第一篇:Lbdbby天使愛美麗_電影劇本法語版
秋風清,秋月明,落葉聚還散,寒鴉棲復(fù)驚。
2007-12-18 08:16:41 來自: 我在春天的夜里奔跑--插班生(思考)
Le 3 septembre 1973 à 18 h 28 min et32 s,..973年9月3日28分32秒
一只每分鐘能振翅14670次的
une mouche bleue de la famille des Calliphoridés,..加里佛里德麗蠅
..pouvant produire 14 670 battements d'ailes à la minute....se posait rue Saint-Vincent, à Montmartre.停在蒙馬特的圣凡賽街
在這時,一家餐館里平臺上
A la même seconde, à la terrasse d'un restaurant,..風猛烈地吹起臺布
..le vent s'engouffrait sous une nappe,..玻璃杯像在跳舞,但沒人感覺到
..faisant danser les verres sans que personne ne s'en aper?oive.Au même instant, au 5e étage du 28, avenue Trudaine dans le 9e,..在此時第九區(qū)土丹街28號的5樓
俄讓郭留在參加完他朋友
..Eugène Koler, après l'enterrement de son ami, émile Maginot,..艾米麗.馬吉諾的葬禮后
..en effa?ait le nom de son carnet d'adresse.在通訊本上刪去了她的名字
Toujours à la même seconde,又在此時,一只精蟲
有艾法爾.布林先生的X染色體
..pourvu d'un chromosome X de M.Rapha?l Poulain..遇上了布林太太的卵子
..atteignait l'ovule de Mme Poulain,..阿芒?。ダ自?/p>
..née Amandine Fouet.mois plus tard naissait..懷孕9個月后
..Amélie Poulain.生了艾米麗布林
-Le père d'Amélie, ancien médecin militaire,..艾米麗的父親是一個老軍醫(yī)
在安然雷布的礦泉療養(yǎng)所工作
..travaille aux établissements thermaux d'Enghien-les-Bains.緊閉的嘴唇顯示他沒心沒肺Rapha?l Poulain n'aime pas..艾法爾.布林不喜歡
..pisser à c?té de quelqu'un.站在別人旁邊撒尿
他不喜歡ll n'aime pas..撞見別人對他涼鞋的
..surprendre sur ses sandales un regard de
dédain
不眉評論
Sortir de l'eau et sentir coller son maillot de bain.上岸后感覺泳衣緊緊
貼在身
Rapha?l Poulain aime..艾法爾.布林喜歡
..arracher de grands morceaux de papier peint.把墻紙大片大片撕下來
把鞋子排成一行
Aligner ses chaussures et les cirer avec soin.并細心上蠟
Vider sa bo?te à outils,..例空工具箱
..bien la nettoyer,..仔細清洗
..et tout ranger, enfin.最后細心地擺好一鉸
La mère d'Amélie, Amandine Fouet,..艾米麗的媽媽,阿芒?。ダ?/p>
..institutrice originaire de Gueugnon,..一位格農(nóng)的普通小學教師
..a toujours été instable et nerveuse.總是變化無常及莫名緊張
肌肉痙鑾看出她緊張不安
Elle n'aime pas avoir les doigts plissés par l'eau chaude.她不喜歡熱水把手指
泡湯發(fā)亡
Etre, par quelqu'un qu'elle n'aime pas,..她不喜歡
..effleurée de la main.別人輕觸她的手指
Avoir les plis des draps imprimés sur la joue le matin.早上醒來,臉上有被單擠壓的皺紋
她喜歡TF,電視臺播的藝術(shù)溜冰里
Elle aime les costumes des patineurs artistiques sur TF1.溜冰者的服裝
Faire briller le parquet avec des patins.用鞋底把她的板打磨光滑
Vider son sac à main..清盡手提袋
仔細清洗bien le nettoyer,最后仔細擺好一切
..et tout ranger, enfin.Amélie a 6 ans.艾米麗6歲
她希望父親不時地
Elle aimerait que son père la serre dans ses bras de temps en temps.把她抱在懷里
Mais ils n'ont de contact qu'au cours de l'examen médical mensuel.才有所交流
這小女孩不習慣這種親密
La fillette, bouleversée par cette intimité,....ne peut empêcher son coeur de battre la chamade.無法控制心跳加速
從那時起
Dès lors,..她父親認為她有一種不知名的臟病
..son père la croit victime d'une anomalie cardiaque.A cause de cette maladie fictive, elle ne va pas à l'école.因為有了這種假熱病
她沒去學校上學
Sa mère lui tient lieu de préceptrice.她母親充當家庭教師
-“Les poules couvent..小鷄…跑.
經(jīng)?!凇薜涝豪?/p>
..souvent au couvent.”
小鷄跑.
-“Les poules couvent”
-Très bien.很好
經(jīng)?!伦?/p>
-Souvent couvent.-Non!
錯!
-Privée du contact des autres enfants,..不通知別的小孩一起玩
..ballottée entre sa mère et son père,..在父親與母親相互捱諉下
艾米麗在她的世界里沒有庇護
..Amélie n'a de refuge que dans le monde qu'elle invente.Dans ce monde, on fabrique les disques vinyles comme des crêpes,..在她的世界里像煎鷄蛋一樣
做黑膠片唱盤
..et la femme du voisin, dans le coma depuis des mois,..隔壁的女人,昏迷了幾個月
..a choisi de faire d'une traite son capital de sommeil.選擇了一次性睡大覺
如果這樣我余生就可以日夜都醒著了
-Comme ?a, je resterai éveillée jour et nuit le reste de ma vie.丈美麗唯一的朋友
-Le seul ami d'Amélie s'appelle “l(fā)e Cachalot”.是一條叫”抹香鯨”的金魚
家庭的溫馨使它變得神經(jīng)衰弱及憂心衷衷
L'ambiance familiale l'a rendu neurasthénique et suicidaire.(艾美麗大叫
Amélie hurle.-Ces tentatives de suicide augmentant le stress maternel,..這次自殺未遂增加了好母親的壓力
..une décision est prise
所以決定
-Assez!!受夠了
-Pour consoler Amélie,..為了安慰艾美麗
她母親送給她一個柯達相機
..sa mère lui offre un Kodak d'occasion.-Qu'est-ce que t'as fait ?
他在這干嘛‘
鄰居使她認為是因為她的出現(xiàn)才會引起這起事故
-Un voisin lui fait croire que son appareil déclenche des accidents.她每天下午都會沖洗底片
Comme elle a pris des clichés tout l'après-midi,....un doute affreux l'assaille le soir venu.黑夜降臨的她總會驚恐萬分
她端坐在電視前
Elle s'effondre devant la télé, accablée..難于忍受
..par la responsabilité d'un incendie,..看到的火災(zāi)場面
..de 2 déraillements et du crash d'un Boeing 747.火車出軌,波音747墜毀
不久,她認識到是鄰居在開她玩笑
Plus tard, réalisant que le voisin s'est moqué d'elle,..丈美麗的決定報復(fù)..Amélie décide de se venger.Commentaires sportifs.比賽開始)
怎么回事?
-Mais qu'est-ce que
他媽的
又看到比賽了)
Attention, toi!
Reprise des commentaires.ll hurle.他大叫
ll hurle et pleure de rage.他像狂犬病似的大喊大叫
有一天悲劇來到
-Et un jour, c'est le drame.Comme chaque année, sa mère l'emmène br?ler un
cierge..如往年,她母親總會帶她去點蠟燭
..pour que le Ciel lui envoie un petit frère.希望上天賜于她一個弟弟
La réponse divine intervient 3 min plus tard.帝3分鐘之后給了答案
唉,這并不是上天給的新生命
Hélas, ce n'est pas un nouveau-né qui tombe du ciel....mais une touriste québécoise, résolue à en finir avec la vie.而是一個魁北克女游客
堅決地了斷自己的生命
Amandine Poulain, née Fouet, est tuée sur le coup.阿芒丁.布林意外死亡
母親死后
Après la mort de sa mère,..艾美麗與父親相依為命
..Amélie se retrouve en tête-à-tête avec son père.他覺得生活不再美好了
Celui-ci se replie davantage sur lui-même.他建了一個微型陵墓
ll se lance dans la construction d'un mausolée miniature,....pour y recueillir les cendres de sa femme.為了集攏他妻子的靈魂
Les jours, les mois, puis les années passent
時間飛逝
Le monde extérieur para?t si mort..窗外的世界一片死寂
..qu'Amélie préfère rêver sa vie en attendant d'avoir l'age de partir.艾美麗在等待離家獨立的
日子里總愛幻想生活 ans après, Amélie est serveuse dans un café de Montmartre,..5年后,她成為蒙馬特一家
咖啡廳的女招待
..les Deux Moulins.雙磨坊”
今天8月29日
Nous sommes le 29 ao?t,..48小時內(nèi),艾美麗的命運
..dans 48 heures, le destin d'Amélie Poulain va basculer.將被轉(zhuǎn)變
但現(xiàn)在她一無所知
Mais pour le moment, elle n'en sait rien.她仍繼續(xù)與同事
Pour elle, la vie continue avec ses collègues et les habitués.像往常一樣生活
蘇珊娜,她是老板
Elle, c'est Suzanne, la patronne.Elle boite un peu, mais n'a jamais renversé un verre.她喝酒,但從不一飲而盡
Quand elle était jeune, elle était danseuse équestre.Elle aime..她年輕時是跳舞的
..les sportifs qui pleurent de déception.她喜歡看到失望而活的運動員
她不喜歡看到別人在孩子前
Elle n'aime pas voir un homme se faire humilier devant son enfant.侮辱別人
掌管煙草柜臺吉奧捷特
Au tabac, c'est Georgette, la malade imaginaire.—個假想病患者
當她偏頭痛時,就會
Quand elle n'a pas de migraine, c'est le nerf sciatique qui coince.擔心坐骨神經(jīng)有皮毛病
Celle-là n'aime pas entendre..她不喜歡聽到
你被上帝所蒙受
..“l(fā)e fruit de vos entrailles est béni.”
