第一篇:淺析合作原則和禮貌原則在商務信函中的運用
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考
最新200份英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作英文電影中俚語的翻譯策略黑人社區的替罪羊-- 論托尼?莫里森《最藍的眼睛》中的黑人小女孩佩科拉 3 淺析托妮·莫里森《寵兒》中人物的身份建構從文化價值觀對比研究中美企業管理模式的差異高中學生英語詞匯學習現狀研究綜述The “Monstrosity” of Science: an analysis of Frankenstein動物習語在英漢文化中的異同分析中英諺語體現的東西方價值觀的差異《一位女士的畫像》伊莎貝爾婚姻悲劇的原因分析《撞車》中美國多元文化主義的分析General Principles and Features of Legal English Translation《魔術與童年》翻譯中英漢詞匯銜接對比研究《呼嘯山莊》男主角希斯克利夫的性格分析從關聯理論看商務信函的禮貌策略展會漢英翻譯的常見問題和策略分析論《老人與海》中圣地亞哥性格的雙重性《老人與海》中馬洛林形象的不可或缺性試析中英婚姻生活差異及其原因英語政治新聞中委婉語的形式及語用功能研究論文化軟實力的提升對中國在國際社會中的影響力A Contrastive Study on Traditional Festivals in Chinese and Western Cultures—from the Perspective of the Disparity between Spring Festival and Christmas Day《欲望都市》四位女主角的愛情觀分析《我彌留之際》中的荒誕性元素英文商標的漢譯從《老人與海》看海明威小說中的英雄式人物的刻畫An Analysis of Symbolism in Tess of the D’UrbervillesCultural Issues in InterpretingOn the C-E Translation of Public Signs中西節日的對比研究英漢語廣告的詞匯比較研究
中國皮欽語的產生和發展
從《傲慢與偏見》看簡?奧斯丁的婚姻觀
《白象似的群山》隱含意義解讀
口譯者心理環境的適應研究
功能對等理論視域下的商標名稱漢譯
論葉芝的寫作風格
《印度之行》的象征主義分析
The Linguistic Features of American Inaugural Address
中英委婉語語用功能的對比研究
對《璃瑯三部曲》中愛爾蘭人的人性分析
中英禁忌語比較分析
從動畫片《喜羊羊與灰太狼》和《貓和老鼠》對比中美兒童教育的差異 海明威文學創作中主題的轉折點——《乞力馬扎羅的雪》 An Analysis of the Problems on Chinese Early Childhood Education 探析國際貿易中的跨文化風險 從鹿鼎記和唐吉訶德的主要人物的較對比來比中西方俠文化 格賴斯會話合作原則與莎士比亞喜劇中的幽默解讀 TPR教學法在幼兒英語教學中的應用 從中西文化差異角度談品牌翻譯 《肖申克的救贖》中安迪的形象分析 對文化差異引起的誤譯的研究 A Study on the Translation of News Headlines from English Into Chinese A Study of Luxury Situations Nowadays in China from Sister Carrie 從語用學角度分析《老友記》中的幽默 The Analysis of Daisy in The Great Gatsby 非語言交際中體語的文化分析 論中西文化中家庭觀念的差異 淺談《認真的重要性》里現實主義和唯美主義的沖突 《貴婦畫像》主題和寫作藝術特征 對美國總統就職演說的文體分析 中英文新聞標題對比研究 A Study of the Characters and Their Influence on the Hero of The Catcher in the Rye 淺析《道林?格雷的畫像》中的女性形象 《喜福會》的女權主義解讀 英語課堂中的口語糾錯策略 亨利?詹姆斯的《戴茜?米勒》中的文化沖突和文化融合 《哈利?波特》中斯內普的人物分析 淺談我國服裝行業的網絡營銷 從功能對等理論看字幕翻譯 英文征婚廣告和中文征婚廣告所體現的文化差異 試究中國古詩詞英譯中的常用技巧—以《發如雪》為例 A Cultural Analysis of Love in The Joy Luck Club 《長日入夜行》中瑪麗的悲劇和反抗 口譯中的簡化與增補 The Application of Cooperative Learning in High School English Teaching 《紫色》中“家”的解讀 An Analysis of Gothic Atmosphere in The Shining 分析《傲慢與偏見》與《簡愛》中覺醒的女性意識 淺談中美家庭教育文化差異 戲仿和影射—《洛麗塔》中的互文性 淺談美國職場上的性別歧視及其原因 禮貌,商務信函的靈魂—禮貌原則及其在商務信函中的應用 論《大衛?科波菲爾》中人物個性與時代背景的關系 A Reflection upon American Heroism Based on Reviews ofHollywood Movies 語法翻譯法視角下的中學生英語家教輔導
從《勸導》看簡?奧斯汀創作思想的發展
A Comparative Study on the Protagonists’ Growth in Native Son and Invisible Man 88 淺析英語言語幽默的特點及其翻譯
中英禮貌用語的對比研究
《獻給艾米麗的玫瑰》中艾米麗的命運分析
從狼人電影解析狼文學
用本我,自我,超我的弗洛伊德理論來解析《紅字》
漢語新詞及其英譯策略研究
CBI理論詮釋及在英語教學中的應用
中西方文化差異對習語學習的影響
愛倫坡短片小說“美女之死”主題研究
淺談《舊約》中女性的形象和地位
初探法律英語用詞的準確性與模糊性
形名組合Deep+Noun之認知研究
《覺醒》中的愛與死亡
論《傲慢與偏見》中的性別語言差異
用交際翻譯理論看英語文學書名漢譯
苔絲悲劇的自身原因分析及其啟示
從《打魚人和他的靈魂》看王爾德的唯美主義
從目的論的角度來看新聞英語中委婉語的翻譯
從約翰?鄧恩的“奇思妙喻”中透視他矛盾的情感觀
《茶館》英譯本的翻譯對比研究
中西方跨文化商務活動中禮貌的語義差別
中外大學校訓對比研究
A Study of Pragmatic Functions of English Euphemisms
歐?亨利《最后一片葉子》解讀
英語委婉語的內涵
問題類型對TEM閱讀成績影響的實證研究
增譯法在商務英語漢譯中的應用
解讀奧斯丁小說《諾桑覺寺》對哥特傳統的模仿與顛覆
比較《簡?愛》中女性“陳規形象”與《飄》中女性“新形象”
中西方傳統習俗的對比研究——出生禮,婚禮,葬禮
寂靜的聲音——《送菜升降機》中的沉默
從語言功能考察漢語公示語英譯
本哈德?施林克小說《朗讀者》“平庸的惡”現象研究
《永別了武器》中戰爭對人類所造成的毀滅
論艾米莉?狄金森詩歌中的死亡觀
淺析“冰山理論”調動讀者參與的作用
《純真年代》中社會與個人的碰撞
對《兒子與情人》中的自然環境描寫的研究
企業英文簡介中的概念語法隱喻分析
海明威的女性主義思想
探析《奧賽羅》的三大悲劇起因
《太陽照常升起》中“迷惘的一代”人物分析
從許淵沖的“三美”原則論李白詩歌的翻譯
幽默元素在英語電影和電視劇中的翻譯
從女性主義看《兔子,跑吧》中女性形象
跨文化交際下的中英文禁忌語的對比研究
廣告英語的語用策略分析
中國和英國傳統婚俗差異研究
從語言角度看中英廣告翻譯中的文化差異
The Study of Chinese Body Language
