第一篇:英語小故事
英語小故事
The dog and the wolf
A wolf was almost dead with hunger.A house-dog saw him, and asked, “Friend, your irregular life will soon ruin you.”Why don't you work steadily as I do, and get your food regularly?“
”I would have no objection,“ said the wolf, ”if I could only get a place.“ ”I will help you,“ said the dog.”Come with me to my master, and you shall share my work.“
So the wolf and the dog went to the town together.On the way the wolf saw that there was no hair around the dog's neck.He felt quite surprised, and asked him why it was like that?
”Oh, it is nothing,“ said the dog.”Every night my master puts a collar around my neck and chains me up.You will soon get used to it.“
”Is that the only reason?“ said the wolf.”Then good-bye to you, my friend.I would rather be free.“
狗和狼
●一只狼快要餓死了,一只狗看見后問他:“你現在的無規律的生活一定會毀掉你,為什么不像我一樣穩定地干活并有規律地獲得食物呢?”
●狼說:“如果我有個地方住,我沒有意見。”狗回答說:“跟我到主人那里去,我們一起工作。”于是狼和狗一起回到了村子。
●在路上,狼注意到狗的脖子上有一圈沒有毛,他很奇怪地問為什么會那樣。
●“噢,沒有什么,”狗說,“我的主人每天晚上都用一條鐵鏈子拴住我,你很快就會習慣的。”“就是因為這個原因嗎?”狼說道,“那么,再見了,我的朋友,我寧愿選擇自由。”
寓意: 自由比安樂更重要。
The horse and the ass
A horse and an ass were traveling together.The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags.”I wish I were you,“ sighed the ass.”You have nothing to do, and wear such a beautiful harness.“
The next day there was a great battle.The horse was badly wounded in the final charge.The ass passed and saw the dying horse.”I was wrong,“ said the ass.”Safety is much more important than beautiful clothes.“
馬和驢
●馬和驢一起旅行,馬拉著輕便的車輕松地前行,而驢馱著很重的鞍囊走路。
●“我多希望我是你,”驢感嘆道,“你什么也不用做,卻佩帶這么漂亮的馬具。”
●后來爆發了一場戰爭,馬在最后的沖鋒中不幸身受重傷。
●驢從將要死去的馬身邊經過。“我錯了,”驢說,“安全比漂亮的衣服更重要。”
寓意: 不要隨便羨慕別人,各人都有自己的生活,都有自己的幸福與不幸。
The frogs and the well
Two frogs lived together in a marsh.One hot summer the marsh dried up, so they had to leave it and look for another place.They soon found a deep well.One of them looked down and said to the other, ”This is a nice cool place.Let's jump in and settle down here.“ The other frog was much wiser.He replied, ”Don’t be so fast, my friend.If this well dries up like the marsh, how should we get out again?“
青蛙和井
●兩只青蛙住在沼澤里。在一個炎熱的夏季,沼澤干涸了,因此他們不得不離開去尋找新的濕地。
●他們很快發現一口深井。
●其中一只向下看了看對另一只說:“這是個涼爽的好地方,就住這里吧。”
●而另一只較明智,它說:“別著急,朋友,如果這口井也干了的話,我們怎么出來呢?”
寓意: 凡事應該首先考慮周到,然后再付諸行動。
The crow and the pitcher
A crow felt very thirsty.He looked for water everywhere.Finally, he found a pitcher.But there was not a lot of water in the pitcher.His beak could not reach it.He tried again and again, but still could not touch the water.When he was about to give up, an idea came to him.He took a pebble and dropped it into the pitcher.Then he took another and dropped it in.Gradually, the water rose, and the crow was able to drink the water.口渴的烏鴉
●一只烏鴉口渴了,到處找水喝。終于,他找到了一個大水罐。
●然而,水罐里面的水并不多,他的尖嘴夠不到水面,他試了一次又一次,都沒有成功。
●就在他想放棄的時候,他突然想到一個主意。烏鴉叼來了一塊小石子投到水罐里,接著又叼了一塊又一塊石頭放進去。
●漸漸地,水面升高了。烏鴉高興地喝到了水。
寓意: 有些東西雖然看起來微不足道,但如果積少成多,便會帶來很大變化。
The dove and the ant
An ant was drinking at a river.Suddenly he slipped, and fell into the water.A dove took pity on him.She threw a small branch into the river.The ant seized the bough, and swam back to the shore.A few days later, the ant saw a hunter aiming a gun at the dove.He bit the man in the foot sharply.The man missed the shot, and the dove's life was saved.The dove felt very grateful.She made good friends with the ant.鴿子和螞蟻
●一只螞蟻到河邊飲水,卻不幸掉入河中。
●一只鴿子看見,扔下一段樹枝,將他救起。
●過了不久,螞蟻看見獵人正在拿槍瞄準鴿子,就狠狠地朝他腳上咬了一口,沒讓他打中。
●鴿子非常感激螞蟻。從此,他們成了好朋友。
寓意: 有些朋友也許平時看似微不足道,但卻有可能在我們身處困境的時候提供巨大的幫助。
The two pots
There were two pots on the bank of a river.One was made of brass, and the other was made of clay.When the water rose they both floated off down the river.The earthen pot tried to stay away from the brass one.So the brass pot cried out, ”Fear nothing, friend, I will not hit you.“
”But I may come in contact with you,“ said the earthen pot.”If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it.“
After that the earthen pot floated away.兩口鍋
●河中漂流著一個瓦鍋和一個銅鍋。
●每當潮漲潮落時,瓦鍋就盡量地遠離銅鍋。銅鍋大叫:“別害怕,朋友,我不會撞你的。”
●“但是我有可能會和你接觸,”瓦鍋對銅鍋說,“如果我離你太近,無論是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都會碎的。”
●然后,瓦鍋就漂走了。
寓意: 與強硬的人相伴是很不安全的。
Hercules and the waggoner
A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road.Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out.The waggoner threw down his whip.He knelt down and prayed to Hercules.”Hercules, help me,please,“ he said.But Hercules appeared to him, and said, ”Man, don't kneel there.Get up and put your shoulder to the wheel.“
大力神與車夫
●一名車夫趕著貨車沿著一條非常泥濘的小路前行。
●突然,馬車的輪子陷入了泥潭,馬無法將它們拉出來。
●車夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出現,“大力神啊,請來幫助我。”他說。
●大力神出現了,卻說:“朋友,用你的肩膀把車輪扛起來,再驅趕馬拉車出來。跪在那里祈求我有什么用呢?”
寓意: 當我們遇到困難時,不能只期望得到別人的幫助,而應該首先依靠自己的力量。
The young thief and his mother
A young man was caught stealing, and sentenced to death three days later.He wanted to speak with his mother before the execution.Of course this was granted.When his mother came to him, he said, ”I want to tell you something.“ He said something but she could not hear.He whispered again, and when she came close to him, she put her ear to his mouth.He nearly bit off her ear.All the bystanders were horrified.”It is to punish her,“ he said.”When I was young I began stealing little things, and brought them home to mother.“Instead of punishing me, she laughed and said, 'It will not be noticed.' It is because of her that I am here today.”
