久久99精品久久久久久琪琪,久久人人爽人人爽人人片亞洲,熟妇人妻无码中文字幕,亚洲精品无码久久久久久久

土木英語翻譯實習報告5篇

時間:2019-05-14 22:54:27下載本文作者:會員上傳
簡介:寫寫幫文庫小編為你整理了多篇相關的《土木英語翻譯實習報告》,但愿對你工作學習有幫助,當然你在寫寫幫文庫還可以找到更多《土木英語翻譯實習報告》。

第一篇:土木英語翻譯實習報告

實習報告

歷時一個多月的翻譯實習總的來說令我受易非淺,實習目的,內容,過程及我自身的感悟概括來說,有以下幾個方面。

作為學習語言的學生來說,學以致用是非常重要且決不能被忽視的一點。因此,也就是本著這樣的出發點,學院領導在我們大學課程結束后專門為我們因參加研究生考試或是其他原因而沒找到工作單位從而沒有真正實習機會的同學安排了具有針對性的翻譯實習訓練,旨在檢驗我們對外語的掌握程度,考核我們的雙語轉換能力和提高我們對語言的實際運用能力。此次翻譯實習的內容具有鮮明的特征。不同專業方向的學生所分配的翻譯材料是各不相同的,例如,土木方向的我們所要翻譯的材料均是跟土木工程相關,如國際工程合同和建筑施工過程等。這樣具有針對性的練習進一步鞏固了我們個專業方向在整個大學期間的理論課程學習,加深了我們對理論的理解,同時也夯實了我們進行實際操作的能力。

在本次翻譯實習中,我所要進行英漢翻譯的材料是關于招投標的相關材料,而要進行漢譯英的則是與施工過程相關的材料。總的來說,翻譯這樣專業性很強的材料在我自己看來無異于一個巨大的挑戰,但是,轉念一想,自己大學整整四年不正是為了學到知識從而提高自己的能力嗎?而能力的提高肯定少不了必要的鍛煉啊。所以,也就鼓起勇氣,嘗試著迎著困難前行。通過一個月左右的翻譯實習,我自己也從中獲得了不少的感悟及體會。整理起來有一下幾點:

首先,要想提高自己的翻譯能力,一定要動手實踐。不過實踐也要分為兩類,即直接實踐和間接實踐。直接實踐就是我們自己要動手翻譯,一回生,二回熟,日積月累,第一手經驗多了,做起來得心應手,翻譯能力有所提高。所謂“熟能生巧”,就是這個道理。而間接實踐就是我們從研究別人翻譯的東西。雖說這兩種實踐都能在一定程度上對我們的翻譯能力的提升有所幫助,但是個人認為,直接實踐更具重要性。就如同本次翻譯實習,在實習的最初,我對文章里的各種專業術語感到無比的頭疼,甚至有抓狂的沖動。原因很簡單,它們對我來說完全陌生,這就讓我基本讀不懂原文,這樣怎能做翻譯呢?所以,在我一再堅持查閱詞典及其他相關資料后,我漸漸地記住了許多術語的意思,也慢慢了解了它們的用法,于是我的翻譯速度也就從最開始蝸牛爬的速度變得更加嫻熟,譯文也不再那么干澀生硬了。這不得不讓人感慨,熟能生巧啊。學翻譯猶如學游泳。只在岸邊看別人游,或只聽教練講解,是學不會的。所以,自己親身的鍛煉是絕對必不可少的。

其次,在翻譯的過程中,我們必須根據翻譯材料內容的不同而采取不同的翻譯方法和技巧。在這次翻譯實習中,我所翻譯的材料是具有很強專業性的材料,而它的翻譯有自身的特點,所以在翻譯的時候,我也采用了相應的方法。對此類專業資料的翻譯,很重要的一點就是保證原文意思的準確性及精確性。因此,在翻譯時,選詞是很重要的一步。正確選擇詞義是保證譯文質量的中心問題。英漢兩種語言在詞義方面存在很大的差異,一般來說,英語詞義比較靈活多變,詞的含義范圍比較寬,詞義對上下文的依賴性比較大。而漢語詞語的意思則更為嚴謹,詞義的伸縮性和對上下文的依賴性比較小。在翻譯的過程中,我們首先要正確理解原文的含義,然后在譯文語中選擇正確的詞語進行翻譯。只有這樣才能準確無誤地傳達出原文的意思,從而做到翻譯的第一條標準“信”。

再次,掌握一定的翻譯技巧和方法非常重要。在翻譯過程中,由于兩種語言存在著的差異,一種語言中有的表達方式在另一種語言中很難準確地表達出來。這時,必要的翻譯技巧和方

法能起到一定的幫助作用。如刪去不符合目標語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞,以避免譯文累贅的省譯法,根據英漢兩種語言不同的思維方式、語言習慣和表達方式,在翻譯時增添一些詞、短句或句子,以便更準確地表達出原文所包含的意義的增譯法,翻譯過程中為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣而對原句中的詞類、句型和語態等進行轉換的轉譯法等等。這些翻譯方法及技巧的運用,將對我們在翻譯中遇到的難點的翻譯有相應的幫助,同時也能使譯文更通順易于理解,更符合閱讀習慣。

最后,翻譯是一項非常辛苦的工作,需要極大的勇氣和毅力方能堅持下去。在這些天做翻譯的過程中,我天天都坐在電腦面前,敲著鍵盤,移動著鼠標。一天下來,總是腰酸背痛,眼睛也脹痛,脖子僵硬。這份辛苦也算的上對翻譯工作深切的體會。雖說也明白,各項工作必有它的難處,但親身體驗一下還是十分必要的。至少明白了有些東西,我們僅僅懂得是遠遠不夠的,重要的是我們要身體力行并能堅持到底。說到勇氣和堅持,這不僅僅是做翻譯才需要的品質,今后的工作中,人生道路上都是需要它們的。人生就像馬拉松,獲勝的關鍵不在于瞬間的爆發,而在于途中的堅持。你縱有千百個理由放棄,也要給自己找一個堅持下去的理由。很多時候,成功就是多堅持一分鐘,這一分鐘不放棄,下一分鐘就會有希望。只是我們不知道,這一分鐘會在什么時候出現。再苦再累,只要堅持走下去,屬于你的風景終會出現。這次英漢加起來一共翻譯了四萬字,對我這個翻譯菜鳥級別的人來說,也算的上浩大的工程了。但是,一步一步走下來,也就做完了。堅持是很重要的,我們要時時刻刻記著它,我們當我們受到挫折遇到困難的時候,它就會鼓勵我們不斷向前,最終讓我們獲得成功。人做一件事是很容易的,但如果要堅持下去,很多人就會半途而廢,這樣做到一半了就放棄,最后會一事無成。很多人都渴望成功,但不知道怎樣才能成功,我認為如果要成功,最重要的一點就是堅持,有些人能夠成功,是他們堅持、努力,最后干出了大事情。所以,這樣的翻譯實習也就鍛煉了以后極需的品質,這對我來說也算是額外的一大收獲。

第二篇:土木英語翻譯實習報告

實習報告

歷時一個多月的翻譯實習總的來說令我受易非淺,實習目的,內容,過程及我自身的感悟概括來說,有以下幾個方面。

作為學習語言的學生來說,學以致用是非常重要且決不能被忽視的一點。因此,也就是本著這樣的出發點,學院領導在我們大學課程結束后專門為我們因參加研究生考試或是其他原因而沒找到工作單位從而沒有真正實習機會的同學安排了具有針對性的翻譯實習訓練,旨在檢驗我們對外語的掌握程度,考核我們的雙語轉換能力和提高我們對語言的實際運用能力。此次翻譯實習的內容具有鮮明的特征。不同專業方向的學生所分配的翻譯材料是各不相同的,例如,土木方向的我們所要翻譯的材料均是跟土木工程相關,如國際工程合同和建筑施工過程等。這樣具有針對性的練習進一步鞏固了我們個專業方向在整個大學期間的理論課程學習,加深了我們對理論的理解,同時也夯實了我們進行實際操作的能力。

