第一篇:展會英語
展會專業(yè)術(shù)語
Affixed merchandise——Exhibitor’s products fastened to display——參展商攜帶的,與參展有關(guān)的輔助用品 Air freight——Materials shipped via airplane——空運貨物
AT-site——More commonly called On-site, Location of event or exhibit ——展會現(xiàn)場 Attnedance——Number of people at show or exhibit——參展人數(shù)
Attendee——One who attends an exposition.May also be referred to as delegate or visitor, but should not be used for “exhibitor”——參觀展會的人(不包括參展商)
Attendee brochure——Direct mail piece sent to current and prospective attendees that promotes the benefits of attending a specific show——分發(fā)給展會觀眾的宣傳資料
Booking——An arrangement with a company for use of facilities, goods or services——預(yù)訂
Booth——One or more standard units of exhibit space.In U.S.A a standard unit is generally known to be a 10’ x 10’ space——展位(在美國一個標(biāo)準(zhǔn)展位是10x10平方英尺)
Booth area——The amount of floor space occupied by an exhibitor——展位面積
Booth number——Number designated by show management for each exhibitor’s space——展位號 Booth personnel——Staff assigned to represent exhibitor in assigned space——展臺工作人員
Co-Locate——To hold two related shows at the same time and in the same place——在同一地點同時舉辦兩個相關(guān)的展會,即“套展”
Consumer show——An exposition that is open to the public.Typically, an admission fee is charged.Also knows as a “public” show——面向公眾開放的展會,一般需要買票進(jìn)入,即“公共展會”
Contractor——An individual or organization providing services to an exposition and/or its exhibitors.Typically refers to either a general service contractor or specialty contractor——為展覽會組織者、參展商提供服務(wù)的服務(wù)供應(yīng)商
Convention——A broad term that can refer to a large meeting, an exhibition, or a combination of the two——泛指大型會議、展覽
Convention center——A facility where exposition are hold.Commonly referred to as FACILITY or HALL.May be purpose-built or converted;municipally or privately owned——會展中心
Carnet——A customs document permitting the holder to carry or send merchandise temporarily into certain foreign countries(for display, demonstration, or similar purposes)without paying duties or posting bonds——允許展品臨時出口的海關(guān)批準(zhǔn)文件
Carrier——Transportation line moving freight(van line, common carrier, rail car, air plane)——指飛機(jī)、車、船等運輸工具
Cartage——*fee changed for transport in freight between destinations/*short distance hauling of exhibit properties*-貨物運輸費/*-展品從港口到展館的短距離運輸
Consignee——Shipping freight to a central depot where several loads bound for the same destination are put together before being shipped to that destination——收貨人
Customs——The government authorities designated to collect duties levied by a country on imports and exports.The term also applies to the procedures involved in such collection——海關(guān)
Certificate of inspection——A document certifying that merchandise(such as perishable goods)was in good condition immediately prior to its shipment——發(fā)運前對易變質(zhì)物品等貨物進(jìn)行全面檢查并證明其完好無損的證明文件
Certificate of origin——A document, required by certain countries for tariff purposes, certifying as to the country of origin of specified goods——原產(chǎn)地證明
Clean bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were received in apparent good order and condition, without damages or other irregularities——清潔提單,指運輸公司簽署,表明貨物在收到時外表狀況良好,沒有貨物損壞或包裝不良情況的提單。
Cwt——(Hundred weight)This is the unit of measure used in drayage——英擔(dān)(1/20噸,英制為112磅,美制為100磅)Declared value——Shipper’s stated value of entire shipment in terms of dollars——申報價格
Deferred air-freight——Long haul airfreight that waits for available cargo space(usually 1 to 2 days)at a reduced rate——遞延空運,指貨物等艙位,并在一天到兩天內(nèi)發(fā)運,費用有所折扣
Dock——A place where freight is loaded onto, and taken from, vessels or vehicles——碼頭
Dock receipt——A receipt issued by an ocean carrier to acknowledge receipt of a shipment at the carrier’s dock or warehouse facilities——碼頭收貨單據(jù),一種由海洋運輸公司出具的,證明貨物已在碼頭倉庫的收據(jù) Dolly——Any of several kinds of low, lat, wheeled frames fro transporting heavy objects——推車
Drawback——A refund of duties paid on imported goods which is provided at the time of their re-exportation——退稅 Drayage——Delivery of exhibit materials from the dock to an assigned exhibit space, removing empty crates, returning crates at the end of show for recrating, and delivering materials back to dock for carrier loading——貨運,專指把展品從碼頭運到展位以及展會結(jié)束后,再把儲藏的空箱運到展臺,并把回運展品再運到碼頭的運輸業(yè)務(wù) Drayage contractor——Company responsible for handing of materials——貨運服務(wù)商 Drayage form——Form for exhibitor requesting handing of materials——貨運申請表 Duty——A tax imposed on imports by the customs authority of a country——關(guān)稅
Exhibitor-appointed contractor——Any company other than the designated “official” contractor providing a service to an exhibitor——展覽服務(wù)獨家經(jīng)營商
Exhibit——Although the terms “exhibit” and “booth” are often used interchangeably, an “exhibit” is actually all of the display materials and product house in booth——展位或展品。很多場合下,“exhibit”和“booth”可互換,意為“展位”,但“exhibit”主要是指展出的物品
Exhibit directory——Program book for attendees listing exhibitors and booth locations——觀眾指南(主要包括參展商名錄及其展位信息)
Exhibit manager——Person in charge of an individual exhibit(as opposed to the show manager, who is charge of the entire exposition)——展品經(jīng)理,主要負(fù)責(zé)展品(區(qū)別于負(fù)責(zé)展會全部事物的展覽經(jīng)理)Exhibition——An event in which products or services are exhibited——展覽會 Exhibitor——Person or firm who displays in exposition——參展商
Exhibitor lounge——An area either on or adjacent to the exhibit floor where exhibitors may relax or meet with customers.Show management sometimes provides special services in this area, such as translators for a show that has international attendees——參展商活動室
Exhibitor manual——Manual containing general show information, labor/ service order forms, rules and regulations and other information pertinent to an exhibitor’s participation in an exposition——參展商手冊
Exhibitor newsletter——A newsletter sent by show management to exhibitors prior to a show.It includes updates on deadlines, show rules and regulations, events, and marketing opportunities offered by show management, plus educational articles to improve exhibitors’ effectiveness——參展商通訊錄
Exhibitor prospectus——Direct mail piece sent to current and prospective exhibitors that promotes benefits of exhibiting of exhibitors that renew.——展覽會組織者發(fā)送給現(xiàn)有參展商及潛在參展商的展覽會介紹材料 EST.WT——Estimated Weight——估計重量
Easel——A stand or frame for displaying objects.——展示架
Expedited service——Service offered by transportation company to assure prompt delivery.——速遞服務(wù)
FI——Free in, A pricing term indication that the charterer of a vessel is responsible for the cost of loading goods onto the vessel.——展品、貨物裝船費用由租船人負(fù)擔(dān)的一種價格術(shù)語
FIO——Free in and out.A pricing term indicating that the charterer of a vessel is responsible for the cost of unloading goods from the vessel.——展品、貨物裝船和卸船費用由租船人負(fù)擔(dān)的價格術(shù)語
FO——Free out.A pricing term indication that the charterer of a vessel is responsible for the cost of loading goods from vessel.——貨Exhibitor retention——Persuading current exhibitors to participate in subsequent events.Exhibitor retention rate is the percentage of exhibitors that renew——挽留參展商繼續(xù)再參加下一屆展覽會 Exposition——A display of products and/or services——博覽會
Exposition manager——Person responsible for all aspects of planning, promoting and producing an exposition, Also knows as show manager and show orgnizer——展覽經(jīng)理,負(fù)責(zé)一個展覽會從立項、促銷道現(xiàn)場舉辦和各個方面的工作
Facility——A facility where exposition are hold.Commonly referred to as FACILITY or HALL.May be purpose-built or converted;municipally or privately owned——展覽館或展覽設(shè)施
Facility manager——The manager of a convention center or hall——展館或展廳經(jīng)理物卸船費用由租船人負(fù)擔(dān)的價格術(shù)語
Foul bill of lading——A receipt for goods issued by a carrier with an indication that the goods were damaged when received.——不潔提單,標(biāo)明貨物在收到貨物時已有損壞 Forklift——Vehicle used to transport heavy exhibit materials short distance, and for loading and unloading materials.——鏟車,主要用于重量大展品裝卸和短距離移動
Freight——Exhibit properties, products, and other materials shipped for an exhibit.——運輸貨物,對展覽會來說,包括發(fā)運的道具、展品等
Freight forwarders——A shipping company that typically handles international freight shipments——運輸代理公司