小偷和他的母親
●一個小偷被抓住了,被判處死刑,三天后執行。
●他想在行刑前與他的母親話別,得到了允許。
●當他媽媽來到他的面前,他說:“告訴你一件事。”他輕輕說了一遍,但是她聽不到;等她走近些,小偷又輕聲說了一遍。母親將耳朵貼近時,兒子突然咬住母親的耳朵,差點撕下來,周圍的人都驚呆了。
●“這是對她的懲罰,”小偷說,“我小時候小偷小摸,把偷的東西帶回家時,她不但不懲罰我,反而笑著說‘別讓人看見。’就是因為她我才落個今天這樣的下場。”
寓意: 小錯起初不懲治,必將釀成大錯。
The milkmaid and her pail
A milkmaid was going to the market.She carried her milk in a pail on her head.As she went along she began calculating what she would buy after
she had sold the milk.“I'll buy a new dress, and when I go to the ball, all the young men will dance with me!”
As she spoke she tossed her head back.The pail immediately fell off her head, and all the milk was spilt.The girl went back without anything.She felt very sad.“Ah, my child,” said her mother.“Do not count your chickens before they are hatched.”
擠牛奶的姑娘
●一個農家擠奶姑娘頭頂著一桶牛奶,前往集市。
●走了一會兒,她開始算計起賣完牛奶后要買的東西:“我要買一身新衣服,好去參加舞會,年輕的小伙子都會邀請我跳舞。”
●想到這里,她真地搖起頭來,牛奶桶隨之傾倒在地,牛奶都流了出去。
●女孩很傷心,兩手空空地回到家里,母親對她說:“我的孩子,不要過早地打如意算盤。”
寓意: 不要過早地打如意算盤。
The trumpeter taken prisoner
A trumpeter was captured by his enemy in a battle.When they were about to kill him, he begged them to have mercy on him.“I am not a warrior,” said he.“I only blow the trumpet.It cannot harm you;then why should you kill me?”
“You may not fight with a weapon,” said the others, “but you encourage and guide your men to the fight.”
號兵
●在一場戰爭中,有個號兵被敵人抓獲了。
●在他們準備殺他時,他求他們對他仁慈一些。
●“我不是勇士,”他大聲叫道,“我僅有把銅號,它又不能傷人,你們為什么要殺我呢?”
●“你沒有武器來戰斗,”敵人對他說,“但是你卻召集你們所有的士兵來攻打我們。” 寓意: 人們更痛恨那些慫恿他人作惡的人。
英語小作文
My teacher
My favourite teacher is Miss Huang.She is a beautiful lady.She has two big eyes, a high nose and a little red mouth.There is always a smile on her face.Miss Huang likes singing and collecting posters.She is good at playing the piano.In the evening, she always sits in front of the piano and plays nice music.She is good at dancing, too.Sometimes she teaches us dancing.Miss Huang likes dogs very much because the dog is very friendly and cute.Her favourite color is blue.Because blue is the color of the sky and the sea.This is my favourite teacher.Our classmates all like her very much.譯文:
我的老師
我最喜歡的老師是黃老師。她是一位漂亮的女性。她有兩只大大的眼睛,一個高高的鼻子和一張小小的紅唇。她的臉上總帶著笑容。
黃老師喜歡唱歌和收集海報。她鋼琴彈得很好。晚上,她常常坐在鋼琴前彈奏優美的樂曲。黃老師跳舞也很棒。有時她也會教我們跳舞。
黃老師非常喜歡狗,因為狗很友好也很可愛。黃老師最喜歡的顏色是藍色,因為藍色是天空和海的顏色。
這就是我喜歡的老師。我們班的同學都非常喜歡她。
My Favorite Teacher Miss Hou is my English teacher, she is 28, we all like her.My English is really bad at first, I am afraid of having Miss Hou’s class, when she finds this, she doesn’t blame me, she tells me that the only way I can learn English well is to fall in love with English, she asks me to watch English movie, it works.Miss Hou is my favorite teacher.候老師是我的英語老師,她28歲,我們都很喜歡她。我的英語一開始真的很不好,我怕上候老師的課,當她發現了,她并沒有責備我,她告訴我唯一能學好英語的方法就是喜歡上英語,她叫我去看英語電影,這起作用了。候老師是我最喜歡的老師。
My Favorite Place
I am a ten years old girl.Not like other kids, I like quiet.And my favorite place is my study room.I like staying in it.Nearly every day I will stay more than two hours in it.There are many books in it.Some are for study and some are for entertainment.I do homework, read books, and play piano in it.It is my private coffer.I like it the most.我是一個十一歲的女孩。不像其他的小孩,我喜歡安靜。我最喜歡的地方是我的書房。我喜歡呆在那兒。幾乎每天我都會在那待超過兩個小時。我的書房有很多書。有些是學習用的,有些是娛樂用的。我在里面寫作業,看書,彈鋼琴。這是我的小金庫。我最喜歡這里了
My Class
I am twelve years old and I am a student of Grade six.There are forty-five students in my class.Twenty-one are boys and twenty-four are girls.My classmates are active.Our teachers like
us very much.They feel good to have lectures in my class.In my class, we have good relationship with each other.We are ready to help others.I think my classmates are lovely.I feel happy to study with them.我今年12歲,是一名六年級學生。我們班共有45名學生,21個男生,24個女生。我們班很活躍,老師都很喜歡我們。他們覺得在我們班上課很好。在班上,我們與每個人關系都很好,我們總是隨時幫助別人。我認為我的同學很可愛,和他們一起學習我覺得很開心。
When I grow up
When I grow up, I want to be an artist.I want to use my colorful pencil to draw this wonderful world to everyone.Some years ago, I did not know how to use the pencil to draw the picture for my mother and my father.One day, I found I could draw animals, people, mountains, seasons with the colorful pencils with teacher’s help.As a result, I want to be a artist.Even though this dream is very small, but I still make my effort.I can study drawing hardly from now on.An then I think my dream will come true.When I grow up, I want to be an artist.What about you? What’s your dream?
譯文:
當我長大以后,我想成為一名藝術家。我想用五顏六色的鉛筆給大家畫出這個精彩的世界。
幾年前,我不知道如何使用鉛筆為我的爸爸媽媽畫圖。有一天,我發現老師的幫助下,我可以用彩色鉛筆畫出動物、人、山、季節。因此,我想成為一名藝術家。雖然這個夢想是非常小的,但我還是會作出努力。我可以從現在開始加倍努力學習繪畫。這樣的話,我想我的夢想就能夠成真。
當我長大了,我想成為一名藝術家。你怎么樣?你的夢想是什么呢?