在本次翻譯實習中,我所要進行英漢翻譯的材料是關于招投標的相關材料,而要進行漢譯英的則是與施工過程相關的材料。總的來說,翻譯這樣專業性很強的材料在我自己看來無異于一個巨大的挑戰,但是,轉念一想,自己大學整整四年不正是為了學到知識從而提高自己的能力嗎?而能力的提高肯定少不了必要的鍛煉啊。所以,也就鼓起勇氣,嘗試著迎著困難前行。通過一個月左右的翻譯實習,我自己也從中獲得了不少的感悟及體會。整理起來有一下幾點:

首先,要想提高自己的翻譯能力,一定要動手實踐。不過實踐也要分為兩類,即直接實踐和間接實踐。直接實踐就是我們自己要動手翻譯,一回生,二回熟,日積月累,第一手經驗多了,做起來得心應手,翻譯能力有所提高。所謂“熟能生巧”,就是這個道理。而間接實踐就是我們從研究別人翻譯的東西。雖說這兩種實踐都能在一定程度上對我們的翻譯能力的提升有所幫助,但是個人認為,直接實踐更具重要性。就如同本次翻譯實習,在實習的最初,我對文章里的各種專業術語感到無比的頭疼,甚至有抓狂的沖動。原因很簡單,它們對我來說完全陌生,這就讓我基本讀不懂原文,這樣怎能做翻譯呢?所以,在我一再堅持查閱詞典及其他相關資料后,我漸漸地記住了許多術語的意思,也慢慢了解了它們的用法,于是我的翻譯速度也就從最開始蝸牛爬的速度變得更加嫻熟,譯文也不再那么干澀生硬了。這不得不讓人感慨,熟能生巧啊。學翻譯猶如學游泳。只在岸邊看別人游,或只聽教練講解,是學不會的。所以,自己親身的鍛煉是絕對必不可少的。

其次,在翻譯的過程中,我們必須根據翻譯材料內容的不同而采取不同的翻譯方法和技巧。在這次翻譯實習中,我所翻譯的材料是具有很強專業性的材料,而它的翻譯有自身的特點,所以在翻譯的時候,我也采用了相應的方法。對此類專業資料的翻譯,很重要的一點就是保證原文意思的準確性及精確性。因此,在翻譯時,選詞是很重要的一步。正確選擇詞義是保證譯文質量的中心問題。英漢兩種語言在詞義方面存在很大的差異,一般來說,英語詞義比較靈活多變,詞的含義范圍比較寬,詞義對上下文的依賴性比較大。而漢語詞語的意思則更為嚴謹,詞義的伸縮性和對上下文的依賴性比較小。在翻譯的過程中,我們首先要正確理解原文的含義,然后在譯文語中選擇正確的詞語進行翻譯。只有這樣才能準確無誤地傳達出原文的意思,從而做到翻譯的第一條標準“信”。

再次,掌握一定的翻譯技巧和方法非常重要。在翻譯過程中,由于兩種語言存在著的差異,一種語言中有的表達方式在另一種語言中很難準確地表達出來。這時,必要的翻譯技巧和方法能起到一定的幫助作用。如刪去不符合目標語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞,以避免譯文累贅的省譯法,根據英漢兩種語言不同的思維方式、語言習慣和表達方式,在翻譯時增添一些詞、短句或句子,以便更準確地表達出原文所包含的意義的增譯法,翻譯過程中為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣而對原句中的詞類、句型和語態等進行轉換的轉譯法等等。這些翻譯方法及技巧的運用,將對我們在翻譯中遇到的難點的翻譯有相應的幫助,同時也能使譯文更通順易于理解,更符合閱讀習慣。

最后,翻譯是一項非常辛苦的工作,需要極大的勇氣和毅力方能堅持下去。在這些天做翻譯的過程中,我天天都坐在電腦面前,敲著鍵盤,移動著鼠標。一天下來,總是腰酸背痛,眼睛也脹痛,脖子僵硬。這份辛苦也算的上對翻譯工作深切的體會。雖說也明白,各項工作必有它的難處,但親身體驗一下還是十分必要的。至少明白了有些東西,我們僅僅懂得是遠遠不夠的,重要的是我們要身體力行并能堅持到底。說到勇氣和堅持,這不僅僅是做翻譯才需要的品質,今后的工作中,人生道路上都是需要它們的。人生就像馬拉松,獲勝的關鍵不在于瞬間的爆發,而在于途中的堅持。你縱有千百個理由放棄,也要給自己找一個堅持下去的理由。很多時候,成功就是多堅持一分鐘,這一分鐘不放棄,下一分鐘就會有希望。只是我們不知道,這一分鐘會在什么時候出現。再苦再累,只要堅持走下去,屬于你的風景終會出現。這次英漢加起來一共翻譯了四萬字,對我這個翻譯菜鳥級別的人來說,也算的上浩大的工程了。但是,一步一步走下來,也就做完了。堅持是很重要的,我們要時時刻刻記著它,我們當我們受到挫折遇到困難的時候,它就會鼓勵我們不斷向前,最終讓我們獲得成功。人做一件事是很容易的,但如果要堅持下去,很多人就會半途而廢,這樣做到一半了就放棄,最后會一事無成。很多人都渴望成功,但不知道怎樣才能成功,我認為如果要成功,最重要的一點就是堅持,有些人能夠成功,是他們堅持、努力,最后干出了大事情。所以,這樣的翻譯實習也就鍛煉了以后極需的品質,這對我來說也算是額外的一大收獲。

第三篇:土木英語翻譯

土 木 專 業 英 語 翻 譯

0

Abstract: this paper introduce the development history of steel construction,in the early stage,the Bessmer and Siemens-Martin progress,make it possible to produce steel in large for structure ,especial in bridge construction and ship fabricating ,which bring huge advance to the improvement of steel material,the Crystal Palace ,the Eads Bridge ,the EiFfel tower,which indentify the steel use widely.Secongly,with development of steel construction , the skyscrapers come up and

to be more and more higher,because of

steel rapid development ,which bring many problem.to limit the phenomenon.The steel construction toward another advance.At last the two world war interrupt steel construction ,after the war, many countries put more study on steel,and improve the steel function ,paperwork to be more quickly by the application of computer.Key word: steel construction iron beam the Bessmer and Siemens-Martin progress skyscrapers

