第一篇:中國古代座右銘
中國古代座右銘
金 人 銘 黃帝 【原文】
我古之慎言人也。戒之哉!戒之哉!無多言,多言多敗。無多事,多事多患。安樂必戒,無行所悔。勿謂何傷,其禍將長。勿謂何害,其禍將大。勿謂無殘,其禍將然。勿謂莫聞,天妖伺人。熒熒不滅,炎炎奈何?涓涓不壅,將成江河。綿綿不絕,將成網(wǎng)羅。青青不伐?將尋斧柯。誠不能慎之,禍之根也。曰是何傷,禍之門也。強梁者不得其死,好勝者必遇其敵。盜怨主人,民害其貴。君子知天下之不可蓋也,故后之下之,使人慕之。執(zhí)雌持下,莫能與之爭者。人皆趨彼,我獨守此。眾人惑惑,我獨不從。內(nèi)藏我知,不與人論技。我雖尊貴,人莫害我。夫江河長百谷者,以其卑下也。天道無親,常與善人。戒之哉!戒之哉!
【譯文】我是古代的慎言人。要警戒!要警戒!不要多說話,多說多敗。不要多事,多事多難。對于安樂,必須警戒。不要做后悔的事。不要說沒關(guān)系,它的禍患將會很長。不要說沒害處,它的禍患將會很大。不要說沒有傷害,它的禍患即將產(chǎn)生。不要說沒聽到,上天在窺視著你。熒熒如豆的小火不熄滅,變成烈火將怎么辦?涓涓的細(xì)流不堵住,將積成江河。細(xì)小的絲線綿綿不絕,將會變成網(wǎng)羅。青青的小苗不砍掉,將會變成大樹。如果真的不謹(jǐn)慎對待它,那是禍根。說這有什么關(guān)系,是禍門啊!強橫的人不得好死,好勝的必定遇到他的敵手。強盜怨恨主人,人們嫉妒他的尊貴。君子知道天下是蓋不住的,故處于天的后面、下面,使人羨慕。保持柔弱,保持低下,沒有人能跟他爭。人們都往那里去,我獨守在這里。眾人迷惑盲從,我獨不從。我的內(nèi)在的才能,我是知道的,不跟別人比較技藝的高低。我雖尊貴,人們不嫉妒我。那江河之所以能成為百谷的尊長,是因為它低下。天道沒有親疏,常常施福給善人。要警戒!要警戒!
誡 伯 禽 周公(周)【原文】
君子不施其親,不使大臣怨乎不以。故舊無大故則不棄也,無求備于一人。君子力如牛,不與牛爭力;走如馬,不與馬爭走;智如士,不與士爭智。
德行廣大而守以恭者,榮;土地博裕而守以險者,安;祿位尊盛而守以卑者,貴;人眾兵強而守以畏者,勝;聰明睿智而守以愚者,益;博文多記而守以淺者,廣。去矣,其毋以魯國驕?zhǔn)恳樱?/p>
【譯文】有德行的人不怠慢他的親戚,不讓大臣抱怨沒被任用。老臣故人沒有發(fā)生嚴(yán)重過失,就不要拋棄他。不要對某一人求全責(zé)備。
有德行的人即使力大如牛,也不會與牛競爭力的大小;即使飛跑如馬,也不會與馬競爭速度的快慢;即使智慧如士,也不會與士競爭智力高下。
德行廣大者以謙恭的態(tài)度自處,便會得到榮耀。土地廣闊富饒,用節(jié)儉的方式生活,便會永遠(yuǎn)平安;官高位尊而用卑微的方式自律,你便更顯尊貴;兵多人眾而用畏怯的心理堅守,你就必然勝利;聰明睿智而用愚陋的態(tài)度處世,你將獲益良多;博聞強記而用膚淺自謙,你將見識更廣。上任去吧,不要因為魯國的條件優(yōu)越而對士驕傲啊!