這是吉娜一個赤腳醫(yī)生的孫女
Voilà Gina, la collègue d'Amélie, petite-fille d'une guérisseuse.Elle aime faire craquer les os.她喜歡弄得骨頭咯咯作響
On la voit servir un kir à Hipolito, l'écrivain raté.—個沒有成功做家依伯萊多
要了一杯基爾酒
Lui, il aime voir un toréador se faire encorner.他喜歡看到斗牛士被牛角戳傷
他是約瑟夫,一個被吉娜
Lui, c'est Joseph.Un amant éconduit par Gina.拋棄的舊情人
ll l'espionne tous les jours pour voir s'il a un rempla?ant.他天天來以防別人取代他的位子
Tout ce qu'il aime..他喜歡的是只有
..c'est crever les pustules des emballages en plastique.擠破塑料氣包
最后是菲羅林,一個空姐
Et enfin, voilà Philomène, l'h?tesse de l'air.Amélie garde son chat quand elle part.Elle aime..她出航時艾美麗幫她照看貓
她喜歡聽見一碗水放在地上的聲音
..le bruit du bol d'eau sur le sol.Le chat, lui,....aime écouter les histoires pour enfant.貓喜歡聽她給孩子講故事
-Non merci, ma petite dame.Je travaille jamais le dimanche.不,謝謝,我星期天從不工作
-Souvent le Week-end, Amélie va voir son père en train.每到周末艾美麗就乘火車
回家看父親
-Profite de ta retraite pour-Pour quoi faire ?
退休回家
為什么
-Pour voyager, t'as jamais quitté Enghien.可以旅游,你從未離開安吉爾
-Quand on était jeunes, avec ta mère,..我年輕時和你母親
..on aurait bien voyagé, mais on ne pouvait pas.我們曾有過,但后來就沒去了
A cause de ton coeur.-Oui, je sais.因為你的心臟
我知道
現(xiàn)在…嗯
-Maintenant, heu Maintenant
-Parfois, Amélie va au cinéma.有時,艾美麗會去看電影
-J'aime me retourner dans le noir pour voir le visage des autres.我喜歡在黑暗中回過頭
看別人的臉
我喜歡注意別人從不看的細節(jié)
Et puis j'aime repérer le détail que personne ne verra jamais.旦我不喜歡司機不看路
Mais j'aime pas quand les conducteurs regardent pas la route.lls parlent en anglais.其語)
丈美麗沒有男朋友
-Amélie n'a pas d'homme dans sa vie.她試過,但沒到理想的
Elle a essayé mais ?a n'a pas été à la hauteur de ses espérances.相反,她有些別的興趣
En revanche, elle cultive le go?t des petits plaisirs,..把手深深地插進米袋
..plonger la main dans un sac de grains,..用勺子敲硨正在煮奶油層
..briser la cro?te d'une crème br?lée....avec la pointe d'une cuillère.Et faire des ricochets sur le canal Saint-Martin.在圣馬丁水道里打水漂
Lui, c'est l'homme de verre.他是一個”玻璃男人
A cause d'une maladie, ses os se cassent comme du cristal.由于一種病,他的骨頭像
水晶一樣易硨
Ses meubles sont donc molletonnés.所以他的家具都用泥包住
Une poignée de main pouvant lui briser les métacarpes,..握手能把他手掌捏硨
他從不出門
..il ne sort pas.時間沒有改變什么
Le temps n'a rien changé.Amélie se réfugie toujours dans la solitude..她仍一樣寂寞
..et se pose des questions idiotes sur le monde ou sur cette ville.并對這世界對這城市產(chǎn)生了一些問題
L匕如現(xiàn)在有多少夫婦性欲高漲
Par exemple, combien de couples ont-ils un orgasme à cet instant ?
-Ah!-Quinze
15對
-Nous voilà enfin dans la nuit du 30 ao?t 1997.997年8月30日晚上
Voici ce qui va bouleverser la vie d'Amélie Poulain.這將改變她的生活
*-Bonjour.大家好
La princesse de Galles, Lady Di est morte cet après-midi en voiture.威爾士公主今天下午死于車禍
Elle était avec son ami
她當時與朋友一起
只有第一個闖進法老陵墓的人
Seul le 1er a avoir pénétré le tombeau de Toutankhamon..才能明白艾美麗的心情
..pourrait comprendre l'émotion d'Amélie..她發(fā)現(xiàn)一個小男孩藏起來的寶貝
..tandis qu'elle découvre le trésor qu'un petit gar?on a enfoui.(重新看新聞
Reprise des commentaires du journal.8月31日,凌晨4點
Le 31 ao?t, à 4 heures du matin,..—個靈感闖進她腦海
..une idée lumineuse frappe soudain Amélie.Elle va retrouver le propriétaire de cette bo?te..她想找到那金子的主人
并還給他那些寶貝
..et lui restituer son trésor.這意味著她將闖入別人的生活
Si ?a le touche, c'est décidé, elle se mêlera de la vie des autres.Sinon, tant pis.要不糟透了
-La petite du 5e.C'est pas souvent qu'on vous voit.住在第5區(qū)的小女孩
好久不見
-Excusez-moi.Un gar?on habitait chez moi dans les années 50 ?
請問是不是50年代有個男孩住在我那房子里?
-Venez boire un verre de porto.進來杯波爾多酒?
不用麻煩了
-Non, merci.-Si, venez.Fermez la porte.不麻煩,過來,關(guān)門
Oh, des gamins J'en ai connu tellement!
我太了解那些淘氣鬼了
Au début, c'est mignon et après, c'est les boules de neige..剛開始是些小可愛
然后就變成黑球了
Je connais.-Vous êtes ici depuis quand ?
我知道
你從什么時候在這兒住的
-En 64.64年開始
Les gens ont d? vous raconter.有人跟你說了吧
-Non.沒有
Asseyez-vous.請坐
Mon mari travaillait à la Coccinelle Assurances.找丈夫在飄蟲保險公司工作
Les gens aiment dire qu'il couchait avec sa secrétaire.人們告訴我他與秘書一起睡覺
Faut dire qu'ils ont écumé tous les h?tels des Batignolles
但并沒說他們?nèi)ミ^所有巴林住的旅店
這還不是最可憐的
Et pas les plus miteux.Parce que la greluche écartait les cuisses,..情夫叉開腳
..mais dans le satin!
在被單里
Mon mari s'est mis à piquer dans la caisse.我丈夫猛刺進她的大腳
開始很輕,然后很用勁
D'abord un peu, puis 50 millions d'un coup.Et hop!Envolés tous les 2 dans la pampa!
兩個人飛去了潘帕斯草原
Buvez!
p呂p阿
Alors le 20 janvier 1970,..970年1月20日
有人敲門
..on sonne à ma porte.Bon
“Madame, votre mari est mort en voiture en Amérique du sud.”
夫人,您丈夫在南美死于車禍
Ma vie s'est arrêtée.我的生活停滯了
Lion Noir s'est laissé mourir de chagrin.黑里昂悲傷而死
Pauvre bête!
可憐的小東西
看看那些情侶
Regardez avec quel amour..它仍在看他主人
..il continue à regarder son ma?tre.我給你念念信
Je vous lirai ses lettres.Restez là.坐在那兒
等5分鐘在架子里
Vous avez bien 5 minutes.Là, il était à la caserne.親愛的夫人,我叫瑪注蓮娜
“Mado chérie” Je m'appelle Madeleine.我不吃,也不?
“Je ne dors plus.Je ne mange plus.我為一個原因而生活在巴黎
”J'ai laissé ma seule raison de vivre à Paris.那是在15日,星斯
“Je la retrouverai vendredi 15,..”..en voyant appara?tre ma belette adorée sur le quai de la gare,..在站臺上看見一只可愛的小鼬鼠
穿著藍色的吊帶裙
“..dans sa robe bleue à bretelles.”(Celle que tu trouves trop transparente.)
(你可以看出她幾乎半裸)
“Bisous.” Voilà.就這樣
有人給你寫過這樣的信嗎
On vous a déjà écrit des lettres comme ?a ?
沒有,我不是誰的小鼬鼠
-Non.Je suis la belette de personne.我叫瑪注琳娜.瓦拉斯
-Je m'appelle Madeleine Walace.人們說”像瑪?shù)铝漳纫粯涌奁眴帷?/p>
On dit : “Pleurer comme une madeleine”, hein ?
人們說”像瑪?shù)铝漳纫粯涌奁眴帷?/p>
-Oui.-Et Walace
瓦拉斯泉
Les fontaines Walace
C'est vous dire si j'étais prédestinée aux larmes!
你一定會說我是為眼淚而生的
Pour votre affaire
關(guān)于你的事
Allez voir l'épicier.去找熟肉店板吧
Collignon a toujours habité l'immeuble.加里農(nóng)一直住在那兒
你好,艾美麗
-Ah, bonjour, l'Amélie-mélo!
還是一袋無花果和三袋榛子嗎‘
Une figue et 3 noisettes, comme d'habitude ?