Steel Construction

Steel construction refers to a broad range of building construction in which steel plays the leading role.Most steel construction consists of large-scale building or engineering works,with the steel generally in the form of beams,girders,bars,plates,and other members shaped through the hot-rolled process.Despite the increased use of other materials, steel construction remained a major outlet for the steel industries of the U.S,U.K,U.S.S.R.Japan,West Germany,France,and other steel producers in the 1970s Early history.The history of steel construction begins paradoxically several decades before the introduction of the Bessmer and Siemens-Martin progress made it possible to produce in quantities sufficient for structure use.Many of problems of steel construction were studied earlier in connection with iron construction,which began with the Coalbrookdale Bridge,built in cast iron over The Severn River in Englang in 1777.This and subsequent iron bridge work,in addition to the construction of steam boilers and iron ship hulls,spurred the development of techniques for fabricating ,designing,and joining.The advantages of iron over masonry lay in the much smaller amounts of material required.The truss form ,based on the resistance of the triangle to deformation,long used in timber ,was translated Effectively into iron,with cast iron being used for compression members_i.e, hose bearing the weight of direct loading __ang wrought iron being used for tension members_i.e,those bearing the pull of suspended loading The technique for passion iron ,heated to the plastic state,between rolls to form flat and rounded bars,was developed as early as 1800;by 1819 angle irons were rolled;and in1849 the first I beams,17.7feet(5.4meters)long,were fabricated as roof girders for a Paris railroad station.Two years later Joseph Paxton of England built the Crystal Palace for the London Exposition of 1851.He is said to have conceived the idea of cage construction_using Relatively slender iron beams as a skeleton for the glass walls of a large,open structure,Resistance to wind forces in the Crystal Palace was provided by diagonal iron rods.Two features are particularly important in the history of metal construction:first,the use of latticed girders,which are small trusses,a form first developed in timber bridges and other structures and translated into metal by Paxton;and second ,the joining of wrought_iron tension members and cast_iron compression members by means of rivets inserted while rails In 1853 the first metal floor beams were rolled for Cooper Union Building in New York.In the light of the principal market demand for iron beam at the time,it is not surprising that the Cooper Union beams closely resembled railroad rail The development of the Bessemer and Siemens_Martin processes in the 1850s and 1860s suddenly open the way to the use of steel for structural purpose.Stronger than iron in both tension and compression,the newly available metal was seized on by imaginative engineers ,notably by those involved in building the great number of heavy railroad bridges then in demand in Britain,Europe,and the U.S.A notable example was the Eads Bridge,also known as the St.Louis Bridge,in which tubular steel ribs were used to form arches with a span of more than 500ft(152.5m),In Britain,the,Firth of forth cantilever bridge(1883_90)employed tubular struts,some 12 ft(3.66m)in diameter and 350 ft(107m)long.Such bridge and other structures were important in leading to the the development and enforcement of standards and codification of permissible design stresses,The lack of adequate theoretical knowledge,and even me an adequate basis for theoretical studies,limited the value of stress analysis during the early years of the 20th century ,as occasional failures,such as that of a cantilever bridge in Quebec in 1907, revealed.But failures were rare in the metal _skeleton office buildings;the simplicity of their design proved highly practical even in the absence of sophisticated analysis techniques.Throughout the first third of the century,ordinary carbon steel,without any special alloy strengthening or hardening,was universally used.The possibilities inherent in metal construction for high_rise buildings was demonstrated to the world by the Paris Exposition of 1889,for which Alexandre_Gustave EiFfel, a leading French bridge engineer,erected an openwork metal tower 300m high.Not only was the height_more than double that of the Great Pyramid _remarkable,but the speed of erection and low cost were even more so,a small crew completed the work in a few months.At the same exhibition the huge,single_story Galerie des Machines,housing some of the exhibits,also contributed significantly to the advance of metal construction.Its roof was supported by latticed steel arch ribs spanning 114.3m

The first skyscrapers.Meantime,in the United States another important development was taking place.In 1884_85 Maj.William Le Baron Jenny,a Chicago engineer,had designed the Home Insurance Building,ten stories high,with a metal skeleton.Jenny's beams were of Bessemer steel,though his columns were cast iron.Cast iron lintels supporting masonry over window openings were,in turn,supported on the cast columns.Solid masonry court and party walls provided lateral support against wind loading.Within a decade the same type of construction had been used in more than 30 office buildings in Chicago and new York.Steel played a larger role in these , with riveted connections for beams and columns,sometimes strengthened for wind bracing by overlaying gusset plates at the junction of vertical and horizontal members.Light masonry curtain walls,supported at each floor level,replaced the old heavy masonry.Though the new construction form was to remain centred almost entirely in America for several decades,its impact on the steel industry was worldwide.By the last years thof the 19 century,the basic structural shapes_I beams up to 20 in.(0.508m)in depth and Z and T shapes of lesser proportions__were readily available, to combine with plates of several widths and thicknesses to make efficient members of any required size and strength.In 1885 the heaviest structural shape produced through hot_rolling weighed less than 100 pounds(45 kilograms)per foot;decade by decade this figure rose until in the 1960s it exceeded 700 pounds(320kilograms)per foot Coincident with the introduction of structural steel came the introduction of the otis electric elevator in 1889.The demonstration of a safe passenger elevator,together with that of a safe economical steelconstruction method ,sent building heights soaring.In New York the 286-ft(87.2-m)Flatiron Building of 1902 was surpassed in 1904 by the 375-ft(115-m)Times Building(renamed the Allied Chemical Building)the 468-ft(143-m)City Inveting Company Building in Wall Street,the 612-ft(187-m)Singer Building(1908),the700-ft(214-m)Metropolitan Tower(1909)and ,in 1913 ,the 780-ft(232-m)Woolworth Building The rapid icrease in height ang the height-to _width ratio brought problems.To limit street congestion ,building setback design was prescribed.On the technicalside,the problem of lateral support was studied.A diagonal bracing system,such as that used in the Eiffel Tower,was not architecturally desirable in offices relying on sunlight for illumination.The answer was found in greater reliance on the bending resistance of certain individual beams and columns strategically designed into skeleton frame,together with a high degree of rigidity sought at the junction of the beams and columns.With today `s modern interior lighting systems,however ,diagonal bracing against wind loads has returned;one notable example is the John Hancock Center in Chicago,where the external X-brace form a dramatic part of the structural`s fa?ade World War I brought an interruption to the boom in what had come to be called skyscrapers(the origin of the word is uncertain),but in the 1920s New York saw a resumption of the height race,culminating in the Empire State Building in the 1931.The Empire State Building`s 102 stories(1250ft.[381m])were to keep it established as the highest building in the world for the next 40 years.Its speed of the erection demonstrated how thoroughly the new construction technique had been mastered.A depot across the bay at Bayonne,N.J.,supplied the girders by lighter and truck on a schedule operated with military precision;nine derricks powered by electric hoists lifted the girders to position;an industrial_railway setup moved steel and other material on each floo.As the building rose,the hoist engines were lifted outside the building to successively higher stages.Intial connections were made by bolting,closely followed by riveting, followed by masonary and finishing.The entire job was completed in one year and 45 days Joining of steel parts by metal are welding had been successfully achieved by the end of the 19th century and was used in emergency ship repairs during World War I,but its application to construction was limited until World War II.Since then it has gained steadily,especially in shop fabrication.Another advance in the same area had been the introduction of high_strength bolts to replace rivets in field connections Since the close of World War II,research in Europe,the U.S,and Japan has greatly extended knowledge of the behavior of different type of structural steel undervarying stresses,including those exceeding the yield point,making possible more refined and systematic analysis.This in turn has led to the adoption of more liberal design codes in most countries,permitting freer,more imaginative design made possible by so_called plastic design and by the use of higher strength materials,with significant savings in cost。The introduction of the computer by short_cutting tedious paperwork,made further advances and savings possible

中 文 翻 譯

摘要:本文介紹了鋼結構的早期階段發展歷史,貝塞麥煉鋼法和馬丁平爐煉鋼法,讓大量生產為建筑使用的鋼材成為可能,特別是在橋梁建造和船舶制造業上,為此給鋼材料性能帶來了巨大的提高。水晶宮﹑伊茲大橋﹑埃菲爾鐵塔的建成,有效地證實了鋼的廣泛運用。其次介紹了隨著鋼結構的進一步發展,摩天大樓紛紛出現,并且的越來越高了。由于鋼的飛速發展,帶來了許多問題。為了限制這種現象,鋼結構朝新的方向發展。最后介紹了兩次世界大戰中斷了鋼結構的進展,戰后許多國家紛紛投更多的研究到 鋼之上,提高了鋼的性能,通過電腦的運用令手工計算變得便捷。

關鍵詞:鋼結構 鐵 梁 貝塞麥煉鋼法和馬丁平爐煉鋼法 摩天大樓

鋼筋結構是以鋼筋為主要作用組件,其涉及到房屋建筑比較大的范圍。幾乎所有的鋼結構是由大規模的建筑或者工程建筑物組成的,通常通過熱扎工序形成主梁,橫梁,桿,板,和其他構件的形狀,在上世紀70年代,盡管其他材料使用增加,但是美國,英國,蘇聯,日本,西德,法國的鋼鐵工業和其他鋼鐵生產國家依然以鋼筋作為主要的出口產品。

