第一篇:中俄高等教育對比
中俄高等教育對比
陳琪
中俄在現代化進程中所進行的教育合作擴大了彼此教育資源在國際教育領域的影響,對于雙方在國際教育領域占有一席之地具有特別重要的意義。隨著我國社會主義市場經濟體制和政治體制的不斷完善和發展,我國的高等教育體制也面臨著新的發展階段,俄羅斯一直在對自己的高等教育體制進行改善。所以與俄羅斯教育體制對比找出二者之間的差異,再結合具體國情運用在我國高等教育改革中,是有著十分積極的意義的。
一、中俄高等教育概況
1、學前教育,小學教育,中等教育,高等教育,指??啤⒈究?、研究生教育。
中國高考制度:“3+文科綜合/理科綜合”(即“3+X”)“3”指“語文、數學、外語”,“X”指由指學生根據自己的意愿,自主從文科綜合(涵蓋政治、歷史、地理)和理科綜合(涵蓋物理、化學、生物)2個綜合科目中選擇一個考試科目。此方案是目前全國應用最廣,最成熟的,最被人們接受的??偡?50分。
2、俄羅斯的教育體系分為學前教育、初始教育、基礎教育、中等教育、大學教育。俄羅斯教育的評價同樣是通過考試來完成的,評價的標準均為5分制。除考試外,在平時的課程學習中也進行一些測驗,如果學生在歷次的測驗以及平時的課堂學習都表現得非常好,根據情況,教師可以給予該生免試。
俄羅斯全國統一考試形式為筆試??荚噧热葜饕譃椋憾碚Z,數學和根據所選學科進行其他類別的考試,主要包括:外語、歷史、文學、物理、化學、生物、地理、社會知識以及計算機和信息通訊技術。一般學科都要求通過外語考試。外語類別一般包括英、德、法、西四類,可以任選一類。每門考試都設有全國最低分數線,要上了分數線才能去競爭被相應大學錄取的機會,才能去競爭錄取后的公費名額。
二、高等教育發展現狀
1、學位制度
中國的學位分為學士、碩士和博士三級。
俄羅斯的碩士教育有別于中國的碩士教育,中國的碩士教育是研究生教育的一個階段,而俄羅斯的碩士教育則屬于大學教育的一個階段。俄羅斯的研究生(大學后)教育除了包括副博士和博士階段以外,還包括臨床醫學研究階段、高等軍事院校研究階段、助理實習階段。這三個特殊學習階段均等同于副博士學習階段。
2、學費和獎學金:
中國所有本科生需自行交納學費,學費金額通常為4800—6000元/年,個別學校個別專業為10000—12000元/年。但在校期間學生可申請校獎學金,國家獎學金(8000元/年),國家勵志獎學金(5000元/年),和國家助學金(1500—4000元/年)。從2015年開始,研究生也開始自行支付學費,金額為6000—15000元/年,個別專業15000—25000元/年。
在俄羅斯只要是通過俄羅斯全國統一考試并申請到俄高校公費名額的學生,均可獲得俄羅斯高等教育的獎學金。俄羅斯高等教育獎學金的額度總體上參差不齊,主要是研究生階段高于大學階段,國家優先發展領域的專業高于其他專業。如果學生未能通過俄羅斯全國統一考試或沒有申請到理想院校的公費名額,就要按照自費生標準在高校接受高等教育。
3、中國高等教育存在的問題
1)高等教育大眾化與質量監控問題 大學生為何就業難?我們往往將其歸因為擴招、金融危機…然而質量問題才是關鍵。中國大學生存在的種種問題讓人擔憂,但與其說這是中國大學生的問題,不如說是中國教育制度普遍存在的問題。中國教育,從小學開始,到中學,都是在追求“應試教育”,以知識灌輸為主,對能力培養、素質培養重視不夠,而一些大學,采取的是嚴進寬出的模式,應試教育魔棒下,培養出了大量輕松混得大學文憑的學生,這是中國教育的尷尬現狀。大學只有“嚴出”,才能讓大學生將時間和精力放在學習上,才能提高質量。說到底,現在的大學教育早已實際上產業化了,教育生產出的產品就是畢業生。畢業生無論什么原因滯銷,大學都難辭其咎,必須負起責任。
2)高等教育人才培養與社會人才需求不相適應,培養與需求相脫節 畢業生素質技能與崗位素質技能需求之間的不匹配。畢業生對就業能力的認知與用人單位的需求存在一定差異。比如畢業生實踐經驗、動手能力的缺乏和責任心、敬業精神、團隊精神等就業能力不高,還有就業觀念陳舊、技能層次不高等,部分高校畢業生因缺乏必要的職業就業指導,以及畢業生甚至家長受傳統觀念影響,對職業定位和薪酬期望值較高,不愿意去基層就業,導致熱門崗位因競爭激烈、能力不足不能如愿,越需要人的基層崗位越是沒人愿意去,從而導致與用人單位需求的脫節。