Flame proofed——Term uesd to describe material which has been treated with a fire retardant.——經(jīng)過防火處理的際展會
Gross weight——The full weight of a shipment, including goods and packaging——貨物運輸總總量,包括貨物及其包裝材料的重量
GT——Gross ton——運輸貨物重量的總噸數(shù)
Inland bill of lading——A bill of lading(B/L)used in transporting goods overland to the exporter’s international carrier——內(nèi)陸貨運提單
LCL——Less than carload——低于一輛貨車的最低載重量 L&D——Loss and damage——貨物等的損失
LTL——Less than truckload——當(dāng)運輸?shù)呢浳锏陀谝惠v貨車最低載重量時的收費標(biāo)準(zhǔn),一般是指運輸公司對一輛貨車規(guī)定的最低收費標(biāo)轉(zhuǎn)
Marine insurance——Broadly, insurance covering loss or damage of goods at sea.Marine insurance will typically compensate the owner of merchandise for losses sustained from fire, shipwreck, piracy, and various other causes, but excludes losses which can be legally recovered from the carrier.——海損險
Measurement ton——The measurement ton(also known as the cargo ton or freight ton)is a space measurement, usually 40 cubic feet or one cubic meter.The cargo is assessed a certain rate for every 40 cubic feet of space it occupies.——體積噸、尺碼噸,指船只的載貨體積單位,如“40尺集裝箱”
Ocean bill of lading——A bill of lading indicating carrier for transportation to a specified international market.——海運提單
Packing list——A list showing the number and kinds of items being shipped, as well as other information needed for transportation purposes.——貨物運輸清單
Padded van——Describes vehicle used for uncrated shipments.——散裝貨運車
Press kit——Materials, usually contained in a folder, in which news releases, announcements and other materials intended for the media are distributed.——袋裝展覽會新聞資料
Press release——An article intended for use by the media about a company, product, service, individual, or show.——新聞發(fā)布會,在展覽會新聞中心發(fā)放的有關(guān)產(chǎn)品、服務(wù)或展覽會的宣傳資料
Press room——A room where members of the media may obtain exhibition press kits, conduct interviews, or relax.Larger press rooms contain typewriters, computers, phones, and fax machines foe use by the press in filing their stories.——展覽會新聞中心
Producer——An individual or company which designs and/or builds exhibits.May also provide other services.An individual or company which manages expositions.——展位設(shè)計搭建商。展覽會組織管理者
Public show——Consumer show, an exposition that is open to the public.Typically, an admission fee is charged.Also known as a “consumer” show.——指面向普通公眾開放的展覽會,觀眾通常需要買票進(jìn)入。
Ship’s manifest——An instrument in writing, signed by the captain of a ship that lists the individual shipments constituting the ship’s cargo——載貨單
Shipment——Freight tendered to a carrier by one consignor at one place at one time for delivery to one consignee at one place on one bill of lading——貨物運輸
Shipper’s export declaration——A from require for all shipment by the U.S.Treasury Department and prepared by a shipper, indicating the value, weight, destination, and other basic information about an export shipment——發(fā)貨人出口申報單,需注明所發(fā)展品的價值、重量、目的地以及有關(guān)展品的其他基本信息
Skid——Wooden platform used to support machinery or a collection of objects for easier handing.Also thick wood blocks attached to crates which allow forklift access for easier handing——置于笨重物品下,便于叉車搬運的墊或大型機(jī)械的木基座
SS——Shipside——是Shipside的簡稱,碼頭船舶停靠處 Service desk——On-site location for ordering or reconfirming services provided by general service contractor and specialty contractors.——設(shè)在展會現(xiàn)場、供參展商訂購各種服務(wù)的服務(wù)供應(yīng)處
Show break——Time specified for the close of the exhibition and beginning of dismantling.——展會結(jié)束和開始撤展的時間
Show daily——A newspaper published each day during the run of a show.It includes articles about the exhibits and events.——展會每日新聞快報
Show directory——A soft cover book containing a listing, with booth numbers, of all the exhibitors in a show, a map showing booth locations, and often advertising.——展覽會會刊,包括參展商名單、攤位號、展館位置及圖示,還常登錄廣告
Show producer——Person responsible for all aspects of planning, promoting and producing an exposition.Also known as show manager.——展覽經(jīng)理,負(fù)責(zé)一個展覽會的計劃立項、促銷以及現(xiàn)場舉辦等各方面的工作 Show office——On-site show management office——設(shè)在展會現(xiàn)場的展覽會管理辦公室
Show-within-a-show——A show with its own name and own focus that takes place within a larger, related event——套展,指一個有自己獨立名稱和主題的展覽會,在另一個相關(guān)的大型展覽會內(nèi)舉辦,成為其一部分。
Space rate——Cost per square foot or per square meter for exhibit space——攤位租金(以每平方米或平方英尺計算)Sponsorship——Payment of the cost of a service or activity at an event, in exchange for being publicized at the event——展會贊助,指對展會的某項活動或服務(wù)項目提供經(jīng)費,以換取在展會上對贊助商的宣傳 Stand——European term for booth——展位,歐洲國家普遍使用Stand,英美多使用booth.Subcontractor——Company retained by general contractor to provide service to exhibitors or show management——(展覽服務(wù))分包商
Tare weight——The weight of a container and/or packing materials without the weight of goods it contains——皮重,指空集裝箱本身重量或包裝材料本身重量
Through bill of lading——A single bill of lading covering both the domestic and international carriage of an export shipment, a U/C air waybill, for instance, is essentially through bill of lading used for air shipment——直達(dá)貨運提單,指一個提單涵蓋出口貨物運輸?shù)膰鴥?nèi)和國際兩段運輸
Tramp steamer——A ship not operating on regular routes or schedules.Calls at any point where cargo is available——無固定航線或航行時間表的運輸船只
Truckload——Truckload rates apply where the tariff shows a truckload minimum weight.Charges will be at the truckload minimum weight unless weight is higher——一輛貨車的最低裝載量,當(dāng)實際運輸?shù)呢浳锏陀谧畹脱b載量時,按最低裝載量收費
第二篇:展會英語
admission ticket:入場卷 2 attendee:出席者,在場者 3 applicant:申請者 4 badge:胸章 booth:展臺;售貨棚;展覽攤位 6 booth contractor:展臺搭建公司 7 booth number:展位號碼 8 booth order:展位預(yù)定 9 box lunch:盒飯 brochure:宣傳小冊子 11 budget:預(yù)算開支business card:名片 classroom type meeting room:教室形會議廳 14 clinic:教學(xué)班,現(xiàn)場會議 company fascia/signage:公司楣板 16 confetti:彩色紙屑 conference:專業(yè)會議,協(xié)商會 18 congress:代表大會,會議 19 cooperation:合作;協(xié)作 20 consortium:國際財團(tuán) convention site inspection:會議場地考察 22 convention registration:會議代表簽到 23 corner booth:角落展臺 24 dealer meeting:經(jīng)銷商會議 25 decorator:裝潢公司 26 destination:目的地 diplomat:外交官,外交家 draping:布簾,鋪設(shè)桌面的群布 29 drayage:運送展品 30 dress code: 著裝規(guī)范
exhibit designer:展臺設(shè)計師 32 exhibit producer:展臺搭建商
exhibit directory:參觀指南(主要列出參展商名單及其位置)
exhibit:展位或展品,很多場合下,可與booth互換,意為“展位”,但主要指展出的物品
exhibition:展覽會
exhibition planning:展前聯(lián)絡(luò) 37 exhibitor manual:參展商手冊 38 exhibitor:參展商
exposition manager:展廳經(jīng)理,負(fù)責(zé)一個展覽會從立項、促銷到現(xiàn)場舉辦的各個方面的工作,也稱為“show manager”或“show organizer”。40 exposition:博覽會
facility manager:展館或展廳經(jīng)理 42 facility:同“convention center*”,指展覽館或展覽設(shè)施
FHC:展館內(nèi)用于標(biāo)明滅火器箱位置的符號 44 fire exit:展館內(nèi)的緊急出口
floor load:指展館地面最大承重量
floor plan:展館平面圖,具體標(biāo)明展區(qū)位置及展覽輔助服務(wù)區(qū)位置,如活動室、洗手間、電源和水供應(yīng)處等
floor port:展館地面接口,主要是展館電、電話和水管接口 48 follow-up meeting:后續(xù)會議 49 forum:論壇
hall:對展覽館的泛稱,也可指一個展館中的一個具體的展廳 51 hollow shape meeting room 回字形會議廳 52 hospitality area:會客區(qū) 53 hub:中心
indoor exhibition space:室內(nèi)展區(qū) 55 information pack:會展資料袋 56 island booth:島形展臺 57 lease of space:展位租賃 58 lectern:主席臺 59 lecture:講座
main/head table:主桌 61 meeting:會議
minimum area:起租面積 63 minutes:會議記錄
move-in:展臺搭建、布展期 65 move-out:撤展期
multiple-story exhibit:多層展臺 67 on display:展示中 68 on-site ads:現(xiàn)場廣告
on site construction:主場搭建
outdoor exhibition space:室外展區(qū) 71 pamphlet:小冊子 72 panel:(常在聽眾前舉行的)專題小組討論會 73 peninsula booth:半島形展臺 74 post-conference tour: 會后旅游 75 premise:會址;房屋
products of interest:有意向的產(chǎn)品 77 projector:投影設(shè)備 78 raw space:展覽廣地 79 retreat:異地會議 80 row booth:標(biāo)準(zhǔn)展臺 81 sales literature:宣傳資料 82 seminar:研究班,研討會
seating arrangement:席位安排 84 service kit:服務(wù)指南 85 show:貿(mào)易展覽會
showcase:陳列,陳列柜 87 skirting:裝飾圍邊
space assignment:展會分配 89 speaker:音箱
speaker with stand:立式音箱
specialized pavilion:專業(yè)展出館,專項展示廳 92 strategy:戰(zhàn)略,計劃 93 strike:撤展
symposium:座談會,專題報告會
theatre shape meeting room:劇院性會議廳 96 toastmaster:正式宴會主持人
U-shape meeting room:U形會議廳 98 venue manager:場地(館)經(jīng)理 99 warehouse:倉庫
workshop:研究班,講習(xí)班
會展英語常用對話:
1.Application & Booth Reservation 報名與預(yù)定展位
R: Reservation Clerk 預(yù)訂部職員
C: Client 客戶
R: Good morning.Zara Exhibition Center.Can I help you?