早期的歷史。鋼結構起始于,采用貝塞麥法和西蒙斯-馬丁(平爐煉鋼法)大量生產鋼筋為建筑物的使用成為可能之前的數十年。許多鋼結構的問題 與1777年在英國開始使用生鐵在塞文河之上建造科爾布魯克代爾大橋的鐵結構聯系起來研究。從那以后的鐵橋梁工程,除了蒸汽鍋爐和鐵船體的建造之外,刺激了鐵制造技術,設計技術,和連接技術的發展。鐵的的優勢是比石造工程所需的材料更少。桁架的外形長期使用原木,根據三角形的抵抗力來變形,有效地被鐵表達出來,把鐵作為承壓構件,即承受重量的直接荷載,同時鐵可以用來作為抗拉構件,即承受懸載重的拉力。

通過把鐵加熱到塑性狀態,壓制形成平狀和圓狀的技術,早在1800 年 發展了。在1819年之前角鐵被制造出來。1849年第一個工字梁,5.4米 長,被制造出來作為巴黎火車鐵路的屋頂梁。兩年之后,1851年英國的約瑟夫-派克斯頓為倫敦世博會建造了水晶宮。據說他構想出一個籠子建筑的概念—使用相對細長的鐵制梁作為玻璃墻的構架,打開建筑物。水晶宮的風壓抵抗力由鐵斜桿提供的,兩個特點在金屬建筑物歷史中是相當重要的:第一個是格子狀的梁的使用,他們是很小的桁架,在木橋和其他建筑物中發展,同時也被派克斯頓用金屬來表達;第二個是熟鐵和鑄鐵的連接通過加熱用鉚釘嵌入。

1853年在紐約第一個金屬地板梁在柯柏聯盟大樓中使用。考慮到當時主要市場對鐵梁的需求,所以對于柯柏聯盟大樓的梁跟鐵路的鐵軌相似這并不驚訝。

貝塞麥法和西蒙斯-馬丁制作法在19世紀50年代發展,,19世紀60開辟一條根據建筑用途使用鋼鐵。富有想象力的工程師們找到了最新可以利用的金屬,無論壓實性和拉伸性都比鐵強大,尤其在英國,歐洲,美國涉及大量的鐵路橋的需求

一個有名的例子就是伊茲橋,圣路易斯橋也遠近有名,它是用管狀鋼鐵形成一段跨度超過152.5米的拱。在英國,福斯灣懸臂橋(1883-1890)使用了管狀支柱,有些分別長3.66米和107米。這樣的橋和其他建筑物重要影響標準的發展和實施,形成允許設計壓力的法則。缺少足夠的理論知識,甚至理論研究的一個正確的基礎,限制了在20世紀初壓力分析的重要性,隨著偶爾失敗出現,正如1907年魁北的懸臂橋被揭露那樣。但是失敗很少在金屬骨架辦公大樓出現。他們簡單明了的設計證實非常實用的,在缺少有經驗分析技術的時期內。在整個世紀3分之一時期內,普通碳鋼,沒有加入任何特殊的合金,被普遍使用了。

金屬超高的建筑的內在潛在價值在1889年的巴黎世博會上得到證實,法國首席橋梁工程師亞歷山大·居斯塔夫·埃菲爾建造了有穿孔洞的高300米金屬鐵塔。它的杰出不僅在于高度金字塔的兩倍多,而且在于建造完成時間短短幾個月和成本不高,同時在展覽上的巨大單層高大機器,房子,都是歸功于金屬建造的發展,它的頂部由橫跨114.3米網格狀的拱排架支撐。

第一棟摩天大樓。與此同時,在美國另外一個重要的發展出現了。在1884-1885年 威廉·勒巴隆·詹尼,一名芝加哥工程師,設計了10層高用金屬作為骨架的家庭保險大樓。他用的是貝塞麥法制造的鋼鐵,盡管它的圓柱是生鐵,生鐵過梁支撐窗戶洞口上面的石造工程,反過來,支撐生鐵圓柱。實心的砌體庭院和共用墻體提供側向支撐抵抗風荷載。在十年內這樣類型的建造多于30棟辦公大樓中使用在芝加哥和紐約。鋼鐵在其中扮演越來越重要角色,再用鉚釘連接梁與圓柱時,有時通過在垂直方向的和水平方向的構件覆蓋節點板可以加強抗風支撐。薄砌體幕墻,支撐每層樓面水平,代替過時的笨重砌體。

盡管在過去數十年里,幾乎整個美國的新建筑的外形依然能保持穩定。它對鋼鐵工業的影響是世界性的。在19世紀最后幾年,基本的建筑外形—I梁提高了0.508米深度,Z,T外形的則比例相對小點,可以準備和板的的寬度和厚度結合,讓構件符合所需的尺寸和強度。1885年最重的建筑外形通過用每立方英尺不少45千克重量去熱扎生產出來;十年又十年,這樣情況一直發展上升,直到20世紀60年代,已經遠遠超過每立方英尺320千克了

與建筑的鋼鐵同時采用的奧的斯電梯在1889年,這證實了一個安全的乘客電梯,要配合一個安全的經濟的建造方法來到達高聳的建筑。在1902年的紐約87.2米的熨斗大廈,被后來的1904年的115米高的泰晤士大廈(更名為聯合化學大廈),在華爾街的143米高的城市投資公司大廈,187米高的辛格大廈(1908),214米高的城市塔(1909)和伍爾沃思大廈等超過

大樓的高度和寬度的快速增加帶來了問題。為了限制街道的擁擠,大廈的逆流設計被規定了。在技術的方面,側向支持的問題進行了研究,一種斜的支撐體系,正如運用到埃菲爾鐵塔,這并不是設計辦公室的陽光的照明。原因更多取決于各自獨立可靠的梁和圓柱的彎曲抵抗力,有條理設計入骨架,連同更高的堅硬度梁和圓柱的連接點。在現代戶內照明系統的發展,然而,; 對角支撐對抗風荷載重新使用。一個有名的例子就是在芝加哥的約翰漢庫克中心,外部的X支撐形成建筑物的正面的一部分

第一次世界大戰中斷了摩天大樓(這個詞來源不確定)的繁榮,在上個世紀20年代,紐約恢復了建造高樓高度競賽,在1931帝國大廈的建成達到頂峰。帝國大廈102層(381米)高,它接下來40年里保持世界最高的大廈的記錄。它的安裝速度證明了新的建造技術徹底地給掌握。巴約訥海岸對面的軍隊以駁船搬運和卡車運輸提供給梁,九臺電力轉臂起重機把梁吊到適合的位置,一條工業軌道負責為每一層運輸鋼鐵和其他材料。隨著建筑高度的增加,在建筑外面起吊的發動機提升到更高的位置,起初的連接是先螺栓連接,然后是鉚釘連接,最后是砌墻體和裝修,整個工程完成花費了1年45天

上個世紀30年代全世界的經濟大蕭條和第二次世界大戰,阻礙了鋼結構的發展。但與此同時,焊接技術的采用,代替了鉚釘連接是一個重要發展。

在十九世紀末,鋼筋的構件通過焊接成功地連接一起。這種技術在第一次世界大戰期間被運用到緊急救護船的維修,但直到第二次世界大戰之后才運用到建筑中。自從在車間發展獲得穩定發展,另外一個重要發展出現相同的領域,就是高強度的螺栓取替了鉚釘連接。

至第二次世界大戰之后,歐洲,美國,日本等國家擴大了對不同類型的建筑鋼筋在不同的壓力下的變化的研究,包括臨界屈服點,做更加精確的系統的數據分析。這導致很多國家采用更加開明的法規,允許更自由,更富有想象力地在節約成本下條件下使用更加高強度的材料去所謂靈活設計,電腦的取代冗長乏味的手寫計算,能去的更大的發展和減低成本。

第四篇:土木實習報告

學校代碼:11517 學號:

HENAN INSTITUTE OF ENGINEERING

畢業實習報告

學生姓名李經緯 院(部)土木工程學院 專業土木工程

實習單位河南恒聯企業管理咨詢有限公司 指導教師尚琛煦

2016年 4月

這次實習安排在畢業設計之前,具有相當重要的意義。畢業設計貫通整個本科四年所有專業知識,將平時所學的零散知識點第一次完完整整的串聯起來,第一次讓我們最真實的體會結構設計的方法和過程,對本專業學生今后的工作、生活和繼續深造具有深遠的影響。而這次實習過程中,建筑、結構、施工的老師還有現場技術負責人在全程中給予指導,帶領我們從實際工程中去認識書本知識的現實存在。通過比較,我們可以在自己的設計當中取長補短,借鑒他人的先進設計思想和經驗。

實習時間:2016年3月23號----2016年4月19號

實習單位:河南恒聯企業管理咨詢有限公司 實習地點:航海路第八大街

實習內容:在實習期間我與單位的同事們建立了良好的師生關系。互相經常交流思想,尊重實習指導人的指導和安排。一進入實習單位,首先對整個工程及工地的分布情況有了初步的了解,看了施工規程,還了解工程的進度情況、及各個標段的技術的配備,及目前實驗的內容及各標段出現的問題。通過現場調查,指導人員的指導與同事們交談等方式,對工程有了一個基本的認知,即知道整個實驗內容已完成了那些任務,還有那些任務要完成,我將參與哪些工作等。

一、結構選型

本次實習工程項目多為多層結構。對于多層結構而言,采用框架結構既能滿足受力需要,功能需要而且相對而言經濟性好,因此結構形式多選框架結構或者框架剪力墻結構。

框架-剪力墻結構是目前結構選型中常用的形式,是框架結構和剪力墻結構的有機結合。框架結構易于形成較大的自由靈活的使用空間,以滿足不同建筑功能的要求;剪力墻則可提供很大的抗側剛度,以減少結構在風荷載或側向地震作用下的側向位移,有利于提高結構的抗震能力。

二、結構布置

1、平面布置

結構的平面布置是指在結構平面圖上布置柱和墻的位置以及樓蓋的傳力方式。從抗震角度看,最主要的是使結構平面的質量中心和剛度中心相重合或者盡可能靠近,以減小結構的扭轉反應。該地區主要的地震設防烈度為6度,因此建筑物是需要考慮抗震要求的。在這次實習中,所有的建筑平面都并不規整,不滿足平面布置的要求。但是結構設計者通過靈活的設縫和柱網的布置,將不規則的建筑平面分割成多個規則的平面,從而使各個單獨的分體系滿足了抗震要求。

在抗震地區設縫應為防震縫,平面形狀復雜時,用防震縫劃分成較規則、簡單的單元。但對高層結構宜盡可能不設縫。

2、豎向布置

豎向布置的要求是:結構沿豎向(鉛直方向)應盡可能均勻且少變化,使結構的剛度沿豎向均勻。由于本次參觀的工程項目都屬于多層建筑,因此在豎向布置上的要求體現得并不多。

三、基礎設計

任何建筑物都建在地層上,因此,建筑物的全部荷載都由它下面的地層來承擔,受建筑物影響的那一部分地層稱為地基,建筑物向地基傳遞荷載的下部結構稱為基礎。

進行地基基礎設計時,必須根據建筑物的用途和設計等級、建筑布置和上部結構類型,充分考慮建筑場地和地基巖土條件,結合施工條件以及工期、造價等各方面的要求,合理選擇地基基礎方案。

本次實習中各工程采用的基礎形式,如圖1所示既有柱下獨立基礎(淺基礎)又有樁基礎(深基礎)。該項目處于河邊,地質條件復雜,同時地下水位較高,并根據綜合評價,采用承臺樁基礎最為適宜。但與前者不同的是這里的樁直接與地基梁連在一起,取消了承臺,二者類似柱與梁的關系。從中我們可以看出,基礎形式的選擇和組合,在符合規范的前提下,還是有很大的自由度的。

圖1地基基礎

四、柱網的布置

柱是框架結構的主要豎向受力構件,柱網的布置對整個建筑結構的功能和力學性能有這至關重要的影響,同時優良的柱網布置能夠方便施工,加快施工進度。

柱網布置應滿足以下幾點要求:

1、滿足生產工藝的要求。

2、建筑平面布置的要求。

3、柱網布置要使結構受力合理。

4、方便施工。

五、承重框架的布置

柱網確定后,用梁把柱連起來,即形成框架結構。梁柱剛接構成雙向梁柱抗測體系。一般情況下柱在兩個方向均應有梁拉結,故應在房屋縱橫向均應布置框架梁。因此,實際的框架結構是一個空間受力體系。但為計算簡便起見,可把實

際框架分成縱橫兩個方向的平面框架即橫向框架和縱向框架。橫向框架--由建筑物短方向的梁柱組成。縱向框架--由建筑物長方向的梁柱構成。如圖2所示兩向框架分別承受各自方向的水平荷載。

圖2框架結構

根據樓面豎向荷載的傳遞路線,可將框架的承重體系分為三種:

(1)橫向框架承重體系: 橫向框架跨數往往較少,有利于增加橫向房屋抗側移剛度;縱向連系梁截面尺寸較小,有利于建筑的通風采光。(2)縱向框架承重體系:適用于大空間房屋,凈空高度較大,房屋布置靈活。

(3)縱橫向框架混合承重體系:各桿件受力較均勻,整體性能較好。

六、施 工

主要對施工現場的建筑機械設備,人員組織,施工方法,技術、質量和安全控制進行學習。而本次施工實習的主要目的是配合畢業設計當中的施工設計,因此,我的實習重點是放在施工組織設計上的。如圖3-1,3-2,3-3所示是施工現場的布置。

圖3-1電配

圖3-2鋼筋擺放、消防配備

圖3-3挖掘機施工圖

如圖3-1,3-2,3-3所示,各種鋼筋、水電、起重設備、模板堆放合理,配電箱、消防栓、臨時水一應俱全,挖掘機的布置線路合理。臨時水的使用經費是自理的。圖5-2中的箍筋,箍筋有135度,90度彎鉤,計算箍筋下料時,需計算彎鉤增加長度和彎曲調整值兩項之和或之差,箍筋周長是度量外包尺寸時兩項相減,度量內皮尺寸時則兩項相加。圖5-3是反鏟挖掘機,反鏟挖掘機挖遠點的土將周圍的土挖平,正鏟挖掘機挖腳下的土,越挖越深。1.施工組織設計

施工組織設計是用來指導施工項目全過程各項活動的技術、經濟和組織的綜合性文件,是施工技術與施工項目管理有機結合的產物,它是工程開工后施工活動能有序、高效、科學合理地進行的保證。

施工組織設計的基本原則:

(1)配套投產,根據建設項目的生產工藝流程、投產先后順序,都要服從施工組織總設計的規劃和安排。安排各單位工程開竣工期限,滿足配套投產;(2)確定重點,保證進度;

(3)建設總進度一定要留有適當的余地;

(4)重視施工準備,有預見地把各項準備工作做在工程開工的前頭;

(5)選擇有效的施工方法,優先采用新技術、新工藝,確保工程質量和生產安全;

(6)充分利用正式工程,節省暫設工程的開支;

(7)施工總平面圖的總體布置和施工組織總設計規劃應協調一致、互為補充。

施工組織設計一般分為三個階段:(1)施工條件設計(或稱施工組織基本概況);(2)施工組織總設計;(3)各個建筑物等單位工程的施工設計 2.施工進度計劃

施工進度計劃是在確定工程施工目標工期基礎上,根據相應完成的工程量,對各項施工過程的施工順序、起止時間和施工工藝銜接關系以及所需的勞動力和各種技術物資的供應所優質的具體策劃和統籌安排。編制一份科學合理的施工進度計劃,協調好施工時間和配置關系,是施工進度計劃貫徹實施的首要條件。

