩歌
你的笑容是一首無言的詩
刻在石碑上
那樣深刻
我繞過一個(gè)個(gè)陌生的面容
曲曲折折
捧著一束滿天星
偶然出現(xiàn)在你的面前
那是你的最愛
曾經(jīng)的我們忘情奔跑
在一片滿天星花海
微風(fēng)帶著斜陽
我們閉眼睡在星空里
螢火蟲從夢(mèng)中升起
撲閃撲閃消失又消失在眼睛里
多么美麗的夢(mèng)啊
我們把美麗編成歌
歌聲宣示著
我們對(duì)這片花海的主權(quán)
你轉(zhuǎn)身
說死后要葬在這里
于是
我向天空許愿
我將變成一束滿天星
芬芳你的靈魂
隨后
天空變成漿果的顏色
那時(shí)的滿天星
披在你的頭上
年輕的面龐
我是你最好看的新郎
第四篇:無言的結(jié)局愛情詩歌
黯淡的妝顏?zhàn)尲儩嵉膲?mèng)想芳香四溢
笑彎的淺月把空鏡頭搖進(jìn)狂風(fēng)暴雨
歲月的緬懷不再奢求那美麗的結(jié)局
真情的交錯(cuò)是青春季節(jié)最美的贈(zèng)予
默默走進(jìn)梅雨即將肆虐的秋季
面對(duì)迷茫絕不留下一聲嘆息
即使毫無預(yù)見的相遇
總是意味著別離
即使赴湯蹈火
也不會(huì)有絲毫的猶豫
霹靂,霹靂
散發(fā)著核能的威力
蒼天的怒火排山倒海般在頭頂云集
火紅的激情燃燒著充滿甜蜜的癡迷
卻在月上柳梢的時(shí)刻
無法自由呼吸
面對(duì)全世界的挑戰(zhàn)我毫不畏懼
即使粉身碎骨也無法消弭內(nèi)心的叛逆
沒有了你的氣息
我的生存已經(jīng)失去了意義
那么,就讓這場(chǎng)無情的天火
成為我,渴望已久的葬禮
第五篇:【經(jīng)典欣賞】相顧無言,惟有淚千行
【經(jīng)典欣賞】相顧無言,惟有淚千行。
江城子
宋——蘇軾
(乙卯正月二十日夜記夢(mèng))
十年生死兩茫茫。不思量,自難忘。千里孤墳,無處話凄涼。縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。
夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng)。小軒窗,正梳妝。相顧無言,惟有淚千行。料得年年斷腸處,明月夜,短松岡。
題記中“乙卯”年指的是宋神宗熙寧八年(1075),其時(shí)蘇東坡任密州(今山東諸城)知州,年已四十。正月二十日這天夜里,他夢(mèng)見愛妻王弗,便寫下了這首“有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉 ”(陳師道語)的悼亡詞。
蘇東坡的這首詞是“記夢(mèng) ”,而且明確寫了做夢(mèng)的日子。但實(shí)際上,詞中記夢(mèng)境的只有下片的五句,其他都是真摯樸素,沉痛感人的抒情文字。“十年生死兩茫茫”生死相隔,死者對(duì)人世是茫然無知了,而活著的人對(duì)逝者呢,不也同樣嗎?恩愛夫妻,一朝永訣,轉(zhuǎn)瞬十年了。“不思量,自難忘”人雖云亡,而過去美好的情景“自難忘”呵!王弗逝世十年了,想當(dāng)初年方十六的王弗嫁給了十九歲的蘇東坡,少年夫妻情深意重自不必說,更難得她蕙質(zhì)蘭心,明事理。