我想問50年代誰住在我那房里?
-Ceux qui habitaient chez moi en 50
Vous vous souvenez ?-C'est une colle!
你記得嗎?
是個難纏的人
50年,我才2歲,像這傻子一樣
En 50, j'avais 2 ans.Comme ce crétin aujourd'hui.傻子呂西安,不是天才
但艾美麗喜歡他
-Le crétin, c'est Lucien.Ce n'est pas un génie,....mais Amélie l'aime bien.把天蒼菜當成珍貴的東西
ll attrape les endives comme des objets précieux,..因為他喜歡認真工作
..car il aime le travail bien fait.別看著他!
-Non mais, regardez-le!
他能抓住從巢里掉下的鳥
On dirait qu'il recueille un oiseau tombé du nid!
Heureusement que vous ne voulez pas du raisin,..幸虧你沒要葡萄
星期一要吧
..vous l'auriez eu lundi!
蠢蠢欲動了,傻子?
Tu te remues, le trisomique ?
夫人不介意的
La dame a pas que ?a à faire!
拿著
Tenez.去找我媽吧
Allez voir ma mère.Elle a une mémoire d'éléphant.她記憶力好極了像大象
像大象
éléphant de mer!
-Merci.謝了
-Bredoteau.布爾托多
-Pardon ?
布爾托多
-C'est le nom que vous cherchez.Mais venant de moi, ?a compte pas,..這是你要的名字,我很費勁才記起
..je suis gateux.我老了
-Ne l'écoutez pas, il est gateux.別呵他的,他老了
看我種的月桂樹
Regardez mes lauriers.-Ben quoi ?
看我種的月桂樹
lls se disputent.在賣肉前,他是沖床工
-Avant l'épicerie, il était poin?onneur.沒什么可羞恥的
-Y a pas de honte!
晚上,他
-La nuit, il se lève..將所有月桂樹都打上孔
..et il poin?onne mes lauriers!
我喜歡丁香
-J'aurais préféré des lilas.La vie est mal faite!
誰也有沖動的時候
Chacun son truc pour se calmer!
-Moi, c'est les ricochets!
我喜歡打水漂
水漂?
是啊
-Les ricochets!
-J'y suis!
我把所有都記下了
Je note tout.-Tu notes quoi ?
你記了什么
-Ton fils a bient?t 50 ans.你兒子馬上50歲了
Et je fais sa compta!
我給他記錄了
-A 15 ans, tu lui préparais encore sa brosse à dents!Tout se paye!
他15歲你還幫他擠牙膏
加迷,右邊第2間
-Alors, Camus, 2e droite
-C'est pas ?a!
不是那個!
-Non, escalier B, c'était Brossard
呂梯,是波爾薩
是他了,我找到了
?a y est!J'y suis!
Bredoteau, 5e droite.布爾托多,右邊第五間
他們在巴黎加萊
lls étaient du Pas-de-Calais.-Bredoteau
布爾托多
我已經(jīng)說了
C'est tout ce que j'ai à dire!
Musique.這個在照片機下亂翻的男孩
-Ce gar?on qui farfouille sous le photomaton..叫尼農(nóng).基當伯
..s'appelle Nino Quincampoix.艾美麗不和其他孩子接觸
Amélie fut privée des autres enfants,..也沒和小尼農(nóng)打交道
..le petit Nino, lui, s'en serait passé.Hurlements d'enfants.這時在7公里處
Souvent, au même instant, à 9 km de distance,....l'un rêvait d'une soeur et l'autre d'un frère,..—個在幻想有個姐姐
—個在幻想有個兄弟
才有人和他們一起過日于
..avec qui ils passeraient tout leur temps.Reprise de la musique.你好,爸爸
-Salut, papa.你交了新朋友嗎?
Tu t'es fait un nouveau copain ?
沒有,已經(jīng)很久沒有了
-Non, je l'avais depuis longtemps.因為你媽不支持我這么做
Comme ta mère le supportait pas,..應(yīng)把它放在工具屋
..il était rangé dans la cabane à outils.On va les réconcilier.不錯吧
Et voilà!Pas mal, hein ?
-Dis-moi, papa.告訴我,爸爸
如果你發(fā)現(xiàn)童年的寶貝
Si tu retrouvais une chose de ton enfance, un trésor pour toi,....?a te rendrait heureux, triste, nostalgique ? ?a te ferait quoi ?
如果你發(fā)現(xiàn)童年的寶貝
你會怎么辦‘
我小時候沒有這些小東西
-J'avais pas le nain quand j'étais petit.例是退休才有
On me l'a offert pour ma retraite.-Non, ce qu'on garde en secret comme si ?a avait beaucoup de valeur.不,是那些像很貴重的寶貝般
藏起的東西
我還應(yīng)再涂一層漆
-ll faudra que je le revernisse avant l'automne.我去沖茶
-Je vais faire du thé.Tu en veux ?
你喝嗎‘
-On ne bouge plus.別動!
-?a va ? C'est mieux ?
Les os craquent.怎么樣?好點了吧?
有風
-Les courants d'air!
不是西伯利亞季風
-C'est pas la Sibérie.你對碳氧化物過敏
-T'es pas allergique à l'oxyde de carbone!
我昨晚咳嗽得很厲害
J'ai tant toussé cette nuit que j'ai failli me décoller la plèvre.我昨晚咳嗽得很厲害
今天有什么
-Mais oui!-C'est quoi, aujourd'hui ?
-Des endives au gratin.天香菜
她們累得快跪下了
-Elles sont à tomber à genoux.不好嗎‘
-Donc bonnes ?-?a dépend où tu tombes
視乎在哪跪下
如果是在廁所
C'est vrai, si c'est aux toilettes.-Elles sont pas bonnes!
那就不了
-Ah ah ah!
Quelqu'un a enregistré son rire.-12 h 15, rire de gorge évoquant l'orgasme..2點15分像愛欲高漲般發(fā)笑
為了取悅那些男人
..pour plaire au male dominant.我什么也沒說
-Je réponds plus de rien.-C'est vrai, ?a.我什么也沒說
為什么他還堅持來?
Pourquoi il insiste ?
還有別的酒吧可去
Y a d'autres bistrots!
再見
-Au revoir.Madame Suzanne!
蘇珊娜夫人
什么事
-Oui ?
-Dans vos endives, y a de la béchamel ?
你的天香菜有皮下奶油調(diào)味汁
有,怎么了?
-Oui, et alors ?
我消化不了
-Je digère pas la béchamel.像你吃了馬肉一樣
Comme vous, la viande de cheval.這不是消化問題
-C'est pas une question de digestion mais de souvenir.而是回憶
我還喜歡吃人肉
Je préférerais encore la viande humaine.-Quand même pas!
我還是消化不了
蘇珊娜夫人
-Madame Suzanne ?
Je peux finir plus t?t ?
我可以早點下班嗎?
-ll s'appelle comment ?
他叫什么名字?
-Dominique Bredoteau.多米尼克.布爾托多
你好
-Bonjour!
你是多米尼克.布爾托多?
-Dominique Bredoteau ?
你是多米尼克.布爾托多?
-Oui
-Ben C'est pour la pétition.C'est pour quoi ?
有事嗎‘
有個請求
-La pétition ?
請求?
-Oui La pétition pour
是的…為了
為了紀念威爾土公主
Pour faire canoniser Lady Di.哦,不,謝了
-Ah oui.Ah non, merci!
哦,不,謝了
-Bonjour!
*-Oui ?
你的
是多米尼克.布爾托多嗎?
Dominique Bredoteau ? C'est pour le recensement de l'Union européenne.這是歐盟的人口調(diào)查
*-Montez.3e étage.:來吧,四樓
你好,小貓
Bonjour, mon chaton.Earl Grey ? Bergamote ? Jasmin ?
你叫格蕾?伯爾加蒙,還是雅斯敏?
Vous prendrez bien quelque chose ?
不,我在工作
-Non.J'ai du travail.-Voilà!J'arrive!
來了
-Bonjour, madame.Je cherche Dominique Bredoteau.你好,夫人我找多米尼克.布爾托多
可憐的小女孩,你來遲一步了
-Ma pauvre petite dame!Vous le manquez de peu.Tenez, le voilà qui descend.他下來了
Une porte grince.-Bretodeau.布爾托多
沒有布爾托多
Pas Bredoteau.Vous avez besoin d'un vin chaud à la cannelle.Venez!
你該杯熱加農(nóng)酒,來?
-Depuis 5 ans que j'habite ici, c'est la 1re fois que je vous croise.從我住進來5年我第一次見到你
-Je ne sors jamais sur le palier.我從不下樓梯
我不想見到任何人
J'ai pas envie de rencontrer n'importe qui.Et y a rien que des cloportes!
我深入淺出
Mais entrez.Là.Entrez
快進來
Vous savez, on m'appelle l'homme de verre.人們叫我”玻璃男人
但我的名字叫雷蒙.杜威爾
Mais mon nom, c'est Raymond Dufayel.艾美麗.布林
Amélie Poulain..Je suis serveuse
我是女招待
在雙磨坊,我知道
-Aux Deux Moulins, je sais.Et là, vous rentrez bredouille..你肯定找不到布心托多
..de la chasse au Bretodeau.因為是”do”而不是”to
Parce que ?a n'est pas “do”, c'est“to”.謝謝
-Merci.Comme “toto”.J'aime beaucoup ce tableau.我喜歡這畫
這是”劃船者的午餐
-C'est “Le Déjeuner des canotiers”.是荷農(nóng)的
De Renoir.我每年畫一幅
已經(jīng)20年了
J'en fais un par an, depuis 20 ans.最難畫的是眼光
Le plus dur, ce sont les regards.他們有時突然改變心情
Parfois, ils changent exprès d'humeur,..從我展開始
..dès que j'ai le dos tourné.他們看起來很高興
-Là, ils ont l'air content.-lls peuvent!