3)畢業生數量多,就業難
2001年我國高校畢業生大約115萬人,到2013年就達到699萬人,12年間增長了5倍。從本世紀開始,近13年來,每年大學畢業生人數有增無減,可想而知,大學畢業生的就業競爭力有增無減。而2015年,大學畢業生有749萬人,大學高校畢業人數創歷史最高,堪稱“史上更難就業季”。
三、中俄高等教育合作前景
2012-2013年在俄學習的外國留學生人數為11.8萬人。這其中除了獨聯體國家以外,來俄留學生最多的國家就是中國。2014年,中俄合作高校的數量,俄方已達到120所,而中方則達到600所。2014-2015年,中國留學生在俄數量預計將達到2.48萬人。由于中俄兩國的歷史淵源關系以及良好的政治經濟合作基礎,中俄兩國高等教育合作的前景廣闊。根據兩國元首達成的意見,到2020年,雙方學生交流數量將達到10萬人。中俄雙方將會為這一結果的實現,共同努力奮斗。
第二篇:中俄飲食文化對比
中俄飲食文化對比
吃穿住用行是一個人存活在這個時代的的必須需求,無論哪個國家、哪個民族都不能離開這些。這其屮吃又排在首位,即飲食。吃什么、怎么吃,一個地區或者民族的飲食習慣在一定程度上反映了人們的生活習慣和思維方式。屮俄兩國的飲食文化的差異很自然地就成為兩國民族性格差異的一種外在表現。
一、中俄民族的“飲”差異
(一)酒文化。酒,是人類文明的標志之一,也是人們表達思想感情,促進友誼,調節日常生活必不可少的飲品。
中國的酒文化歷史悠久,始于商周,且種類繁多,各具特色。中國人飲酒講究盡興,中國人愛以酒為媒介進行社交活動,并且,人與人的感情交流往往在喝酒時得到升華。中國人喝酒比較講究下酒菜,講究葷素搭配,涼熱兼顧。在酒宴上,主人往往先講上幾句話,之后 就開始第一輪敬酒,主人向將杯中酒一飲而盡,即所謂“先干為敬”,以表示對客人的尊重主人要向客人敬酒,客人要回敬主人,敬酒時還要說上幾句敬酒詞。敬酒時,一般起立,普通敬酒以三杯為度。中國人敬酒時,往往都想對方多喝點酒,以表示自己盡到了主人之誼,客人喝的越多,主人就越高興。
俄羅斯大部分地區位于高緯度,因此年平均氣溫在0℃以下。就是在這種惡劣的環境中,俄羅斯人通過喝酒來取暖,伏特加(водка)一詞源自俄語“水”(вода),有“生命之水”的意思。伏特加一般是40度,與白蘭地和威士忌一起,同為世界三大烈酒。不過,同威士忌在飯前加冰塊蘇打水淺嘗輒止、白蘭地在餐后細品慢啜相比,俄羅斯人喝伏特加要豪放得多,哪怕是滿滿一大杯也“一口悶”。伏特加成為了俄羅斯人生活中的必備品,也成為了他們的精神寄托。
(二)茶文化。茶,是世界上最為普遍的飲品之一。茶文化有著悠 久的歷史,千百年來受到人們的重視。作為飲食的重要組成部分之一,飲茶成為了中俄兩國人民共同的愛好。
中國的茶文化源遠流長,世界聞名,是茶的故鄉,茶葉品種繁多。中國人喜歡喝清新淡雅的綠茶,用沸水沖泡,香氣四溢,再配置以茶道器具特別是紫砂壺一類精美的茶具,充分體現了清新淡雅之意境及君子之風。
俄羅斯的茶文化歷史并不長,直到十八世紀 茶葉才在普通百姓中傳播開來。與中國人不同,俄羅斯人喜歡味道相對較重的紅茶。俄羅斯人喝紅茶喜歡配以砂糖、方糖、巧克力等用茶炊引用。展現了俄羅斯人獨特的民族性格。在俄羅斯,茶炊是不可缺少的飲茶器具,有“無茶炊不能算飲茶”的說法。
二、中俄民族的“食”差異 從“食”的角度看,它是人類生存的最基本要素。由于自然環境和自然資源的差異,形成了中俄兩種不同的“食”文化。
中國人的傳統主食是五谷,輔食是蔬菜,外加肉和 水果等。中國人注重菜品的精致和豐富,招待客人往往是一桌豐盛的菜肴方見主人的熱情及對客人的重視。中國的飲食文化源遠流長,一道菜便詮釋了一種文化理念和內涵。例如,四喜丸子、東坡肉、龍風呈祥等。中國飲食文化可以與時代、地域、技法及喜好程度等劃分開來。例如在中國比較聞名的各大菜系之分。