試論英語詞匯教學中的詞塊教學
中美時間觀差異對跨文化交際的影響
對比不同思維方式下事物的中英文描述差異
澳洲土著語言的演變及原因
英漢語篇中的省略銜接手段對比及其翻譯方法——以《雪》譯文為例
理想自我的追求——愛倫?坡與《莫格街血案》
關于商務英語教材編寫的幾點思考--基于教材特點的比較分析
A Study on the Effective Ways to Improve Memory Efficiency in Consecutive Interpreting 146 目的論下英語廣告仿擬格的漢譯
Translation Strategies about Vacant Words in Dreams of the Red Mansion
American Individualism as Shown in Forrest Gump
情感范疇在轉喻中的認知體現
Cultural Differences on West-Eastern Business Negotiations
151 Sexism in English Language
152 An Analysis of Harmonious Coexistence Between Nature and Civilization in Wuthering Heights From the Perspective of Eco-criticism
153 福克納短篇小說《獻給愛米莉的玫瑰》敘事技巧分析
154 論D.H.勞倫斯詩歌中的救贖意識
155 論象征在海明威《永別了,武器》中的應用
156 中式英語與標準英語的差別
157 Contradiction of Hawthorne Reflected in the Symbols and Images in Young Goodman Brown 158 從社會語言學的視角研究蔑視女性的詞匯表達法
159 中國文化特色詞的英譯——以《阿Q正傳》的兩個譯本為例
160 從懲罰角度看中美育兒觀
161 電影字幕翻譯中的歸化與異化
162 論圣經詩篇的修辭特點
163 論中國特色文化政治經濟詞匯和縮略語的英譯策略
164 淺議我國民營企業薪酬管理
165 對《卡斯特橋市長》主人公亨查德矛盾性格的分析
166 從跨文化的視角看旅游英語翻譯
167 論雙性同體理論下的《達洛衛夫人》
168 英語語音學習中的母語負遷移現象研究
169 威廉?麥克佩斯?薩克雷《名利場》的道德研究
170 《天邊外》的悲劇分析
171 A Chinese-English Translation of Public Signs Based on Nida's Fuctional Equivalence Theory
172 《老人與海》的主題解析
173 A Study on Intercultural Communication of American TV Series
174 Cultural Differences Between English and Chinese by Analyzing Brand Names 175 杰克?倫敦《熱愛生命》中天氣描寫的作用
176 論《家》和《兒女一籮筐》中的中美家庭文化差異
177 從文化角度看品牌名稱翻譯
178 On the Application of Newmark’s Theory in Tourism English Translation
179 關聯理論視角下的文化負載詞翻譯研究——以《豐乳肥臀》英譯本個案為例 180 淺析D.H.勞倫斯的作品《兒子與情人》中的俄狄浦斯情結
181 從生態視野解讀狼圖騰
182 論《太陽照常升起》中“迷惘一代”的反叛與抗爭
183 《紅字》中丁梅斯代爾的靈魂救贖
184 淺析《道林·格雷的畫像》中的享樂主義
185 電影字幕英漢翻譯中網絡流行語的現象研究
186 女性人格的雙重性——從心理學的角度對比分析凱瑟琳和簡愛
187 英語環境的營造對中學生英語學習的影響
188 Jane Austen’s Views on Marriage Reflected in Pride and Prejudice
189 一個典型的拜倫式英雄——論《呼嘯山莊》中的希斯克利夫
190 論“看,易,寫”方法在旅游翻譯中的應用
191 淺析美國慈善捐贈的文化動因
192 企業文化在企業發展過程中所起的作用
193 愛米麗與祥林嫂悲劇的比較研究
194 荒島主義在《蠅王》中的映射
195 論凱特肖班《覺醒》中的超驗思想
196 極限環境中的善與惡——淺析《蠅王》中的主要人物人格結構
197 試分析《牡丹亭》與《羅密歐與朱麗葉》的愛情模式
198 英語雙關語語境分析及其翻譯
199 游戲在初中英語教學中的作用
200 淺析合作原則和禮貌原則在商務信函中的運用
第二篇:淺析合作原則和禮貌原則在商務信函中的運用
英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作 中式英語的成因及對策分析 2 《簡愛》中的女性主義意識初探 綻放在“金字塔”上的玫瑰---《純真年代》主要女性角色分析 A Discussion of the Cultural Conflicts and the Integration in the Mother-Daughter Relationships in THE JOY LUCK CLUB 5 《名利場》的女性主義解讀 Metaphors in the Themes of Of Mice and Men 7 中美廣告創意的文化差異性研究 8 中西方鬼怪比較研究 簡單的深邃—論佛洛斯特詩歌的隱秘性 二元對立模型在伍爾夫《達洛衛夫人》中的應用 11 傳統教法與交際法結合的英語教學探討 12 國際商務英語信函寫作中的禮貌策略 13 中英文化背景下的金融英語翻譯分析 A Funeral of Red Roses:An Analysis of Du Shiniang's and Marguerite Gautier's Tragedies from the Perspective of Human Dignity 15 論《傲慢與偏見》中簡奧斯丁的女性意識 淺析《茶花女》女主人公瑪格麗特愛情追求的道德障礙 17 商務英語函電的語言和文體特征及其翻譯 18 從語境視角分析電影字幕英譯中翻譯 Purity and Doom: on Thomas Hardy’s Tess’s of the d’Urbervilles 20 論密西西比河對馬克?吐溫和《哈克貝利?費恩歷險記》的影響 21 萬劫不復的陰暗人性——解析《蠅王》的主題 22 英漢思維模式差異的對比研究 A Comparative Study of the Character of Tess and Jane Eyre 24 語境策略在詞匯學習中的有效性 Risk Comparing of Documentary Collection and Letters of Credit 26 The Research of the Idea of Contradiction in Songs of Innocence and Experience 27 《了不起的蓋茨比》中的象征主義 28 大學生英語自主學習影響因素分析 論納撒尼爾霍桑《牧師的黑面紗》中的象征 30 英文電影片名漢譯策略研究
訣別武器之緣由——再讀《永別了,武器》
Language Features and Translation Skills of Business English Contract 33 第二次世界大戰中的溫斯頓丘吉爾 34 分析《白鯨》中亞哈之死
The Comparison of Symbolic Meaning of Animals in Chinese Culture and Western Culture in the Aspect of Literary works 36 艾米麗的心理性格分析
