第一篇:迎賓歡迎酒會 英文
Distinguished guests, leaders, teachers: Today, we are gathered together to share the joy, witness growth of the college , and celebrate the 15th
anniversary of Xiangsihu College of Guangxi University for Nationalities!On behalf of the College, I would like to extend our warmest welcome to all the leaders and guests from the UK, Japan, Thailand, Indonesia, Malaysia, Vietnam and Taiwan.I would like to extend my heartfelt thanks to the fraternal colleges and universities both at home and abroad, which have long-term concern and supported the construction and development of the colleges!The college of fifteen years, we hard to start but work hard, we continually working on developing of the college, we reform and innovate the college to services the society.For fifteen years, we become the representative of Guangxi new type college for we continuously push forward the transformation and development, and has made a series of stages and landmark achievements in personnel training, professional design, discipline construction, education and teaching, platform construction, campus culture and international exchange.Since 2005, the first batch of students sent to study abroad, the college has selected a total of more than 4600 students to ASEAN countries and France, Japan, Britain, the United States and other countries of the university for long-term and short-term exchange of study and practice, more than 400 people each year.At present, the college has established friendly and cooperative relations with 24 universities in Britain, France, Japan, Thailand, Indonesia, Vietnam, Malaysia and Taiwan.To carry out the 3+1 project(study in college for 3 years and study abroad for 1 year project), exchange projects in Taiwan, Work and Travel USA, and summer camp in UK.It is proposed to promote 3 + 1 double bachelor degree, 3 + 1 + 1 master, foreign students to China exchange, Chinese teachers to foreign cooperative institutions and other teaching projects.It is because of the strong support and mutual assistance of the fraternal schools in various countries, the international exchange work of our college has been able to successfully develop and booming;It is thanks to all the leader and teacher present here, has been inculcate and take good care of our students, the students in foreign country can have achieved then contribute to society.Today Chinese economic has been in the stage of industrial transformation and upgrading, the public services rapid development , Chinese economy bound into a new situation , requires a large number of applied personnel.We will seize the historical opportunities of the China-ASEAN Free Trade Area, hub of the 21st century Maritime Silk Road, promote the pace of teaching reform and development, And constantly improve the quality of teaching, so that students really adapt to the international and market-oriented development environment, to enhance the graduates of social competition and employability, and strive to develop into a regional leader, distinctive application of higher education institutions.Now, I sincerely hope that our college will cooperate deeply with fraternal colleges and universities!I wish the 15th anniversary commemoration of Xiangsihu College of Guangxi University For Nationalities a complete success!Thank you!
第二篇:歡迎酒會主持詞
歡迎酒會主持詞
尊敬的各位領導、新聞媒體界的各位編輯記者、朋友們:
大家晚上好!今晚,中共項城市委、項城市人民政府在這里隆重舉行歡迎晚宴,熱情款待全國知名媒體“歡樂中原”廣場文化活動采訪團的領導和朋友們。籍此,我代表項城市委、市人大、市政府、市政協(xié)和項城百萬人民對各位來賓、各位朋友的光臨表示熱烈的歡迎和衷心的感謝!
下面,我向大家介紹出席今天晚宴的領導和來賓。參加今天晚宴的領導有:
讓我們以熱烈的掌聲歡迎各位領導和貴賓的光臨!
下面,讓我們以熱烈的掌聲有請中共河南省委宣傳部的講話;
下面,請
致辭。
晚宴正式開始,請大家用餐。
晚宴到此結束,謝謝大家的光臨,祝各位晚安!
第三篇:歡迎酒會致辭
歡迎酒會致辭(上海市)
Your honored [ɑn?d] Mr.Mayor[me?], My Chinese Friends, Ladies and Gentlemen,I feel honored to come here on my first visit to your beautiful city.On behalf of all the members of my mission['m???n], I would like to take this opportunity[?p?'tju:n?t?] to express our sincere[s?n's??] thanks to our host[h??st] for their earnest['?:n?st] invitation and gracious['gre???s] hospitality[h?sp?'t?l?t?] we have received since we set foot on this charming land.I am also very happy that this visit has given me an excellent opportunity to convey[k?n've?] to you and to the people of Shanghai warm greetings and sincere good wishes from the government and people of my country.Although we live with a distance of thousands of miles between us, “Long distance separates no bosom['b?z(?)m] friends(“海內存知己,天涯若比鄰。”),” as one of your poets of the Tang Dynasty said.The whole world is watching with great interest in the remarkable changes that are taking place in China, particularly in Shanghai.To our great amazement, this country boasts[b??st] a two-decade persistent economic growth, which is unequalled[?n'ikw?ld] elsewhere in the world.China’s miraculous[m?'r?kj?l?s] rise as one of the strongest[str?g?st] economic powers in the Asian-Pacific region has attracted, and will continue to attract, a growing number of business,manufacturing and financial giants['d?a??nt] in our country to invest in China, particularly to invest in a number of long-term projects in Shanghai and its surrounding areas.Last but not least, I would like to extend in person our official[?'f??(?)l] invitation to the mayor of Shanghai.We would like to invite His Honor to visit our city at his earliest convenience [k?n'vi:n??ns], so as to give us an opportunity to return the warm reception and hospitality [h?sp?'t?l?t?] we enjoyed here.I greatly cherished the close relationship between our two cities.I also greatly value the position we enjoy as one of your most important trading partners.In spite of the worldwide economic recession[r?'se?(?)n] in recent years, there has been a steady['sted?] growth[gr??θ] in our economic cooperation and trade volume['v?lju:m].It’s our sincere wish that we continued to work closely together to enhance our friendly relationship and to ensure a sustained growth in our economic, financial and trade cooperation.On the occasion of this reception, I wish Mr.Mayor and all our Chinese friends present here tonight good health!Thank you!