俄羅斯大部分地區位于高緯度,食物種類要比中國少,俄羅斯人的主要飲食有:面包、牛奶、土豆、奶酪和香腸——“五大領袖”,圓白菜、蔥頭、胡蘿卜和甜菜——“四大金剛”,以及黑面包、伏特加、魚子醬——“三劍客”。雖然俄羅斯的傳統美食不如中國一樣精致,但是熱情好客一點不比中國弱,招待客人都是一桌豐盛的菜肴。俄國菜肴的命名方法通常是直白明了,說明原料即可,很少會運用修辭手段。例如炸雞、腌黃瓜、熏香腸等等,但是在粗獷、隨便的背后詮釋了俄羅斯人樸實無華的生活方式和獨特的生活方式。
中國和俄羅斯雖然在文化習俗和文化生活有差異,但差異是相對的,隨著中俄聯系的不斷加深,兩國的飲食文化也在不斷地融合,相信兩國關系越來越好。
第三篇:非言語交際下的中俄語言的文化差異對比
非言語交際下的中俄語言的文化差異對比
弗洛伊德說過:所有凡人掩蓋不了自己,如果他口唇靜止,手指在輕輕擊節,則秘密會從他的每個毛孔中流溢出來。手勢語屬于非言語交際的一種,是通過手和手指的動作和形態來代替語言交流和表達思想,包括手指、手掌和雙臂體態語。在各種交際活動中,如果能正確地運用手勢語,就會使我們的交際活動順利進行,避免跨文化交際活動中可能造成的種種誤解、沖突。
一、手勢語的語用功能
研究表明,人們能發出七千多個身體信號。它是一個特殊的傳遞信息和思想感情的體系,借助于人體各個部位的動作手勢、表情、姿態、面部表情暗示等來完成。
(一)突出、強調的功能
гвклшанский認為,手勢語既不是從語言系統中剔除出來的剩余部分,也不是對語言的額外補充,它是作為補償口頭交際中的不足所不可缺少的行為,是言語活動中具有功能的組成部分,與每次具體言語交際相關。在言語交際過程中,如果話語內容提供的信息量不夠,說話人需輔以手勢動作對具體話語內容作進一步的補充與說明,否則無法完成交際。例如,當說威脅性的話語смотринаменя(看著我)時,常會補充以手勢語погрозитьпальцем(用手指威脅),用來使語言表達的更加具體而形象。
(二)顯現、傳達的功能
人們在說話時,會不自覺地做出某種面部表情或手勢,這一般都是人們內心情緒的真實流露,極難掩飾和壓抑。假如一個人不停的緊捏雙手,即使他假裝無所謂的樣子,仍能感受到他的不安與緊張。同時,手勢語可以使表達的內容更為婉轉,把不想說或不便說的意思表達出來。
(三)代替、協調的功能
因為手勢語是國際性的,在言語不通的情況下,借助手勢也能夠起到溝通的作用,例如,你想討支煙抽,只要作出夾煙的手勢就可以了。
(四)指代、象征功能
不同民族有著不同的民俗與風尚,不同的文化觀念、思維方式與感情表達方法。手勢語受到傳統文化的制約,它在不同的文化傳統中有著不同的象征意義。
二、手勢語的文化內涵
文化影響著人的存在的各個方面,正如hall所總結的一樣:在人類生活中已經沒有哪個方面沒有被文化觸及、被文化改觀的了。俄語手勢語與漢語手勢語相比,有相同或相似之處,但總體上看有很大差異。俄羅斯人民有異彩紛呈的傳統習俗.有粗獷、豪放的民族性格,他們的手勢特點是:打手勢只用右手,左手一般不動,或動作幅度很小,并不重復右手的動作。而漢民族歷史悠久,以謙虛為美德,性格含蓄,因此手勢只限于手臂活動,使用頻率也低得多。
(一)同一含義在中俄文化中的不同手勢
其他俄羅斯人常用的手勢有:
пожать плечами表示不認同、吃驚、束手無策等。
поднять плечи聳起雙肩,表示驚訝。
бить по плечу拍拍肩膀,表示友好親昵。
сжимать плечи(кому)緊緊抱住雙肩,表示同情、慰問。
слегканаклонить стан上半身向前傾,表示向對方致意、與其打招呼等。
руки в брюки雙手裝進口袋,表示放肆、無禮。
потирать ладони撫掌,表示滿意、贊許。
(二)同一手勢在中俄文化中的相同或相似的含義
不同的文化間總某些相同或相似之處。手勢語的同化就是其中的一個例證,說明手勢語不僅負載民族文化的個性,也負載民族文化的共性。
показать кукишь把大拇指從食指和中指中間伸出,表示蔑視、輕視對方。在中國的年輕人中也使用這樣的手勢來表示嘲弄。