早上好,Zara展覽中心。有什么可以為您效勞?
C: Yes, Please.I’m with Dola in the U.S…I’d like to register for the International Motorcycle Exhibition.是的。我是美國多樂公司的,想報名申請國際摩托車展的展位。R: May I have your name, Sir?
請問您的姓名? C: I’m Thomas Brown.我叫托馬斯?布朗。
R: Let me check, Mr.Brown…Thank you for waiting.Fortunately, there are still some booths available.If you send us your registration form and registration fees within two weeks, it is still possible for you to get one booth.布朗先生,我來查查看???讓您久等了。好在我們還有一些攤位。如果您遞交注冊表并在兩周內(nèi)繳納注冊費,還是有可能租到一個攤位的。C: Mat I register for it now on the phone?
我可以現(xiàn)在在電話里注冊碼?
R: Sure.Which credit card would you like to use?
當(dāng)然可以。您想使哪種信用卡? C: American express.美國運通卡。
R: Fine.I’d be glad to help you sign up on the phone.Perhaps you can answer me some questions to start with?
好的。我很樂意幫您在電話里報名。您可以先回答幾個問題嗎? C: Sure.可以。
R: May I know your phone number, email and your company’s name?
請問您的電話號碼、電子信箱和公司名稱?
C: My phone number is 867-932-294;my email is thomasbrown@dola.com;my company’s full name is Dola Motorcycle Assembling Corporation.我的電話是867-932-294;我的電子郵箱是thomasbrown@dola.com;我公司的全名是Dola摩托裝配公司。
R: Mr.Thomas Brown at 867-932-294 form Dola Motorcycle Assembling Corporation;and your email is thomasbrown@dola.com.Is that right?
托馬斯?布朗先生,電話是867-932-294,Dola摩托裝配公司的,我的電子郵箱是thomasbrown@dola.com。是這樣嗎? C: Yes!
對!
R: Are you looking for a standard package booth or non-standard package booth?
您想預(yù)訂標(biāo)準(zhǔn)包價攤位還是非標(biāo)準(zhǔn)包價攤位呢? C: What is the charge for each?
它們的費用分別是多少?
R: The nine-square meter-booth costs at least 23,000 yuan RMB per unit while the six-square meter-booth is at least 17,000 per unit.Which one would you prefer?
標(biāo)準(zhǔn)攤位時9平方米的,每個起價是2.3萬元人民幣;(非標(biāo)準(zhǔn)攤位是)6平方米的每個起價是1.7萬元人民幣。您喜歡哪一種呢? C: One nine-square meter-booth, please.請給我一個9平方米的攤位吧。
R: Where do you wish your booth to be located?
您希望攤位的位置是怎樣的呢? C: Can I reserve a space in the center?
能不能訂到中心區(qū)的攤位?
R: Sorry but all center booths are booked up.We have only corner booths left.很遺憾,所有中心區(qū)攤位都定訂完了。我們只剩一些角落攤位啊。C: Oh, that’s fine.I’ll take a corner booth.好吧,那我就要一個角落攤位號了。
R: There is a corner stand to the right of the entrance.Will that be all right?
入口右邊有一個角落攤位,您覺得怎么樣? C: Okay, I’ll take it.好的,我就要那個吧。
R: Thank you, Mr.Brown.You have reserved one nine-square meter corner both to the right of the entrance.The booth number is A-092.May I have your credit card number? 謝謝您,布朗先生。您預(yù)訂了入口右手邊的一個9平方米的角落攤位。攤位的編號是A-092。請問您的信用卡號碼?
C: The number is 8453-1940-0327, expiration date 12/31/2010.號碼是8453-1940-0327,有效期至2010年12月31日。
R: Thanks.I’ll send you a letter to confirm your reservation soon.Anything else we can do for you?
謝謝。我很快會發(fā)一份預(yù)訂確認(rèn)信給您。還有什么問我能為您效勞的嗎? C: No, thank you very much.Goodbye!
沒有了,非常感謝。再見!R: Thanks for calling.Goodbye!
感謝您的來電,再見。2.Venue Reservation會場預(yù)訂
C: Clerk of Conference Service Center 會議服務(wù)中心職員
S: Mr.Smith 史密斯先生
C: Good morning, CDC Hotel, Conference Service Center.Nancy Speaking.How may I help you?
早上好,CDC酒店,會議服務(wù)中心。我是南希。有什么可以為您效勞?
S: This is Eric Smith from UIL Company.I’d like to reserve a convention hall in your hotel.我是UIL公司的艾瑞克?史密斯。我想在您的酒店訂一間會議室。C: Certainly.What size of conference room do you have in mind?
好的,您想要訂多大的會議室呢?
S: For about one hundred and fifty people.We’re holding a press conference from 5 pm to 7 pm, and a cocktail party from 7 pm to 9:30 pm.大概能容納150人的吧。我們下午5點到晚上7點藥舉行一個新聞發(fā)布會,然后7點到9點30分打算開個雞尾酒會。
C: For the press conference, which seating style would you prefer?
新聞發(fā)布會您想要哪種座位安排呢? S: Theatre style, please.劇院式。
C: Sure.May I know the time and date, please?
好的。請問您想訂在哪一天、什么時間?
S: Our plan is one Sunday in November.What’s your suggestion?
我們的計劃是11月份的某個星期天。您有什么建議?
C: Just a minute, Mr.Smith.I’ll check the reservation record…Thank you for waiting, what about in late November? That is, Nov.16th or 23rd.請稍候,史密斯先生。我來查一下預(yù)訂記錄。?讓您久等了,11月下旬可以嗎?就是說,11月16日或23日。
S: Nov.23rd, please.What facilities do you offer with the room?
11月23日吧。你們的會議室包括什么設(shè)施?
C: Then convention room is equipped with three cable microphones, one LCD projector with projection screen, laptop connection and wireless network access.包括3個有線話筒、1個配有屏幕的液晶投影機(jī),還有手提電腦接口和無線網(wǎng)絡(luò)。S: Great!That will do.What is the charge of the convention room?
好極了,那就夠用了。會議室的價格是多少?
C: We have two convention rooms for your choice.One is 150m2 at US$1,980per night and the other is 200m2 at US$2,480 per night.The latter is more luxurious and spacious.Which one would you prefer?
我們有兩件會議室供您選擇。一間是150平方米,每晚1980美元;另一間是200平方米,每晚2480美元。后者比較豪華、寬敞。您想要哪一間? S: The latter one, please.Does the rate include the furniture?
要后者吧。價格包括家具的租金嗎?
C: Yes.Would you like to make a guaranteed reservation with your credit card?
包括的。您要不要用信用卡來做擔(dān)保預(yù)訂呢? S: Alright.Do you accept American Express?
好的。你們接受美國運通卡嗎? C: Yes.May I know the number?
接受。請問號碼是多少? S: It’s 9934256.9934256。
C: 9934256.May I have your passport number?
9934256。請問您的護(hù)照號碼是多少? S: A20395.A20395。
C: A20395.Thank you.Let me repeat your reservation: a conference room for Mr.Eric Smith, at US$2,480 per night, on Sunday, Nov.23rd, from 5 pm to 9:30 pm.Is that right?
A20395,謝謝。我重復(fù)一下您的預(yù)訂:艾瑞克?史密斯先生訂的會議室,每晚2480美元,時間是11月23日星期天,下午5點至9點30分。是這樣嗎? S: Yes.是的。
C: My name is Nancy Stone.Please just call me if there is anything I can help.Thank you for calling and we look forward to serving you.我的名字是南希?史東。如果有什么我能效勞的,請告訴我。感謝您的來電,我們期待為您服務(wù)。
3.Booking Flight Tickets 預(yù)訂機(jī)票
C: Clerk of Ticket Service Center 票務(wù)服務(wù)中心
G: Guest 客人
C: Good afternoon.What can I do for you?