這十年間,東坡因反對(duì)王安石的新法,頗受壓制,心境悲憤;到密州后,又忙于處理政務(wù),生活困苦,他又怎能“不思量 ”那聰慧明理的賢內(nèi)助呢。作者將“不思量”與“自難忘”并舉,利用這兩組看似矛盾的心態(tài)之間的張力,真實(shí)而深刻地揭示自己內(nèi)心的情感。年年月月,朝朝暮暮,雖然不是經(jīng)常懸念,但也時(shí)刻未曾忘卻!或許正是出于對(duì)愛妻王弗的深切思念,東坡續(xù)娶了王弗的堂妹王潤(rùn)之,據(jù)說此女頗有其堂姐風(fēng)韻。十年忌辰,觸動(dòng)人心的日子里,往事驀然來到心間,久蓄的情感潛流,忽如閘門大開,奔騰澎湃難以遏止。“千里孤墳,無處話凄涼”。想到愛妻華年早逝,遠(yuǎn)隔千里,無處可以話凄涼,說沉痛。其實(shí)即便墳?zāi)菇谏磉叄糁溃湍茉捚鄾隽藛幔窟@是抹煞了生死界線的癡語,情語,格外感人。“縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。”這三個(gè)長(zhǎng)短句,又把現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)幻混同了起來,把死別后的個(gè)人憂憤,包括在蒼老衰敗之中,這時(shí)他才四十歲,已經(jīng)“鬢如霜”了。她辭別人世已經(jīng)十年了,“縱使相逢”恐怕也認(rèn)“我”不出了。這個(gè)不可能的假設(shè),感情深沉悲痛,表現(xiàn)了對(duì)愛侶的深切懷念,也寄寓了自己的身世之感。
如夢(mèng)如幻,似真非真,其間真情恐怕不是僅僅依從父命,感于身世吧。蘇東坡曾在《亡妻王氏墓士銘》記述了“婦從汝于艱難,不可忘也”的父訓(xùn)。作者索于心,托于夢(mèng)的實(shí)在是一份“不思量,自難忘”的患難深情啊。
下片的頭五句,才入了題開始“記夢(mèng)”。“夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng) ”,是記敘,寫自己在夢(mèng)中忽然回到了時(shí)在念中的故鄉(xiāng),那個(gè)兩人曾共度甜蜜歲月的地方。“小軒窗,正梳妝”那小室,親切而又熟悉,她情態(tài)容貌,依稀當(dāng)年,正在梳妝打扮。夫妻相見,沒有出現(xiàn)久別重逢、卿卿我我的親昵,而是“相顧無言,唯有淚千行”!“無言”,包括了千言萬語,表現(xiàn)了“此時(shí)無聲勝有聲”的沉痛,別后種種從何說起?一個(gè)夢(mèng),把過去拉了回來,把現(xiàn)實(shí)的感受溶入夢(mèng)中,使這個(gè)夢(mèng)令人感到無限凄涼。“料得年年腸斷處;明月夜,短松岡。”作者料想長(zhǎng)眠地下的愛侶,在年年傷逝的這個(gè)日子,為了眷戀人世、難舍親人,該是柔腸寸斷了吧?推己至人,作者設(shè)想此時(shí)亡妻一個(gè)人在凄冷幽獨(dú)的“明月”之夜的心境,可謂用心良苦。這番癡情苦心實(shí)可感天動(dòng)地。
賞析:
宋神宗熙寧八年(1075),蘇軾在密州(今山東諸城)任知州。此時(shí)詩人四十歲,題目上“乙卯”,指的就是這一年。題“記夢(mèng)”,是夢(mèng)后記事,內(nèi)容是“夢(mèng)亡妻”。
“十年生死兩茫茫”,詞一開始即點(diǎn)出夫妻死別的時(shí)間--十年。蘇軾的妻子王弗死于治平二年,距詩人寫此詞時(shí)正好十年。十年時(shí)間,不論長(zhǎng)短,都是有限的,但只就它橫亙?cè)谏c死之間這一點(diǎn)說,就是永無休止的了。誰都明白,生者與死者是永遠(yuǎn)不能會(huì)面的。這里“生死”兩字,道出兩個(gè)世界,用得十分沉痛。使其后的“兩茫茫”不僅有了“全無所知”之感,而且有了“永無所知”之感。“不思量,自難忘”,寫生者對(duì)死者的思念。