прижатьпалецк губам食指放在嘴唇上,表示警告、停止說話,要求安靜等。
качать кого把某人抬起來向上拋,表示對此人、愛戴之情。
теретьпальцамидругодруга大拇指摩擦食指和中指,在俄羅斯和中國都意味著金錢。
почесатьвзатылке搔后腦勺,都表示猶豫,不知如何是好。
показать оченьмало大拇指掐住小拇指或食指尖,都表示一點點或少量。
由此可見,如果忽視了現實生活中非言語交流中的文化差異現象,交流就會受到阻礙,甚至產生許多交際層面上的負面影響。當然,手勢語的文化差異并非永遠不發生變化,由于文化元素在文化傳播過程中具有流變性,非言語交際的文化差異可能會在將來的某個時期通過更為廣泛而頻繁的文化交流發生融合或轉變。而手勢語文化差異同樣會融合或轉變,這一文化流變過程也是跨文化交際者不可忽視的。
第四篇:中俄文化差異
隨著中國對外開放程度的逐漸深入,西方社會的人和事物越來越多地走進了我們的視野,在這種情況下,跨國域、跨民族、跨文化的經濟和社會交往將會與日俱增,這就為我們提供了許多與西方人接觸和交往的機會,然而我們所面對的是來自陌生的文化和國家,思維方式、生活習慣和行為方式與我們迥然不同的人,在與之交往的過程中不可避免的會出現尷尬的局面。因此,在跨文化交際中對各國文化因素的了解尤為重要,了解對方民族文化,求同存異是跨文化交際順利進行的有力保證。
俗話說:“遠親不如近鄰?!倍砹_斯——作為我國北方最大的鄰國,正與中國關系越來越密切。作為歐亞大陸上的兩個大國,在長久以來就保持了緊密的聯系。在歷史上,兩國有著極其復雜的淵源。而在近些年以來,兩國又不斷的在經濟、文化等各個領域開展了深入的合作。這個時候,研究中俄間的社會文化差異無疑具有重要意義。本文主要從以下幾個方面談一談跨文化交際中中俄文化的差異。
1.國家概況
俄羅斯國土面積1707.55萬平方公里,是世界第一大國。中國國土面積690萬平方公里,位居世界第三位。俄羅斯雖然橫跨歐亞大陸,其主要國土位于亞洲,但它在歷史上就一直認為是個歐洲國家。而中國是亞洲國家的顯著代表。政體上,中國是目前世界上僅存的幾個社會主義國家之一,而俄羅斯的前身蘇聯是當時世界上社會主義陣營的老大哥。1991年8月24 日,俄羅斯蘇維埃聯邦共和國宣布獨立,成為俄羅斯聯邦,蘇聯解體。現在俄羅斯是一個聯邦制國家,由89個聯邦主體構成。2宗教意識
中國雖然廟宇眾多,但由于歷史上的幾次宗教滅絕運動,國民中虔誠信徒的比重并不高。中國的宗教不參與政治,這在宗教意識甚重的歐洲人看來是不可想象的。
中國的宗教往往宣揚向善和普世救人,所以沒有強烈的排他性或擴張意識。
俄羅斯人被認為是最具宗教品格的一個民族,在現實生活和文學作品中,東正教所宣傳的愛與寬恕的思想處處可見。在陀思妥耶夫斯基、果戈里、列夫·托爾斯泰等著名俄羅斯作家的作品中都充滿了種種宗教的哲理。東正教對俄羅斯文化影響深遠,其宗教思想已經滲透進日常生活,成為傳統思想的組成部分。近年來俄羅斯信教的人增加,宗教,特別是東正教的社會地位迅速提升,宗教參與政治的趨勢逐漸明晰,新下水的軍艦、新落成的樓房往往要舉行祝圣典禮,總統就職典禮的貴賓中必有東正教大牧首和其他主要宗教領袖,這些人已經成為本國政治精英的一部分。用東正教凝聚人心、擴展俄羅斯價值觀和文化影響、促進國家復興的意圖越來越強烈。3.人際交往
俄羅斯人素來以熱情、豪放、勇敢、耿直而著稱于世。而中國人則是傳統、內斂、含蓄、謙恭的。在交際場合,俄羅斯人慣于和初次會面的人行握手禮,這和中國的風俗是相同的。但對于熟悉的人,尤其是在久別重逢時,他們則大多要與對方熱情擁抱。在比較隆重的場合,有男人彎腰吻婦女的左手背,以表尊重。長輩吻晚輩的面頰3次,通常從左到右,再到左以表疼愛。晚輩對長輩表示尊重時,一般吻兩次。婦女之間好友相遇時擁抱親吻,而男人間則只互相擁抱。親兄弟姐妹久別重逢或分別時,擁抱親吻。在宴會上喝了交杯酒后,男方須親女方嘴。而對于傳統的中國人而言,則基本上沒有親吻這種熱情豪放的禮節。
4.言談舉止