I Like Music I believe everybody has their own hobby.Different people have different hobbies.For me, my hobby is music.I like music very much.It is magical for me.It gives me the sense of happiness.It can make me happy when I am sad.I will listen to music every day.I listen to it on my way home and school, before fall asleep in bed and eat.Sometimes I will try to sing songs.我相信每個人都有他自己的愛好。不同的人的愛好是不一樣的。對于我來說,我的愛好是音樂。我非常喜歡音樂。對我來說音樂是很神奇的。它能給我帶來幸福感。在我難過的時候它可以讓我開心起來。我每天都聽音樂。在上學回家路上,睡前,吃飯的時候我都會聽音樂。有時候我會試著唱歌。
A Happy Weekend
This weekend, our family had a big get-together.My grandparents said they haven’t seen us for a long time.So they asked all of us to come home this weekend.My uncle’s family and mine all came home on time.Their adults talked happily and I played with my little cousin.I haven’t had such a great time for a long time.This weekend, I could play, eat big meal and receive present.I love family time.這個周末,我們家有一個大聚會。我爺爺奶奶說很久沒見到我們了。就叫我們這周周末回家。我叔叔他們一家和我們家都準時回到家。他們大人聊得很開心,我就和我的小堂妹一起玩。我很久沒玩得這么開心了。這個周末,我可以去玩,吃大餐,收禮物。我真的太喜歡家庭時間。
The Spring
There are four seasons in a year.The spring, summer, autumn and winter.I think spring is the most beautiful season.In the spring, the flowers are blossoming, the grass is green and the birds start to sing.The temperature in the spring is not too cold or too hot.We can go on an excursion during the spring.We can fly kites and enjoy the sunshine.I think spring is the best season ever!
一年有四個季節:春天、夏天、秋天和冬天。我認為春天是最美麗的季節。在春天,鮮
花開放,草地變綠,小鳥也開始歌唱。春天的溫度不冷不熱,我們可以去春游,去放風箏,去享受陽光。我認為春天是最棒的季節!家門口的一顆小草。
大火
One night Wu gang was lying in bed.then suddenly a loud cry for help woke him up.He looked out of the window and found his neighbour's house was on fire.Wu gang hurried to telephone 119 for help.Then he ran out at once.he saw many people trying to put out the fire with water, and he quickly joined in.after some time, the firefighters arrived, the big fire was out at last.luckily, no house was destroyed by the fire and all the people were safe.【譯文】
一天夜里吳剛正躺在床上,突然一聲呼救聲驚醒了他。他向窗外望去,發現鄰居的房子著火了。吳剛急忙撥打119求救。然后他就跑出去。
他看見許多人在盡力用水撲火,便投身其中。過了一會兒,消防隊員趕到,大火最后被撲滅了。幸好房屋沒有被火燒毀,所有的人都安全無恙。
I Want To A Teacher
If anyone asks me what will I want to be in the future? I will say a teacher without any thinking.In my mind, being a teacher is a great job.Its responsibility is very heavy, but it is full of achievability.I like the job with achievability.I also like children.I want to develop them into the people who are useful to the society.In my mind, no job can compare with teacher.如果有人問我將來想做什么?我會想都不想就說教師。在我看來,做老師是一個很偉大的工作。雖然責任很重,但是充滿了成就感。我喜歡有成就感的工作。我也喜歡小孩子。我希望能把他們培養成為對社會有用的人。在我看來,任何工作都無法與教師相比。
The Grass in Front of my House There is a little grass in front of my house.As the ground in front of my house is concrete, the only grass becomes very outstanding.It is very strong.It grows well exposing to the weather.There is nothing objects can protect it.For example, last night, there was a strong thunderstorm.Now it is tired but still never gives up from growing up.I think I have to learn its spirit.I need to be strong in my life.我家門前有一棵小草。因為我家門前的地面是水泥地,所以這唯一的一顆小草就變得很顯眼。它很堅強。風吹日曬,沒有任何的保護物,它仍然能長得好好的。例如,昨天晚上,有一場很大的雷陣雨。現在它現在很累,但是仍然沒有放棄生命。我覺得我應該要學習它的精神。我要在生活中學堅強。
The Benefit of Learning English As English is widely used today, we learn English since primary school.Some students still ask why they should learn English, we learn English because there are some benefits.First, we can know more about a foreign language, we can talk to foreigners.Second, we can pass the exam and our mother will be every happy, we are not falling behind with others.English is so useful.今天英語被廣泛使用,從小學開始,我們就要學習英語。一些學生還在問他們為什么要學英語,我們學英語是因為有很多好處。第一,我們可以了解多一門外語,與外國人交流。第二,我們可以通過考試,媽媽會很高興,我們不比別人差。英語很有用處。Our Appointment Yesterday is Mary’s birthday.After class, we walked home together.We talked for a long time and had an appointment.We would be friends forever.We all said that no matter what happens in the
future, we will be friends forever.We were neighbors and we played together when we started to remember things.We often heard the adults say that many things will change as we grow up.But we believe our friendship will not change forever, so we have our deal.我們的約定
昨天是瑪麗的生日。下課后,我們一起走回家。我們聊了很久,并且有了一個約定。我們永遠都是朋友。我們都說,無論將來發生什么事,我們永遠都會是朋友。我們是鄰居,在我們開始記事時就一起玩了。大人們常說,等我們長大了很多東西都會變的。但我們相信,我們的友誼永遠都不會改變,所以我們有了這個約定。
My Dream About Half-blood Prince
Every little girl will have her dream about prince.I always dream of a half-blood prince comes to me, just like the snow white and Cinderella in the fairy tale.I hope there will be a prince wearing white clothes to ask me to live happy life with him.And in the following days, I really have a happy life.Why I want a half-blood prince not just prince? I think half-blood prince would be more handsome.Hehe.每個小女孩都會做關于王子的夢想。我總是夢想會有一個混血王子來到我的身邊,就像童話故事里的白雪公主和灰姑娘一樣。我希望有一個穿白色衣服的王子來讓我跟他一起幸福的生活。在接下來的日子里,我真的擁有了幸福的生活。我為什么想要一個混血王子不僅僅是王子呢?因為我覺得混血王子會更帥氣。呵呵
A Hailstorm
Last night, I was waked up by a hailstorm at the midnight.The hail was very heavy.It hit heavily on the windows of my house.It
was more scared than the lightening.I was afraid.After a long, I fell asleep under my quilt.Next morning, I was sad when I saw my favorite sun flowers were all dead.A day before, they were growing prosperous.I hate hail.昨天晚上,午夜的時候我被冰雹驚醒了。冰雹很大。它重重地撞在我家里的窗戶上。冰雹比閃電還可怕。我很害怕。過了很長的時間,我在被子里面睡著了。第二天早晨,當我看到我最喜歡的向日葵全死了的時候,我非常的傷心。前一天,它們還長得很旺盛。我討厭死冰雹了。
Digital Products
I like digital products.It is advanced and convenient.For example, nowadays our family has a digital camera.We can take pictures whenever we want.We have taken many photos about our life.But in the past, if we want to take pictures, we have to go to the photographic studio.It is inconvenient and expensive.So we only take photos once a year.This is one classical example.There are many similar examples.我喜歡數碼產品。它們先進、方便。舉個例子,我們家現在有一個數碼相機。我們什么時候想照相都可以。這相機記錄了我們生活中很多的點點滴滴。但是,過去,如果我們想拍照,我們只能去影樓。一點都不方便也很貴。所以我們每年只拍一次照片。這是一個典型的例子。很有很多類似的呢。
Scenic Spots I am born and live in a small country.It is far away from the city.So, its scenery is still natural, not being reformed yet.It is beautiful, especially the mountain next to my house.There are many green trees, beautiful flowers, active birds and clean rivers.Besides, there is a wonderful and natural waterfall.I think it will be a famous scenic sport once it is developed.I firmly believe on it.我的家鄉
我出世并且住在一個村莊。這里離城市很遠。所以,那里的天然風景還沒被改造。很漂亮,尤其是我家旁邊的那座山。山上有很多綠綠蔥蔥的樹木,美麗的花兒,活潑的鳥兒以及清澈的河流。此外,還有一個很棒的天然瀑布。我覺得一旦這里被開發,肯定能成為著名的風景區。我對它有信心。
I Like Study My teachers and some elderly people often praise me.They always say that I must have a bright future, because I like study very much.I really like study.The knowledge from the book attracts me so much.Every time I search the knowledge there, I feel very satisfied, excited and powerful.I like exploiting all knowledge.I don’t need anyone to push me to study.I just like it.我的老師和一些長輩經常夸我有前途,因為我非常喜歡學習。我是真的很喜歡。書上的知識對我的吸引力很大。每次我在書中探索知識時,我都能感到滿足,興奮和有力量。所以,我喜歡去探索知識。我不用任何人逼我學習。我就是喜歡學習。
第二篇:英語小故事
“1purple sharpener!” says Max.Clap, clap, clap!
