第一篇:法國大學畢業證翻譯
法蘭西共和國 高等教育和研究部
格勒諾布爾第二大學 — 法國皮埃爾·孟戴斯大學
學士學位
根據教育法;
根據1984年7月5號的84-573 號法令,此法令就有關高等教育國家學歷作了修改; 根據2002年4月8號的2002-481號法令,此法令是關于大學學位和國家學歷;
根據2008年8月26號的決議,此決議對2002年4月23號關于大學教育授予學士學位的決議作了修改;
根據2007年7月26號的部長令,此部令是關于格勒諾布爾第一大學授予國家學歷的資格; 根據LUO Chencheng先生的證明文件,該生于1986年11月8號生于中國拉薩,其在證書上的題字;
根據評委會的筆錄,證實被授予人已具備文件中規定的知識和能力;
授予LUO xxxx先生2010-2011學年經濟管理法律學士學位,屬經濟與管理范疇,并賦予其此學位相應的權利。
2012年1月18日,格勒諾布爾。
持有人
校長 學院管理者 A.SPALANZANI Jean SARRAZIN
No.GRENIT 7702722 2012200837392
法蘭西共和國
法國高等教育和研究部
巴黎六大 碩士文憑
根據教育法規;根據1984年7月5日修訂的有關國家高等教育文憑的84-573號法令;根據2002年4月8日有關大學學位、學銜及國家文憑的2002-481號法令;根據2002年4月24日有關由法國高等教育機構經驗有效程序的2002-590號法令; 根據2002年4月25日頒布的有關國家碩士文憑的法令;根據2009年6月19日頒布的有關授權巴黎六大頒發國家文憑的部令;根據和法國高等教育和研究部的慣例遵守意見;
根據xx先生(1985年2月17日出生于中國運城)提供的注冊攻讀碩士學位所需的證明材料;根據評審委員會的記錄(此記錄能證明當事人通過了規定科目的知識與能力考試);
2009-2010大學學年科學技術碩士文憑(化學方向,分子化學專業)
(與巴黎高等工業物理化學學院,巴黎高等師范學院,巴黎高等師范學院(化工)的文憑資格相同)頒發給xx先生
同時授予其碩士學位以及所有相關權利。2010年7月22日于巴黎
持有人 校長 JEAN-CHARLES POMEROL 大學區區長, 大學訓導長 PATRICK GERARD
(簽字)(簽字)
證書編號: PARVI 8742819 201004053 章子:巴黎學區
第二篇:畢業證俄語翻譯
畢業證俄語翻譯
更多專業畢業證俄語翻譯模版
Шанхайский парк“Юиюань”
Шанхайский парк “Юиюань”—центр покупки и отдыха для шанхайских жителей.В парке на обеих сторонах от зигзагообразного тротуара сосредоточены магазины и лавки.Здесь чего только нет? Туристы могут пойти в старинный магазин, история которого составляет сто лет,отведать местные популярные блюда и узнать вкус сучжоуских и нанкинских сладостей,также чайную заварить стакан чая и в театр послушать пинхуа.На праздниках, на оживл?нных храмовых базарах есть прекрасный и разнообразные предметы искусства.Это делает парк более оживл?нным.褚興霞
Юйюань в Шанхае
Юйюань является центром покупки и отдыха для шанхайцев.В парке лавки и лотки сосредоточены по обеим сторонам зигзагообразного тротуара.Чего здесь только нет.Люди могут отведать популярные блюда в старинных узнать вкус сучжоуских и нанькинских сладостей, ещ? можно пить ароматный
и разноцветными декоративно-прикладными изделиями, так здесь становится более оживл?нным.08俄秦珊珊
Парк 《Юйюань》 в Шанхае
Парк 《Юйюань》——одно из центральных мест покупки игулянья для жителей ,одна за другой следуют лавки.Можно пойти в старинный столетний ресторан, отведать местные папулярные блюда, и узнать вкус сучжоуских и нанкинских
красочные светы и изящные рукоделия.Тогда вот так же оживл?нно и шумно.2.Город Цюйфу
Цюйфу известен во вс?м мире как родина Конфуция.Конфуций был жив, а почитание пришло после его смерти ,и люди выстроили его жилище в храм.Храм Конфуция построили по образцу Гугуна.Он разбит на 9 дворов, в состав которых входит 466.На территории храма журчит ручей, обступают т?мно—зел?ные сосны и кипарисы, перепархивают птицы с ветки на ветку.Храмсовместно с Гугуном и Горным курортом