遇見熟人不能伸出左手去握手問好,學生在考場不能用左手抽考卷。因為俄羅斯人認為每個人身邊都有兩個神,兇神在左善神在右,所以很忌諱伸左手去握手問好。中國人在握手問好時也用右手,但沒有俄羅斯那么嚴格的禁忌。5.思維方式
中俄兩國國民的思維方式有很大差異。中國人的思維習慣是從從大到小,從整體到局部,從抽象到具體。一觸及中俄雙邊合作,往往喜歡以戰略協作伙伴關系來指導兩國在各領域的具體行動。俄羅斯人的思維習慣恰恰相反,由小及大,從局部到整體,從具體到抽象。在涉及兩國合作的具體問題上,喜歡從本國實際利益出發,“就事論事”,而不習慣于套用戰略協作伙伴關系來決定自己的態度。
5.年齡的文化
俄羅斯人無論男女老少都不喜歡談論年齡。特別是女性,他們常把女人的一生分為六個階段:嬰兒、女孩、姑娘、年輕的婦女、年輕的婦女、年輕的婦女俄羅斯人常對任何暗示年齡的問題都非常敏感,甚至會引起情緒波動。稍微上了一些年紀的婦女通常會流露出困惑,甚至會略帶憤怒的說:(為什么您總是強調我的年齡呢?)在中國,“老”往往意味著經驗,意味著成熟,不帶有感情色彩。此外,中國人對自己的年齡并不保密,而且幾乎每個年齡段都有自己通用的成語來形容。如:而立之年、不惑之年、耳順之年、花甲
之年、風燭殘年等等。
6.個人意識
中國人自古講究“中庸”,隨和,有很強的從眾心理。從積極意義上,像孟子所說,“大舜有大焉,善與人同”,但中國人往往從消極意義上從眾,“槍打出頭鳥”,“出頭的椽子先爛”。
俄羅斯民眾雖然強調集體主義,講究“跟大家一樣”,但總體上說,還是喜歡標新立異,與眾不同,不論是消費觀念還是治國理念都如此。這個國家容易產生思想家,但不容易出實干家。
7數字中文化意義
數字除具有本身的數量意義外,還兼有神秘“非數字”的意義,他們被稱為“圣數”或“神秘數字”。在俄羅斯人們的心中,“七”(семь)有其特殊的形象和意義。人們通常把“七”看成幸福和吉祥的數字,如成語“на седьмом небе”(如登天堂);Одного твоего слова достаточно,чтобы он почувствовал себя на седьмом небе.(只要你一句話就足使他感到如登天堂一樣幸福。)俄羅斯人喜歡數字“七”,因此,在很多諺語、成語中經??梢钥吹健哀悃支蕨睢?七):如:семь раз отмерь——один раз отрежь.(三思而后行);семимильными шагами(一日千里);семь пядей во лбу(非常聰明)。如果說俄羅斯人熱愛數詞“七”,那么中國人更熱愛數詞“九”。(девять)因為在漢語中,“九”與“久”諧音,所以它在古代中國被視為吉祥之數。李白詩曰:“飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。”古代傳說天有九重,也叫重霄或九重霄,指及高處。九天也指皇室,九重舊指帝王所居之處。中國人崇尚九,也偏愛九的倍數,如“十八般武藝”、“十八般兵器”、“三十六計”。漢語中以九打頭的成語也不少,如:“九牛二虎”、“九關虎豹”,“九牛一毛”,“九故十親”,“九九歸一”等。
飲食文化:鋪張與簡約
兩國的飲食文化差別極大。中國飲食文化源遠流長,菜系眾多。食材種類極為豐富,毒蛇王八果子貍,無所不吃。是鮑翅宴,還是參肚席,講究“上檔次”。俄羅斯講究實在,但求營養和可口,不論是煮土豆,還是生黃瓜,都可以上國宴。
中國人請客講氣派,俄羅斯人以家宴為最隆重的待客禮節,吃飯、聊天、喝酒、品茶、嘗甜點,親切而不狎昵,典雅而不冷清。
中國人膳食復雜,僅表示烹飪的動詞就有上百個;俄羅斯人做飯簡單,烤、煎、炸、煮,烹飪手法不出這幾種。
中俄文化的差異是客觀存在的,是我們在進行跨文化交際中都要面臨的挑戰。隨著經濟全球化和全球經濟一體化,跨文化交流也日益廣泛,不同民族間的文化是可以相互影響,相互吸收的。我們應該意識到這些文化差異,本著“求同存異,互相尊重,平等相待,以誠相見”的原則,采取包容、尊重的態度而不是敵視對立的態度,盡力了解對方民族文化心理,以達到跨文化交際的順利進行。
讓我們期待中俄關系能打開一個新的篇章,邁入一個全新的時代,取得共同進步和繁榮!