人性的蘇醒—《香蕉魚的好日子》主題研究 38 The Loneliness in Far From the Madding Crowd 39 從《蜘蛛俠》系列看美國的英雄主義 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
從fans和PK看西方文化對漢語言文化的沖擊與影響
浪漫主義天性和實用主義個性之間的沖突——評《呼嘯山莊》中凱瑟琳人性的矛盾 42 愛倫坡短片小說“美女之死”主題研究 43 國際商務函電的禮貌原則研究
Where Should Gone With the Wind Go?——Study on The Disputes Among Critics of Gone With the Wind 45 論模糊語言在廣告英語中的功能與運用
Film Translation in the Horizon of Relevance Theory—Based on the Film Dead Poets Society 47 《紫色》的生態女性主義解讀
Research on the Expression of the Speaker’s Intention in English and Chinese Conversation 49 托馬斯?哈代《無名的裘德》中的書信研究 50 論報刊語言翻譯中的譯者主體性
Comparison between High and Low-context Culture in Language Expression 52 狄更斯小說《遠大前程》中的批判現實主義特點解讀
A Study on Problems and Solutions to JEFC Teaching under Multi-level Modes 54 《晚安,媽媽》中公共汽車和洗衣機的象征寓意 55 從目的論角度看公司網頁誤譯
試析《飄》中女主人公斯佳麗的傳統意識 57 聊天室中網絡英語縮略詞淺析 58 淺議我國民營企業薪酬管理
A Study of Fu Donghua’s Translation of Gone with the Wind from the Perspective of Rewriting 60 A Study of Humor in Films and TV Series Subtitles and Its Translation 61 關于愛倫坡詩歌死亡主題的探討
教師的態度對初中學生英語學習的影響 63 論《傲慢與偏見》中的女性意識
解讀電影《刮痧》中西方文化背景下的中國父親 65 英漢基本顏色詞文化內涵對比 66 高中英語聽力課中的文化教學
跨文化交際中的移情及其能力的培養
影視字幕翻譯原則——從文化角度進行研究
女性形象下的女權主義思想——淺析湯亭亭小說《女勇士》 70 The Study of Joseph Conrad’s Colonialism in Heart of the Darkness 71 《老人與海》中桑迪亞哥的硬漢形象探析 72
Satan in Paradise Lost as a Tragic Hero 74 理智勝于情感
從《康州美國佬在亞瑟王朝》看馬克?吐溫的幽默諷刺藝術 76 Vocabulary Teaching Based on Pragmatic Approach 77 對中英語“丑”詞的文化和認知解讀 78 粵菜翻譯之“信達雅”
論〈麥田里的守望者〉中“垮掉派”特質的體現 80 Euphemistic Expressions in Business Correspondences 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
從功能對等視角淺析法律翻譯中的文化因素
The Study of the Positive Effects of Native Language on Junior School English Teaching 83 Approaching English Vocabulary Teaching—a Lexicological Perspective 84 淺析英語諺語中的性別歧視
英語單位名詞研究——以《牛津高階英漢雙解詞典(第六版)》為例 86 美國體育運動詞語對美國英語的影響及語用分析 87 唯美主義與奧斯卡王爾德童話 88 跨文化交際中的禁忌習俗
女權主義評論視角下的《金色筆記本》
從《厄舍古屋的倒塌》看愛倫坡寫作的哥特式風格
《威尼斯商人》中夏洛克與《失樂園》中的撒旦的反叛者形象比較 92 試析愛麗絲沃克作品中的女性主義觀點——以《紫色》為例 93 淺析《德伯家的苔絲》中的苔絲悲劇的成因 94 論狄更斯《霧都孤兒》中的批判現實主義 95 Reconstructed Motherhood in Beloved 96 中美學生對待教師的禮貌言行的對比分析 97 《屋頂麗人》中的多重沖突及其張力 98 論《亞瑟王之死》中的騎士精神
淺析《弗蘭肯斯坦》中怪物“善”與“惡”的轉變 100 從文化角度談美國俚語的漢譯
A Contrastive Study of Politeness Principle in English and Chinese 102 An Analysis of Communicative Language Teaching Method in Teaching Spoken English in China 103 從關聯理論看中國電影名稱的翻譯
西游記神話人物稱謂翻譯策略:歸化與異化 105 跨文化交際中旅游英語菜式的翻譯 106 機器翻譯回顧--案例分析谷歌
從關聯理論角度分析《絕望主婦》中話語標記語I mean 108 評《河灣》主人公-薩林姆的非洲觀
《南方與北方》中瑪格麗特·黑爾的人物分析 110 英文電影片名翻譯的方法與原則 111 中美家庭教育的差異
A Study of Mark Twain’s Rhetorical Devices: Irony and Humor in the Adventures of Tom Sawyer 113 An Analysis of the Random and the Determined in In the Heart of the Country 114 淺析《飄》中女性人物形象
從叔本華的哲學思想角度簡析《德伯家的苔絲》中苔絲的悲劇 116 廣告中的熟語模因探析
《羅密歐與朱麗葉》和《牡丹亭》中女性主義意識的對比研究 118 《飄》中斯嘉麗的主要性格特征淺析 119 《大地》中的儒家思想
初中英語的傳統教學與現代教學的差異 121 《紅字》的人文主義色彩
中西建筑文化差異及其形成背景分析 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
試論庫珀的種族觀——以《最后一個莫西干人》為例 124 從《阿Q正傳》譯本看民族文化的可譯性 125 論科技英語翻譯中科學性與藝術性的和諧統一 126 英語習語的文化內涵
從高校口譯教學中看口譯思維的重要性
從電影《七宗罪》看‘七宗罪’與基督教傳統的關系 129 高中英語寫作教學交往的模式及其策略 130 論《厄舍古屋的倒塌》的哥特式寫作風格 131 中美家庭教育的比較研究
A Probe into Three Phases for Effective Business Negotiations 133 漢英諺語的語意對比
美劇字幕中的譯者主體性——以美劇Gossip Girl第一季為例 135 探析英語政治委婉語的應用
荒誕與抵抗——《局外人》中莫爾索的荒誕表現之原因分析 137 中西文化中顏色詞的象征意義 138 認知視閥下的軛式修辭研究
原版英語電影在大學英語教學中的使用研究 140 To Foster Pupils’Interests in English Teaching 141 英漢情感隱喻認知對比分析 142 論譯語本土化的可行性與局限性 143 淺談當代大學生炫耀性消費文化 144 《莫比迪克》中不同的人物特點 145 中西酒文化的差異對比