他們原本可以
今年他們抓到野兔
Cette année, ils ont eu du lièvre aux morilles..給孩子們做果醬蜂窩餅
..et des gaufres à la confiture pour les enfants.看看我所畫的
Voyons, qu'est-ce que j'ai fait..這幅
..de ce petit papier ?
我看見你在看我窗邊的鏡頭
Je vois que vous regardez ma caméra à la fenêtre.這是我嫂子給的禮物
C'est un cadeau de ma belle-soeur.我把它放那了
Oh, je l'ai mis là, comme ?a,....plus besoin de remonter mes pendules.不需要搬動我的座鐘
Après toutes ces années,..這些年來
我最難畫的一個人物
..le seul personnage que j'ai du mal à cerner,..是在喝水的女孩
..c'est la fille au verre d'eau.Elle est au centre..她站在中間,又像在后面
..et pourtant, en dehors.-Elle est peut-être seulement différente des autres.也許她只是與別人不同
為什么
-Et en quoi ?
-Je sais pas.我不清楚
小孩,她很少和別的小孩玩
-Petite, elle ne devait pas jouer souvent avec les autres enfants.也許甚至是從未.
Peut-être même jamais
拿著
Tenez.Dominique Bretodeau.27, rue Mouffetard.多米尼克.布爾托多幕爾達街27號
這是給你的
C'est pour vous.今天早上,像往常的星期二一樣
-Ce matin, comme tous les mardis,..多米尼克.布爾托多要去買
..Dominique Bretodeau va acheter un poulet fermier.只小母鷄
通常他將鷄和煎蘋果一齊煮
En général, il le fait au four avec des pommes sautées.把大腳,胸脯翅膀切下來后
Après avoir découpé les cuisses, les blancs et les ailes,..用手指把骨架取出
..il décortiquera la carcasse br?lante avec les doigts,..從骶上的肉開始吃
..en commen?ant par les sot-l'y-laisse.不,他今天沒買鷄
Non, Bretodeau n'achètera pas....de poulet, aujourd'hui.ll n'ira pas plus loin..他沒去那么遠
走到電話亭旁
que cette cabine téléphonique.Là
Le téléphone sonne.Sonnerie de fin de communication.倔間,布爾托多回憶起許多
-En une seconde, tout revient à la mémoire de Bretodeau.959年環(huán)法自行車賽的成功
La victoire de Bahamontes dans le Tour de France 1959
約爾特嬸嬸的襯裙
Les combinaisons de la tante Josette
尤其,那個悲慘的日子里
Et surtout, cette journée tragique..他贏了全班同學的彈珠
..où il gagna toutes les billes de la classe à la récré.布爾托多
-Bretodeau!
布爾托多
-Bretodeau!
哨子,布爾托多
La pince, Bretodeau!ll la conna?t, la pince ?
認識嗎?哨子
Sifflements des enfants.請來杯干邑
-Un cognac, s'il vous pla?t.我遇到不可思議的事
C'est incroyable, ce qui vient de m'arriver.她一定是我的看護天使
Ce doit être mon ange gardien.C'est pas possible autrement.定是
好像電話亭在召喚我
C'est comme si la cabine m'appelait..不停地響
..elle sonnait, elle sonnait
Sonnerie.-Justement, y a le micro-ondes qui m'appelle!
這么巧,有微波電話找我
再來杯小干邑好嗎?
-Je peux avoir encore un petit cognac ?
生活真滑稽
C'est dr?le, la vie.當還是小孩子,日子過去
Quand on est gosse, le temps tra?ne et un jour,..而一天到來,我卻己50歲
..on a 50 ans.而童年所留下的
Et l'enfance, tout ce qu'il en reste,....?a tient dans une petite bo?te rouillée.是留在藏起來的盒子里的寅.j)c
你還沒有孩子吧,小姐?
Vous n'avez pas encore d'enfant,....mademoiselle ?
我有一個女兒應(yīng)該和你差不多年紀
Moi, j'ai une fille.Elle doit avoir à peu près votre age.我們互不說話已經(jīng)好幾年了
?a fait des années qu'on s'est pas parlé.她好像生了個男孩
ll para?t qu'elle a eu un enfant, un gar?on.他叫盧卡
ll s'appelle Lucas.我應(yīng)該找時間去探訪他們的
ll serait temps que j'aille leur rendre visite..在遇見這盒子之后
..avant de finir à mon tour dans une bo?te.Vous croyez pas ?
你不信嗎?
艾美麗雖然感覺一切很美好
-Amélie a soudain le sentiment d'être en harmonie avec elle-même.燈光的柔和,空氣中的清香
Tout est parfait : la douceur de la lumière,..城市中喧鬧聲
..ce petit parfum dans l'air, la rumeur tranquille de la ville
生活對她來說如止啃單透切
像一般愛情的沖動
La vie lui para?t si simple et limpide qu'un élan d'amour,..像一種瞬間能淹沒她的人為力量
..comme un désir d'aider l'humanité la submerge tout à coup.我?guī)湍悖认屡_階再洼
-Je vais vous aider.On descend et c'est parti!
經(jīng)過軍樂團的鼓手旁
On croise la veuve du tambour de la fanfare.—個馬頭沒了一只耳朵
Tiens, l'enseigne a perdu une oreille!
Quelqu'un rit.賣花女的丈夫在笑
Le mari de la fleuriste rit.ll y a des sucettes dans la vitrine!
櫥柜里有好多棒糖
聞到香味了嗎?
Vous sentez ce parfum ?
這位先生讓顧客試吃西瓜
Ce monsieur fait go?ter ses melons aux clients.那里小杏蛋糕雪糕
Là, on fait de la glace au calisson!
我們經(jīng)過熟肉店
On passe devant la charcuterie.火腿79元
Le jambon à l'os est à 79!
我們到了奶酪店
On arrive chez le fromager
屠夫店前
12,90 le picodon d'Ardèche!Chez le boucher,..—個寶實在看一只狗
..un bébé regarde un chien, qui regarde les poulets.狗卻在看鷄
我們到地鐵口了
Voilà, maintenant on est devant le métro.Moi, je vous laisse ici, au revoir.我送你到這了,再見
Amélie chantonne.她從不知道怎么與別人打交道
“Elle n'a jamais su établir de relation avec les autres”
小可憐,她總是一個人
“Petite, elle était toujours toute seule.”
有一個星光滿天的夜晚
*-Au soir d'une scintillante journée de juillet,..當避暑的人們在沙灘上玩要
..tandis que les estivants s'amusent sur les plages..美好的日子又回來了
..des beaux jours retrouvés et qu'à Paris,..馬路邊乘涼的人注視著
..les badauds accablés de chaleur contemplent les panaches..煙花的光彩
..du feu d'artifice,....Amélie Poulain, ou “l(fā)a marraine des laissés-pour-compte”,..艾美麗一布林或應(yīng)說”沒人要的老女人
或者是不被愛的瑪麗亞
..ou “l(fā)a madone des mal-aimés” succombe à son extrême fatigue.抵擋不住疲倦
在巴黎一個悲傷的街上
Sous les fenêtres d'un Paris accablé de chagrin,....des millions d'anonymes en deuil se pressent le long du cortège..成千上萬不知名的人排成送喪隊伍
為了默哀
..pour témoigner en silence....leur immense douleur d'être désormais orphelin.他們從此痛苦不堪
Etrange destin que celui de cette jeune femme..這個年輕女孩的命運
由她自己掌握的
..dépossédée d'elle-même,....pourtant si sensible au charme des petites choses de la vie.為生活中小事而多愁善感
像丹奇圣特,她決定抨擊
Telle Don Quichotte, elle avait résolu de s'attaquer....à l'implacable moulin de toutes les détresses humaines.關(guān)于無家可歸者的政策
Combat perdu d'avance qui consuma..戰(zhàn)敗前過是地
絡(luò)術(shù)生命
..prématurément sa vie.A 23 ans, Amélie Poulain..艾美麗布林23歲時
..laissait son existence s'étioler dans les remous du mal universel.在亂混世界里
生命枯萎
C'est là que l'attendait le regret d'avoir laissé mourir son père,..在她父親去世后的遺憾
..sans qu'elle n'eut jamais donné à cet homme asphyxié..她從未經(jīng)過這個男人什么
..la bouffée d'air qu'elle avait su insuffler..她只能嘆幾口氣
..à tant d'autres.像其他人一樣
-Hé, monsieur!
先生
Hé, monsieur!
艾先生
Monsieur!
先生
Attendez!
等等
Attendez!
等等
-Des pages entières de photos d'identités ratées..照得不好
被主人扔掉的
身份證照片
..que leurs propriétaires ont rejetées..被重新組合起來
..et qu'un hurluberlu a reconstituées et répertoriées.Tu parles d'un album de famille!
你在看本家庭相本
-Un Gauloises blondes.盒金黃的高爐煙
-Y a tellement de fumée.Où elles sont ?
有煙嗎?在哪?
-Plus à gauche.Je vois rien.我看不見
在左邊
-Là ? Merci.Encore un peu.Voilà.再過一點
那?謝謝
Où sont mes 1 F ?
我的一法朗放在哪?