“3 orange notebooks!” says Max.Clap, clap, clap!
And out of his backpack come 1 purple sharpener and three orange notebooks!
Max has a magic backpack.“5 brown rulers!” says Max.Clap, clap, clap!
“9 green pens!” says Max.Clap, clap clap!
And out of his backpack come 5 brown rulers and 9 green pens!Max has a magic backpack.“11 blue markers!”says Max.Clap, clap, clap!
“14 pink erasers!”says Max.And out of his backpack come 11 blue markers and 14 pink erasers!Max has a magic backpack.“16 yellow pencils!” says Max.Clap,clap, clap!
“20 candies!” says Max.Clap,clap,clap
And out of his backpack come 16 yellow pencils and 20 candies!“Candies for everyone!” says Max.Max has a magic backpack.Candies for everyone!
Who want candies?
Here you are!Here you are!
第三篇:英語小故事
The Lion and the Mouse
It once happened that a hungry lion woke to find a mouse just under his paw.He caught the tiny creature, and was about to make a mouthful of him, when the little fellow looked up, and began to beg for his life.In the most piteous tones ,the mouse said: “If you only spare my life now, O lion, I will be sure to repay you.”
The lion laughed scornfully at this, but he lifted his paw, and let his brave prisoner go free.It befell(降臨,發生)the great lion, not long afterwards, to be in as evil a case as had been the helpless mouse, and it came about that his life was to be saved by the keeping of the promise he had ridiculed(嘲笑,戲弄).He was caught by some hunters, who bound him with strong rope, while they went away to find means for killing him.Hearing his loud groans(呻吟), the mouse came promptly to his rescue , gnawed(咬,啃)the great rope, and set the royal captive free.“You laughed,” he said, “at the idea of my being able to be of service to you.You little thought I should repay you.But you see it has come to pass that you are as grateful to me as I was once to you.”
The weak have their place in the world as truly as the strong.注釋
l.was about to即將,準備,正打算
2.in most piteous tone用極其可憐的聲調
3.spare my life饒我一命
4.laugh scornfully at對此輕蔑地一笑置之
5. it befell the great lion...to be in as evil a case as...與……一樣倒霉的情形降臨到大獅的頭上。形式主語it代表后面的不定式短語to be in...6.it came about that...在此it為形式主語,真正的主語是后面的that引導的從句。come about是“發生”意思。
7.came to his rescue來營救他(指遭擒被縛的獸中王獅子)
點評
強者可稱王稱霸,橫行一時,但也有“技不如人”的時候;這時弱者說不定有克敵制勝的法寶、解除危難的“絕招”
Mencius's Mother
Mencius , who lived from 372 to 289 B.C., is regarded as the greatest sage(圣人)next only to Confucius in Chinese history.There are many stories about this great sage.Mencius's father died early.His mother did all she could to make young Mencius to study hard.She moved the family three times in order that her son would be interested in books.Once she moved because her neighbor was a butcher.Young Mencius liked to watch him work and imitate him.Finally the family settled down in the neighborhood of a school.The teacher was a learned man , and the sound of reading could be heard every day.Now young Mencius began to imitate the teacher and liked to read books.Still Mencius wasn't working real hard.Her mother was worried.One day his mother was weaving cotton cloth at home, when she saw her son stop reading his lessons.She took up a knife to cut the cloth on the loom.She told her son that if he didn't work hard at his lessons, his future would be destroyed like the cloth.It is said that from then on Mencius buried himself in books and later became one of the greatest thinkers in the country.Today,the story about the good mother is told and retold throughout the country.注釋
l. Mencius(人名)孟子
2.B·C·= Before Christ公元前
3.is regarded as被認為
4.the greatest sage next only to Confucius僅次于孔子的最偉大的圣人
5.settle down定居,住下
6.a leaned man一個有(高深)學問的人
7.1oom織布機
8.buried himself in埋頭于
點評
孟母三次遷居目的是為其子營造良好的學習環境,后來又用“斷織”,勉勵兒子學習成材。
第四篇:英語小故事
The last thing I want to do is hurt you.But it’s still on the list.直譯:在這個世界上,我最不愿意做的事就是傷害你,但是這件事仍在我的考慮之列。意譯a:我真不想傷害你,但你也別逼我。
意譯b:吾雖不殺伯仁,伯仁由我而死。
I thought I wanted a career, turns out I just wanted paychecks.曾以為我想要的是職業,結果發現我只是想要工資。
He who smiles in a crisis has found someone to blame.臨危忽然微笑的那誰,定是找到替罪羊鳥
Crowded elevators smell different to midgets.直譯:你若是擠滿人的電梯里的小矮人,肯定能嗅出不同的味兒。
意譯:靈感來自于所站的角度與眾不同。
1Never trouble trouble till trouble troubles you.麻煩沒來找你,就別去自找麻煩。第一、四個trouble是動詞,第二、三個trouble是名詞。