研究《了不起的蓋茨比》中美國夢的幻滅
The Analysis of Dick’s Deterioration in Tender Is the Night 148 基于學習共同體的自主學習模式研究 149 淺談商務談判語言的特點
譯前準備對交替傳譯效果的影響 151 淺談英語習語中動物名稱及翻譯 152 論《龍年》中呈現的中國文化 153 年世博會吉祥物所體現的中國元素
154 《寵兒》的黑人女性主義解讀(開題報告+論)155 影響英語課堂合作學習有效性的因素分析及其對策
156 A Comparison of Advertising Culture in China and Western Countries 157 A Study of Translation of English and Chinese Address Forms from Pragmatic Perspective 158 英語歌曲名稱漢譯研究
159 談日常用品廣告英譯漢的特色 160 淺析《苔絲》中的象征主義
161 中英文化的差異對英漢互譯的影響
162 從《永別了,武器》與《老人與海》淺析海明威的戰爭觀 163 合作性學習在教學中的作用
164 On the Integrative Use of Multiple Teaching Methods in Middle School English Class 165 論《呼嘯山莊》中的意象
166 從中美文化差異看中國人創新能力的缺失與培養 英語專業全英原創畢業論文,是近期寫作,公布的題目可以用于免費參考(貢獻者ID 有提示)
167 英漢恭維語及其應答的對比分析 168 女性社會價值的深情呼喚—小說《到燈塔去》中拉姆齊夫人和莉麗人物形象的對比研究 169 中西跨文化交際中的禮貌問題之比較分析 170 論圣經詩篇的修辭特點
171 《憤怒的葡萄》中的圣經原型 172 漢英習語翻譯中文化因素的處理 173 廣告翻譯中的模因傳播 174
175 愛倫坡哥特式小說探析
176 從哲學角度看中西餐具文化的差異 177 暗喻的英漢對比翻譯
178 跨文化意識在初中英語教材中的滲透 179 通過電視廣告看中美思維模式差異
180 《老人與海》中桑迪亞哥的硬漢形象探析 181 影響中學生英語學習的心理因素分析 182 淺析尤金?奧尼爾三部劇作中的女性形象
183 女性主義視角下《傲慢與偏見》的情態意義解讀 184 《嘉莉妹妹》的自然主義解讀
185 The Growth Topic in The Catcher in the Rye 186 《通天鐵路》中超驗主義與清教思想救贖觀沖突之探析 187 分析福爾摩斯的性格特征
188 An Analysis of the Development and Future of Gothic Novel 189 中美兩國女性在家庭和社會中地位的比較 190 論《紅字》中的孤獨因素 191 從生態視角解讀《瓦爾登湖》
192 中西方文化差異在初中英語詞匯教學中的體現 193 中美時間觀文化對比研究
194 美國憲法形成的歷史和原因之研究 195 情感因素在英語教學中的作用
196 莎士比亞:男權神話的守望者—莎士比亞戲劇的女性主義解讀 197 《呼嘯山莊》中男主人公希斯克利夫復仇動機分析 198 《紅樓夢》中文化內容的翻譯研究
199 淺析合作原則和禮貌原則在商務信函中的運用
200 解析《飄》中斯嘉麗的女性主義思想在其婚姻中的體現
第三篇:英文商務信函中的“合作”和“禮貌”
摘要:近年來,許多學者把合作及禮貌語用理論的基本分析模式運用到會話語料分析中。本文認為它們同樣也適用于書面語料的分析。文中通過對一系列英文商務信函中合作原則和禮貌策略應用情況的分析,論證了二者之聞進退相讓的互補關系,同時也闡述了商務信函并非靜態酌、格式化的文體,而是互動交際的產物。關鍵詞:商務信函;合作原則;禮貌策略;互補性 1 引言
目前人們普遍認識到有關合作及禮貌的語用理論在語篇分析中起著舉足輕重的作用(Kasper,l990;B1unl—Kulka.1997)。近年來人們對合作及禮貌語用理論的研究大多是建立在會話語料分析基礎之上。本文認為合作及禮貌理論的基本分析方法同樣可以應用到書面語篇的研究中,作者收集了一系列英文商務信函樣本,研究其中合作原則和禮貌策略的應用。本文所使用的語料主要來自羅伊·波(1999)的《商業書信手冊》和閻善明(1998)編著的《現代商業書信手冊》。文中不僅分析了一些常見的消極及積極禮貌策略,還分析了較少見的非公開施行面子威脅行為及公開施行面子威脅行為等禮貌策略。作者之所以提出這個觀點并為之進行了一系列論證,不是為了進一步論證合作原則和禮貌策略的普遍適用性,而是要以此證明二者之間的互補性,而這種進退相讓的互補關系又使我們能夠推斷出寫信人與收信人所處的特殊語境。
2.合作原則和禮貌理論
Grice(1975:45)曾說過在任何有意義的言語交際過程中,交談雙方存在著一種默契,一條雙方都必須遵守的原則,即合作原則。它包括四條基本準則:(1)質量準則;(2)數量準則;(3)方式準則;(4)相關準則。正是合作原則確保了交談雙方的所有話語與交際目的一致,從而引導有意義交際的順利開展在交際過程中,不同言語行為具有本質上的禮貌性或不禮貌性(Leech,1983),幾乎所有的言語行為都對說話人或聽話人的消極面子(不希望別人強加于自己的需要)或積極面子(希望得到別人的贊揚或喜愛的需要)形成潛在的威脅(Brown and Levinson,1978)因而Leech等人的禮貌理論成為合作理論的必要補充,推動交際順利進行。Leech(1983)提出禮貌原則的主要目的是解釋合作原則無法解釋的語言現象。其禮貌原則的最大不足是對禮貌的得體性未給予充分的考慮(何兆熊.1999).因而他的禮貌原則在很大程度上是消極理論.并不能補救諸多本質上不禮貌的言語行為。
Brown和Levinson(1978)提出的禮貌概念在本質上是策略性的 他們在Erring Goffman(1967)的“面子”概念的基礎上提出了具有積極和消極面子的“典型人”(Model Person)的理論系統:典型、能夠根據決定面子威脅行為(Face Threatening Act)的三變量,即說話人和聽話人之間的社會距離、相對權勢和言語行為本身固有的強加的絕對級別,理性地選擇禮貌策略以滿足交際雙方的面子(Brown and Levinson.1987:58)。他們提出了以下五種禮貌策略;(1)公開施行面子威脅行為(bold or record without repressive actions);(2)積極禮貌策略(positive politeness);(3)消極禮貌策略(negative politeness);(4)非公開施行面子威脅行為(off record)}(j)不施行面子威脅行為(don’t do the FIA)3 合作原則及禮貌理論與商務信函
合作原則與禮貌策略不僅充分體現在會話中.在書面語篇中也被廣泛實施。商務信函因其特殊的功能要求普遍體現了這二者的運用.人們通常把商務信函的功能歸納為:(1)建立業務關系,(2)提供或接受一項服務,(3)涉及商務談判,(4)投訴或調解投訴,(5)促進業務擴大等等。由此可以得出商務信函與寫信人及收信人的利益息息相關 它并不是寫信人單邊選定的格式,而是交際雙方互動過程的結果其語言也是人們根據報告語境,情景語境等諸多語用因素,在長期使用過程中形成的語言功能變體。因合作原則與禮貌策略通常應用于互動交際,它們在商務信函中也起著重要的調節作用。人們把成功商務信函的特征總結為:完整(completeness),簡潔(concise)清晰(clarity)和禮貌(courtesy)等(閻善明 1998)。其中前三條與合作原則基本相符,最后一條也談及禮貌理論的應用。商務信函中合作原則把握得好與不好與禮貌策略運用得是否得當在很大程度上決定著商貿業務的成敗與否。Leech(1983,104)說過“不同場合需要不同種類的禮貌原則,而不同種類的商務信函也因為具有本質上的禮貌性或不禮貌性,需要使用不同的禮貌策略和相應的合作原則。Leech按言語行為對禮貌的要求將言語行為分為四類:競爭類+和諧類,合作類和沖突類。本文把商務信函歸在相應的類別中是因合作類與禮貌關聯不太,在此處忽略,分別闡述其中合作原則及禮貌策略的運用。3.1和諧類信函