下午好,有什么能為您效勞?
G: Is there any flight to Shanghai on February 22nd?
2月22日有飛往上海的航班嗎? C: For what time, please?
請問是在什么時間的呢? G: From 9 am to 2 pm.從上午9點到下午2點。
C: Let me see.Yes, there are three flights: 9 o’clock, 11:45 and 13:30.讓我看一下,有三次航班:9點整的、11點45分的和13點30分的。G: The one at 9 o’clock, please.我要9點整的那個吧。
C: Certainly.May I have your passport, please?
好的,能把您的護(hù)照給我嗎? G: Here you are.給你。
C: All right.First class or economy class?
好的,頭等艙還是經(jīng)濟(jì)艙。G: Economy class.經(jīng)濟(jì)艙。
G: How much is it, please?
請問多少錢?
C: It’s 1600 yuan, with 20% discount, including airport construction fee and fuel additional fee.八折實1600元人民幣,包括機(jī)場建設(shè)費、燃油附加費。4.Booking Train Tickets 預(yù)訂火車票
C: Clerk of Ticket Service Center 票務(wù)服務(wù)中心
G: Guest 客人
G: I’d like to book two tickets to Hongkong this afternoon.The express train, please.我想訂兩張下午去香港的車票。請給我訂直通車。
C: Certainly.Here is the timetable.Which train would you lie to take?
好的。這是時刻表,您想訂哪個車次的? G: T815, please.要T815次。
C: T815 at 19:11…very well.The unit price is HK$190, so two tickets will cost you HK$380.19點11分開的T815次?好的。單價是港幣190元,兩張票一共是280元。G: How much is that in US dollar?
是多少美元。
C: Today’s exchange rate is 1US dollar to HKD6.80;so that’s US$55.88.今天的兌換率是1美元6.80港元:那也就是55.88美元。5.Normal Airport Pick-up一般機(jī)場接送
R: Airport Receptionist 機(jī)場接待員 G: Guest 客人
G: Excuse me, I’m Jack Wilson from America.打攪了,我是美國來的杰克?威爾遜。
R: Ah, Mr.Wilson.We are expecting you.I’m Joan, the receptionist.Let me help you with your luggage.啊,威爾遜先生,我們正期待您的光臨。我是接待員瓊。讓我來幫您拿行李吧。G: Thank you.謝謝。
R: You’ve welcome.Our shuttle bus is just over there.It’s about half an hour’s drive from here to the Convention Center.不客氣。我們的班車就在那邊。從這兒到會議中心大概要半個小時的車程。6.Group Airport Greeting & Transfer 團(tuán)體機(jī)場迎賓 R: Airport Receptionist 機(jī)場接待員 G: Guest 客人
R: Excuse me, are you Mr.Benjamin Laurence, the Team Leader of Canadian Delegation?
請問,您是加拿大代表團(tuán)的領(lǐng)隊本杰明?勞倫斯先生嗎? G: Yes.是的。
R: I’m Hao Jun, Vice-Chairman of the GMIC.Nice to meet you, and welcome to China.我是GMIS大會的副會長郝君,很高興認(rèn)識您,歡迎到中國來。G: Nice to meet you, too.Thank you for coming to meet us.我也很高興認(rèn)識您。謝謝您來接我們。R: My pleasure.How was your trip?
不客氣。旅途好嗎?
G: It was pleasant all the way.By the way, where do we pick up the luggage?
全程都很愉快。順便一句,我們在哪兒取行李?
R: This way, please.After that, we’ll drive you to the Ritz Carlton Hotel.這邊請。取完行李后,我們將開車送你們?nèi)惤z卡爾頓酒店。G: Do we have anything planed for this evening?
我們今天晚上有活動安排嗎?
R: Yes.Tonight at 8:30, there will be a welcoming banquet for all the team leaders of delegations.對。今天晚上8點半,我們將在酒店舉行一個面向所有代表團(tuán)領(lǐng)隊的歡迎晚宴。7.Seeing Off 送客
R: Airport Receptionist 機(jī)場接待員 G: Guest 客人
G: Thank you so much for everything.非常感謝你們所有的招待。
R: We hope you had a good time in China.希望你們在中國過的還愉快。
G: We sure did.We had a great time!Everything was just perfect.我們的確過的很愉快!一切安排得非常好。R: Have you got everything packed?
行李都打包好了嗎? G: Yes, we are ready to go.好了,我們都已經(jīng)準(zhǔn)備好藥動身了。
R: Okay.We have a VIP car ready for you.Other delegates can take the bus.好的,我們?yōu)槟鷾?zhǔn)備了貴賓車,其他與會代表可乘專用巴士。G: That’s great!Thank you very much.太好了。非常感謝。
R: I have to say goodbye now.Have a nice trip!
我必須跟您道別了,祝您旅途愉快!G: Thank you.Good-bye!
謝謝你,再見!
會展英語常用句型 Useful Drills
一、展位預(yù)訂基本應(yīng)對
1.I’d like to sign up.我想報名。
2.I may register you on the phone.我可以幫您在電話里注冊。
3.I would suggest you make a reservation with your credit card now, otherwise we can’t guarantee your booth.我建議您現(xiàn)在就用信用卡預(yù)訂,否則我們無法保證您的攤位。4.Let me confirm your reservation.我再確認(rèn)一下您的預(yù)訂。
5.I need you to answer some questions to make the reservation.為了幫您預(yù)訂,我需要您回答我?guī)讉€問題。
6.May I know your name/phone number/email/company name? 請問您的姓名/電話號碼/電子郵箱/公司名稱?
7.Your booth number is? 您的展位號碼是? 8.Thank you for calling us.感謝您的來電。
9.We’ll send you a letter of confirmation by email/by fax within 5 working days.我們在5個工作日內(nèi)會給您電郵/傳真一份預(yù)訂確認(rèn)書。
二、詢問客人對展位的偏好
1.Which one would you like? 您喜歡哪一種攤位? 2.Let me check it for you.我?guī)湍橐徊椤?/p>
3.Do you have any corner booth? 你們有角落攤位嗎?
4.Do you have any raw space in the center? 你們有(展區(qū))中心的光地嗎? 5.Do you have any end-cap booth? 你們有三面開口的攤位嗎? 6.An in-line booth will be fine.我要一個道邊攤位就行了。7.May I know the location? 我能不能知道(攤位的)位置?
8.We’ll send you a layout of the exhibition hall, and mark the available booth on it.我們可以給您發(fā)一份展廳的布局圖,并且把可預(yù)訂的攤位標(biāo)出來。
三、當(dāng)客人想要的展位預(yù)定已滿
1.I’m afraid all?booths have been booked up.Will?be alright? 恐怕所有的?攤位都已經(jīng)被訂滿了。?的攤位怎么樣?
2.I’m afraid we’re fully booked.恐怕我們已經(jīng)預(yù)訂滿了。3.We still have some?booths available.我們還有一些?攤位。
四、取消展位
1.Cancellation will only be accepted in writing before the stipulated deadline.取消展位必須于截至日期前以書面形式提出。
2.All cancelled orders will be subject to a 30% cancellation charge.所取消的申請需繳付30%作取消手續(xù)費用。
3.A written notification by the exhibitor is demanded for cancellation of exhibition space.參展企業(yè)若取消參展或削減展出面積,應(yīng)以出面形式通知(主辦單位)。
4.Only cancellation and refund requests made in writing will be accepted.取消參展與申請退款必須以書面形式提出。
5.All refunds will be processed after the event/exhibition.所有退款需在本次活動/展覽結(jié)束之后方能辦理。
五、付款事項
1.How would you like to make payment? 您打算如何付款。
2.I’d like to pay by credit card/check.我想用信用卡/支票付款。
3.I’d like to transfer the money to your account.我想轉(zhuǎn)賬到你們的賬戶上。
4.Please send me a fax about your bank, account name and account number.請你們的開戶行、賬戶名稱和賬號傳真給我。
5.Which credit card would you like to use? 您想用哪種信用卡? 6.Do you accept Great Wall Card? 你們接受長城卡嗎?
7.We need a deposit of RMB 38,000.00.我們需要38000元人民幣的訂金。
8.Please pay the deposit within 15 days after submitting the contract.預(yù)定金請于遞交參展合同后15日內(nèi)付清。
9.The balance should be paid not later than Sept.1st, 2010.余款須于2010年9月1日前付清。
六、確認(rèn)會場的需求信息
1.Do you have one convention room for 20 persons? 我想訂一間可以容納20個人的會議室,行嗎?