2.I think that that that that that student wrote on the blackboard was wrong.我認為那個學生寫在黑板上的那個“that”是錯誤的。
第一個that是連詞,引起賓語從句;第二、五個that是指示代詞“那個”;第三個that在這兒相當于名詞;第四個that是關系代詞,引起定語從句。
3.I know.You know.I know that you know.I know that you know that I know.我知道。你知道。我知道你知道。我知道你知道我知道。
6.Was it a bar or a bat I saw? 我看到的是酒吧還是蝙蝠?、7.上聯: To China for china, China with china, dinner on china.去中國買瓷器,中國有瓷器,吃飯靠瓷器。
下聯:到前門買前門,前門沒前門,后門有前門。
這是一副對仗工整、妙趣橫生的英漢對聯。下聯中的第二、四、五個“前門”指“大前門”香煙。
第五篇:英語小故事
Can save itself 自己救自己
A person in the shelter under the eaves,Kuan Yin is to see through umbrella. The man said: “The Goddess of Mercy,Purdue creatures like you,take me for some how?” Yin said: “I am the rain,you no rain,you do not need my degree.” The man immediately jumped out,standing in the rain: “Now I am also the rain,and the degree of me?” Yin said: “You in the rain,I am also the rain,I will not be poured,because there are umbrella; you are the rain,because No umbrella. why is not my own degrees,but my umbrella degrees. you want,the do not have to look for me,please umbrella brought to!”he will go. The next day,this person has encountered difficult for it to Kuan Yin temple. Entering the temple,it was found before as the Kuan Yin is also a person in worship,that the same individual look and Guanyin,no less. The man asked: “You are Guanyin it?” The man replied: “I is Guanyin.” The man asked: “Why do you worship their own?” Guanyin laughed: “I have encountered a difficult,but I know ”
某人在屋檐下躲雨,看見觀音正撐傘走過。這人說:“觀音菩薩,普度一下眾生吧,帶我一段如何?”觀音說:“我在雨里,你在檐下,而檐下無雨,你不需要我度。”這人立刻跳出檐下,站在雨中:“現在我也在雨中了,該度我了吧?”觀音說:“你在雨中,我也在雨中,我不被淋,因為有傘;你被雨淋,因為無傘。所以不是我度自己,而是傘度我。你要想度,不必找我,請自找傘去!”說完便走了。第二天,這人遇到了難事,便去寺廟里求觀音。走進廟里,才發現觀音的像前也有一個人在拜,那個人長得和觀音一模一樣,絲毫不差。這人問:“你是觀音嗎?”那人答道:“我正是觀音。”這人又問:“那你為何還拜自己?”觀音笑道:“我也遇到了難事,但我知道,求人不如求己。”
Tip: can save itself. 秘訣:自己救自己。下面的這個小故事常常在勵志課堂上聽到,因為它蘊含了很多的道理。其實生活中又何嘗不是這樣!
這是一個你可以在很多場合講述的例子,記牢一點哦!
In Africa, when the antelope wakes up every morning, the first thing that comes to his mind is“, I must be able to run faster than the fastest lion, or I will be killed by a lion.” And at just the same time, the lion wakes out of his dream, and the first thing flashing into his mind is, “I must be able to catch up with the slowest antelope;otherwise I will starve to death.” So,almost at the same moment both the antelope and the lion jump to their feet, and start running toward the rising sun.Such is life — whether you are an antelope or a lion, you ought to dash forward without hesitation when the sun rises.[注釋]:
antelope: 羚羊
flash: to cause(light)to appear suddenly or in intermittent bursts 閃現,閃光
hesitation: a pause or faltering in speech 猶豫,躊躇林書豪的突然爆紅赤手可熱真是一球成名?那是林書豪一直以來的堅持和對夢想的不放棄。這樣的勵志故事怎么不讓球迷熱血沸騰。對中國球迷來說,最高興的莫過于對NBA又有了新的期待~
He is a Harvard graduate playing in the National Basketball Association.He is an Asian-American in a league devoid of them, which makes him doubly anomalous.No team drafted Lin in 2010.Two teams cut him in December, before the Knicks picked him up.他是NBA賽場上少有的名校哈佛畢業生,他是聯盟里少見的亞裔美國人,這樣雙重特殊身份的林書豪,在2010年NBA新秀大會上落選,2011年12月先后被金州勇士隊和休斯敦火箭隊裁掉,之后紐約尼克斯隊宣布簽下他。
His contract, potentially worth nearly $800,000, was not even guaranteed until Tuesday afternoon.So for the past six weeks, Lin, 23, has been sleeping in his brother Josh?s living room, waiting for clarity and career security.尼克斯與他簽下的合同價值約為80萬美元,也許在這之前他持有的是非保障合同,但到周二下午6點(球隊裁員的截至日子)林書豪的的合同自動轉為了保障合同,他將安全的留在尼克斯隊。事實上在過去的6周里,23歲的林書豪因為不確定自己是否能夠繼續留在紐約,一直寄居在哥哥家當沙發客,等待職業生涯中保障合同的出現。
On Saturday night, Lin came off the bench and powered the Knicks to a 99-92 victory over the Nets at Madison Square Garden, scoring a career-best 25 points with 7 assists.Two nights later, he made his first N.B.A.start and produced 28 points and 8 assists in a 99-88 win over the Utah Jazz.上周六的晚上,紐約尼克斯在麥迪遜廣場花園主場迎戰新澤西網隊,板凳席上的林書豪臨危受命,拿下了職業生涯最高的25分7助攻,幫助尼克斯99比92戰勝網隊。兩天后,林書豪獲得NBA的第一次首發機會,在對陣猶他爵士隊的比賽中砍下28分8助攻。
Knicks fans now serenade Lin with chants of “Je-re-my!” and “M.V.P.!”.With every game, every precision pass and every clever drive to the basket, Lin is raising expectations, altering the Knicks? fate and redefining the word “unlikely.” On Twitter, fans and basketball pundits are using another term to describe the phenomenon: “Linsanity.”