第五篇:中俄聲明
中俄聲明:盡快啟動俄對華供氣(全文)
2014年05月21日 14:14 來源:新華網 [發表評論] [推薦朋友] [關閉窗口] [打印本稿]
原標題:中俄關于全面戰略協作伙伴關系新階段的聯合聲明
中華人民共和國與俄羅斯聯邦關于全面戰略協作伙伴關系新階段的聯合聲明
新華社上海5月20日電 應中華人民共和國主席習近平邀請,俄羅斯聯邦總統弗·弗·普京于2014年5月20日對中華人民共和國進行國事訪問。兩國元首在上海舉行了會晤。
中華人民共和國與俄羅斯聯邦(以下簡稱“雙方”)聲明如下:
一
在雙方共同堅定努力下,中俄關系已提升至全面戰略協作伙伴關系新階段。雙方將保持和深化高層戰略互信對話,提高現有雙邊政府、議會、部門和地方間合作機制效率,必要時建立新的合作機制,確保全面快速發展的務實合作、人文交流和民間交往取得更大成果,進一步密切協調外交行動。這有助于中俄各自國內大規模經濟改革順利推進,提升兩國人民福祉,提高雙方的國際地位和影響,以利于建立更加公正合理的國際秩序。
雙方恪守2001年7月16日簽署的《中俄睦鄰友好合作條約》,在維護主權、領土完整、國家安全等涉及兩國核心利益的問題上繼續相互堅定支持。雙方都反對任何干涉一國內政的企圖和做法,堅定維護《聯合國憲章》所確立的國際法基本準則,充分尊重對方自主選擇發展道路、維護本國歷史、文化和道德價值觀的權利。
中俄將共同舉辦二戰歐洲和亞洲戰場戰勝德國法西斯主義和日本軍國主義70周年慶?;顒樱^續堅決反對歪曲歷史和破壞戰后國際秩序的圖謀。
二
雙方將采取新的措施提高務實合作水平,擴大務實合作領域:
推進財金領域緊密協作,包括在中俄貿易、投資和借貸中擴大中俄本幣直接結算規模;加強宏觀經濟政策領域交流;
繼續努力推動雙邊貿易額在2015年前達到1000億美元、在2020年前達到2000億美元,落實中俄政府間經濟現代化領域合作備忘錄,以保障雙邊貿易平衡,優化貿易結構,大力增加相互投資,包括在俄境內建設交通基礎設施項目,綜合開發礦產資源,建設經濟型住房;
建立全面的中俄能源合作伙伴關系,進一步深化石油領域一攬子合作,盡快啟動俄對華供應天然氣,以開發俄境內煤礦和發展交通基礎設施等方式擴大煤炭領域合作,積極研究在俄建設新發電設施,擴大對華電力出口;
提高高新技術領域合作的效率,開展和平利用核能、民用航空、航天基礎技術研究、空間對地觀測、衛星導航、深空探測和載人航天等領域重點項目的合作;
深化科技交流,首先是在確保經費和科技投入對等、創新鏈條完整、有效保護知識產權基礎上開展具有前景的聯合科研;
在制藥、醫療設備、化工、木材加工、造船、運輸機械制造、有色冶金等領域實施聯合生產的互利項目;
擴大農業合作,改善農產品貿易和農業生產投資條件,支持兩國農業企業開展合作;
積極推進地方合作,擴大地區合作范圍和領域,完善地區合作機制,推動地區交流向計劃性和定期化轉變;
加快發展跨境交通基礎設施,包括建設同江-下列寧斯闊耶和黑河-布拉戈維申斯克界河橋,改善中方貨物經俄鐵路網絡、遠東港口及北方航道過境運輸條件;
加強人文交流,重點實施《中俄人文合作行動計劃》,確保2014年和2015年兩國青年友好交流年活動順利舉行;
就合理利用和保護跨界水資源、改善跨界水體水質、防災和快速消除自然災害后果、保護生物多樣性、建設跨境自然保護區等問題繼續開展建設性合作;
發揮兩國邊界聯委會和其他機制的作用,深化邊界事務合作,包括開展第一次邊界聯合檢查、界河管理和打擊跨境犯罪;
雙方均支持完善中俄總理定期會晤機制,包括建立副總理級的中俄投資合作委員會、中俄經濟合作戰略性項目高級別監督工作組,以及能源領域專門工作組。
三
一、雙方一致認為,在當今世界,各國和各國人民的相互依存度以及經濟文化融合度持續加強。國際形勢更加復雜多變,全球競爭較量加劇,這些因素在很大程度上影響著國際議程。
雙方強調,應當尊重各國的歷史傳承、文化傳統和自主選擇的社會政治制度、價值觀、發展道路,反對干涉他國內政,放棄單邊制裁,以及策劃、支持、資助或鼓勵更改他國憲法制度或吸收他國加入某一多邊集團或聯盟的行為,維護國際關系穩定和地區及全球和平與安全,化解危機和爭端,打擊恐怖主義和跨國犯罪,防止大規模殺傷性武器擴散。
必須改革國際經濟金融體系,使其適應實體經濟需要,增加新興市場國家及發展中國家在全球經濟治理體系中的代表性和話語權,以重振對全球經濟治理體系的信心。