第四篇:歡迎酒會致辭
尊敬的各位領導、尊貴的各位來賓: 大家晚上好!我們科爾沁區(qū)位于美麗的西遼河畔,廣闊的松遼平原西端,風光旖旎的科爾沁草原腹地,是一座正在改革開放中崛起的草原新城。科爾沁鐘靈毓秀,人杰地靈。這里不僅是蒙古族文化的發(fā)祥地,也是中華民族璀璨的紅山文化和富河文化的發(fā)祥地。悠久的歷史給這里留下了眾多的人文掌故,清初的孝端文皇后,孝莊文皇后,清代名將僧格林沁、民族英雄嘎達梅林的名字家喻戶曉、婦孺皆知。不但是蒙古民族的驕傲,更是科爾沁草原的驕傲。特別是孝莊文皇后,她十三歲被皇太極選入鳳閣龍樓,悠居深宮六十余年,操縱皇權五十多載,歷經四帝,躬助三朝,兩扶幼主,一生崇隆,被譽為穩(wěn)定清初統(tǒng)治的定海神針。市內至今依舊保留著燕國北長城、遼代古城、金代界壕[范文大全網-http://wmjy.net.cn找各類范文,到范文大全網]、元代佛塔、清代王爺府等歷史文化古跡。這里還是著名的安代之鄉(xiāng)和板畫之鄉(xiāng),悠揚的馬頭琴、潔白的哈達、醇香的奶酒行成了科爾沁獨具特色的地域文化。
科爾沁資源豐富,物華天寶。境內已探明煤炭、石油、硅砂等礦產41種,總潛在經濟價值1、3億元。中華麥飯石蜚聲海內外,麻黃、沙棘等野生資源品種獨特。這里有“地下森林”之稱的大青溝自然保護區(qū),亞洲最大的沙漠水庫莫利廟水庫,富于蒙古族特色的珠日河草原旅游區(qū)等著名旅游圣地,秀麗的湖光山色與深厚的文化底蘊混然一體,民俗風光旅游正在成為新的經濟增長點。
科爾沁地方工業(yè)初具規(guī)模,實力日增,初步形成了以農副產品加工、能源、醫(yī)藥化工、冶金建材四大主導產業(yè)為骨干的地方特色工業(yè)體系。
八十萬勤勞、質樸、智慧的科爾沁區(qū)各族兒女,將張開熱情的雙臂,真誠歡迎各界新老朋友投資興業(yè),共謀發(fā)展。
祝您在科區(qū)工作期間工作順利、生活愉快、萬事如意。
謝謝大家!
xiexiebang.com范文網【www.tmdps.cn】
第五篇:歡迎酒會致辭
尊敬的各位領導、尊貴的各位來賓:
大家晚上好!
我們科爾沁區(qū)位于美麗的西遼河畔,廣闊的松遼平原西端,風光旖旎的科爾沁草原腹地,是一座正在改革開放中崛起的草原新城。科爾沁鐘靈毓秀,人杰地靈。這里不僅是蒙古族文化的發(fā)祥地,也是中華民族璀璨的紅山文化和富河文化的發(fā)祥地。悠久的歷史給這里留下了眾多的人文掌故,清初的孝端文皇后,孝莊文皇后,清代名將僧格林沁、民族英雄嘎達梅林的名字家喻戶曉、婦孺皆知。不但是蒙古民族的驕傲,更是科爾沁草原的驕傲。特別是孝莊文皇后,她十三歲被皇太極選入鳳閣龍樓,悠居深宮六十余年,操縱皇權五十多載,歷經四帝,躬助三朝,兩扶幼主,一生崇隆,被譽為穩(wěn)定清初統(tǒng)治的定海神針。市內至今依舊保留著燕國北長城、遼代古城、金代界壕、元代佛塔、清代王爺府等歷史文化古跡。這里還是著名的安代之鄉(xiāng)和板畫之鄉(xiāng),悠揚的馬頭琴、潔白的哈達、醇香的奶酒行成了科爾沁獨具特色的地域文化。
科爾沁資源豐富,物華天寶。境內已探明煤炭、石油、硅砂等礦產41種,總潛在經濟價值1、3億元。中華麥飯石蜚聲海內外,麻黃、沙棘等野生資源品種獨特。這里有“地下森林”之稱的大青溝自然保護區(qū),亞洲最大的沙漠水庫莫利廟水庫,富于蒙古族特色的珠日河草原旅游區(qū)等著名旅游圣地,秀麗的湖光山色與深厚的文化底蘊混然一體,民俗風光旅游正在成為新的經濟增長點。
科爾沁地方工業(yè)初具規(guī)模,實力日增,初步形成了以農副產品加工、能源、醫(yī)藥化工、冶金建材四大主導產業(yè)為骨干的地方特色工業(yè)體系。
科爾沁基礎設施完備,投資環(huán)境優(yōu)良。地處東北、華北兩大經濟區(qū)的結合部,地理位置得天獨厚、資源豐富、交通發(fā)達、通信便利。通遼火車站是全國十大編組站之一,公路網四通八達,111線、303線、304線、204線等四條國道線橫貫全境。通遼民航機場已具備起降大型747客機的能力,是內蒙古東部最大的航空港。城市建設日新月異,服務設施配套齊全,社會治安穩(wěn)定,文化娛樂日臻完善。
八十萬勤勞、質樸、智慧的科爾沁區(qū)各族兒女,將張開熱情的雙臂,真誠歡迎各界新老朋友投資興業(yè),共謀發(fā)展。
祝您在科區(qū)工作期間工作順利、生活愉快、萬事如意。
謝謝大家!