麥迪遜廣場花園的球迷們齊聲歡呼“Jeremy”和“MVP”。每一場比賽,每一個精準的過人,每一次聰明的突破,林書豪給球迷們帶來希望,改變了尼克斯隊的命運,也再次重新定義了“不可能”。在推特上,球迷和籃球權威人士用Linsanity “為林瘋狂” 這個標簽來描述這種林書豪熱現象(Linsanity:Lin+insanity)。
Two weeks ago, the 6-foot-3 Lin was not even part of the Knicks? point-guard rotation, despite their lack of talent at the position.He played sparingly in a few games, showing just enough promise to keep getting another look— a few more minutes, another quarter.But there was never any hint of what was to come.兩周前,這個身高1米91的華裔小個子甚至根本不在尼克斯隊的控球后衛輪轉名單中,盡管尼克斯目前在控衛的位置缺乏優秀的人才。在此之前他只打過幾場比賽,但他的表現足以讓教練注意到他。慢慢地,他的上場時間在增加:多了幾分鐘,再打一節。林書豪的傳奇成功不是無跡可尋的。
With 25 points Saturday, Lin set the N.B.A.scoring record for a player from Harvard.For an encore, he became the first player in more than 30 years to record at least 28 points and 8 assists in his first N.B.A.start.The last to do so was Isiah Thomas, the Detroit Pistons? Hall of Fame point guard, in October 1981.在周六砍下25分的一球成名戰后,林書豪也創下了NBA賽場上哈佛畢業生的得分記錄。第二場比賽中,他再次創下記錄,成為NBA賽場30多年里首發首秀拿到28分8助攻的第一人。上次拿到這個得分的是在1981年10月,底特律活塞隊伊塞亞·托馬斯(NBA名人堂球員)。
“I don?t think anyone, including myself, saw this coming,” Lin said after the game Monday.林書豪在周一比賽后表示,“我相信任何人包括我自己在內,都沒有預想到這樣的成績”。
The Herebrained Monkey 浮躁的猴子
The King received news one day that a group outlaws were committing outrages on a distant border of the kingdom.一天,國王得到消息,邊境地區有一群不法之徒正在造反。
The news angered of the King.He quickly gathered his army and started off for the distant border, leaving his kingdom unguarded and without a ruler.這個消息激怒了國王,他迅速召集軍隊,前往邊。國家防衛兵力頓時全無,也沒有了統治者。On their long march, the King and his army made camp for the night wherever they could.長途行軍中,國王和他的軍隊晚上就地宿營。
One rainy day they stopped in a for6st, seeking shelter under the trees.一個雨天,他們停在一片森林里,在樹卞避雨宿營。
They unsaddled their horses and steam8d some peas, which they fed to their steeds in long narrow troughs.他們卸下馬鞍,蒸了些豌 豆,放在狹長的飼料糟里喂戰馬。
A monkey in a tree nearby saw the horses being fed, and he came racing down, fille9d both paws with peas, then scampered nimbly up to a branch and settled down to eat.在附近樹上坐著的一只猴子看到馬在進食,就從樹上跳下來,用爪子抓起兩大把豌豆,然后敏捷地爬上樹,坐下吃了起來。
But as he opened one paw, a single pea fell to the ground.可就 在它張開一只爪子時,一粒豌豆掉在了地上。
Without hesitation, my monkey jumped dor4tn from his perch to hunt for the lost pea, and in doing so he dropped all the other peas in his paws.它毫不猶豫地跳下來,去找那顆掉落的豆子,而同時,它爪子中所有的豌豆都掉在了地上。The King observed this foolish monkey and was greatly amused.He timed to his counselor and asked: “Friend, what do you think of this monkey who would give up so much to retrieve so little?” 國王看著這只愚蠢的猴子,覺得十分有趣,便轉頭問軍師: ¨朋友,你怎么看這只因小失大的猴子?¨ “That is the way of the foolish,” replied the counselor, “they will give up much that is certain for a little that is uncertain.” 這種做事方式很愚蠢,¨軍師回答道“它們會為沒有把握的 小利而放棄有把握的大利。¨ Then he added, “And we, great monarch, are we not like the monkey in the trees To garn so little we neglect so much exactly like the monkey with its pea.接著,他又說道:“偉大的君主殿下,我們與樹上的這只猴子又 有什么區別呢?為小利而舍大利——這與撿豌豆的猴子一樣啊。¨ The King understood the rebuke and realized how very foolish he had been himself to leave his kingdom unguarded.國王這才恍然大悟,他意識到讓國家后防空虛是多么愚蠢啊。
He issued orders to his men, and he and his army returned at once to their country.于是,他向軍隊下達命令,即刻斑師回朝。單詞注解
sparse [spɑ:s] ·稀疏的:稀少的 sleek [sli:k] 么健壯的;養的好的 meadow['med?u] 兒草地:牧場 snatch [sn?t?] 抓取,奪得 border ['b?:d?] 邊,邊界
counselor ['kauns?l?] 顧問,參事
實用句型
A Monkey in a tree rxwby saw the horses being fed.and he came racing down.filled both paws with peas, then scampered nimbly up to a branch and settled down toeat.在附近樹上坐著的一只猴子看到馬在進食,就從樹上跳下來,用爪子抓起兩大把豌豆,然后敏捷地爬上樹,坐下吃了起來o Without hesitation, the Monkey jumped down from his perch to hunt for the lost pea, and in doing S0 he dropped all the other peas in his paws.
它毫不猶豫地蔬下來,去找那顆掉落的豆子,而同時,它爪子中所有的豌豆都掉在了地上o 智慧點睛:
It is better to be free and poor than to have everything you want.宇可清貧自樂,不可濁富多憂。Look before you leap. 三思而后行。5 The Greatest Gift of All 最貴重的禮物
At one stopover in a town, a huge banner was written in bold letters: FAMINE IN AFR/CA~ PLEASE GIVE GENEROUSLY TO SAVE THE STARVING PEOPLE.在一個鎮上的中轉站掛著一個巨型橫幅,上面用黑體字寫著: ¨非洲饑荒,請您慷慨解囊,拯救饑餓的人們。¨在那兒有一大群 人在排隊捐贈。A large crowd was queuing to hand over their donations.Near the door of the town hall stood a beautiful young girl, poorly but neatly dressed.市政廳的門旁站著一個漂亮的小姑娘,她的衣服質地很差,卻很整潔。她注視著眼前的人們,眼里閃爍著害羞的神情。
With shy glances she watched the people before her.She saw a merchant who laid a bag of 90ld on the table.她看 見一位商人把一袋金子放在了桌上。
Then came a rich lady with haughty looks who offered a variety of jewels;some others handed cash, clothing's and foodstuff, The girl was reluctant to take her turn but at last, summoning up her courage, she stepped forward.接著,一位傲慢的貴夫人拿 出了各種珠寶,其他人也遞上了現金、衣服和食物。小姑娘還在猶豫要不要捐,最終她還是鼓起勇氣走上前去。”But...it is so small I am ashamed to offer it.It seems worthless, but it is all I have, “she said.¨可是……這太少了,我都不好意思拿出來。它看起來一文不值,但這是我所有的東西了。¨她說道。
”We are grateful for eten the smallest offering,“ the man at the counter replied kindly.”Here it is, I have nothing else to give,“ she added timidly, she drew under her cloak two long thick plaits of her golden hair.¨即使是最少的捐贈,我們也 非常感激,¨柜臺旁的人和善地說口¨給,我沒有別的可捐了。”她羞怯地補充說。她從披風下拽出兩根又長又粗的金色辮子
As she did so, the hood of hercloak fell back, showing the beautifully young head shorn of its golden glory.。這時,披風的風帽掉了下來,露出已失去金色光環的漂亮的小腦袋。
The generosity of this beautiful girl to donate her most priceless possession, her golden locks of hair, overshadowed all the glittering gold or j8wels of the other donors.這個漂亮的小姑娘慷慨地捐出了她最珍貴的財產一一她的 金發,令其他捐贈者的閃閃發光的金子、珠寶等捐贈物都黯然 失色。6 The Proud Oyster 驕傲的牡蠣
An oyster that was very proud was talking with a fish.“Let's be friends and we can look after each other whenever the fisherman's net comes along,”the fish suggested.一只非常驕傲的牡蠣正在和一條魚說話。“我們做朋友吧,這樣,當漁夫的漁網罩過來的時候,我們就可以互相幫助了。”魚建議說。
The proud oyster replied,“I have a strong shell and I feel safe when I close my shell, for no harm can happen to me.” 驕傲的牡蠣回答說:“我有堅硬的殼。合上殼之后我就安全了,沒有任何東西可以傷害到我。” “But when you close your shell, you may not know what is happening.”answered the fish.“可是,當你合上殼時,你怎么知道外面發生了什么事呢?”魚不解地問。
Still the oyster boasted that he was perfectly safe and he needs no friends to warn him.可是牡蠣還是繼續夸耀自己是絕對安全的,根本不需要任何朋友來提醒它。
Suddenly, there was a great splashing sound and the oyster closed his shell and very quickly kept quiet.突然,傳來一聲巨響,濺起無數水花,牡蠣馬上合上殼,不作聲了。
“What could the splashing have been? Was it a net, and was the fish caught?”the oyster wondered.When at last the oyster opened his shell, he found himself in a strange place.“濺起水花的聲音是怎么回事呢?是漁網嗎,魚被抓住了嗎?”牡蠣自問道。可是當牡蠣打開殼的時候,卻發現自己在一個陌生的地方。“Where am I?”He looked for the fish but it was no longer around.“我在哪兒?”它找魚,魚卻不在它旁邊。
Sadly, the oyster found he was at a fishmonger's stall.A ticket on his back marked,“For Sale!”