二、雙方支持聯合國在維護世界和平、促進共同發展、推動國際合作方面發揮中心作用,一致認為,加強聯合國在國際事務中的核心作用,推動安理會履行維護國際和平與安全的首要責任,符合國際社會共同利益。雙方呼吁聯合國所有會員國恪守《聯合國憲章》及公認的國際法準則,不允許篡改或任意解讀。雙方支持安理會進行合理、必要的改革,更好地履行《聯合國憲章》賦予的職責。在聯合國安理會改革政府間談判框架內,應就改革形成“一攬子”解決方案,并達成最廣泛一致。雙方反對人為設定時限和強行推動不成熟改革方案的做法。
三、雙方主張進一步加強聯合國在打擊一切形式的國際恐怖主義、跨國有組織犯罪、腐敗、信息技術安全的威脅及其他刑事犯罪方面發揮核心協調作用。
四、雙方主張確保外空安全、和平利用、防止外空武器化,將繼續努力推動日內瓦裁軍談判會議盡快啟動談判,以中俄提出的《防止在外空放置武器、對外空物體使用或威脅使用武力條約》草案為基礎,達成國際條約,這是國際社會的一個優先目標。為此,中俄重申反對在外空部署武器,呼吁所有空間大國遵守這一政策。
中俄愿在聯合國和平利用外層空間委員會框架下,繼續就雙方共同關心的議題加強合作,特別是在確保外空活動長期可持續發展等當前重要議題方面的合作。
我們對當前信息通信技術被用于與維護國際穩定與安全目的相悖、損害國家主權和個人隱私的行為表示嚴重關切。我們認為,國際社會應在相互尊重、平等互利的基礎上開展國際合作,共同應對信息安全威脅。呼吁國際社會制定普遍認可的行為規范,堅持多邊、民主、透明原則,使互聯網治理體系國際化,構建和平、安全、開放、合作的信息環境。
五、雙方堅定遵循《聯合國氣候變化框架公約》的原則和宗旨,愿為加強國際合作、共同應對全球氣候變化挑戰作出貢獻。
六、雙方繼續在鼓勵和促進尊重人權方面開展合作,以推動國際社會同等重視公民權利、政治權利和經社文權利及發展權,尊重文化和文明的多樣性,尊重傳統價值觀和促進人權的不同發展模式,推動通過建設性對話與合作處理人權問題,反對將國際人文人權合作政治化,反對將某些國家或國家集團的標準作為普世標準強加給他國。
七、中俄作為擁有悠久文化歷史傳統的國家,愿在全球范圍,包括在聯合國框架內,全力推動文化和文明對話。
雙方愿在國際發展領域深化合作,維護共同利益,在制定2015年后發展議程的進程中加強協調配合。
八、雙方始終不渝地捍衛國際關系中安全不可分割的原則。單方面在全球范圍內發展反導系統不利于國際局勢的穩定,只能損害全球戰略穩定和國際安全。應通過所有相關國家共同采取政治外交努力,防止彈道導彈和導彈技術擴散,不能試圖靠犧牲其他國家的安全來保障本國和某個國家集團的安全。
九、雙方支持敘利亞主權、統一和領土完整,主張停止暴力,以政治外交手段作為解決敘利亞危機的唯一途徑,根據2012年6月30日簽署的日內瓦公報盡快重啟敘利亞國內各派直接對話,堅決反對任何外部武力干涉敘利亞的企圖。
中俄支持敘利亞政府和國際社會為順利完成銷毀敘利亞化武所作的努力,對敘利亞國內人道主義局勢深表關切,呼吁以非歧視性和非政治化態度,在遵守國際人道主義法則基礎上,盡快綜合解決敘利亞國內的人道主義及境外敘利亞難民問題。
十、雙方認為,在國際公認的法律基礎上,根據巴以談判達成的共識,全面、公正、持久解決巴以、阿以沖突,對鞏固中東北非地區安全、消除地區主要不穩定源、為地區各國發展、繁榮和合作創造有利條件,具有重大意義。
十一、雙方重申,維護朝鮮半島和平穩定,實現半島無核化,通過對話協商解決有關問題符合有關各方共同利益,對維護東北亞及亞太地區的和平、穩定與安全至關重要。中俄認為,六方會談是解決朝核問題唯一現實有效途徑,希望有關各方相向而行,多做有利于地區和平穩定的事,為推動重啟六方會談,實現半島地區的長治久安而共同努力。
十二、朝鮮半島核問題懸而未決,地區政治軍事局勢持續緊張,雙方對此表示擔憂,強調各方應采取切實措施,緩解緊張局勢。雙方一致認為,該地區問題不應以武力方式解決,所有存在的問題應通過談判解決。雙方達成共識,將開展密切協調與協作,致力于在東北亞地區建立有效的和平安全機制。
十三、雙方滿意地指出,旨在解決伊朗核問題的《共同行動計劃》正在繼續落實,該計劃實為平衡措施和義務清單。雙方呼吁所有談判方進一步尋求妥協,避免采取對全面協議談判進程產生消極影響的行為。
十四、雙方關注阿富汗局勢發展,主張阿富汗盡快成為和平、穩定、經濟繁榮、沒有恐怖主義和毒品犯罪的國家。雙方重申支持阿富汗人主導、阿富汗人所有的民族和解努力,希望阿富汗早日實現具有包容性的和解。呼吁阿有關派別摒棄暴力,斷絕與恐怖組織的聯系,接受阿富汗憲法。
雙方認為,阿富汗毒品生產規模持續擴大,對阿富汗及全世界的和平穩定構成嚴重威脅。雙方指出,必須進一步加強國際社會努力,共同打擊阿富汗毒品,包括加強地區合作。雙方重申,要堅決維護建立在聯合國基礎公約之上的全球毒品監督機制。