2.What size of conference room do you have in mind? 您想要訂多大的會議室? 3.Just a minute, I’ll check the reservation record.請稍候,我查一下預(yù)訂記錄。
4.Which seating style would you prefer? 您想如何安排座位?/您的會議室要哪種布置格局? 5.For classroom style, its capacity can be 200 persons.如果是課堂式格局,它可以容納100人。6.For cocktail reception style, it can only hold 100 persons.如果是雞尾酒會的格局,它只能容納100人。
7.It is equipped with wireless broadband/cable microphones/LCD projector/laptop connection/rostrum/? 它裝備有無線寬帶/有線麥克風(fēng)/液晶投影機(jī)/手提接入/演講臺/?
8.If you need more audiovisual equipment, you may order from our event’s audiovisual vendor.如果您還需要其他的視聽設(shè)備,可以從我們的活動視頻服務(wù)商那里預(yù)訂。
七、無法接受預(yù)訂
1.I’m afraid we have no suitable convention rooms available.我們恐怕沒有適合您的會議室了。
2.I’m sorry, but we are all fully booked for those days as it is the peak season.很抱歉,因為是旺季,那段時間的會議室都被訂光了。
3.This is the busiest season.I’m very sorry, but could you call us again later this week? We may have some cancellations.現(xiàn)在是旺季,非常抱歉,不過能不能請您這個周末再打電話過來呢?可能會有人取消預(yù)訂。
4.We hope we’ll have another opportunity of serving you.我們期待下次能為您效勞。
八、發(fā)出邀請
1.We have the pleasure to invite you to the 2nd?Convention, which will be held on May 2010 in Guangzhou by A Company.很榮幸邀請您參加由A公司于2010年5月在廣州主辦的第二屆?會議。
2.Seats are limited.席位有限。
九、簽到注冊
1.Here is your delegate badge/meal voucher/cocktail ticket/convention bag? 這是您的胸章/餐劵/雞尾酒會的票/會議袋?
2.When you leave the hotel after the conference, please give your room key to Ms.Li Ping in Room 315.會議結(jié)束后,請您在離開酒店前將房卡交給315房的李萍女士。
3.The delegate card is required for all our activities.所有活動都要求佩戴會議代表證才可以參加。
十、正式會議或活動的問號及介紹
1.I’d like to welcome everyone and thank you for coming.Our master of ceremonies for today is ? 歡迎大家,感謝大家光臨。今晚的主持是?
2.Good Evening and welcome to the ?Banquet/Conference/Evening Party? 晚上好!歡迎大家光臨?宴會/會議/晚會?
3.It is a distinct honor and pleasure to be your mistress/master of ceremonies for this prestigious event.我為擔(dān)任這次盛典的主持而深感榮幸。
4.?thank you so much for taking time out of your schedule to join us tonight.?感謝您今晚在百忙之中抽空來參加我們的活動。
十一、宣布會議或活動開始
1.It is a great pleasure for me to declare the opening of the conference/evening party/contest? 我很榮幸宣布會議/晚會/競賽?開始。2.So let’s get the party started!好,讓我們開始晚會吧!
十二、提醒聽眾
1.Ladies and Gentlemen, the convention will begin shortly.女士們、先生們,會議馬上就要開始了。
2.Please find your seats and turn off or mute all cell phones for the duration of the evening.請大家找到自己的座位坐好,并將手機(jī)關(guān)閉或設(shè)置為靜音狀態(tài)。
十三、介紹這次活動的主辦方和貴賓
1.Ladies and Gentlemen, please join me in welcoming our distinguished guests for this evening.女士們、先生們,讓我們歡迎今晚的嘉賓。
2.We are also honored to have many distinguished guests with us tonight.Please stand and be recognized when I read your name.我們今晚還有很多嘉賓到場。我念到名字的嘉賓請起立亮相。
十四、宣布活動結(jié)束
1.I now formally declare the conference/evening party/contest?closed.現(xiàn)在我正式宣布此次會議/晚會/競賽?結(jié)束。
2.Thank you all for coming, and we look forward to seeing you next year.感謝大家的光臨,我們期待明年再與大家見面。
第三篇:展會英語
一.價格客人詢價
1.Will you please let us have an idea of your price? 2.Are the prices on the list firm offers? 3.How about the price/ How much is this? 我們報價
4.This is our price list.5.We don?t give any commission in general.6.What do you think of the payment terms? 7.Here are our FOB prices.All the prices in the lists are subject to our final confirmation.8.In general, our prices are given on a FOB basis.9.We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.10.Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP? 11.This is the pricelist, but it serves as a guide line only.Is there anything you are particularly interested in? 客人還價
12.Is it possible that you lower the price a bit? 13.Do you think you can possibly cut down your prices by 10%? 14.Can you bring your price down a bit? Say $20 per dozen.15.It?s too high;we have another offer for a similar one at much lower price.16.But don?t you think it?s a little high? 17.Your price is too high for us to accept.18.It would be very difficult for us to push any sales it at this price.19.If you can go a little lower, I?d be able to give you an order on the spot.20.It is too much.Can you discount it? 拒絕還價
21.Our price is highly competitive./ this is the lowest possible price./Our price is very reasonable.22.Our price is competitive as compared with that in the international market.23.To tell you the truth, we have already quoted our lowest price.24.I can assure you that our price if the most favorable.A trial will convince you of my words.25.The price has been cut to the limit.26.I?m sorry.It is our rock-bottom price.27.My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.28.While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can?t reduce our price any further.接受還價
29.Can we each make some concession? 30.In order to conclude business, we are prepared to cut down our price by 5%.31.If your order is big enough, we may reconsider our price.32.Buyer wish to buy cheap and sellers wish to sell dear.Everyone has an eye to his own benefit.33.The price of his commodity has recently been adjusted due to advance in cost.34.Considering our good relationship and future business, we give a 3% discount.二.訂單
客人詢問最小單數(shù)量 35.What?s minimum quantity of an order of your goods? 詢問訂貨數(shù)量
36.How many do you intend to order? 37.Would you give me an idea how much you wish to order from us? 38.When can we expect your confirmation of the order? 39.As our backlogs are increasing, please hasten the order.40.Thank you for your inquiry.Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 41.We regret that the goods you inquire about are not available.客人回答訂單數(shù)量
2.The size of our order depends greatly on the prices.43.Well, if your order is large enough, we are ready to reduce our price by 2 percent.44.If you reduce your price by 5, we are going to order 1000sets.45.Considering the long-standing business relationship between us, we accept it.46.This is a trial order;please send us 100 sets only so that we may test the market.If successful, we will give you large orders in the future.47.We have decided to place an order for your electronic weighing scale.48.I?d like to order 600 sets.49.We can?t execute orders at your limits.感謝下單
50.Generally speaking, we can supply form stock.51.I want to tell you how much I appreciate your order.52.Thank you for your order of 100 dozen of the shirts.We assure you of a punctual execution of your order.53.Thank you very much for your order.三.交貨
客人詢問交貨期
54.What about our request for the early delivery of the goods? 55.What is the earliest time when you can make delivery? 56.How long does it usually take you to make delivery? 57.When will you deliver the products to us? 58.When will the goods reach our port? 59.What about the method of delivery? 60.Will it possible for you to ship the goods before early October? 答復(fù)交貨期
61.I think we can meet your requirement.62.I ?m sorry.We can?t advance the time of delivery.63.I?m very sorry for the delay in delivery and the inconvenience it must have caused you.64.We can assure you that the shipment will be made not later than the fist half of May.65.We will get the goods dispatched within the stipulated time.66.The earliest delivery we can make is at the end of September.客人要求提早交貨
67.You may know that time of delivery is a matter of great important.68.You know that time of delivery if very important to us.I hope you can give our request your special consideration.69.Let?s discuss the delivery date first.You offered to deliver the goods within six months after the contract signing.70.The interval is too long.Could we expect an earlier shipment within three months? 穩(wěn)住客人
71.We shall effect shipment as soon as the goods are ready 72.We will speed up the production in order to ship your order in time.73.If you desire earlier delivery, we can only make a partial shipment.74.But you?d better ship the goods entirely.75.We?ll try our best.The earliest delivery we can make is in May, but I can assure you that we?ll do our best to advance the shipment.76.I?m afraid not.As you know, our manufacturers are full and we have a lot of order to fill.77.I?ll find out with our home office.We?ll do our best to advance the time of delivery.78.Thank you very much for your cooperation.79.I believe that the products will reach you in time and in good order and hope they will give you complete satisfaction.四.簽單 簽單前建議
1.Before the formal contract is drawn up we?d like to restate the main points of the agreement.2.We can get the contract finalized now.3.Could you repeat the terms we?ve settled?
4.It is very important for us to abide by contracts and keep good faith.5.Have you any questions as regards to the contract? 6.I?d like to hear your ideas about the problem.7.I think it is better to have a good understanding of all clauses before signing a contract.8.Do you have any comment to make about this clause? 9.Do you think the contract contains basically all we have agreed on during negotiations? 10.Everything has been arranged well.I hope the signing of the contract will go smoothly.11.These are two originals of the contract we prepared.詢問簽單
12.When shall we sign the contract? 13.Mr.Brown, do you think it is time to sign the contract? 14.Shall we go over the other terms and conditions of the contract to see if we agree on all the particulars?