施工項目進度計劃的編制的基本要求

(1)保證擬建施工項目在合同規定的期限內完成,努力縮短施工工期。

(2)保證施工的均衡性和連續性,盡量組織流水搭接、連線、均衡施工,減少現場工作面的停歇和窩工現象。

(3)盡可能的節約施工費用,在合理范圍內,盡量縮小施工現場各種臨時設施的規模。

(4)合理安排機械化施工,充分發揮施工機械的生產效率。

(5)合理組織施工,努力減少因組織安排不當等人為因素造成時間損失和資源浪費。

(6)保證施工質量和安全。3.施工平面布置

(1)施工平面布置的意義

施工場地平面布置是施工組織設計的重要組成部分之一,它對指導現場文明施工有著重要的意義。否則,施工場地布置不合理會造成施工秩序的混亂。一個項目的施工場地要容納上百人上千上萬的隊伍進行施工,各自承擔不同的任務難免會互相干擾,再加上施工場地布置得不明確或考慮不周到,施工過程中就有可能占用其他隊伍的施工場地,影響其他隊伍施工,就會產生糾紛。許多材料、機械需要存放,進行施工場地平面布置時如欠全面考慮,就可能出現存放位置占用了建筑物的設計位置等等,這些都會影響施工進度而增加施工成本。由于施工場地布置粗糙直接影響施工安全,并容易發生觸電、失火、水淹等危害,造成經濟損失和人身安全事故。因此,必須要充分重視施工場地的布置。

(1)施工平面布置的作用

1)確定生產要素的空間位置。

2)項目施工過程中,確保施工互不干擾做到有秩序的進行施工。

3)可使施工所需各種資源及服務設施,相互間有效的組合和安全運行。

4)減少場內物、料的二次搬運費、降低施工成本。

5)施工現場平面布置圖是現場平面管理的依據,現場調度指揮標準。

(3)施工平面布置圖

施工平面布置圖是建設項目施工階段建設區域平面布置的一種簡明圖解形式,用以表示在建的建筑物、構筑物和現有的建筑物、構筑物以及為施工服務的臨時性的生產、行政和生活用房、機械設備、塔吊軌道、室內和露天倉庫、道路(鐵路)、給排水管線、電力和熱力網及其他管線的相對平面位置。

七、總 結

實踐是理論聯系實際的過程,本次實習使我加深了對結構概念的理解,從另一個更高層次的角度去看待施工,第一次接觸了建筑設計,了解到了一些設計過程中常見的問題和解決思路。在查閱資料的過程當中,了解到了許多有用的概念和理論。同時也發現了自己知識掌握和認識上的一些問題。

本次實習使我更加明確了設計的任務和過程。我將盡量把這次實習所得,靈活的運用到即將開始的畢業設計當中去。

第五篇:土木實習報告

實習報告

實習單位:

北京城建集團有限公司

施工管理現場體系:

總指揮 :譚曉春 項目經理:邱德隆

生產副經理:盧偉 總工:高樹棟

部門:工程部(包括測量部)、質量部、財務部等。

江西自然科學博物館簡介:

江西自然科學博物館項目占地約1200畝,建筑面積約70000平方米,前期預計總投資約6億元人民幣,后增加到10億,被列為新余市“1010”重點工程建設項目。該館將借鑒國外“活的博物館”模式,建成后將成為集科普教育、會展交流、文化娛樂、休閑旅游為一體的科普教育基地、國家4A級風景旅游,成為新余對外科技文化交流的重要窗口,對提高我市民眾科學文化素質,加快創新型國家建設,提升新余城市文化品味具有十分重要的意義。自2007年12月開始,通過國際邀請招投標形式,并由專家委員會評審,確定美國馬達思班設計聯合體承擔江西自然科學博物館設計任務。

規模:54,519 m2

業主:江西省新余市仰天崗管理委員會

合作方:奧雅納工程咨詢(上海)有限公司北京分公司、上海原構國際設計咨詢有限公司 項目組:馬清運 陳展輝 黃嶸 王堅鋒 Bittor 莫嬌 王捷 呂嘉豪 葉曉欽 許健勇 段俊 趙鵬 李興君 楊士翔 章昊 沈前

江西新余自然博物館是被抽象化的,裝飾化的“自然表達”,該建筑物保持了這塊土地獨特的精神和能量,是地域風貌與當代時空想象雕塑的“大地藝術”。它集科普教育、科技展示、文化演藝、游樂體驗、休閑旅游、商務接待、國際會務于一體。該項目立足抒發當代人文自然的歷史,發揚技術創造的傳統,捕捉場地的形態資源,塑造一個具有極高觀賞性、極強參與性、極大經濟輻射力的人與自然交融、空間與功能交融、時間與空間交融的“新地標”。設計時,在功能上注重靈活性、可變性,特別強調休閑、娛樂和觀賞湖景、山色的前所未有的視點和角度。形象上通過荷葉、水生態、水生物等來聆聽“天籟”之音,同時通過風流、水暖、來表達“環保”思想。

馬達思班建筑事務所簡介:

馬達思班(MADA s.p.a.m.)建筑事務所是中國建筑界一個在典型的社會轉型期間產生的非典型性的實踐團體。在其不斷發展的同時卻絕不形成定式,而在其成熟的過程中卻絕不喪失敏感度。這一切都歸結于它多領域、多角度、多層次對建筑以及建筑的社會人文處境的介入。它的成員來自世界各地,從1995年起,十多年間先后在深圳、上海、寧波、西安、成都、杭州、天津、北京等城市以各種形式參與設計業務。2000年后馬達思班建筑師事務所正式在北京、上海成立中國設計事務所,它旨在以精湛的專業技術綜合工作的平臺為業主提供高標準的服務,與此同時以優秀的作品強化我們的建筑環境。

北京建工集團簡介:

北京建工集團是以工程建設業、房地產開發為主業,集建筑設計、建筑科研、設備安裝、裝飾裝修、市政路橋、環保節能、物流配送等為一體的大型企業集團,具有房屋建筑工程施工總承包特級,市政公用工程施工總承包一級,房地產開發經營一級,機電設備安裝施工總承包一級,地基與基礎、裝修裝飾、鋼結構等專業承包一級資質及國際工程承包、對外貿易資格。集團現有法人單位190家,其中集團公司所屬全資、控股、參股企業74家,員工約2萬人,境內外開復工面積約2000萬平方米,總資產212億元,凈資產32億元。

江西自然科學博物館位于江西省新余市,是集教育與展示、收藏與研究、合作與交流、旅游休閑于一體的現代化綜合性自然博物館。建筑物東西長249m,南北寬102m,總建筑面積85000余平方米。整個建筑像一個蘑菇,設計前衛、構思獨特,與自然融為一體。

建筑結構采用下部鋼筋混凝土,上部鋼結構的混合式設計。下部能夠提供很好的結構支撐,而上部又能有效利用鋼結構制作大空間的作用。結構設計形式合理。上部鋼結構工程由中冶集團所屬上海寶冶建設有限公司承建。該項目總用鋼量5000余噸,工期為128天。5月24日上午,上海寶冶集團施工的江西自然科學博物館第一根鋼柱吊裝成功,這標志著江西自然科學博物館鋼結構施工的全面展開。

本次我的實習單位是北京城建在江西自然科學博物館外包部的工程部。部長萬里程,技術員有楊濤,實習員小鄒。另外測量部也屬于工程部,有技術員兩名。還有質量部配合工作。

現場辦公室為彩鋼房,四合院式。其中有甲方、乙方、監理等各部門。另外甲方在工地一處樓內有辦公室。

各方都在同一個地方,因此彼此十分熟悉,關系協調方便。

博物館的1-3區主體建設已經完工,正在裝修階段。4區由于設計變更,開工較晚,現正在基礎建設階段。4區基本情況為:基坑開挖到了一定的程度,灌注樁已經就位,處于開挖階段。由于昨天下了雨,所以今天反鏟挖掘機在簡單地開挖了一段時間后停止了工作。基坑邊坡有一部分搭設了腳手架,正在護坡處理。邊坡邊上有一個操作平臺,工人們正在分工完成錨桿的制作。錨桿由螺紋鋼筋制作而成。首先是有工人將鋼筋輪流送到鋼筋彎曲機處由固定的工人將鋼筋彎曲90°角,另一部分工人將短鋼筋兩邊彎曲,然后焊工將短鋼筋焊接在螺紋鋼筋上作為擴大的一部分以利于錨固。