雖然詢問在言語行為理論中被列為競爭類言語行為,但商務詢問從禮貌角度考慮應屬于施惠行為,因為它由一位潛在顧客所寫,對收信人意味著可能的利潤。其回函在言語行為中屬于提供行為,即本質禮貌行為。所以商務詢問及回函在文中均被列為和諧類信函。見下面兩例中合作原則和禮貌策略的運用情況:
(1)We are glad to inform you that we are interested in your hand made gloves in a variety of genuine leather. There is a steady demand here for gloves of high quality and+ although sales are not part curably higher good prices can be obtained will you please send I copy of your catalogue for gloves with details of your prices and of payment? We should find it trios c helpful if you could also supply samples of the various leathers of which the gloves are made.(2)We “very pleased to receive your enquiry of 20th August and enclose a copy.Four illustrated catalogue.Also by separate post, we glare sending to you samples of so~le of the skins we u .(3)lgre also manufacture a wide range of handmade leather handbags in which we think you may be interested. They are fully illustrated in the 至于(a)段和(b)段.有人臺認為它們不屬于收信人詢問的范圍,違背了數量準則,但事實上它們遵循著(1’hair(1969:45)提出的質量數量準則(Maxim n{quMity—quarltily)他的質量數量準則要求 除非有特別顯著的理由.一旦聽話』、(凄者)町能會對說話^(作者)所傳遞的信息感興趣的話,后者都應該給予一個較強力度的陳述而不是弱勢陳述”。他所說的“力度 就是交際所傳遞的信息量(Leech.1983:85)在此信中.寫信人通過提供收信人可能會感興趣的信息.吸引了收信人的注意力.同時也起到了促銷的作用 信中斜體處均為積極禮貌策略的運用.寫信^以此表明與收信』、的共同之處,建立二者間的伙伴關系 由“ 上例中.我們初步得出推論 在商務書信中人們普遍遵守質量、數量、及相關準則.卻常常為了禮貌起見而放棄方式準則。3.2競爭類信函
還盤(counter offer)是一種率質上不禮貌的行為t因為其目的是要求收信人降低價格,它使后者利益受損.威脅著收信凡的消極面子在還盤信中嚴格遵守舍作原則 以直截丁當的方式提出要求非常不妥,所“ 有必要犧牲方式準則,采用各種禮貌策略來緩解這種面子威脅行為 “贊譽(compllmen1)也是Brown和Le~inson提出的補救面子威脅行為的積極禮貌策略之一 Ho[mes(1 988 l 66)把贊譽定艾為說話』、或直接或含蓄地贊揚除己之外(通常是聽話』、)的』、所具備的雙方都推崠的某些優點”,』、們常常通過贊譽突出正面的、給予對方面子的信息,來滿足聽話』、的面子要求.從而為即將出現的面子威脅行為設置良好的語言環境以減弱其強制。見例(3):
(3)We appreciate the exceptional quality of your prodttc1 and 1he way in which you have handled Our enquiry.W e would like 1i0 rake this opportunity 10 conclude strike transacllons with you.bur I am afraid the price you quelled is not comparative enough. We would,there re suggest £ha1 you make me allowance,sa 10 on you ¨unfed priest。enacted us to in traduce your products to Ollr 1 t。mers If,however.you c&n no1 do s0,1hen we shalf have 110 a【1era1ive but 10 leave 1he business? t is.
在這一例中,寫信^ 首先就贊揚收信^ 產品的質量及其處理詢問信的方式.這些都是用來引人面子威脅行為的禮貌策略.信中的面子威脅行為就是一則關于 J OW 1he price.c}r we wilt nor buy”的帶有強制的要求和輕微的威脅 如果寫信』、遵循方式準則,直截了當地說出來,則會嚴重損傷收信人的面子并 f起收信^的反感.從而導致交易的失敗投訴信函在車質上也是不禮貌的 通常寫信』、在陳述事實、提出要求的同時,會注意禮貌策略的使用。下面是兩側投訴信常用的表達方式:(a)“n is With grea1 regret we have to com plain about..(b)We have always been able to rely Oil 1he hlgb quality of your malerla[ and packing in the past...其中(a)是一個用作消極禮貌策略的負面情緒表達.寫信、以此使收信人確信他并無意干涉對方行為自由,使對方利益受損。(b)是用作積極禮貌策略的贊譽,用“ 束得二者之間的共同立場。3.3沖突類信函
盡管人們普遍認為投訴信應該措詞小心.但是在一些投訴信中.寫信^會全然放棄補救策略,公開施行面子威脅行為。此處需要考慮Brown 和Lmvinson提出的決定言語行為禮貌程度的三要素如果交際雙方之商的社會距離、權勢基本相同,而收信人先前行為的強加過太.使當前的寫信、嚴重受損.后者此時在回信中有充分理由放棄任何補救策略,公開施行面子威脅行為。下例就是由一位非常守信用的常年顧客在不欠該公司任何款項的情況下,收到一封“不付款等著瞧 的催款警告信后寫的投訴信:
(4)I am very annoyed with you for sending iTle a threatening eol[eclion letter when wp owe your company nothing. The amoun1 you referred to($6442)was paid six weeks ago!Don’ you think you Owe role an apology? 顧客與公司之間的身份區別很大,受到冒犯的一方作為常年顧客的權勢又相當可觀,而談公司在寫警告信時.卻采取公開施行面子威脅行為.其行為的強加絕對級別非常大 相反.當設顧客寫這封投訴信時+他對該公司錯誤行徑進行譴責的強加遠遠低于他受到的警告的強加;又因為他急于澄清事實 他對交際效率的要求遠遠超出了對對方面子需求的考慮.由此他在回信中未采取任何補救措施,公開施行面子威脅行為(bold—OD—record s1ralegy),表述了自己真實的情感和要求。在此信中,寫信時全面執行合作原則,禮貌成分則未可見 3.4催款信中的合作和禮貌