牡蠣悲哀地發現自己正躺在魚販子的攤位上,背上還貼著一張寫有“出售”字樣的標簽。The Bad Kangaroo 淘氣的袋鼠
There was a small Kangaroo who was bad in school.He put thumbtacks on the teacher's chair.He threw spitballs across the classroom.He set off firecrackers in the lavatory and spread glue on the doorknobs.有這么一只小袋鼠,它在學校里非常淘氣。它在老師的椅子上放圖釘,在教室里扔紙團,在廁所里放鞭炮,還往門把手上抹膠水。
“Your behavior is impossible!”said the school principal.“I am going to see your parents.I will tell them what a problem you are!”
“你的行為真讓人無法忍受!”校長說,“我要去見見你的父母,告訴它們你的問題!” The principal went to visit Mr.and Mrs.Kangaroo.He sat down in a living-room chair.校長去拜訪袋鼠夫婦。它坐在客廳的椅子上。
“Ouch!”cried the principal.“There is a thumbtack in this chair!” “哎喲!”校長叫道,“這把椅子上有個圖釘!”
“Yes, I know,”said Mr.Kangaroo.“I enjoy putting thumbtacks in chairs.” “是的,我知道,”袋鼠先生說,“我喜歡把圖釘放在椅子上。” At the same time, a spitball hit the principal on his nose.就在這時,一個紙團飛過來打在了校長的鼻子上。
“Forgive me,”said Mrs.Kangaroo,“But I can never resist throwing those things.” “請原諒,”袋鼠夫人說,“我總是控制不住想扔那些東西。” Suddenly, there was a loud booming sound from the bathroom.突然,浴室里傳來一聲巨響。
“Keep calm,”said Mr.Kangaroo to the principal.“The firecrackers that we keep in the medicine chest have just exploded.We love the noise.”
“別緊張,”袋鼠先生對校長說,“我們放在藥箱里的鞭炮爆炸了,我們喜歡這種聲音。” The principal rushed for the front door.In an instant he was stuck to the doorknob.校長沖向前門,剛要開門,手就被粘在了門把手上。“Pull hard,”said Mrs.Kangaroo.“There are little globs of glue on all of our doorknobs.” “使勁兒拽,”袋鼠夫人說,“我們所有的門把手上都有點兒膠水。”
The principal pulled himself free.He dashed out of the house and ran off down the street.校長掙脫后,沖出屋子,沿著街道跑了。
“Such a nice person,”said Mr.Kangaroo.“I wonder why he left so quickly.” “它真是個好人,”袋鼠先生說,“我不明白它為什么這么快就走了。”
“No doubt he had another appointment,”said Mrs.Kangaroo.“Never mind, supper is ready.”
“它準是還有個約會,”袋鼠夫人說,“沒關系,吃晚飯吧。”
Mr.and Mrs.Kangaroo and their son enjoyed their evening meal.After the dessert, they all threw spitballs at each other across the dining-room table.袋鼠夫婦和兒子津津有味地共進了晚餐。吃完甜點后,它們在飯桌旁互相扔起紙團來。單詞注解
execution [,eksi'kju:??n] n.依法處決;實施 bystander ['ba?st?nd?] n.旁觀者;局外人 principal ['prins?p?l] n.校長 spitball ['sp?tb??l] n.紙團
實用句型
A young man was caught stealing, and sentenced to death three days later.一個小偷在盜竊時被逮了個正著,因此被判處死刑,三天后執行。He set off firecrackers in the lavatory and spread glue on the doorknobs.它在廁所里放鞭炮,還往門把手上抹膠水。
智慧點津
Minor mistakes, if not be corrected, finally result in disastrous consequences.小錯起初不懲治,必將釀成大錯。Like mother, like daughter.有什么樣的父母,就有什么樣的孩子。8 伊索寓言故事:一只貪心的狗 A Greedy Dog
A GREedy dog went into a butcher?s shop and stole a big juicy bone.He ran away so fast that the butcher could not catch him.He ran out into the fields with his bone.He was going to eat it all by himself.一只貪心的狗跑到一家豬肉店偷了一根很大又有髓的骨頭.他跑很快,所以那個賣豬肉的人追不到他.他咬著他的大骨頭跑到空曠的地方,準備要好好地吃個痛快.the dog came to a stream.There was a narrow bridge across it.The dog walked on to the bridge, and looked into the water.He could see another dog with a big bone in his mouth.這只狗來到一條溪流.有一座窄窄的橋跨在上面.這只狗走到橋上,望水里面看.他看見另一只狗嘴里咬著一跟大骨頭.the GREedy dog thought the bone in the water looked much bigger than the one he had stolen from the butcher.這只貪心的狗認為在水里面的那根骨頭看起來比他跟賣肉的偷來的這根骨頭大多了.the GREedy dog dropped the bone from his mouth.It fell into the water and was lost.He jumped into the water to snatch the bigger bone from the other dog.這只貪心的狗從嘴理丟了那根骨頭.它掉到水里而且不見了.他跳進去水里面想從另一只狗那兒抓那跟更大的骨頭.the GREedy dog jumped into the water with a big splash.He looked everywhere but he could not see the other dog.His shadow had gone.貪心的狗跳進水里濺起好多水花.他到處看,可是都找不到其他的狗.他的倒影不見了.the silly dog went home hungry.He lost his bone and got nothing because he had been too GREedy.這只笨狗餓著肚子回家.因為太貪心,他弄丟了他的骨頭而且一點東西也沒拿到.寓意:
貪的太多只會失去更多 9 伊索寓言故事:披著羊皮的狼
A wolf wanted to eat the sheep, but he was afraid of the vigilant shepherd and his dogs.狼想吃羊,但是他害怕警惕的牧羊人和牧羊犬。
One day the wolf found the skin of a sheep.He put it on and walked among the sheep.有一天狼發現了一塊羊皮,便披著它混入羊群。
A lamb thought that the wolf was its mother because his skin looked like hers.So it followed the wolf.一只小羊羔把這只披著羊皮的狼誤認為自己的媽媽,被領出了羊群。
Soon after they had left the dogs, the wolf came at the lamb and ate it up.For some time he succeeded in deceiving the sheep, and enjoying hearty meals.狼成功地欺騙了羊群,吃掉了小羊羔。
寓意: 事物的外表有時候會掩蓋它的本質,所以我們不能只憑表面現象就作判斷。10 英語原文:
A Woodman came into a forest to ask the Trees to give him a handle for Ax.It seemed so modest a request that the principal tree at once agreed to it, and it was settled among them that the plain, homely Ash should furnish what was wanted.No sooner had the Woodman fitted the staff to his purpose ,than he began laying about him on all side.felling the whole matter too late, whispered to the Cedar: ”the first concession has lost all;if we has not a sacrificed our humble neighbor, we might have yet stood for ages ourselves.“
中文譯文:
有一個樵夫來到森林里,要求樹給他一跟斧柄,看來他的請求非常謙虛,立刻得到了樹的首領的同意.他們決定由平凡而樸素的白楊樹來提供所需要的東西.樵夫剛按好斧柄,就開始到處亂砍,森林里最高的樹都砍倒了,樹林現在察覺大勢已去,就小聲對衫樹說:”第一次的讓步已失去了一切.如果我們不犧牲我們的小小的鄰居,我們自己還可以活無數年呢.“ 結論:這故事諷刺忘恩負義的人,也告訴我們對敵人的施舍就是對自己的殘忍。英語詞匯:
the principal tree 領頭樹
was settled among them 大家商定 no sooner...than...一……就…… laying about him 向他四周亂砍
might have yet stood for ages 也許還能活幾百年Belling the cat(老鼠開會)
Long ago, there was a big cat in the house.He caught many mice while they were stealing food.從前,一所房子里面有一只大貓,他抓住了很多偷東西的老鼠。
One day the mice had a meeting to talk about the way to deal with their common enemy.Some said this, and some said that.一天,老鼠在一起開會商量如何對付他們共同的敵人。會上大家各有各的主張,At last a young mouse got up, and said that he had a good idea.最后,一只小老鼠站出來說他有一個好主意。
”We could tie a bell around the neck of the cat.Then when he comes near, we can hear the sound of the bell, and run away.“ “我們可以在貓的脖子上綁一個鈴鐺,那么如果他來到附近,我們聽到鈴聲就可以馬上逃跑。”
Everyone approved of this proposal, but an old wise mouse got up and said, ”That is all very well, but who will tie the bell to the cat?“ The mice looked at each other, but nobody spoke.大家都贊同這個建議,這時一只聰明的老耗子站出來說:“這的確是個絕妙的主意,但是誰來給貓的脖子上綁鈴鐺呢?”老鼠們面面相覷,誰也沒有說話。he goose with the golden eggs生金蛋的鵝
One morning a countryman went to his goose?s nest, and saw a yellow and glittering egg there.一天早晨,一位農夫發現自家的鵝窩中有一只金燦燦的蛋。
He took the egg home.To his delight, he found that it was an egg of pure gold.他將蛋帶回家,驚喜地發現這是一個金蛋。
Every morning the same thing occurred, and he soon became rich by selling his eggs.此后,農夫每天都能得到一個金蛋。從此,他靠賣他的金蛋變得富有起來。
The countryman became more and more greedy.He wanted to get all the gold at once, so he killed the goose, when he looked inside, he found nothing in its body.農夫變得越來越貪婪,他想一下子得到鵝肚子中所有的金蛋。于是他殺死了鵝,但是,鵝肚子中什么也沒有。伊索寓言:狐貍與獅子The fox and the lion When the fox first saw the lion he was terribly frightened.He ran away, and hid himself in the woods.狐貍第一次見到獅子時非常害怕,趕緊藏到森林里。
The second time, however, he came near the lion.He stopped at a safe distance, and watched him pass by.當他第二次遇到獅子時,則站在附近看獅子經過。
The third time they came near one another.The fox went straight up to the lion, and stayed the whole day with him.He asked the lion how his family was, and when they would meet again.第三次遇到獅子時,他竟有膽量,走了上去,與獅子進行十分親切的談話。
They soon became good friends.不久,他們變成了好朋友。The Wolf and the Lamba 狼和小羊
Wolf, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea, which should justify to the Lamb himself his right to eat him.He thus addressed him:”Sirrah, last year you grossly insulted me.“ ”Indeed,“ bleated the Lamb in a mournful tone of voice, ”I was not then born.“ Then said the Wolf, ”You feed in my pasture.“ ”No, good sir,“ replied the Lamb, ”I have not yet tasted grass.“ Again said the Wolf, ”You drink of my well.“ ”No,“ exclaimed the Lamb, ”I never yet drank water, for as yet my mother′s milk is both food and drink to me.“ On which the Wolf seized him, and ate him up, saying, ”Well!I won′t remain supperless, even though you refute every one of my imputations.“The tyrant will always find a pretext for his tyranny.一只狼瞧見一只迷路失群的小羊,決定暫緩下毒手,想先找一些理由,對小羊證明自己有吃它的權利。它就說:「小鬼!你去年曾經罵過我。」小羊可憐地說:「老實說,我去年還沒有出生呢。」狼再說:「你在我的草地上吃過草。」
小羊回答說:「不,好先生,我還未曾嘗過草的味道呢。」狼又說:「你喝過我井里的水。」小羊叫道:「不,我從沒有喝過水,因為直到今天為止,我都是吃著母親的奶汁。」狼一聽這話,便抓住它,把它吃下去,便說:「好!即使你駁倒我每一句話,我終究要吃晚餐的!」暴君總有他暴行的借口。15 The Lion and the Mouse 獅和鼠
Lion was awakened from sleep by a Mouse running over his face.Rising up in anger, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: ”If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness.“ The Lion laughed and let him go.It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground.The Mouse, recognizing his roar, came up, and gnawed the rope with his teeth, and setting him free, exclaimed: ”You ridiculed the idea of my ever being able to help you, not expecting to receive from me any repayment of your favour;but now you know that it is possible for even a Mouse to confer benefits on a Lion."
一只老鼠從一只獅子面前跑過去,將它從夢中吵醒。獅子生氣地跳起來,捉住老鼠,要弄死它。老鼠哀求說:「只要你肯饒恕我這條小生命,我將來一定會報答你的大恩。」獅子便笑著放了它。
后來獅子被幾個獵人捉住,用粗繩捆綁倒在地上。老鼠聽出是獅子的吼聲,走來用牙齒咬斷繩索,釋放了牠,并大聲說:「你當時嘲笑我想幫你的忙,而且也不指望我有什么機會報答。但是你現在知道了,就算是小老鼠,也能向獅子效勞的。」