“不”初看自相矛盾,仔細(xì)領(lǐng)會(huì),卻是詩人的更深一層的情懷。說不思量,即是思量。因?yàn)檫@種思念,既是一種有意識(shí)的每時(shí)每刻的思念,也是一種難以中斷的無意識(shí)的思念,可謂“此情無計(jì)可消除”(李清照《一剪梅》)所以是“不思量,自難忘”。“千里孤墳,無處話凄涼”,王弗死后,遷葬于四川眉山(蘇軾的家鄉(xiāng)),而此時(shí)蘇軾則在密州任所,不止千里之隔。死者在千里之外,沒有昔日的伴侶近在咫尺相陪,九泉之下若有靈,連訴話凄涼的地方也沒有。這該多么孤寂清冷!至此,作者通過生者與死者在時(shí)間與空間上的隔離,表達(dá)了對(duì)亡妻沉痛的思念以及永遠(yuǎn)不得相逢的遺恨。“縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜。”這是詩人的一個(gè)假想。“相逢”,死者依然故我,而生者呢?這十年,正是圍繞王安石變法,革新派與守舊派的斗爭(zhēng)愈演愈烈的時(shí)候。蘇軾被卷進(jìn)了這場(chǎng)漩渦之中,身不由己,宦海沉浮,不斷地放外任,左遷,流徙,歷盡蒼桑,備嘗艱辛,已是“塵滿面,鬢如霜”了。此時(shí)此刻,生者與死者若能相逢,也肯定是“不識(shí)”了。這里有詩人的那種相逢不識(shí)的遺恨,更多的則是詩人回首往事,倍覺辛酸的慨嘆。
下闋承接“相逢”寫夢(mèng),境換而意相連。“夜來幽夢(mèng)忽還鄉(xiāng),小軒窗,正梳妝。相顧無言,唯有淚千行。”正是由于“不思量,自難忘”的那種刻骨銘心的想念,才產(chǎn)生了詩人所繪下的夢(mèng)境。夫妻相逢在夢(mèng)中,現(xiàn)實(shí)中時(shí)間與空間的距離都沒有了。往昔的美好時(shí)光出現(xiàn)在眼前--窗下,妻子對(duì)鏡理妝,似乎是靜謐、幸福的。然而,是“相顧無言,唯有淚千行”。這里與起句“十年生死兩茫茫”相映照。一說情思縈繞,悵惘空虛,一說縱使相逢,苦不堪言。夢(mèng)畢竟是夢(mèng),夢(mèng)中還有著生死夫妻相逢的浪漫情調(diào),哪怕這種浪漫是苦澀的,悲愴的。而在現(xiàn)實(shí)中,丈夫?qū)ν銎薜牟豢啥糁沟乃寄睿瑒t又是另一種情調(diào)了。“料得年年斷腸處,明月夜,短松崗。”詩人的思緒又回到了上闋的“千里孤墳”處。短松崗,即指王弗的墓地。唐代開元年間,幽州衙將張某之妻孔氏死后,一日忽從冢中出,題詩贈(zèng)張?jiān)唬骸坝c斷處,明月照松崗”。(《本事詩·征異第五》)蘇軾化用其意,遙想亡妻在清冷的月光下“千里孤墳”的凄涼處境。此典用得貼切,不著痕跡。并由于作者刻意用了“料得”這樣一個(gè)主動(dòng)詞和“年年”這樣一個(gè)漫長(zhǎng)的時(shí)間單位,使之不僅含有死者對(duì)生者的懷念,而且增加了生者對(duì)死者的懷念,使本詞產(chǎn)生了雙重的生死懷念之情,詞的重量頓時(shí)倍增。王弗十六歲時(shí)嫁給蘇軾,她天資聰穎,知書懂詩。據(jù)《侯鯖錄》記載,在一個(gè)正月夜里,王弗見庭前梅花盛開,月色霽清,對(duì)蘇軾說:“春月勝與秋月色。秋色讓人慘凄,春月令人和悅。可召趙德麟輩飲此花下。”東坡聽了高興地說:“此乃詩家語也。”王弗賢淑端莊,曾對(duì)蘇軾的事業(yè)、為人處事進(jìn)行過多次有識(shí)見的告誡、囑咐。這些都被蘇軾一往情深地寫進(jìn)了王弗的墓志銘。這說明,王弗生前,不但是蘇軾生活上的伴侶,而且是文學(xué)上的知音,事業(yè)上的賢內(nèi)助。不幸的是王弗二十六歲時(shí)就謝世了。這無疑在生活上、感情上對(duì)詩人都是一個(gè)沉重的打擊。正是由于與妻子的情篤,生者的思念才是那樣的持久。這點(diǎn)在《江城子》詞中,表現(xiàn)得淋漓盡致。