Laissez tomber.不要了
摩爾酒
-Une Moresque.-Oui, jeune homme.手輕人
Un Kir, une Moresque et 2 menthes à l'eau.?杯摩爾酒和一杯薄荷水
這是過早地打情罵俏
-Roucoulement pré-nuptial
或婚前性行為?
-Et ta connerie, elle est congénitale ?
你天生專于荒唐事的嗎?
-Pré-nuptial.-Vous en faites pas.和我打情罵俏
么也沒做
Vous tomberez sur le bon.你快失業(yè)玲特了
Elles rêvent toutes de dormir sur l'épaule d'un homme.她們?nèi)诨孟胨谀腥思绨?/p>
-Je dis pas non, mais un homme, ?a ronfle.我不否認但男人會打鼾
我的耳朵是用來聽音樂的
Moi, j'ai l'oreille musicale!
-Moi, je me suis fait opérer des cloisons nasales.我做了鼻膜手術(shù)
-Quel sens de la romance!
多么浪漫的感覺
-On voit que vous n'avez pas connu le grand amour.看來人樂懂偉大的愛情
-Si je l'avais pas connu, on m'aurait pas raccourci la jambe droite.如果我不懂右手臂就不會短一截
不是在馬背上跌下造成的嗎?
-C'était pas en cheval ?
-Oui, justement.正是
我是一個空中雜技員的女朋友
J'étais amoureuse d'un trapéziste.J'aurais d? me méfier, ils vous lachent au dernier moment!
我應(yīng)該認識到
他們在最后一刻解開你
Lui, il m'a lachée quand j'entrais en piste.他在我進練馬場就解開我
J'étais toute retournée et du coup, le cheval aussi.我一下子就掉下馬背馬也倒下了
Malheureusement, j'étais dessous!
很不幸,馬砸在我身工
摩爾酒
Allez!La Moresque.-Les coups de foudre, ?a existe.世界上是有一見鐘情
我說沒有
-Je dis pas non.Mais après 30 ans derrière un zing,..但30年后
我能給你治療一見鐘情的藥方
..je peux même vous donner la recette du coup de foudre!
你選兩個常客
Vous prenez 2 habitués, vous leur faites croire qu'ils se plaisent,..讓他們相信自己很逗
..?a marche à tous les coups.總能行的
-S'il vous pla?t!
請再來一杯!
S'il vous pla?t!
-Non!-J'y vais.我不去
我來
Vous pensez pas que vous avez fait assez de mal comme ?a ?
你不認為你己干了很多這樣的蠢事嗎?
-Gina est assez grande pour se défendre toute seule.吉娜己可自行抵抗一切了
-C'est pas à Gina que je pense, mais à Georgette.我不認為是吉娜,是吉奧捷特
-Georgette ?
吉奧捷特?
-Ouvrez les yeux!Elle vous espère..睜開眼看看
她在等你
..et vous n'en avez que pour Gina!
但你眼里只有吉娜!
可憐蟲!看,她所做的一切
La pauvre!Regardez ce qu'elle fait....pour essayer d'attirer votre attention.試圖吸引起你注意
Vous êtes aveugle!
你瞎眼了
-Je file, j'ai rendez-vous.Salut!
我有約會,先走了,再見
-Au revoir.-Au revoir.再見
Je sais pas comment sera le nouveau,..我不知道新那個怎么樣?
反正沒有比他神經(jīng)兮兮地對她
..mais ce sera jamais pire que l'autre timbré avec son magnétophone.沒電更壞的事了
-Joseph est pas si timbré que ?a.約瑟夫沒那么神經(jīng)
ll souffre, c'est tout.他只是在承受
-?a fait 2 mois que c'est fini entre eux,..他們分開2個月了
但他天天都來
他喜歡受罪
..et il vient tous les jours.ll aime souffrir!
不要告訴我你從沒想過為什么
-Ne me dites pas que vous vous êtes rendu compte de rien.-A quel niveau ?
什么程序上的想?
他一直坐在那嗎
-ll s'assoit toujours là ?-Ben oui.是啊
-Asseyez-vous.坐下吧
坐下,去奧捷特
Asseyez-vous, Georgette.Vous voyez quoi, là ?-Mon tabac.你朝那邊看見什么?
香煙
-Et il manque rien ?-Ben non.沒缺什么嗎‘
沒有
-Faites un effort.好好想想
-Ben non.Y a pas, je vois pas!
沒有,我什么也沒看見
-Je vous laisse réfléchir.Bonne nuit.好好想想,晚安
你好
Bonjour
“Une octogénaire suisse a re?u une lettre 30 ans après.一位80歲的瑞士老人
收到一封30年后的信
”Le courrier a été découvert par des alpinistes sur le Mont-Blanc,..—位登山運動員在勃朗峰上
發(fā)現(xiàn)這封信
“..dans un sac du Malabar Princess,..在馬拉公主袋里
..un avion victime d'un crash à la fin des années 60.”
—個在60年代后期的飛機事故中
多可憐!一個年輕漂亮的公主
-Quel malheur!Une princesse jeune et jolie
-Vieille et moche, ?a aurait été moins grave ?
如果年老而又丑陋
就不可憐了嗎?
-Oui, regardez Mère Thérésa.是的,看看特雷莎修女
Et lui ? ll court toujours après Gina ?
他一直在追吉娜嗎?
不,追別人
-Non, après quelqu'un d'autre.-Dites-moi, c'est quelqu'un que je connais ?
告訴我,是誰,我認識的?
-Oui.C'est dr?le, cette histoire de glacier.是的,真是悲劇
在雙磨坊里的?仍然不是你嗎?
-C'est aux Deux Moulins ? C'est quand même pas vous!
-Non!
不是
-C'est pas Mme Suzanne
不是蘇珊娜夫人吧?
Non!
不是吧‘
-Si!
是啊
Regardez, il est encore là.-Mais oui, c'est étrange.看,還是他
很奇怪
-Et ici.-“Toujours lui.”
這兒
總是他
Gare de Lyon.里昂站
這兒,還有
-Et ici, encore.mars, Austerlitz.3月5日,奧斯*寺利茲
-Et toujours la même expression.總是同一個表情
Hein ? Aussi neutre.不是嗎?總是閉著嘴
-12 fois en tout.共12次
我算過了,好奇怪
J'ai compté.C'est quand même bizarre.Pourquoi aller se faire photographier aux 4 coins de la ville,..為什么四處去照相
..et jeter les clichés ?
然后扔掉底片
而且都照得很好
-Surtout qu'ils sont en parfait état.-On dirait une sorte de rituel.像一種習慣
-ll est peut-être obsédé..他或許著迷了
怕變老,想保持年輕
..par la peur de vieillir que c'est ce qui le rassure.-C'est un mort!
是,懼怕死亡
-Un mort ?
死亡?
-ll a peur de basculer dans l'oubli.他怕被遺忘
ll se sert des photomatons pour rappeler son visage aux vivants.他想利用照相機
留下仍活著的臉孔
如果他從那邊傳真過來
Comme s'il faxait son image depuis l'au-delà.因死亡而怕被遺忘
-Un mort qui aurait peur de basculer dans l'oubli
Pour eux, en tout cas, c'est gagné!
反正對他們來說
是贏了
lls sont morts depuis longtemps.他們早就死了
Mais ils ne basculeront jamais dans l'oubli.但他們從未被遺忘
Vous savez, la fille au verre d'eau,..你知道,這個喝水的小女孩
..elle pense peut-être à quelqu'un.她也許在想念某人
畫中的某人
-A quelqu'un du tableau ?
-Non.不是吧
Plut?t un gar?on qu'elle a croisé ailleurs.也許是她在別處遇見的小孩
Elle a l'impression qu'ils sont pareils, elle et lui.她覺得和他有共同點
-Elle préfère imaginer une relation avec quelqu'un d'absent,..她寧愿幻想與不在的人有關(guān)系
..que de créer des liens avec..也不想與在場的人有關(guān)系
..ceux qui sont présents ?
也不想與在場的人有關(guān)系
-Non
也許她所作的一切
Peut-être même qu'elle fait tout pour arranger la vie des autres.都在為別人生活作安排
-Mais elle ?
那她呢‘
La sienne, de vie,..她自己的生活呢?
..qui va s'en occuper ?
誰來操心?
-En attendant,..也許
..mieux vaut se consacrer aux autres qu'à un nain de jardin.最好是自我奉獻幫助別人
-2,8 g d'alcool dans le sang pour un chauffeur!
—個司機血液中有2.89酒精
我并不是唯一雇用不用頁責的傻正的人
Je suis pas le seul à employer un crétin irresponsable.-M.Collignon.格里農(nóng)先生
-Minute!
Vos clés
你的鑰匙
Faut pas se presser!
等等
別著急
就拿呂西安作例子
Prenez exemple sur Lucien.他在這兒干活就不用冒被抓起來的危險了
Lui, au boulot, il risque pas d'être pris au radar!Pas vrai ?
不是嗎‘
-Vous devriez pas, M.Collignon.你不該這么做,格里農(nóng)先生
這不是他的錯
C'est pas sa faute.-Vous avez raison.你說得對
不是他的錯,是威爾土公主的錯
C'est pas de sa faute, c'est celle de Lady Di!
Vous savez ce que j'ai découvert ce matin,..你知道我今早發(fā)現(xiàn)什么?
那三個瑞士人的名單在最后一頁
..le catalogue des 3 Suisses ouvert à la page des nuisettes.ll avait mis la photo de la princesse sur le corps des pin up.他把公主照片放在上面
好了,這是一捆蘆葦
Alors, ce coup-ci, c'est une botte d'asperges,....ou les archives du quartier ?