隨后參觀了主體完工的1-3區工程。建筑結構為混凝土框架和鋼結構組合而成。在建筑外可以看見,-10m層正在安裝橋架。上部建筑有些層工人正用大塊的粉煤灰磚砌筑隔墻。每處隔墻都設置了若干的馬牙槎,待澆筑混凝土后作為構造柱。而且在墻兩端處都預留了鋼筋,砌筑時將磚與鋼筋砌在一塊,增強了墻的剛度和整體性。

以下是實習過程中見到的各種施工工藝:

筏板基礎施工工藝:

1、樁基礎施工

2、基坑開挖、同時做基坑支護

3、平整基坑土方

4、澆基坑防水墊層(如果有磚胎模也要做磚胎模)

5、做基筏板底防水涂膜

6、做防水保護層

7、綁扎筏板鋼筋

8、澆灌筏板砼

9、養護砼

邊坡掛網噴護施工方案:

施工機械主要有:空壓機、噴射機、高壓輸料管、砂漿攪拌機、風鉆、擠壓泵、切割機、調直機、電焊機、洛陽鏟等。

一、準備工作

搭設金屬扣件雙排腳手架,按照監理工程師的指示做好準備工作。

1、搭設前應嚴格進行鋼管篩選,凡嚴重銹蝕、薄壁、嚴重彎曲裂變的桿件不宜采用。

2、嚴重銹蝕、變形、裂痕螺栓螺紋已經損壞的扣件不準采用。

3、腳手架的基礎除按規定搭設。

4、腳手架座立于三七灰土上,用方木200*200墊塊墊底。

6、同一立面的小橫桿,應對等交錯設置,同時立桿前后對直。

7、斜桿接長,不宜采用對接扣件。應采用疊交方式,搭接長度不小于50cm,用三只旋轉扣件均勻分布扣緊,兩端余頭不小于10cm。

8、搭設人員安全上下使用爬梯,必須符合安全規范要求。

9、人員操作面平臺設置護欄橫桿,掛設安全網。

拆除腳手架時,按照拆除方案做好每一步工作。

1、拆除現場必須設警戒區域,張掛醒目的警戒標志。警戒區域內嚴禁非工作人員通行或在腳手架下方組織施工。地面監護人員必須履行職責。

2、仔細檢查調運機械,包括是否安全可靠。調運機械不允許搭設在腳手架上,應另行設置。

3、如遇強風、雨等特殊氣候不應進行腳手架的拆除。夜間實施拆除作業,應具備良好的照明設備。

4、拆除人員進入崗位以后,先進行檢查。清除架板上留的材料、物件及垃圾塊。所有清理物應安全輸送至地面,嚴禁從高處拋擲。

5、按搭設的反程序進行拆除,即安全網-豎擋笆-防護欄桿-擱柵-斜拉桿-連接桿-大橫桿-小橫桿-立桿。

6、不允許分立面拆除或上、下二步同時拆除(踏步式)。認真做到一步一清,一桿一清。

7、所有連桿、斜拉桿必須隨腳手架不成拆除,同步進行下降,不準先行拆除。

8、所有桿件與扣件,在拆除適應分離,不允許桿件上附著扣件輸送地面,或兩桿同時拆下輸送地面。

9、所有架板拆除,應自外向內里豎立、搬運,防止自立向外翻起后,架板上垃圾物件直接從高處墜落傷人。

10、當日完工后,應仔細檢查崗位周圍的情況,如發現留有隱患的部位,應及時進行修復或繼續完成指一個程序、一個部位的結束,方可撤離崗位。

11、輸送至地面的所有桿件、扣件等物件,應按類對方整理。

在邊坡進行噴砼前,按設計圖紙做好各項準備工作;

a)清理防護邊坡雜物,清除浮土及松動的土塊;

b)用水沖洗坡面,并使邊坡表面保持一定的濕度;

二、錨桿施工

在邊坡面上確定錨桿孔位、進行鉆孔,孔深及孔徑應符合圖紙要求。鉆孔采用風動錨桿鉆機或風鉆鑿巖機鉆孔,鉆至規至深度后,用高壓風吹孔,用牛角泵向孔內灌入水泥砂漿或設計圖紙規定并經監理工程師批準的材料并打入錨桿,孔口不滿部分用泵補灌,再用砂漿將孔口抹平。土釘縱橫間距2M布置桿體每2M設置1定位支架。

鉆孔采用螺旋鉆孔干作業法:

用螺旋桿進行鉆孔,被鉆削下來的土屑對孔壁產生壓力和摩擦阻力,使土屑順螺旋鉆桿排出孔外。對于內摩擦較大的土,和能形成粗糙孔壁的土,由于鉆削下來的土和孔壁間的摩擦阻力小,土屑易于排出,就是在螺旋鉆桿轉速和扭矩相對較小的情況下,亦能順利鉆進和排土。

螺旋鉆孔所用鉆桿,每節長約2~6M,根據鉆孔直徑選擇螺葉外徑和螺距,二者之間有一定的比值。

用此法鉆孔時,鉆機連續進行成孔,后面緊接著安放錨桿和灌注漿。

中型機具設備采用倒鏈吊裝;

1.使用倒鏈必須仔細檢查鐵鏈是否損壞,鉤頭是否變形或裂縫;保險閘是否正常,摩擦片是否良好,轉動是否靈活等。

2.鏈條有伸長和扭轉等現象禁止使用。

3.拉鏈人數根據倒鏈的起重能力而決定;操作時,拉小鏈的力要均勻,不得過快;如拉不動應檢查倒鏈是否有故障,加以排除或調換,嚴禁強拉。

4.嚴禁操作人員站在倒鏈正下方拉鏈,或站在部件下拉鏈而隨部件同時提升。

5.起吊的重物停止時間較長時,要將手拉小鏈拴在起重鏈輪的大鏈上。

三、網片制作安裝

埋設控制噴射混凝土厚度的標志,鋪設φ8鋼筋網,網格間距20×20cm。鋼筋網與錨桿聯結牢固,其與坡面的間隙按設計圖紙規定施作;

鋼筋現場綁扎操作工藝

1)將預留鋼筋調直理順,并將表面砂漿等雜物清理干凈。先立2~4 根縱向筋,并劃好橫筋分檔標志,然后于下部及齊胸處綁兩根定位水平筋,并在橫筋上劃好分檔標志,然后綁其余縱向筋,最后綁其余橫筋。彈墻體線剔鑿坡體混凝土浮漿修理預留搭接筋綁縱向筋綁橫筋綁拉筋或支撐筋

2)鋼筋綁扎完后,把墊塊或墊圈固定好確保鋼筋保護層的厚度。縱向鋼筋的最小保護層厚度。

3)鋼筋網綁扎。全部鋼筋的相交點都要扎牢,綁扎時相鄰綁扎點的鐵絲扣成八字

形,以免網片歪斜變形。

4)為控制墻體鋼筋保護層厚度,宜采用比墻體豎向鋼筋大一型號鋼筋梯子凳措施,在原位 替代墻體鋼筋,間距1500mm 左右。

5)水平分布鋼筋的搭接長度不應小于1.2la。(la 為鋼筋錨固長度)。同排水平分布鋼筋的搭接接頭之間及上、下相鄰水平分布鋼筋的搭接接頭之間沿水平方向的凈間距不宜小于500mm。