合作及禮貌的互補性在催款信中也隨處可見。任何公司都希望顧客能夠及時付清賬單,但顧客們并不總是這樣做.因此公司需要一而再,再而三地寫催款信(eo]leetion letter)催款信通常經歷以下幾十步驟:(1)提醒(reminder).(2)詢問(inquiry)和懇請(appeM),(3)最后通牒(ultimatum)。在晟初階段.寫信八臺放棄方式準則而采取一些婁如非公開施行面子威脅行為,積極禮貌策略和梢極禮貌策略來滿足收信^ 的面子要求,從而降低催款行為的強加 如最初,寫信^ 常以便條提醒對方,除賬單之外僅附上一句:Do you forget?若對方仍無答復,在隨后的信中他常會談及收信人的一貫良好信譽,并把其過久未付歸結為粗心大意或是他無法控制的第三方的錯誤造成的,見例(5):
(5)We have 1ways been relying on you paging promptly. However· to date— no payments have been received from you and arcurious~ to know why,perhaps it is merely an oversight. If there are other reason we should he aw are ol,please let us know Otherwise,m ay we have your check Ior $1 295.357 但是若收信人仍舊沒有答復,該行為的強加使他作為顧客的優勢權力被忽略不計,而當時寫信^對交際效率的要求遠遠超出對禮貌的需要,所以在后來的信中,寫信^不再使用補救策略,公開地施行面子威脅行為 如:This is to noti[y you that unless your check is received by NIay l,your account will be口[seed in the hands of Oilr attorney for co[]ection。三十階段的催款信清楚地反映了合作和禮貌之間進退相讓的互補關系。多考慮禮貌便不得不犧牲合作原則,多考慮合作就只能少顧忌禮貌策略。4.結論
通過對英文商務信函中合作原則和禮貌策略運用情況的分析,我們可以得出結論:在商務信函中一寫信時總是遵循合作原則的質量、數量及相關準則,而為了禮貌起見放棄方式準則。但是在某些情況下,如對交際效率的要求超出對禮貌的要求時,寫信時會放棄禮貌策略而全面執行合作原則的四準別。所以說禮貌與合作理論是互補的.這種互補性體現在:若沒有禮貌.合作只會做出錯誤的語用預測(Brownand Levinson.1 978}1),從而導致敵意的產生和交際的失敗;若沒有合作,單純禮貌會給人以不真誠的感覺并引起低效甚至無效交際 此處闡述的各項都充分證明了商務書信并不是一種靜態的.格式化的文體.而是互動交際的產物。catalogue and re of the ㈣e high quality as ollr gloves(b)W e are happy to inform you that We can guarantee delivery within three weeks of receipt of your order.W e ∞ r~,ard w w much to “ Fpleasure。{rPcPt ing mI order f 3,mr.例{1)是一封詢問信。此信中作者遵循了相關準則 因為他的詢問不僅與他的實際意圖有關,還與收信人的業務有關。此外他明確表達了所需信息,可“說他也遵守著質量及數量準則 雖然該信屬于本質上禮貌的施惠行為 寫信人還是放棄執行方式準則,采取了一系列的禮貌策略。第一句話“we are glad to..”就是一種積極禮貌策略用以強調其傳遞的信息是收信人所希冀之物。緊接著,“will you please...”作為一個暗示性的模糊限制語(hinting hedge 3表達了作者對收信人是否會接受下述要求的不確定性 由此加大了收信人自由選擇的余地,降低了該要求對對方的強加(imposition)。在 we should find it most helpful if you could also supply...”一句中,虛擬語氣的使用又是一個消極禮貌策略,寫信人以此為收信人設置了一種假設的行為 因而在回信時,收信人可以在給予肯定回答的同時不受真實世界中任何承諾的束縛,由此收信人的消極面子及寫信人的積極面子都得以保全 雙方都不會因拒絕或被拒絕而感到尷尬.
例(2)是例(1)的回信 當公司收到商務詢問信時.通常會在48小時內做出答復(迅速回信本身就屬于一種言外札貌行為)=此處寫信人也遵循了相關準則,因為他提供的是收信人索取的一切相關信息. 參考文獻
Blum-Kulka Shoshana Discourse Pragmatics 1997
Brown P.S Levinson Universals in language usage: politeness phenomena 1978 Goffman E Interaction Ritual 1967 Grice H P Logic and conversation 1975
Holmes J Paying compliments: A sex-preferential politeness strategies 1988 Kasper G Linguistic Politeness: Current Rearch Issues 1990 Leech G N Principles of Pragmatics 1983 O'Hair S G Meaning and implication 1969 何兆熊 新編語用學概論 1999
閻善明 現代商業英語書信手冊 1998 羅伊W·波.華經 商業書信手冊 1999
第四篇:禮貌原則在商務英語信函寫作中的運用
[摘要]在商務英語信函寫作中,商業信函的特點和功能決定了商業信函中必須注重禮貌策略的表現。本文對禮貌原則在商務英語信函寫作中的運用進行分析與探討,其原則表現為使用委婉的語氣、突出對方本位及避免不和。
[關鍵詞]商務英語信函寫作;禮貌原則;委婉語氣;突出對方本位;避免不和 隨著社會經濟的迅猛發展,商業信函逐漸成為人們在經濟領域內的一種重要的交際手段,通過它人們可以交流信息、聯系業務、商談貿易、磋商、處理問題、傳遞友誼等,其撰寫的成功與否對企業的業務有著極其重要的影響。一般地,商務信函有以下幾方面的寫作原則,也被稱為”7Cs”原則,即禮貌原則(courtesy)、體諒原則(consideration)、完整原則(completeness)、清楚原則(clarity)、簡潔原則(conciseness)、具體原則(concreteness)、正確原則(correctness)。“禮貌原則”[1]是首先必須注意的,因為這直接關系到你寫的信是否有正面效應。“一封彬彬有禮的書信,得體脫俗的談吐,能使我方在對方的心目中樹立起一種正直、熱情、有良好文化修養和職業道德的形象,從而樂意與我方合作,帶來無限的商機。”[2]反之,一封禮貌欠佳、用語不當的信函則會給一個公司帶來負面的評價,使之弄砸了生意不說,還有可能毀了公司苦心經營的形象。因此,在日常的商務活動中,我們應注意商務信函中禮貌用語的使用。筆者將禮貌準則在商務英語信函寫作中的應用歸納為以下三點: 1 使用委婉的語氣
語言是信息的載體和表情達意的工具,為了在聽話者和說話者之間建立起一座更順暢的交流的橋梁,人們要使用禮貌用語。商務英語信函也是如此。熱情友好的禮遇、委婉客氣的話語、措辭得當的函電或謹慎嚴密的條款形成了商貿英語的一個鮮明特色,例如:
(1)We are pleased to make the following offer subject to your reply reaching US by May 20. 我方十分樂意報盤如下,此報盤以5 月20 日前收到對方復函為準。
(2)We shall appreciate it if you will endeavor to ship the consignment as the following. 如貴方能按如下要求裝運貨物,我們將不勝感激。
如上述例句所示“be pleased to, appreciate? if?”等這些禮貌語言的使用,不僅能傳遞給對方高興、感激、悅等積極情感,還可以委婉的提出進一步的要求,這樣可以對商務合作的成功起到積極的推動作用。突出對方本位(You attitude)許多商務寫作者的目的就是讓對方合作并采取行動,所以,一個重要的原則就是暫時忘記自己,而想想收信人,向他們顯示出引起他們注意的事情。采取從對方角度著想的辦法來達到這一目的,這就是商務寫作中為對方著想的“突出對方本位”(You attitude)或稱“你式寫法”,而不是“為自己著想”(I-attitude)。充分考慮對方的利益、需求、愿望,從對方的觀點看問題了解對方的困難、處境,這樣可以使自己的要求更加切合實際,從而為雙方的合作奠定更加良好的基礎。
為了體現禮貌原則,在商務英語信函寫作中,人稱盡量不使用I或we 開頭而應采用用第二人稱you 或其物主代詞或者your,以突出You attitude。例如:
To meet your requirement, we are willing to make some concessions to cut 3%of our price if the quantity of your individual purchase is not less than 50 tons.為滿足貴方要求,如果貴方每次購買不少于50 噸的話,我方愿意做出一些讓步.降價30%。從以上例子我們不難看出,不管你的目的是提供信息,說服別人還是增進友誼,最打動人的詞就是you 和your。這是因為,第二人稱的使用可以產生注意對方、以對方為中心的效果。同時,還可以使對方認識到作者在為自己著想,因而是禮貌的。3 避免不和
在商務交流中,雙方難免會有分歧。為了不因直接話語而冒犯他人,建議在商務英文信函寫作中盡量使用溫和的語氣。要想表達否定的意思在商務英文信函寫作中可以適當的使用語義模糊的詞匯如“I’ m afraid, I think, I believe”或運用疑問句等形式。例如:
(1)I’m afraid we can’t accept “Cash Against Document on arrival of goods at destination”. 我方恐怕不能接受貨到目的港后憑單付款的支付方式。(2)Could you make payment by irrevocable L / C? 貴方可否用不可撤消信用證付款? 除了以上幾種表達方式以外,情態動詞、條件句、被動語態、過去時的使用也可以起到緩和語氣、顯示禮貌的作用。商業信函的特點和功能決定了商業信函中必須注重禮貌原則。在日常的商務活動中,我們應注意商務信函中禮貌用語的使用,注意委婉語氣、突出對方本位、避免不和等原則的應用,商業信函才會起它應有的作用——通過語言的媒介作用起到發展貿易、增進友誼的作用。參考文獻
[1]吳潔.商務英語的禮貌原則[J].中國科技翻譯,2003 年第16 卷1 期。[2]何兆熊.新編語用學概要[M].上海:上海外語教育出版社,2003 年.
第五篇:禮貌原則在拒絕類商務信函中的應用
最新英語專業全英原創畢業論文,都是近期寫作
英語課堂教學—教師主宰還是學生為中心
試比較《湯姆索亞歷險記》與《哈克貝利芬歷險記》中主人公性格異同點 論奧斯卡?王爾德的藝術道德觀 新課改下初中英語作業設計的探索 禮貌原則框架下化妝品廣告語篇研究 李白對龐德和他的作品的影響 從中西方節日看中西文化差異 《傲慢與偏見》中的對立與統一
元認知策略指導下的英語專業高年級學生聽力學習從語言表達看中西思維方式差異
從《簡愛》兩個譯本看女性與男性語言使用的差別 淺論英文原聲電影在英語教學中的應用
英漢語篇銜接手段對比研究——以《荷塘月色》英譯本為例 論西爾維婭?普拉斯詩歌中的死亡意象 魯濱遜荒島生存技能的分析 《名利場》的女性主義解讀
從建立商務關系的角度對比中美商務禮儀 中國資本主義發展與英國相異的原因探索 從生態翻譯學的角度分析網絡新詞翻譯
文檔所公布均英語專業全英原創畢業論文。原創Q 175 567 12 48 論《野性的呼喚》中對人和自然和諧的呼喚
從《純真年代》中的女性角色看伊迪斯華頓的女性意識 中西方文化差異對代溝的不同影響研究 從《遠離塵囂》看托馬斯哈代的生態自然觀 譯前準備對交替傳譯效果的影響 成人第二語言習得中的石化現象
西方吸血鬼與中國鬼的文學形象比較(開題報告+論)從餐桌禮儀看中西文化差異 論跨文化交際中的體態語
《威尼斯商人》中的關鍵社會元素——莎士比亞心中的烏托邦社會 中英社交禁忌習俗異同之比較分析 淺談中西文化中的思維差異
A Study on the Role of Parents in Primary School English Learning 對《寵兒》中黑奴母親塞絲形象的探討 英語俚語翻譯研究
《紫色》女主人公性格分析 偵探小說的發展
論《大衛科波菲爾》中人物個性與時代背景的關系 英語專業學生詞匯學習策略特點研究
論《教父》主人公邁克爾?考里昂的悲劇性
A Comparison between Tess and Hester’s Tragic Destiny
由王爾德的《莎樂美》探究法國象征主義對其唯美主義的影響
從《紅樓夢》和《飄》看中美恭維語比較
《西游記》兩英譯本宗教用語翻譯比較:讀者接受論視角 45 從《西風頌》初析雪萊的反傳統人格特征 46 從跨文化角度看文化空缺翻譯 47 中英色彩詞的文化內涵異同分析
如何運用情景教學法進行初中英語詞匯教學的探討 49
論《紅字》的模糊性
淺析歐洲中世紀騎士和中國俠士精神的差異─西歐中世紀初期騎士和中國秦漢游俠 52 塞林格《麥田里的守望者》的逃離與守望 53 論《憤怒的葡萄》中的生態批評思想
《人性的污點》中主要人物的悲劇命運與社會原因的分析 55 從中西方政治文化差異看中美關系 56 初中生英語學習內在動機的激發 57 理解美式幽默的初步分析
身勢語在小學英語教學中的運用
An Analysis of the Transformation of Scarlett’s Personality in Gone with the Wind 60 物欲與愛情的搏弈——《傲慢與偏見》中的婚戀觀對現代女大學生婚戀觀的啟示習策略的實證研究
《名利場》中男性與女性形象解析
On Nonequivalence of “Ren Min” in Chinese Legal Texts to “People”: From the Perspective of Cultural Comparison 63 商務合同中短語的翻譯技巧
Living in the Crack: A Study of the Grotesques in Winesburg, Ohio 65 《德伯家的苔絲》中苔絲人物性格分析
自然觀的演變——《自然》與《走出去思考》之對比分析 67 解讀《喜福會》中吳夙愿與吳精美母女之間被誤解的愛
Golding’s Perception of Human Nature Viewed from Lord of the Flies 69 英語歌曲名稱漢譯研究
《瓦爾登湖》與陶淵明作品中的自然觀簡析 71
透析《勸導》中的新女性形象
從生態女性主義視角解讀《喜福會》
由福克納短篇小說中的女性看南方身份沒落 75
Differences Between English and Chinese Euphemisms and Influences on Cross-cultural Communication 77 談品牌廣告文體特點及其翻譯