還是這里的檔案
-Rien.么都不是
謝謝,你的偏頭痛好點了嗎?
-Merci.Alors, on dirait que ?a va mieux, vos migraines.好點了,但坐骨神經(jīng)疼得我睡不著
-Oui, mais j'ai pas dormi à cause de ma sciatique.-Vous avez bonne mine!
但你臉色很萸
-Ah bon ?
好嗎?
沒有愛情的女人就像沒太陽照耀的鮮花
-Une femme sans amour, c'est une fleur sans soleil.?a dépérit.會凋謝的
-Quel temps bizarre, aujourd'hui!
今天天氣很奇怪
我在說廢話嗎?
J'ai dit une bêtise ?
沒有啊
-Non.Tout le monde me dit la météo.所有人今天都在說氣象
-Parler du temps qu'il fait pour oublier qu'il passe.談?wù)撎鞖?,是為打發(fā)時間
-Non, pour éviter de dire des foutaises.不,是為了說廢話
-On peut les écrire, mais pas les éditer
可以寫廢話但無法避免會說廢話
-30e refus.-Toujours pas ?
永遠都無法避免嗎?
第30次拒絕
-Et votre cousin critique ?-Pensez-vous!
你表兄罵你了?
可不
Ce sont des cactus..他就像仙人掌
..qui vivent de leurs piquants-Et votre livre ?
靠刺傷別人過活
那你的書呢‘
C'est une histoire d'amour ?
那是一個愛情的事嗎‘
不,像寫新聞一樣的故事
-Non, c'est l'histoire d'un type qui écrit son journal.不是循序漸近的
Mais au lieu d'écrire au fur et à mesure,..先把糟糕的寫在前頭
..il écrit la version catastrophe à l'avance.然后消沉,什么也沒有剩—f
Du coup, ?a le déprime, et il fait rien.這是說廢話的那類的故事
-C'est l'histoire d'un type qui fait rien.-Tenez, Mme Suzanne,..蘇珊娜夫人
..je vous dédicace le manuscrit.我給你題詞
順便抹掉賒帳的錢
-Oui, et vous passez l'éponge sur son ardoise.-J'échange ses chefs-d'oeuvre contre mes hors-d'oeuvre!
我用冷盤換他的作品
-Voilà.-Merci.我用冷盤換他的作品
謝謝
-Merci, Mme Suzanne.謝謝,蘇珊娜夫人
你用了多少時間?
-Combien de temps ?a t'a pris ?
T'as vu l'heure ? Alors celui-là,..你看時間沒有?
看吧
他真是蠢到家了
..il a été fini au pipi!
“Sans toi, mes émotions d'aujourd'hui ne seraient”
第二篇:天使愛美麗
天使愛美麗
因一首歌查到一個電影,因一個電影寫寫。
小時因受后“革命時代”的影響,蘇聯(lián)曲風的音樂聽到很多,喀秋莎陰郁悠揚的曲調(diào),讓我對手風琴的樂調(diào)有特別的情懷。起初聽到《La Valse D'Amelie》簡介寫的是德芙巧克力廣告BGM,當時也沒有太在意,畢竟廣告中插播的樂曲不少是原創(chuàng),而沒有完整的曲子。當時只是有些失落,如此美妙的音樂卻只是一小段。今天不經(jīng)意到在網(wǎng)易音樂又聽到了,發(fā)現(xiàn)是一首完整的音樂,于是索性就仔細查了下,發(fā)現(xiàn)與天使愛美麗相關(guān)。因為之前看過不少歐洲的電影,特別是對法國電影有特別的映像,比如《放牛班的春天》,《殺手里昂》,《暴力街區(qū)》,《空中對決》,《觸不可及》。法國電影與美國電影不同,美國的電影主旋律過重,商業(yè)片的商業(yè)氣息又過重,而法國電影能體現(xiàn)法國人的特點:浪漫---喜歡講中年男人女人的愛情,節(jié)奏慢悠悠,有時候能看出導(dǎo)演的執(zhí)拗,某些時候體現(xiàn)出法國人的倔脾氣與莫名其妙,對人物細節(jié)刻畫特別深刻,比如《本片中》男主角床頭的四個說話的頭像,我聽挺歡法國電影這種氣息。
人們都喜歡赫本,赫本的氣質(zhì)確實高貴而優(yōu)雅,美貌與善良的品格兼具,確實是實至名歸的“女神”,在《羅馬假日》中與格利高里·派克沉穩(wěn)與欲言又止的紳士風度相得益彰。不過赫本的形象太過知性,卻不太符合女性的“古靈精怪”,而本片中的奧黛麗·塔圖飾演的愛美麗一個人神經(jīng)質(zhì)的在各個地方撿起合適的小石頭放到兜里,然后到河邊打水漂排解惆悵的時光;從小就不“安分”,為了“報復(fù)”欺騙他的鄰居,在鄰居猥瑣男看球賽的時候,在樓上天線處用收音機聽直播,凡事快進球了拔掉天線,然后插上,導(dǎo)致鄰居崩潰,哈哈,讓我笑會先;偷走爸爸的圣誕老人,讓做空姐的朋友到世界各地與名勝古跡合影來激發(fā)父親開始環(huán)游世界的夢想;為了幫有些殘疾的Lucian,帶著一絲淺淺的惡意,趁著有機會配了Collgnon家鑰匙的機會,兩次惡作劇與他,讓他四點鐘去開業(yè),哈哈;在家里發(fā)現(xiàn)了一個幾十年前的還在的“寶盒”,便下定決心去找到這個人,歸還與他,在看看這個人有什么感想,最終導(dǎo)致老人與女兒的關(guān)系緩和,最后的鏡頭是他喂外孫吃他最喜歡的烤雞的雞脯肉;用善意的謊言來牽線兩個沒有關(guān)系的人,正好也幫忙解脫了一個同事的煩擾;喜歡上一個同樣有收集怪癖的男子,而最開始與他親近的時候是在鬼屋靜靜感受他在身邊的呼吸的氣息的感覺。。這個神經(jīng)質(zhì)的女生;聰明,用偵探的手段來和喜歡的人見面;敏感,當Nino沒有發(fā)現(xiàn)她寫的字條走了的時候立馬失望的像一潭水化了;古怪,因為從小與外界很少接觸導(dǎo)致只能常?;孟攵菀壮霈F(xiàn)幻想的情況,所菜攤主Collgnon稱她愛美麗怪怪;勤勞,還沒確認喜歡的人是否會回首的時候已經(jīng)開始想著做黃油酥餅了;善良,比如扶盲人過馬路,還興致勃勃的給老人介紹路邊的情況,做事都是為了別人好。而她為20年未出家門帶去的外面的世界的錄像帶,來給老人帶來樂趣,老人最后也用同樣的方法,在錄像帶中告訴她:你的骨頭不像我那么脆弱,但是如果你現(xiàn)在不勇敢的放開手,那么多少年后你的心就會像我現(xiàn)在的骨頭一樣脆弱了。老人的鼓勵也是回報,這或許也是好人好報的典范了??傊?,古靈精怪實在是名副其實了,而美麗的外表加完美的心靈,不得不說這是個人最喜歡的女性角色了。補張照片:
既然一小段沒有寫完,那么在另續(xù)一點,沒有中心思想的續(xù)。
男主角叫Nino,一個收集快速自拍照機下面失敗自拍照的人,而當他發(fā)現(xiàn)所謂那個只存在于照片上的男人原來只是個修理工后,他開懷的笑了,笑自己神經(jīng)質(zhì)。男主人公帥帥的,氣質(zhì)陽光含蓄,應(yīng)該算是標準的法式美男子吧。就好像麥德斯·米科爾森,這個被稱為丹麥最性感的男人,其實最開始在007系列中飾演反派,眼角流血的形象其實是讓我憎惡的,不過這倒也說明每個地方人的審美不同,而演員的角色塑造又如此成功。剛看到這個男主的時候,我覺得很眼熟,熟悉的眼神和胡茬,后來想到是另一個十分喜歡的電影《道德與秩序》中的男主人,這個電影也比較推薦看看,尤其是在民族主義氣氛比較重的當今。應(yīng)該是《天使愛美麗》更早一些,男主顯得更年青,陽光帥氣有點瘦弱,這應(yīng)該比較符合歐洲的審美觀,比如《鋼琴家》中的阿德里安·布勞迪是比較明顯的例子,瘦長的個子、黑色的頭發(fā)、明朗的外形,胡茬一點,略顯憂郁的眼神,說實話這樣的審美需要一定的培養(yǎng),不過個人感覺這算是成熟的審美現(xiàn)實的審美,和耽美中的那種美有質(zhì)的區(qū)別了。
借上面男主人公的故事,善意的嘲笑下小國的演員不怎么多吧。愛美麗店里的那個端茶送水被痞子男追的侍應(yīng)女,其實是《觸不可及中》富豪菲利普的家庭女醫(yī)師飾演者,不過她年青的時候應(yīng)該也是個標準的美女了,當然這里講的又是“老男人和老女人”間的愛情了。而那個“玻璃人”老者的飾演者也是很眼熟,記得在不少玄幻劇中見到過他,只是一般飾演的反派罷了,不過倒也印象深刻。
關(guān)于法國文化乃至歐洲文化,就我鄙薄的見識,在這里妄議一點,我們再來鏡頭中能看到裸女,十幾個OX的畫面,性趣商店以及里面十分清晰的物品畫面,而我看到這部電影確實沒有十八禁的問題。而豆瓣給出8.8分的評價,網(wǎng)上能看到的評論沒有關(guān)于這些的討論,就個人而言,讓人印象深刻的是主角的古靈精怪和人性的美好,這似乎能說明一些問題,我們沒必要特別的視某些東西為洪水猛獸,一個大的群體,任何時間都會有異樣的聲音,包容些,相信大眾想心智不是那么容易被蠱惑,成熟人心智是能分辨好壞的,相信我們自己的智慧。