6)豎向分布鋼筋可在同一高度搭接,搭接長度不應小于1.2la。

7)分布鋼筋的錨固:水平分布鋼筋應伸至墻端,并向內水平彎折10d 后截斷,其中d 為水平分布鋼筋直徑。

8)混凝土噴漿前,對伸出的墻體鋼筋進行修整,并綁一道臨時橫筋固定伸出筋的間距(甩筋的間距)。墻體混凝土澆筑時派專人看管鋼筋,澆筑完后,立即對伸出的鋼筋(甩筋)進行修整。

2.4、卸水空設置

泄水管采用φ110PVC管道,梅花形布置。PVC管鉆眼后,采用?2MM的鋼絲網包裹2層,綁扎牢固,仰角10o。

2.5、噴射混凝土

a)施工前先確定濕式噴射混凝土的配合比、報監理工程師批準。噴射混凝土前先進行試噴、調整回彈量、確定混凝土的配合比及施工操作程序,經監理工程師認可后方可大面積施工;

b)采用濕式噴射機噴射砼,移動式電動空壓機供風,施作前先對機械進行技術檢查,對水、風、電路進行檢查,合格后方可運轉。

c)噴射混凝土分段、分片由下而上進行。作業開始時,先送風,后開機,在給料;結束時,待料噴完后,在關機。向噴射機供料時要連續均勻,機器正常運轉時,料斗內保持足夠的存料。噴層厚度均勻,符合設計圖紙要求;

d)混合料宜隨拌隨用。不摻速凝劑時,存放時間不超過2小時;摻速凝劑時,存放時間不應超過20分鐘;混合料的拌和時間按規范操作;

e)混合料在運輸、存放過程中,嚴格防雨淋、滴水及大塊石等雜物混入,在裝入噴射機前過篩;

f)噴射后,當采用普通硅酸鹽水泥時,養護應不少于10天;當采用礦碴硅酸鹽水泥或火山灰硅酸鹽水泥,養護不得小于14天,噴層周邊與未防護坡面的銜接處作好封閉處理;

g)噴射混凝土的回彈物,不能收集起來放入下批配料中,以免影響噴射混凝土質量;

h)噴射質量檢查

·按規范檢查噴射表面。是否有松、開裂、下墜、滑移等現象,如有及時清除重噴;

·噴體達一定強度后可用錘擊聽聲,對空鼓脫殼處及時進行處理;

·鉆眼量測,厚度不夠處補噴;

·及時測定回彈率和實際配合比,以指導下步施工;

·作噴體試件進行力學試驗。

2.6、施工注意事項

a)雨天沖刷新噴面上的水泥,造成混凝土脫落時,不得施工;

b)氣溫低于+5℃時,不得施工;

c)大風妨礙噴射手進行工作時,不得施工。

現場的機械設施有:沖擊鉆、吊車、挖機、炮機、運輸車等。

為期半個月的實習我學到了很多的東西,了解了現場的各部門職責、現場基坑的各種施工方法、檢驗方法。樁的施工。挖機的工作方式和工作范圍。現場方案的改變。土方的計算和土方的運輸問題。護坡工程的施工技術方法。基底標高的確定。各部門的協調關系。現場的施工人員工作狀況和生活狀況。

本次實習中甲方的嚴波、乙方工程部的萬部長、楊濤、實習員小鄒以及測量部的技術員給了我很大的幫助。尤其是小鄒同學和測量部,每天都是跟著他們進行工程實踐。現場的測量工作以及現場的氛圍給了我很深刻的印象。十五天的實習過程帶給我工程實際中的各種見識與經驗。但是限于時間與工程建設的狀況,工程中的很多問題我都存有疑惑,希望在今后的學習工作中能夠逐漸認識。

下載土木英語翻譯實習報告5篇word格式文檔
下載土木英語翻譯實習報告5篇.doc
將本文檔下載到自己電腦,方便修改和收藏,請勿使用迅雷等下載。
點此處下載文檔

文檔為doc格式


聲明:本文內容由互聯網用戶自發貢獻自行上傳,本網站不擁有所有權,未作人工編輯處理,也不承擔相關法律責任。如果您發現有涉嫌版權的內容,歡迎發送郵件至:645879355@qq.com 進行舉報,并提供相關證據,工作人員會在5個工作日內聯系你,一經查實,本站將立刻刪除涉嫌侵權內容。

相關范文推薦

    土木實習報告

    前言 實習方向:道路與橋梁工程 實習地點:淮南及其周邊地區,合肥市 實習時間:6.12-6.22 實習學生:劉月/04土木-7班 貫徹理論聯系實際的原則,使學生到施工現場或管理部門去學習生產......

    土木實習報告

    土木實習報告土木實習報告1臨沂商會大廈是一座集商務辦公、產品展示、培訓咨詢、企業家活動、會議和信息服務等為一體的綜合性服務大樓,建成后,將提升全市民營企業的整體形象,......

    土木實習報告

    實習內容1.熟悉工程施工管理、技術管理 ① 項目技術負責人負責落實技術崗位責任制和技術交底制,每道工序前必須進行技術交底并填寫“技術交底記錄”,土木實習報告。 ② 項目經......

    土木實習報告

    有關土木實習報告 有關土木實習報告1 一、實習目的:學校為了讓大家對本專業有更好的認識,在我們大一下半學期,組織了一次外出實習,好讓大家可以將平時在課堂上學到的東西聯系到......

    2010土木實習報告

    土木工程實習報告一、前言 生產實習是土木工程專業教學計劃中必不可少的實踐教學環節,它是所學理論知識與工程實踐的統一。在實習過程中,我以技術員的身份深入到建筑施工單位,......

    土木實習報告

    土木實習報告 土木實習報告1 前言實習方向:道路與橋梁工程實習地點:淮南及其周邊地區,合肥市實習時間:6.12-6.22實習學生:劉月/04土木-7班貫徹理論聯系實際的原則,使學生到施工現......

    英語翻譯實習報告

    翻譯實習報告英語專業八級考試過后,我開始正式的翻譯實習工作,負責帶我們實習的是教學經驗的張現彬和尚軍老師,我抽到了一篇關于的外文資料來翻譯。這篇資料包含了一些的經濟學......

    英語翻譯實習報告

    英語翻譯實習報告 英語翻譯實習報告1 隨著個人素質的不斷提高,我們使用的報告越來越多,報告具有成文后性的特點。寫報告沒有線索?以下是小編編寫的英語專業翻譯實習報告,僅供參......

主站蜘蛛池模板: 精品高朝久久久久9999| 中文字幕人妻被公上司喝醉506| 国产人妻久久精品二区三区特黄| 99久久超碰中文字幕伊人| 亚洲精品字幕在线观看| 欧美乱妇无乱码大黄a片| 天天爽夜夜爽人人爽从早干到睌| 国产精品综合av一区二区国产馆| 射精专区一区二区朝鲜| 在线天堂中文www官网| 成人超碰| 国产欧美高清在线观看| 曰韩无码av片免费播放不卡| 老色鬼久久亚洲av综合| 377p欧洲日本亚洲大胆| 日韩欧美一中文字暮专区| 久久亚洲精品无码爱剪辑| 精品国精品无码自拍自在线| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 亚洲国产精品无码久久久秋霞1| 黄页网站18以下勿看| 少妇熟女久久综合网色欲| 又大又粗又黄的网站不卡无码| 欧美老妇大p毛茸茸| 亚洲乱码日产精品bd在观看| 2018av无码视频在线播放| 天堂网在线最新版www中文网| 国产精品高潮呻吟av久久4虎| 欧美极品少妇×xxxbbb| 久久精品无码av| 日本午夜精品一区二区三区电影| 亚洲va久久久噜噜噜久久无码| 97se狠狠狠狠狼鲁亚洲综合色| 国产av人人夜夜澡人人爽麻豆| 理论片午午伦夜理片2021| 国产精品96久久久久久| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 嫩草欧美曰韩国产大片| 精品乱子伦一区二区三区| 午夜福利理论片高清在线观看| 又粗又粗又黄又硬又深色的|