雙方指出,業已舉行的阿富汗總統大選和地方選舉具有重要意義。選舉得以舉行,得益于阿富汗政府在國際社會支持下所作的努力。雙方呼吁尊重阿富汗人民的歷史選擇。
十五、雙方對烏克蘭持續的內部政治危機表示嚴重關切,呼吁有關各方保持克制,避免烏克蘭沖突升級,通過和平和政治途徑尋找解決現有問題的辦法。呼吁烏克蘭所有地區和社會政治組織參與廣泛的民族對話,共同制定國家憲法制度進一步發展構想,以全面保障公民的基本權利和自由。
十六、雙方支持開展網狀伙伴外交的各種努力。網狀伙伴外交旨在在國際事務中建立伙伴合作的靈活機制。二十國集團、金磚國家、上海合作組織、中俄印等機制已成為類似靈活機制的高效范例。
十七、雙方認為,二十國集團是國際經濟合作主要論壇,愿積極努力鞏固這一機制,提高其效率,不斷推動落實圣彼得堡峰會各項決定。
十八、雙方歡迎金磚國家機制成功發展,國際影響力持續擴大,認為當前階段關鍵任務是金磚國家成員國發展多方面的合作,同時在全球經濟治理機制中發揮重要作用。
中俄主張,金磚國家應成為在全球經濟金融和國際政治等廣泛領域開展合作和協調的機制,包括在金磚國家框架內建設更緊密經濟伙伴關系,加快建立開發銀行和應急儲備安排;在全球經濟治理領域共同推動提高新興市場和發展中國家發言權和代表性,建設開放型世界經濟;在對外政策,包括調解地區沖突、不擴散大規模殺傷性武器、打擊國際恐怖主義和非法毒品貿易、維護國際信息安全、維護外空安全、保障人權及其他共同關切的領域深化協調合作。
雙方認為,中俄印合作是維護世界和地區安全穩定的重要因素。中俄將繼續努力鞏固三方戰略對話,以增進相互信任,協調在當前國際和地區問題上的共同立場,促進互利務實合作。
十九、雙方高度重視在上海合作組織框架內的合作,包括打擊恐怖主義、分裂主義、極端主義、武器走私、非法毒品貿易和跨國有組織犯罪,以及維護國際信息安全,認為有必要在上合組織地區反恐怖機構基礎上,建立應對各成員國安全挑戰和威脅中心,作為第一步,賦予地區反恐怖機構禁毒職能。
中俄認為,進一步發展地區經濟合作、改善成員國投資環境、加強實業界之間聯系,是上合組織的優先任務。雙方重申,堅持上合組織開放原則,愿繼續積極努力為上合組織擴員奠定法律基礎。
二十、雙方認為,歐亞一體化合作進程對保障地區經濟發展、加強地區安全穩定、促進地區建立共同無分界線的經濟和人文空間發揮著重要作用。
雙方相信,擬于2015年1月1日建立的歐亞經濟聯盟將促進地區穩定,進一步深化雙邊互利合作。雙方強調,亞洲、歐亞空間和歐洲的一體化進程相互補充十分重要。
二十一、俄方認為,中方提出的建設絲綢之路經濟帶倡議非常重要,高度評價中方愿在制定和實施過程中考慮俄方利益。雙方將尋找絲綢之路經濟帶項目和將建立的歐亞經濟聯盟之間可行的契合點。為此,雙方將繼續深化兩國主管部門的合作,包括在地區發展交通和基礎設施方面實施共同項目。
二十二、雙方確信,為適應亞太地區在國際事務中與日俱增的潛力,必須在維護本地區各國合法利益及遵循國際法準則和原則的基礎上,建立全面、透明、平等、安全不可分割和可持續發展的合作架構。
中俄將在東亞峰會、東盟地區論壇等其他多邊地區對話與合作機制中深化協作。雙方將加大努力,以鞏固東亞峰會作為“領導人引領”的戰略論壇作用。
二
十三、雙方認為,亞太經合組織論壇建立在公開、公平、互利和尊重各經濟體需求基礎上,是推進區域經濟一體化的有效機制。雙方承諾在亞太經合組織框架下加強協調與合作,共同推進亞太地區的經濟增長與繁榮。俄方愿全力支持中方成功舉辦2014年亞太經合組織領導人非正式會議,與中方保持密切溝通與協調,一道推動會議在推進區域經濟一體化,促進經濟創新發展、改革與增長,加強全方位基礎設施與互聯互通建設等重點領域取得積極務實成果。
二十四、雙方愿深化亞信框架下的合作。亞信是就維護地區和平與安全問題開展對話的有效機制。俄方歡迎中方擔任亞信2014-2016年主席國,相信這將為進一步促進落實各領域信任措施合作注入重要動力。雙方將從中俄協作的建設性出發,密切協調在亞信框架內的立場,在安全架構建設和保障亞太地區穩定發展方面推進一致的倡議。
二十五、雙方認為,亞歐會議是促進亞歐政治對話、經貿合作、社會、人文等其他領域交流的重要平臺。雙方愿加強協作,推動亞歐會議提升工作效率。
中俄建立的新型國家關系具有進一步蓬勃發展的廣闊前景。將中俄全面、平等、互信的戰略協作伙伴關系提升至更高水平,是雙方在二十一世紀維護核心利益和建立公正、和諧、安全世界格局的關鍵因素。
中華人民共和國主席 俄羅斯聯邦總統
習近平弗·弗·普京
2014年5月20日于上海