補上男主女主的一張:
附上資源:
電影高清720P版:
ed2k://|file|[%E5%A4%A9%E4%BD%BF%E7%88%B1%E7%BE%8E%E4%B8
%BD].Le.Fabuleux.Destin.d.Amelie.Poulain.2001.720p.BluRay.x264-SiNNERS(ED2000.COM).mkv|4693323598|46306bb11710816a9dffd3dfb4590908|/
電影網(wǎng)速綜合版:
ed2k://|file|Le.fabuleux.destin.d'Am%C3%A9lie.Poulain.2001.%E5%A4
%A9%E4%BD%BF%E7%88%B1%E7%BE%8E%E4%B8%BD.%E4%B8%AD%E6%B3%95%E5%8F%8C%E8%AF%AD%E5%AD%97%E5%B9%95.%E5%9B%BD%E6%B3%95%E9%9F%B3%E8%BD%A8.HR-HDTV.AC3.1024X576.x264-%E4%BA%BA%E4%BA%BA%E5%BD%B1%E8%A7%86%E5%88%B6%E4%BD%9C(ED2000.CO
本片原聲碟:
ed2k://|file|%E5%8E%9F%E5%A3%B0%E5%A4%A7%E7%A2%9F.-.[%E5%A4%A9%E4%BD%BF%E7%88%B1%E7%BE%8E%E4%B8%BD.-.Amelie.from.Montmartre].%E4%B8%93%E8%BE%91.(WAV)(ED2000.COM).rar|354630500|cd5fc90c031f55aeb2aa9cbc687519f6|h=L3KHOHAMSYMP3XFOF7XY576NZKXFZZ3U|/
如果只是喜歡La Valse D'amélie,單曲高品質(zhì)如下:
http://pan.baidu.com/s/1jGgfFlO
最后補上一張截圖,送。人:
第三篇:《天使愛美麗》觀后感
譚帥
12108023 電影《天使愛美麗》的觀后感
我不知道該不該把這部電影稱為一部比較另類的電影,說它是喜劇可是又不像喜劇,其中雖然有搞笑的成分,但讓人感受到的卻是隱藏到荒誕滑稽下的一種感動。
《天使愛美麗》講述了法國女孩愛美麗的童年是在孤單與寂寞中度過的。八歲時,母親因意外事故去世,傷心過度的父親也患上了自閉癥。愛美麗被剝奪了與同齡伙伴一起玩耍的樂趣,孤獨的她只能任由想象力無拘無束地馳騁來打發(fā)日子。終于,她長大到可以自己去闖世界了,到巴黎的一家咖啡館里做女侍應(yīng)。一個夏天,從新聞中得知戴安娜王妃在一場車禍中不幸身亡。愛美麗突然意識到生命是如此脆弱而短暫,她決定去影響身邊的人,給他們帶來快樂。
愛美麗是一個有些神經(jīng)質(zhì)的女孩,一個偶然的機會,她拾到一個老人童年時期留下的鐵盒,里面有他童年時期的回憶。她跟自己說,如果她想辦法讓盒子回到老人手中,老人會感嘆會感動,她就繼續(xù)幫助別人。結(jié)果,她以獨特的方式將盒子歸還,老人抱著盒子,想到逝去的歲月,熱淚盈眶。在老人不知道的角落,愛美麗開心而滿足地笑著!從此以后她的生活中不再只有她自己,她扶著盲老人過馬路,告訴他經(jīng)過事物的顏色。她用特別的方式撮合了酒館的一對有感情卻不敢進一步發(fā)展的戀人。她以女房客丈夫的名義,給因為丈夫的背叛和離去而對愛情死心的女房客寫信,讓她對感情重拾信心,對生活再度充滿熱情。她用“狡猾的詭計”使說話刻薄狠毒的商店老板轉(zhuǎn)變性情。她讓爸爸的小矮人環(huán)游了世界,給孤獨的老人帶來人生最后的奇遇。她給予孤獨的畫家陪伴和理解。最終,她周圍的人都在她的努力下重獲生機,過著美滿和諧的幸福,而單純善良的她也在周圍人的鼓勵下,收獲了自己美滿的愛情。
我們的女主角,除了想著怎么搗蛋以外,也擁有一顆善良的心。她看見了許多憂愁郁悶的人,也看見了令人討厭的家伙。所以,她動起腦筋來,想辦法改變自己周圍的世界。她變成了一個隱形的天使,守護在不快樂的親朋好友身邊;也化身魔王,教訓(xùn)懲罰可惡的壞蛋。愛美麗的做法,做著自己力所能及的事,幫助身邊的人,自己也在成長著,不再像以前,只是生活在自己的世界里,不再那么膽小,她變得更加愛笑??她幫助了別人,也成長了自己。
電影的鏡頭很生動,情節(jié)很溫馨。愛美麗,一個孤獨的少女,慢慢地成長,在愛的旅途中跋涉。因為天使愛美麗的存在,巴黎好像成了天堂。愛美麗是理想中的人物,但是可以是真實的存在,每一個平凡的人都可以成為愛美麗。我們都希望身邊出現(xiàn)這樣一個天使。
有這樣一個天使,可以洞穿層層陰霾,在灰暗而因陰冷的日子里,為你點燃希望。
有這樣一個天使,可以滌蕩塵俗的污垢,用真誠,讓你單調(diào)的日子變得豐富。
有這樣一個天使,可以祛除迷惘的藻飾,滋潤起你生命中潛伏的蓬勃。
其實,這樣的天使,我們都是。
第四篇:天使愛美麗觀后感
天使愛美麗觀后感
什么是幻想,什么又是真實的,《天使愛美麗》讓我們在真實的幻想和幻想的真實中不斷穿越。
其實人生不如意事十之八九,而這讓我們的心靈都幻想能有個天使來拯救我們的生活。讓我們在日漸變得無聊、無奈、麻木的同時,感受些單純的美好??墒俏覀兊妊脚窝?,時光從指縫中無聲無息的溜走了,天使還是沒來。
于是同樣變得失望的藝術(shù)家就給悲傷失望的人們創(chuàng)造出一個假想天使艾米麗,來填補他自己和我們對天使的共同渴望。也正如蔬菜店老板的老爸告訴艾米麗的話,我們要做點什么讓我們放松下來。于是籍著這個理念,導(dǎo)演拍攝了這部寄托著他的夢幻的電影,影片中艾米麗讓她周邊的人感受到無言的放松和美好,而現(xiàn)實中,正是導(dǎo)演的拍攝使得我們這些觀眾也通過這部電影感受到放松和美好,讓我們感受到會有天使愛你。
丑惡激發(fā)的是正義而不是美好,但正義會帶來美好。比如蔬菜店的伙計單純的關(guān)愛著他賣的蔬菜水果,卻被缺少夢和愛,宛若散發(fā)著福爾馬林味道的豬一樣的蔬菜店老板高利亞嘲笑后,觀眾感受到的是愛和美好被褻瀆了,而艾米麗對高利亞的暗中懲罰卻讓觀眾感受到的是正義得到了伸張的美好。美好能激發(fā)出更多的美好,宛若多米諾骨牌效應(yīng)一樣。當影片中多米尼克通過艾米麗悄悄送還的一個小鐵盒重溫了他四十年前童年的溫馨和美好時,他熱淚盈眶,冰凍而麻木已久的心開始融化天使愛美麗觀后感_觀看天使愛美麗觀后感讀后感、觀后感。他感受到了來自天使的愛,而他也將把愛傳遞下去,他開始想到在有生之年要更關(guān)愛他的女兒了
從天而降的幸福激發(fā)了多米尼克心中深埋的美好,也激發(fā)艾米麗去做了更多美好的事。她讓失明的老人在她的攙扶下感受到街上人們的活力。她為失戀或單身的男男女女牽線搭橋,她讓玻璃人感受到有朋友可以相信和分享美好,如此等等……
而最終艾米麗在讓她周邊的人走出冷漠麻木,重新感受到美好的同時,自己也走出了她封閉的心靈,收獲了愛情…… 在導(dǎo)演的指引下,在色彩豐富的畫面之中,在恰到好處的背景音樂聲中,艾米麗的一舉一動,喜怒哀樂,也牽引著觀眾的情緒跳動,電影結(jié)束之時,也是觀眾感覺最溫暖之時?!短焓箰勖利悺氛f不上是一部內(nèi)涵深刻嚴肅的電影,但卻絕對稱得上一部打發(fā)我們無聊生活的小資上品。它只是通過影像之美來進一步加深你對生活中美好的感受罷了。無論雨天、雪天、刮大風天,當你因無法出門而感到無聊的時候,當你認為天使不眷顧你的時候,看看《天使愛美麗》吧……
第五篇:天使愛美麗影評
天使愛美麗影評
法國影片《天使愛美麗》,是由著名導(dǎo)演皮埃爾·儒內(nèi)執(zhí)導(dǎo),大牌影星奧德麗和馬修聯(lián)袂出演的一部輕幽默喜劇。儒內(nèi)早年憑借一系列頗有特色的短片確定了自己的電影風格,他偏愛于那些非同尋常、甚至帶有卡通色彩的人物形象和超常規(guī)的攝影角度。在這部電影中,儒內(nèi)以充滿幽默、敘述性強兼富有浪漫色彩的戲劇風格再度出擊。整部影片古靈精怪,充滿了奇幻想象力,以輕松幽默又不乏苦澀的方式,把幸福的信息傳遞給觀眾。
一、劇情賞析 —— 一部幽默中包含苦澀的喜劇
故事講述了法國女孩愛美麗的童年是在孤單與寂寞中度過的。八歲時,母親因意外事故去世,傷心過度的父親也患上了自閉癥。愛美麗被剝奪了與同齡伙伴一起玩耍的樂趣,孤獨的她只能任由想象力無拘無束地馳騁來打發(fā)日子。終于,她長大成大可以自己去闖世界了,到巴黎的一家咖啡館里做女侍應(yīng)。1997年夏天,戴安娜王妃在一場車禍中不幸身亡。愛美麗突然意識到生命是如此脆弱而短暫,她決定去影響身邊的人,給他們帶來快樂。一個偶然的機會使愛美麗在浴室的墻壁里發(fā)現(xiàn)了一只錫盒,里面放著好多一個男孩子珍視的寶貝。愛美麗決心尋找“珍寶”的主人,以悄悄地將這份珍藏的記憶歸還給他。而她那暗中幫助周圍的人,改變他們的人生、修復(fù)他們的生活的偉大理想也開始實施了。愛美麗積極行動起來,冷酷的雜貨店老板、備受欺辱的伙計、陰沉的門衛(wèi)還有對生活失去信心的鄰居都被她列入了幫助對象。在她
斗志昂揚地朝著理想邁進時,她遇上了一個“強硬分子”——成人錄像帶商店店員,她漸漸發(fā)現(xiàn)這個喜歡把時間消耗在性用品商店、有著收集廢棄投幣照相機底架等古怪癖好的羞怯男孩竟然就 是她心中的白馬王子??