15.Shall we sign the contract now? 16.Just sign there on the bottom.17.The contract is ready, would you mind reading it through? 18.We have reached an agreement on all the clauses discussed so far.It is time to sing the contract.簽單后祝語
19.I?m very pleased that we have come to an agreement at last.20.Let?s congratulate ourselves for the successful contract.1.Shall we discuss the terms of payment? 2.What is your regular practice about terms of payment? 3.What are your terms of payment? 4.How are we going to arrange payment?
回復(fù)詢問付款方式
5.We?d like you to pay us by L/C.6.We always require L/C for our exports and we pay by L/C for our imports as well.7.We insist on full payment.8.We ask for a 30 percent down payment.9.We expect payment in advance on first orders.客人建議付款方式
10.We hope you will accept D/P payments terms.11.In view of this order of small quantity, we propose payment by D/P with collection through a band so as to simplify the payment procedure.12.Payment by L/C is the safest method, but rather complicated.禮貌拒絕客人
13.?m sorry.We can?t accept D/P or D/A.We insist on payment by L/C.14.I?m afraid we must insist on our usual payment terms.15.“Payment by installments” is not the usual practice in world trade.16.It is difficult for us to accept your suggestion
接受客人付款方式
17.In view of our long friendly relations and the efforts you have made in pushing the sales, we agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight;however, this should not be taken as a precedent.18.have no alternative but to accept your terms of payment.信用證要求及貨幣
19.When should we open the L/C? 20.Your L/C must reach us 30 days before the date of delivery so as to enable us to make all necessary arrangements.21.How long should our L/C be valid? 22.The L/C should be valid 30 days after the date of shipment.23.Could you tell me what documents you?ll provide?
24.Together with the draft, we?ll also send you a full set of bill of lading, an invoice, and an insurance policy, a certificate of origin and a certificate of inspection.I suppose that is all.25.In what currency will payment by made? 26.We usually do business in U.S.dollars as world prices are often dollars based.六.保險
客人詢問保險
1.As for the insurance, I have quite a lot of things which I am still not clear about.2.May I ask you a few questions about insurance? 3.What do your insurance clauses cover? 4.I wonder if the insurance company holds the responsibility for the loss.5.Have you taken our insurance for us on these goods? 6.Can you tell me the difference between WPA and FPA? 7.What risks are you usually covered against? 8.Is war risk to be covered? 9.I?d like to have the insurance of the goods covered at 110% of the invoice amount.回復(fù)保險詢問
10.There are three basic covers, namely, Free form Particular Average, with Particular Average and ALL risks.11.Ocean shipping cargo insurance is important because goods run the risk of different hazards such as fire, storm, collision, theft, leakage, explosions, etc.If the goods are insured, the exporter might get enough to make up his loss.12.Should any damage be incurred, you may, within 60 days after the arrival of the consignment, file a claim supported by a survey report, with the insurance company at your end.13.As a rule, we don?t cover them unless you want to.14.If more than that is asked for, the extra premium for the difference between 130% and 110% should be born by the buyer.15.The FPA clause doesn?t cover partial loss of the particular coverage, whereas the WPA clause does.16.The extra premium involved will be on your account.17.The insurance covers ALL Risks at 110% of the invoice value.18.No, it is not necessary for the shipping line to add to the cost.Our past experience shows that All risks gives enough protection to all the shipments to your area.19.ALL risk covers all losses occurring throughout the voyage caused by accidents at sea or land.In other words, it includes FPA, WPA, and general additional risks, with special additional risks excluded.七.參觀工廠
1.You?ll understand our products better if you visit the factory.2.I wonder if you could arrange a visit to the factory.3.Let?s me know when you are free.We will arrange the tour for you.4.I would be pleased to accompany you to the workshops.5.We will drive you to our plant, which is about thirty minutes from here.6.Can I have a brochure of your factory? 7.Here is the product shop;shall we start with the assembly line? 8.All products have to go through five checks during the manufacturing process.9.The production method ahs been improved by introducing advanced technologies.10.It is a pleasure to show our factory to our friends, what is your general impression? 11.It is nice to meet you.Welcome to our factory.12.Shall we rest a while and have a cup of tea before going around? 13.I would like to look over the manufacturing process.How many workshops are there in the factory? 14.Some accessories are made by our associates specializing in these fields.15.It is very kind of you to say so.My associate and I would be interested in visiting your factory.16.We believe that the quality is the soul of an enterprise.17.Would it be possible for me to have a closer look at your samples?
1.Shall we discuss the term of payment? 2.What is your regular practice about terms of payment? 3.What are your terms of payment? 4.How are we going to arrange payment?
回復(fù)詢問付款方式
5.We?d like you to pay us by L/C.6.We always require L/C for our exports and we pay by L/C for our imports as well.7.We insist on full payment.8.We ask for a 30 percent down payment.9.We expect payment in advance on first orders.客人建議付款方式
10.We hope you will accept D/P payments terms.11.In view of this order of small quantity, we propose payment by D/P with collection through a band so as to simplify the payment procedure.12.Payment by L/C is the safest method, but rather complicated 19.When should we open the L/C? 20.Your L/C must reach us 30 days before the date of delivery so as to enable us to make all necessary arrangements.21.How long should our L/C be valid? 22.The L/C should be valid 30 days after the date of shipment.23.Could you tell me what documents you?ll provide?
24.Together with the draft, we?ll also send you a full set of bill of lading, an invoice, and an insurance policy, a certificate of origin and a certificate of inspection.I suppose that is all.25.In what currency will payment by made? 26.We usually do business in U.S.dollars as world prices are often dollars based.六.保險
客人詢問保險
1.As for the insurance, I have quite a lot of things which I am still not clear about.2.May I ask you a few questions about insurance? 3.What do your insurance clauses cover? 4.I wonder if the insurance company holds the responsibility for the loss.5.Have you taken our insurance for us on these goods? 6.Can you tell me the difference between WPA and FPA? 7.What risks are you usually covered against? 8.Is war risk to be covered? 9.I?d like to have the insurance of the goods covered at 110% of the invoice amount.回復(fù)保險詢問
10.There are three basic covers, namely, Free form Particular Average, with Particular Average and ALL risks.11.Ocean shipping cargo insurance is important because goods run the risk of different hazards such as fire, storm, collision, theft, leakage, explosions, etc.If the goods are insured, the exporter might get enough to make up his loss.12.Should any damage be incurred, you may, within 60 days after the arrival of the consignment, file a claim supported by a survey report, with the insurance company at your end.13.As a rule, we don?t cover them unless you want to.14.If more than that is asked for, the extra premium for the difference between 130% and 110% should be born by the buyer.15.The FPA clause doesn?t cover partial loss of the particular coverage, whereas the WPA clause does.16.The extra premium involved will be on your account.17.The insurance covers ALL Risks at 110% of the invoice value.18.No, it is not necessary for the shipping line to add to the cost.Our past experience shows that All risks gives enough protection to all the shipments to your area.19.ALL risk covers all losses occurring throughout the voyage caused by accidents at sea or land.In other words, it includes FPA, WPA, and general additional risks, with special additional risks excluded.七.參觀工廠
1.You?ll understand our products better if you visit the factory.2.I wonder if you could arrange a visit to the factory.3.Let?s me know when you are free.We will arrange the tour for you.4.I would be pleased to accompany you to the workshops.5.We will drive you to our plant, which is about thirty minutes from here.6.Can I have a brochure of your factory? 7.Here is the product shop;shall we start with the assembly line? 8.All products have to go through five checks during the manufacturing process.9.The production method ahs been improved by introducing advanced technologies.10.It is a pleasure to show our factory to our friends, what is your general impression? 11.It is nice to meet you.Welcome to our factory.12.Shall we rest a while and have a cup of tea before going around? 13.I would like to look over the manufacturing process.How many workshops are there in the factory? 14.Some accessories are made by our associates specializing in these fields.15.It is very kind of you to say so.My associate and I would be interested in visiting your factory.16.We believe that the quality is the soul of an enterprise.17.Would it be possible for me to have a closer look at your samples?
引用
報告
評分 回復(fù)
[廣告] 精選b2b,福步外貿(mào)網(wǎng)址 http://link.FOBShanghai.com
幼熙
中級會員
UID 538262 精華 0 積分 1010 帖子 424 福步幣 0 塊 閱讀權(quán)限 40 注冊 2008-9-25
狀態(tài) 離線
#3 使用道具
發(fā)表于 2008-9-25 10:10 資料
個人空間
個人短信
加為好友
只看該作者
廣交會常用外語(一)問好
1.Good morning/afternoon/evening./May I help you? /Anything I can do for you.2.How do you do? /How are you? /Nice to meet you.3.It?s a great honor to meet you./I have been looking forward to meeting you.4.Welcome to China.5.We really wish you'll have a pleasant stay here.6.I hope you?ll have a pleasant stay here.Is this your fist visit to China? 7.Do you have much trouble with jet lag?