跨文化視角下動物寓意的對比及其習語的翻譯策略
通過《喧嘩與騷動》中三兄弟各自對于凱蒂的敘述分析三人各自性格特征 80 不倫,還是不朽?--從柏拉圖的哲學理論視角解讀《洛麗塔》(開題報告+論)81 中西方婚姻觀的差異
《野性的呼喚》中的自然主義
淺析艾米麗?迪金森詩歌的主題思想
從習語翻譯看文化空缺
A Comparison between Chinese and Western Food Cultures 86 論愛倫?坡五本恐怖小說中恐怖效果的營造
用會話含義理論分析《傲慢與偏見》中的人物對白
The Pursuit and Disillusionment of the American Dream—On Martin Eden 89 從《少年派的奇幻漂流》看人性的兩面性及自我斗爭 90 譚恩美《喜福會》的文化沖突與融合
On Cultural Differences in English & Chinese Advertisement Translation 92 商業意識對美國電影片名翻譯的影響 93 馬克·吐溫的短篇小說的文體分析 94 論國際商務中的跨文化有效溝通
種族溝通的橋梁——對《寵兒》中兩個丹芙的人物分析 96 西方飲食文化給中國餐飲業經營者帶來的若干啟示 97 “工業小說”《瑪麗?巴頓》的宗教解析
A Survey on Western Culture Learning among Non-English Majors 99 試析《推銷員之死》中威利?洛曼的美國夢 100 生態批評視域中的《紅字》 101 試論蓋茨比對其夢想生活的追求
西奧多?德萊塞《嘉莉妹妹》中的消費主義思想探索 103 論《傲慢與偏見》中婚姻選擇的經濟動因
簡奧斯汀眼中的理想男人——試析《傲慢與偏見》的男主人翁 105 弗吉尼亞伍爾夫《墻上的斑點》的敘事技巧分析 106 英漢模糊語言對比研究及其翻譯
從《艾瑪》看簡奧斯汀小說中的對話運用 108 試析《飄》中女主人公斯佳麗的傳統意識 109 合作學習在初中英語口語教學中的應用 110 論不同語境下廣告語中雙關語的翻譯原則 111 諸神形象折射中西方價值觀不同 112 新聞英語的特征及其翻譯
From Dormancy to Revival—A Feminist Study on Kate Chopin’s Awakening 114 廣告英語的修辭特點
從跨文化的視角分析美國動畫“辛普森一家”中的習語現象 116 新課標下初中英語教師角色轉變的研究 117 《了不起的蓋茨比》的敘事技巧分析 118 有關“生命”概念隱喻的英漢對比研究 119 論華茲華斯詩歌中的自然觀
英漢動物習語文化內涵對比與翻譯
從合作原則角度簡要分析《老友記》中喬伊的性格特征 122 英漢動物習語對比研究 123 論《寵兒》中的象征意象
初中英語聽力水平調查研究---以鋼城十二中為例的個案調查 125 從《兒子與情人》談家庭失和與失衡 126 華茲華斯詩歌的和諧觀
解析斯嘉麗的性格及其對現代社會女性的借鑒意義
A Study of Beauty in Sound, Form and Meaning Displayed in Zhang Peiji’s Prose Translation 129 《格列佛游記》與《鏡花緣》的比較 130 《麥田里的守望者》中霍爾頓的性格分析
A Feminist Narratological Analysis of the Tess of the D’Urbervilles 132 從王爾德的童話看其悲觀主義愛情觀 133 論《小婦人》中女性人物塑造的兩重性 134 [政治學與行政學]行政忠誠:困境與重塑 135 論英語商務合同中狀語從句的翻譯
情感教學在初中英語課堂中的理論和實踐 137 委婉語的適用性原則和策略
數字“三”的文化意蘊及其翻譯方法
論《吉姆老爺》中的英雄主義(開題報告+論)140 中美脫口秀會話分析對比研究(開題報告+論)141 論希斯克利夫出走的必然性 142 圖式在英語閱讀中的作用
從數字的聯想意義研究中西文化的差異 144 英漢“紅色”與“黑色”詞匯的對比研究 145 中西顏色中“紅”與“白”的文化差異對比 146 從《傲慢與偏見》看簡?奧斯丁的婚姻觀
Domestication and Foreignization in the English-Chinese Translation--A Case Study of Two Chinese Versions of OHenry’s The Cop and the Anthem 148 情感因素在英語教學中的作用 149 論漢文化負載詞匯的翻譯
解析《魯濱遜漂流記》中主人公性格與命運的關系 151 《紅字》中善與惡的不同結局 152 毛姆眼中的簡奧斯丁
153 從精神分析角度解析《一位女士的畫像》中伊莎貝爾?阿切爾的婚姻悲劇 154 對英語政治新聞的批評性話語分析 155 英語文學課外學習活動組織方式的探討 156 從《死者》看都柏林人的精神癱瘓 157 淺談美國職場上的性別歧視及其原因
158 從電影《碟中諜》系列探討美國式個人英雄主義 159 新課程標準下初中英語課堂中師生互動的構建 160 英語介詞的翻譯
161 悖論式的唯美主義--論王爾德的《道連?格雷的畫像》 162 《紫色》中的隱喻語篇功能探索
163 多麗絲萊辛的《金色筆記》中安娜的政治困惑分析 164 淺析文化差異對中西商務談判的影響 165 莎士比亞歷史劇中的政治觀 166 英語委婉語的內涵
167 從心理學角度探析愛米莉的愛情悲劇
168 Analysis on Paul Morel’s Life Passages from the Perspective of Lawrence’s Unconscious 169 《呼嘯山莊》中女主人公人物分析 170 功能翻譯理論關照下的英漢商標翻譯
171 金融英語的規范性及翻譯策略研究 172 淺析英語新聞標題的語言特征
173 游戲教學法在初中英語課堂教學中的應用 174 對《紅字》中完美人性的求索--淺析海斯特與丁梅斯代爾的自我思想較量與精神升華 175 雙關的不可譯性探索
176 《尤利西斯》與《春之聲》中意識流手法的不同 177 從《競選州長》看馬克?吐溫的幽默藝術
178(英語系經貿英語)論蘋果公司的撇脂定價策略 179 安妮?普魯《斷背山》:同性戀的存在與否定 180
181 交際法在初中英語教學中的運用
182 設計中國際主義風格與民族主義風格的平衡 183 An Analysis of Sexism in English Proverbs 184 The Translation of English Film Title 185 從生態批評論梭羅《瓦爾登湖》中對工業化的思考 186 淺析《茶花女》女主人公瑪格麗特愛情追求的道德障礙 187 目的論與外國汽車商標的漢譯
188 “It be Adj of sb to do sth”中形容詞語義的構式語法研究 189 文類、歷史與受眾心態——論小說《紅字》的電影改編 190 《霧都孤兒》中的善與惡
191 A Study on Problems and Solutions to JEFC Teaching under Multi-level Modes 192 從禁忌語看中西方文化異同 193 西方影視作品中的美國婚俗研究
194 A Comparative Study of Feminism in Jane Eyre and Wuthering Heights 195 從意象看《喜福會》的主題 196 英漢綠色詞對比研究
197 禮貌策略的英漢對比研究—以《傲慢與偏見》及其譯本為例 198 A Comparison of the English Color Terms 199 Jude the Obscure and Hardy’s World View 200 禮貌原則在英漢語言文化差異中的應用