二、女主人公角色賞析——一個現(xiàn)代灰姑娘的童話
鏡頭底下的巴黎是比明信片更加明媚的世外桃源,把少女的悸動和憧憬化成一幕幕迷人的畫卷。完全屬于一個人的奇想世界。帶點無傷大雅的小惡作劇,穿行在巴黎艷麗的陽光底下。心地澄澈,宛若天使凡落。那么多的奇思妙想,于是得以在驚喜中看一個孤獨的女孩在守望愛的旅途中跋涉。由奧黛麗·塔圖 主演。
不具備詩人的品質(zhì)是描摹不了愛情的,因而她的本質(zhì)是太微妙,太隱私,太超脫飄逸了,而《天使愛美麗》的導(dǎo)演與演員恰恰是有這品質(zhì)的,這是此電影如此杰出的基石,而不僅僅是一絲巧合,巧合是太脆弱的,不足以點燃這夜幕中的星光!沒有深刻的思想內(nèi)容,但卻處處充滿了富創(chuàng)意的巧思,這就是《天使愛美麗》。
我們的女主角,作除了頭腦愛搗蛋以外,卻也擁有一顆善良的心。她看見了許多憂愁郁悶的人,也看見了令人討厭的家伙。所以,她動
起腦筋來,想辦法改變自己周圍的世界了。她變成了一個隱形的天使,守護在不快樂的親朋好友身邊;也化身魔王,教訓(xùn)懲罰可惡的壞蛋。我欣賞愛美麗的做法,做著自己力所能及的事,幫助身邊的人,自己也成長著——不再像以前,只是生活在自己的世界里,不再那么膽小,變得更加愛笑??她幫助了別人,也成長了自己。
以前的我們總覺得我們的世界太小,恨不得飛出去,找一個海闊 天空的地方大有作為。其實,并不是我們的世界太小,而是我們的心太小,裝不下那么多奇思妙想,裝不下內(nèi)心本可以有的海闊天空。不是因為我們沒有天賦,而是我們還沒有發(fā)覺。
艾米麗給了我們一個可以完成夢想的范本,我們不一定非要和她一樣生活,只是在我們認為自己窮途末路之時,在我們認為自己寂寞潦倒之刻,不如撇開自己,因為你不是最最悲慘的一個,或許在救贖其他人的時候自己也可以得到救贖。
誰說沒有金錢就不能施恩?只要心中還存有一點點美好的情感,那么就讓這一點點美好充斥自己空虛的心靈,感染周圍可以感染的地方,這也算是有所作為吧!
三、電影藝術(shù)賞析——一次電影史上的完美顛覆
艾米里就像是凡間給嚴肅而孤獨的巴洛克人群里的羅可可天使,給一群孤獨而不善于表達的人們帶來了欣慰和愉悅的方法。電影完全給我展示了一個羅可可藝術(shù)在法國平民時代的展覽館。
小巧的精致節(jié)奏
從艾米里的世界里,觀眾跟著她的步伐在電影跳躍的節(jié)奏中,發(fā)掘生活的趣味,尋找生活的意義。既戲謔又卻讓人釋然而樂。設(shè)計的細膩溫情
從偶然發(fā)現(xiàn)的突發(fā)奇想,到給身邊的每一個人帶來溫情,那些天使般的想法,不止為電影帶來了溫馨,更使得影片豐富多彩,完全阻擊了觀眾的眼球。
奇異的童話色彩
法國浪漫主義的畫布被濃重的上色。我不禁想起那些畫《狄安娜出浴》,《秋千》都是給我們講述生命和肉體之美,以及和諧的快樂。
沉默卻富有生氣
儒內(nèi)敏銳的洞察力不停的在讓他的天使光臨并創(chuàng)造出那些饒有意味、又沖擊情感的時刻,那些發(fā)來源于真實又平凡的生活,卻又被他賦予了好似羅可可蕾絲花邊的細節(jié),使整部影片細致動人,突顯了法國浪漫主義電影的感染力。使影片更加溫情,更加細膩。
整部影片在夸張浪漫主義的手法下,看似喜劇片的基調(diào),其實也并非完全是一部笑鬧的電影,電影許多溝通上存在障礙的人,許多生活上無法獨立展開新的一頁的人,無法交流,卻又是那么的渴望被注意被關(guān)心,缺乏勇氣,常常有挫敗感難以表達。儒內(nèi)電影中的天使給他們的結(jié)局是理想化的,艾米里是理想化的。但生活中的每個平凡人都可以成為艾米里,成為自己和身邊人的天使。這一個立意,讓我倍感溫馨。如同畫雷阿諾的老人最后也給了我們的天使鼓勵——害怕愛和給予的人,永遠無法得到自己想要的。
本片的配樂整體感覺十分的簡單,法國濃郁風情的手風琴,簡簡單單的鋼琴,加上為配合二者的小提琴,只有在情節(jié)發(fā)展到一定感覺時候才適時出現(xiàn),卻又不會長時間的停留,隱在情節(jié)之后。但是這干凈利索而又充滿感情的旋律卻不容忽視,令人回味,手風琴的浪漫輕松而帶著對生活和感情的激情,鋼琴盡管微微憂傷卻又沉靜平和。而幾米在他為漫畫準備的音樂專輯中對歌曲的使用,也證明旋律本身禁得住單獨拿出后被細細品味——其實在沒有看本片之前,就已經(jīng)因為專輯聽到了中間的配樂,愛不釋手。
本片的鏡頭也很有特色,機器的游走始終將觀眾放在電影人物中間,以一個透明人的身份,參與觀察了整個時間的發(fā)生,而鏡頭獨特的角度讓觀眾可以和艾美麗一同探索的同時,不多的輕輕的跳出一些情節(jié),看到熒幕之前我們想發(fā)現(xiàn)的東西。鏡頭中還有不少人物的拍攝 給人很近的距離感,仿佛電影中的人物在和自己對話——那種超出人 身心下意識的“安全距離”帶來的“壓迫”,使人身臨其境,更容易的感覺出艾美麗當時的心情。
就畫面和音響聲效而言,導(dǎo)演用鮮艷飽和的色澤、超現(xiàn)實的繽紛格調(diào),與楊·提爾森層層疊疊的鋼琴、小提琴、手風琴、鼓聲、口琴等樂器構(gòu)成愛美麗的異想的影像世界。整個影片的色彩富于變化,從愛美麗成年那一刻起,畫面就籠罩在非常濃烈的低色調(diào)中,人物的臉上細節(jié)自然,但是猶如油畫一般色彩強烈。
四、觀后感——靈魂深處的釋放
真的好喜歡這部干凈的電影,干凈到似乎靈魂也被洗刷了一遍。
喜歡里面的每一個細節(jié):
喜歡那個周日休息的乞丐;
喜歡那個懷念著不忠的丈夫的求愛信的鄰居;
喜歡那個半夜起床在植物上打洞的退休地鐵檢票員;
喜歡那個在電話亭里找到童年回憶的布爾度多;
喜歡那個把蔬菜當藝術(shù)品的獨臂俠;
喜歡那個用攝像機看時間的老畫家;
喜歡那個為愛情失去半截腿的酒吧女老板;
喜歡那個不懂得愛卻愛得很執(zhí)著的酒吧常客;
喜歡那個載著爸爸夢想滿世界周游的小矮人;
喜歡那個創(chuàng)造了“沒有你,良辰美景與誰訴說?”的作家。喜歡艾米里,她的一切,都喜歡??
突然有沖動想成為像她一樣的人,為世界做些什么,讓每一個人都快樂起來,就像天使??
chengyu