機(jī)場接客
1.Excuse me;are you Mr.Wilson from the International Trading Corporation? 2.How do I address you?
3.May name is Benjamin liu.I?m from the Fuzhou E-fashion Electronic Company.I?m here to meet you.4.We have a car an over there to take you to your hotel.Did you have a nice trip? 5.Mr.David smith asked me to come here in his place to pick you up.6.Do you need to get back your baggage? 7.Is there anything you would like to do before we go to the hotel?
相互介紹
1.Let me introduce my self.My name is Benjamin Liu, an Int?l salesman in the Marketing Department.2.Hello, I am Benjamin Liu, an Int?l salesman of FUZHOU E-FASHION ELECTRONIC COMPANY.Nice to meet you./pleased to meet you./ It is a pleasure to meet you.3.I would like to introduce Mark Sheller, the Marketing department manager of our company.4.Let me introduce you to Mr.Li, general manager of our company.5.Mr.Smith, this is our General manage, Mr.Zhen, this is our Marketing Director, Mr.Lin.And this is our RD Department Manager, Mr.Wang.6.If I?m not mistaken, you must be Miss Chen from France.7.Do you remember me? Benjamin Liu from Marketing Department of PVC.We met several years ago.8.Is there anyone who has not been introduced yet? 9.It is my pleasure to talk with you.10.Here is my business card./ May I give you my business card? 11.May I have your business card? / Could you give me your business card? 12.I am sorry.I can?t recall your name./ Could you tell me how to pronounce your name again? 13.I? am sorry.I have forgotten how to pronounce your name.小聊
1.Is this your first time to China? 2.Do you travel to China on business often? 3.What kind of Chinese food do you like? 4.What is the most interesting thing you have seen in China? 5.What is surprising to your about China? 6.The weather is really nice.7.What do you like to do in your spare time? 8.What line of business are you in? 9.What do you think about…? /What is your opinion?/What is your point of view? 10.No wonder you're so experienced.11.It was nice to talking with you./ I enjoyed talking with you.12.Good.That's just what we want to hear.確認(rèn)話意
1.Could you say that again, please? 2.Could you repeat that, please? 3.Could you write that down? 4.Could you speak a little more slowly, please? 5.You mean…is that right? 6.Do you mean..? 7.Excuse me for interrupting you.社交招待
1.Would like a glass of water? / can I get you a cup of Chinese red tea? / How about a Coke? 2.Alright, let me make some.I?ll be right back.3.A cup of coffee would be great.Thanks.4.There are many places where we can eat.How about Cantonese food? 5.I would like to invite you for lunch today.6.Oh, I can?t let you pay.It is my treat, you are my guest.7.May I propose that we break for coffee now? 8.Excuse me.I?ll be right back 9.Excuse me a moment.告別
1.Wish you a very pleasant journey home? Have a good journey!2.Thank you very much for everything you have done us during your stay in China.3.It is a pity you are leaving so soon.4.I?m looking forward to seeing you again.5.I?ll see you to the airport tomorrow morning.6.Don?t forget to look me up if you are ever in FUZHOU.Have a nice journey!約會
1.May I make an appointment? I?d like to arrange a meeting to discuss our new order.2.Let?s fix the time and the place of our meeting.3.Can we make it a little later? 4.Do you think you could make it Monday afternoon? That would suit me better.5.Would you please tell me when you are free? 6.I?m afraid I have to cancel my appointment.7.It looks as if I won?t be able to keep the appointment we made.8.Will you change our appoint tomorrow at 10:00 to the day after tomorrow at the came time? 9.Anytime except Monday would be all right.10.OK, I will be here, then.11.We'll leave some evenings free, that is, if it is all right with you.引用
報告
評分 回復(fù)
[廣告] 參加過無數(shù)次考試,你考過福步學(xué)堂么?
幼熙
中級會員
UID 538262 精華 0 積分 1010 帖子 424 福步幣 0 塊 閱讀權(quán)限 40 注冊 2008-9-25
狀態(tài) 離線
#4 使用道具
發(fā)表于 2008-9-25 10:12 資料
個人空間
個人短信
加為好友
只看該作者
市場銷售
客戶詢問
1.Could I have some information about your scope of business? 2.Would you tell me the main items you export? 3.May I have a look at your catalogue? 4.We really need more specific information about your technology.5.Marketing on the Internet is becoming popular.6.We are just taking up this line.I?m afraid we can?t do much right now.回答詢問
7.This is a copy of catalog.It will give a good idea of the products we handle.8.Won?t you have a look at the catalogue and see what interest you? 9.That is just under our line of business.10.What about having a look at sample first? 11.We have a video which shows the construction and operation of our latest products.12.The product will find a ready market there.13.Our product is really competitive in the world market.14.Our products have been sold in a number of areas abroad.They are very popular with the users there.15.We are sure our products will go down well in your market, too.16.It?s our principle in business “to honor the contract and keep our promise”.17.Convenience-store chains are doing well.18.We can have anther tale if anything interests you.19.We are always improving our design and patterns to confirm to the world market 20.Could you provide some technical data? We?d like to know more about your products.21.This product has many advantages compared to other competing products.22.There are certainly being problems in the sale work at the first stage.But suppose you order a small quantity for a trail.23.I wish you a success in your business transaction.24.You will surely find something interesting.25.Here you are.Which item do you think might find a ready market at your end? 26.Our product is the best seller.27.This is our newly developed product.Would you like to see it? 28.This is our latest model.It had a great success at the last exhibition in Paris.29.I?m sure there is some room for negotiation.30.Here are the most favorite products on display.Most of them are local and national prize products.31.The best feature of this product is that it is very light in weight.32.We have a wide selection of colors and designs.33.Have a look at this new product.It operates at touch of a button.It is very flexible.34.this product is patented 35.The functioning of this software has been greatly improved.36.This design has got a real China flavor.37.The objective of my presentation is for you to see the product?s function.38.The product has just come out, so we don?t know the outcome yet.39.It has only been on the market for a few months, bust it is already very popular.
第四篇:展會英語
一.價格
客人詢價
1.Will you please let us have an idea of your price? 2.Are the prices on the list firm offers? 3.How about the price/ How much is this? 我們報價
4.This is our price list.5.We don’t give any commission in general.6.What do you think of the payment terms? 7.Here are our FOB prices.All the prices in the lists are subject to our final confirmation.8.In general, our prices are given on a FOB basis.9.We offer you our best prices, at which we have done a lot business with other customers.10.Will you please tell us the specifications, quantity and packing you want, so that we can work out the offer ASAP? 11.This is the pricelist, but it serves as a guide line only.Is there anything you are particularly interested in?
客人還價
12.Is it possible that you lower the price a bit? 13.Do you think you can possibly cut down your prices by 10%? 14.Can you bring your price down a bit? Say $20 per dozen.15.It’s too high;we have another offer for a similar one at much lower price.16.But don’t you think it’s a little high? 17.Your price is too high for us to accept.18.It would be very difficult for us to push any sales it at this price.19.If you can go a little lower, I’d be able to give you an order on the spot.20.It is too much.Can you discount it? 拒絕還價
21.Our price is highly competitive./ this is the lowest possible price./Our price is very reasonable.22.Our price is competitive as compared with that in the international market.23.To tell you the truth, we have already quoted our lowest price.24.I can assure you that our price if the most favorable.A trial will convince you of my words.25.The price has been cut to the limit.26.I’m sorry.It is our rock-bottom price.27.My offer was based on reasonable profit, not on wild speculations.28.While we appreciate your cooperation, we regret to say that we can’t reduce our price any further.接受還價
29.Can we each make some concession? 30.In order to conclude business, we are prepared to cut down our price by 5%.31.If your order is big enough, we may reconsider our price.32.Buyer wish to buy cheap and sellers wish to sell dear.Everyone has an eye to his own benefit.33.The price of his commodity has recently been adjusted due to advance in cost.34.Considering our good relationship and future business, we give a 3% discount.二.訂單
客人詢問最小單數(shù)量
35.What’s minimum quantity of an order of your goods?