縱觀全詞,詩人用樸實(shí)無華、近似白話的言詞,寫實(shí)情真,記夢(mèng)意深;虛實(shí)相間,輕重結(jié)合,全無雕琢痕跡,卻意義深遠(yuǎn)。詩人選用《江城子》詞調(diào)寫悼亡之作,恰如其分。《江城子》詞調(diào),凡是有韻腳的地方,皆為平聲,三、五、七言間用、迭用‘這樣音韻諧協(xié)而又起伏不平。從內(nèi)容上看,所表達(dá)的正是深沉而又復(fù)雜的感情。如上闋“縱使相逢應(yīng)不識(shí),塵滿面,鬢如霜”,由于句式參差,雖明白如話,卻韻味醇厚,使人倍感沉痛。蘇軾在其后的一首與其胞弟子由久別相見的詩中曾有“猶勝相逢不相識(shí),形容變盡語音存”,顯然沒有達(dá)到此種的意境。再如詩人化用“欲知腸斷處,明月照松崗”,填出“料得年年斷腸處,明月夜,短松崗”,與上闋中“千里孤墳,無處話凄涼”相呼應(yīng),充分利用詞中長(zhǎng)短句的長(zhǎng)處,使人讀后有一種回味無窮的感受。
以悼亡為題材作詞,在蘇軾是第一首,在詞的發(fā)展史上也是第一首。這在詞的內(nèi)容的開拓上有它的獨(dú)特意義。在這以前,文人填詞,凡涉及女性的,大多為玩弄妓女之辭。因?yàn)樵~多半為應(yīng)歌而作,而歌詞者又大多為妓女之故。到了蘇軾開始有所轉(zhuǎn)變,不完全為應(yīng)歌而作,轉(zhuǎn)而表現(xiàn)她們的情懷。比如他的《賀新郎》(乳燕飛華屋)詞,通過細(xì)致的描寫,使一個(gè)孤獨(dú)、抑郁的少女形象躍然紙上。《江城子》又前進(jìn)了一大步,不但擴(kuò)展了詞的題材,對(duì)詞的品格也有所提高。
蘇門六君子之一的陳師道曾用“有聲當(dāng)徹天,有淚當(dāng)徹泉”評(píng)贊此詞。讀此詞,確實(shí)能看到它字字都浸著血淚,聽到作者錐心裂肺的慟哭之聲。
注釋:
《江城子》又名《江神子》。雙調(diào),七十字,平韻。蘇軾十九歲與同郡王弗結(jié)婚,嗣后出蜀入仕,夫妻琴瑟調(diào)和,甘苦與共。十年后王弗亡故,歸葬于家鄉(xiāng)的祖瑩。這首詞是蘇軾在密州一次夢(mèng)見王弗后寫的,距王弗之卒又是十年了。乙卯:熙寧八年(1075)。
孟啟《本事詩·徵異第五》載張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。”
①幽夢(mèng):夢(mèng)境隱約,故云幽夢(mèng)。②小軒窗:意指小房的窗下。③顧:看。
④孟啟《本事詩·徵異第五》載張姓妻孔氏贈(zèng)夫詩:“欲知腸斷處,明月照孤墳。”譯文:
十年來生死相隔,音容渺茫,縱然不去刻意想念,亦是難以相忘。你的墳?zāi)构聠蔚亓⒃谇Ю镏猓钟姓l能同你聊起那凄涼的日子。即使我們現(xiàn)在能夠相見,你大概也認(rèn)不出我了吧,我已然塵土滿面,鬢如寒霜。
昨夜清冷的夢(mèng)境中我突然回到了故鄉(xiāng),而你還坐在小窗前梳妝打扮。你我(縱有千言萬語),相對(duì)時(shí)卻只是默默無言,唯有涕淚千行。想來,那年年讓我肝腸寸斷的地方,也就是你那明月映照,松樹相陪的墳?zāi)顾诘男∩綅彴伞?/p>