《Чэндэ》 являются 3 китайскими древними комплексоми строительства.Дачэндянь—это главный зал храма.обвитые каменными драконами столпы под карнизом зала несравнимы.В городе ЦюйФу можно выбрать в лавках разные каменные печати , попробовать в ресторане блюда в конфуцианском стиле, и любоваться в игровом зале традиционной музыкой , песней и танцами.3.Добро пожаловать в Циндао
Циндао——известный курорт, в котором климат , живописный пейзаж.Природа здесь многообразная: серебристое ж?лтое море, мягкая как хлопокпричудливые дачи , цветущие сады и известные во всей стране лаошаньские минеральные воды.Приходите в Циндао, вы обязательно получите богатые и красивые впечатления.08俄語系李菲
第三篇:學位證畢業證翻譯
普 通 高 等 學 校
卒 業 証 明 書
學生 XXX 性別 X,19XX年X月X日生まれ,XXXX年X月からXXXX年X月まで當校のXXXX學科在學,4年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。
校名 XXXX院長 XXX
証明書番號:0000000000000XXXX年X月X日
學 士 學 位 証 明 書
XXX,X,19XX年X月X日生まれ。XX大學XX學科在學、4年制本科所定の課程を修了し、卒業した。審査の結果、「中華人民共和國學位條例」の規定に合格し、文學學士學位を授與した。XX大學校長
XXX
學位判定委員會主席
証明書番號:***XXXX年X月X日
(普通高等教育本科卒業生)
第四篇:本科畢業證翻譯
填表說明
1、此樣式為畢業證書和學位證書英文翻譯認證樣式;
2、證書為本人畢業證和學位證原件的復印或掃描(可縮?。?;
3、英文翻譯可參考學校的文本(證明中文本紅色加粗部分文字為證件持
有人的實際信息,請如實填寫)或對照證書原件如實翻譯。
Certificate for the Degree of Bachelor
Degree-Certificate No.107124040097
July 1, 2004
This is to certify that Ms.Shi Jue, born in May 1982, having specialized in Agronomy at the College of Agronomy, Northwest A&F University from September 2000 to July 2004, has qualified for graduation.Upon the examination and in conformity with the articles of the Regulations Regarding Academic Degrees in the People’s Republic of China, she has been admitted to the Degree of Bachelor of Agriculture.Sun Wuxue
Chairman of Academic Degrees
Northwest A&F University
Certificate for Graduating
Diploma-Undergraduate No.***097
July 1, 2004
Let it be known that Ms.Shi Jue, born on May 29, 1982, having specialized in Agronomy at the College of Agronomy, Northwest A&F University from September 2000 to July 2004 and having completed the four-year undergraduate program with qualified standard, is hereby awarded this Certificate of Graduation.Sun Wuxue
President
Northwest A&F University
第五篇:畢業證翻譯
畢業證翻譯模板
Diploma
This is to certify that(你的名字), native place in(籍貫), born in(出生日期), has studied for(學年)years from(入學日期)to(畢業日期), majored in 專業名, has completed all the courses prescribed in the Teaching Program of the People's Republic of China, and has passed all the exams necessary for graduation from(畢業校名).He / She are awarded the diploma.President:
(校長名字)
(學校蓋章)
(校名)
Date:(發證日期)
Registered Certificate No.:(畢業證號碼)
——佳音特翻譯提供