詢問訂貨數(shù)量
36.How many do you intend to order? 37.Would you give me an idea how much you wish to order from us? 38.When can we expect your confirmation of the order? 39.As our backlogs are increasing, please hasten the order.40.Thank you for your inquiry.Would you tell us what quantity you require so that we can work out the offer? 41.We regret that the goods you inquire about are not available.客人回答訂單數(shù)量
42.The size of our order depends greatly on the prices.43.Well, if your order is large enough, we are ready to reduce our price by 2 percent.44.If you reduce your price by 5, we are going to order 1000sets.45.Considering the long-standing business relationship between us, we accept it.46.This is a trial order;please send us 100 sets only so that we may test the market.If successful, we will give you large orders in the future.47.We have decided to place an order for your electronic weighing scale.48.I’d like to order 600 sets.49.We can’t execute orders at your limits.感謝下單
50.Generally speaking, we can supply form stock.51.I want to tell you how much I appreciate your order.52.Thank you for your order of 100 dozen of the shirts.We assure you of a punctual execution of your order.53.Thank you very much for your order.三.交貨
客人詢問交貨期
54.What about our request for the early delivery of the goods? 55.What is the earliest time when you can make delivery? 56.How long does it usually take you to make delivery? 57.When will you deliver the products to us? 58.When will the goods reach our port? 59.What about the method of delivery? 60.Will it possible for you to ship the goods before early October?
答復(fù)交貨期
61.I think we can meet your requirement.62.I ‘m sorry.We can’t advance the time of delivery.63.I’m very sorry for the delay in delivery and the inconvenience it must have caused you.64.We can assure you that the shipment will be made not later than the fist half of May.65.We will get the goods dispatched within the stipulated time.66.The earliest delivery we can make is at the end of September.客人要求提早交貨
67.You may know that time of delivery is a matter of great important.68.You know that time of delivery if very important to us.I hope you can give our request your special consideration.69.Let’s discuss the delivery date first.You offered to deliver the goods within six months after the contract signing.70.The interval is too long.Could we expect an earlier shipment within three months? 穩(wěn)住客人
71.We shall effect shipment as soon as the goods are ready 72.We will speed up the production in order to ship your order in time.73.If you desire earlier delivery, we can only make a partial shipment.74.But you’d better ship the goods entirely.75.We’ll try our best.The earliest delivery we can make is in May, but I can assure you that we’ll do our best to advance the shipment.76.I’m afraid not.As you know, our manufacturers are full and we have a lot of order to fill.77.I’ll find out with our home office.We’ll do our best to advance the time of delivery.78.Thank you very much for your cooperation.79.I believe that the products will reach you in time and in good order and hope they will give you complete satisfaction.四.簽單
簽單前建議
1.Before the formal contract is drawn up we’d like to restate the main points of the agreement.2.We can get the contract finalized now.3.Could you repeat the terms we’ve settled?
4.It is very important for us to abide by contracts and keep good faith.5.Have you any questions as regards to the contract? 6.I’d like to hear your ideas about the problem.7.I think it is better to have a good understanding of all clauses before signing a contract.8.Do you have any comment to make about this clause? 9.Do you think the contract contains basically all we have agreed on during negotiations? 10.Everything has been arranged well.I hope the signing of the contract will go smoothly.11.These are two originals of the contract we prepared.詢問簽單
12.When shall we sign the contract? 13.Mr.Brown, do you think it is time to sign the contract? 14.Shall we go over the other terms and conditions of the contract to see if we agree on all the particulars?
15.Shall we sign the contract now? 16.Just sign there on the bottom.17.The contract is ready, would you mind reading it through? 18.We have reached an agreement on all the clauses discussed so far.It is time to sing the contract.簽單后祝語
19.I’m very pleased that we have come to an agreement at last.20.Let’s congratulate ourselves for the successful contract.五.付款方式
客人詢問付款方式
1.Shall we discuss the terms of payment? 2.What is your regular practice about terms of payment? 3.What are your terms of payment? 4.How are we going to arrange payment?
回復(fù)詢問付款方式 5.We’d like you to pay us by L/C.6.We always require L/C for our exports and we pay by L/C for our imports as well.7.We insist on full payment.8.We ask for a 30 percent down payment.9.We expect payment in advance on first orders.客人建議付款方式
10.We hope you will accept D/P payments terms.11.In view of this order of small quantity, we propose payment by D/P with collection through a band so as to simplify the payment procedure.12.Payment by L/C is the safest method, but rather complicated.禮貌拒絕客人
13.’m sorry.We can’t accept D/P or D/A.We insist on payment by L/C.14.I’m afraid we must insist on our usual payment terms.15.“Payment by installments” is not the usual practice in world trade.16.It is difficult for us to accept your suggestion
接受客人付款方式
17.In view of our long friendly relations and the efforts you have made in pushing the sales, we agree to change the terms of payment from L/C at sight to D/P at sight;however, this should not be taken as a precedent.18.have no alternative but to accept your terms of payment.信用證要求及貨幣
19.When should we open the L/C? 20.Your L/C must reach us 30 days before the date of delivery so as to enable us to make all necessary arrangements.21.How long should our L/C be valid? 22.The L/C should be valid 30 days after the date of shipment.23.Could you tell me what documents you’ll provide?
24.Together with the draft, we’ll also send you a full set of bill of lading, an invoice, and an insurance policy, a certificate of origin and a certificate of inspection.I suppose that is all.25.In what currency will payment by made? 26.We usually do business in U.S.dollars as world prices are often dollars based.六.保險
客人詢問保險
1.As for the insurance, I have quite a lot of things which I am still not clear about.2.May I ask you a few questions about insurance? 3.What do your insurance clauses cover? 4.I wonder if the insurance company holds the responsibility for the loss.5.Have you taken our insurance for us on these goods? 6.Can you tell me the difference between WPA and FPA? 7.What risks are you usually covered against? 8.Is war risk to be covered? 9.I’d like to have the insurance of the goods covered at 110% of the invoice amount.回復(fù)保險詢問
10.There are three basic covers, namely, Free form Particular Average, with Particular Average and ALL risks.11.Ocean shipping cargo insurance is important because goods run the risk of different hazards such as fire, storm, collision, theft, leakage, explosions, etc.If the goods are insured, the exporter might get enough to make up his loss.12.Should any damage be incurred, you may, within 60 days after the arrival of the consignment, file a claim supported by a survey report, with the insurance company at your end.13.As a rule, we don’t cover them unless you want to.14.If more than that is asked for, the extra premium for the difference between 130% and 110% should be born by the buyer.15.The FPA clause doesn’t cover partial loss of the particular coverage, whereas the WPA clause does.16.The extra premium involved will be on your account.17.The insurance covers ALL Risks at 110% of the invoice value.18.No, it is not necessary for the shipping line to add to the cost.Our past experience shows that All risks gives enough protection to all the shipments to your area.19.ALL risk covers all losses occurring throughout the voyage caused by accidents at sea or land.In other words, it includes FPA, WPA, and general additional risks, with special additional risks excluded.七.參觀工廠
1.You’ll understand our products better if you visit the factory.2.I wonder if you could arrange a visit to the factory.3.Let’s me know when you are free.We will arrange the tour for you.4.I would be pleased to accompany you to the workshops.5.We will drive you to our plant, which is about thirty minutes from here.6.Can I have a brochure of your factory? 7.Here is the product shop;shall we start with the assembly line? 8.All products have to go through five checks during the manufacturing process.9.The production method ahs been improved by introducing advanced technologies.10.It is a pleasure to show our factory to our friends, what is your general impression? 11.It is nice to meet you.Welcome to our factory.12.Shall we rest a while and have a cup of tea before going around? 13.I would like to look over the manufacturing process.How many workshops are there in the factory? 14.Some accessories are made by our associates specializing in these fields.15.It is very kind of you to say so.My associate and I would be interested in visiting your factory.16.We believe that the quality is the soul of an enterprise.17.Would it be possible for me to have a closer look at your samples?
第五篇:展會英語
A.Hi,hello/ Good morning, Can I help you? /what can I do for you?(你好,有什么可以幫你的?)B.I’d love to buy some rubber sponge.A.OK,we are rubber sponge professional supplier.Can supply you good quality with lowest price.May I have your name Card.(先生你從哪國來的?可以給我你的名片嗎)B.(Pass the name card to you)What is the price of this? A.Before we quote the best price to you,we need more information from you, 1.What is the quantity you want to buy? 2.What is your market? B.Answer the questions A.The price of this style is FOBxiamenUSD 3.This is our catalogues.We have listed all products inside 這是我們的目錄,里面有我們所有的產(chǎn)品;
4.The price is FOB 10.27.We may give you 2% discount if you order full container quantity;這個產(chǎn)品價格是FOB 10.27,如果你買整柜的話,我們可以再優(yōu)惠2個點
6.Ok, I will consider your price after I back to office and I shall keep you informed by email 好的,我回去可以同公司商量下再考慮你的價格,我會發(fā)郵件和你保持聯(lián)系
7.I can not tell you more about this technical points But I will check with my engineer and give you clear answer 有關(guān)這個技術(shù)問題我不是很懂不能說的太多,我會和我的工程師溝通再回復(fù)你;8.we are a reputed manufacture for various lighting products.We can produce as per your drawings and design 我們是一家行業(yè)知名的燈具生產(chǎn)商,我們可以按照你的圖紙來生產(chǎn);10.Could you please clarify the materials specification and purchasing quantity before my quotation.在我報價前,您能否提供下你需要產(chǎn)品的規(guī)格和材料要求,以及采購數(shù)量;