東方朔誡子書 東方朔(漢)【原文】
明者處事,莫尚于中,優(yōu)哉游哉,與道相從。首陽為拙;柳惠為工。飽食安步,在仕代農(nóng)。依隱玩世,詭時不逢。是故才盡者身危,好名者得華;有群者累生,孤貴者失和;遺余者不匱,自盡者無多。圣人之道,一龍一蛇,形見神藏,與物變化,隨時之宜,無有常家。
【譯文】明智的人,他的處世態(tài)度,沒有比合乎中道更可貴的了。看來從容自在,就自然合于中道。所以,像伯夷、叔齊這樣的君子雖然清高,卻顯得固執(zhí),拙于處世;而柳下惠正直敬事,不論治世亂世都不改常態(tài),是最高明巧妙的人。衣食飽足,安然自得,以做官治事代替隱退耕作。身在朝廷而恬淡謙退,過隱者般悠然的生活,雖不迎合時勢,卻也不會遭到禍害。道理何在呢?鋒芒畢露,會有危險;有好的名聲,便能得到華彩。得到眾望的,忙碌一生;自命清高的,失去人和。凡事留有余地的,不會匱乏;凡事窮盡的,立見衰竭。因此圣人處世的道理,行、藏、動、靜因時制宜,有時華彩四射,神明奧妙;有時緘默蟄伏,莫測高深。他能隨著萬物、時機的變化,用最合宜的處世之道,而不是固定不變,也絕不會拘泥不通。
九 誡
嚴(yán)光(漢)【原文】
嗜欲者,潰腹之患也;貨利者,喪身之仇也;嫉妒者,亡軀之害也;讒慝者,斷脛之兵也;謗毀者,雷霆之報也;殘酷者,絕世之殃也;陷害者,滅嗣之場也;博戲者,殫家之漸也,嗜酒者,窮餒之始也。
【譯文】過多貪口福的欲望,是腐壞腸肚的禍患;貪財好利是喪身的仇敵;嫉妒是亡命的大害;惡言惡意是斷頸的兵器;誹謗詆毀他人會遭到雷電擊斃的報應(yīng);殘害酷虐是自絕后嗣的禍殃;陷害他人會斷子絕孫;賭博會逐漸使你傾家蕩產(chǎn);嗜酒無度是窮困凍餒的開端。
女 誡
班昭(漢)【原文】
陰陽殊性,男女異行。陽以剛為德,陰能柔為用,男以強為貴,女以弱為美,故鄙諺有云:“生男如狼,猶恐其尪;生女如鼠,猶恐其虎。”然則修身莫若敬,避強莫若順。故曰敬順之道,婦人之大禮也。夫敬非他,持久之謂也;夫順非他,寬裕之謂也。持久者知止足也,寬裕者尚恭下也。夫婦之好,終身不離房室周旋,遂生褻瀆。媟黷既生,語言過矣。言語既過,縱恣必作,則侮夫之心遂生矣,此由于不知止者也。夫事有曲直,言有是非,直者不能不爭,曲者不能不訟,訟爭既施,則有忿忿之事矣,此由于不尚恭下者也。侮夫不節(jié),譴呵從之;忿怒不止,楚撻從之。夫為夫婦者,義以和親,恩以好合。楚撻之行,何義之有?譴呵既宣,何恩之有?恩義俱廢,夫婦離行。
【譯文】陰和陽的特性各是不同的,男女的行為也應(yīng)有別。陽性以剛強為品格,陰性以柔弱為表征,男人以強健為高貴,女人以柔弱為美麗。所以諺語說:“生兒子像狼一樣,還怕他軟弱不剛;生女兒像老鼠一樣,還怕她像老虎一樣兇猛。”然而女人修行沒有比恭敬更重要的了,避免過于剛強沒有比柔順更重要的了。所以說恭敬柔順是做女人的最大禮義了。恭敬不需要其它什么,就是要能持之以恒;柔順不需要其它什么,就是要寬恕裕如。長久保持恭敬的人,知道適可而止,寬恕裕如的人,善于恭敬居下。夫妻間過于親密,終生不分離,在室內(nèi)周旋,這樣時間越長,容易產(chǎn)生輕慢褻狎。輕褻的事一經(jīng)發(fā)生,話語就會超過一定分寸。話語過分了,放縱恣肆便會產(chǎn)生,這樣侮辱丈夫的想法就會滋生,這是因為不知道適可而止的緣故啊!事情有曲有直,言語有是有非,直的一方不可能不爭論,曲的一方不可能不辯駁,爭論辯駁一經(jīng)產(chǎn)生,就會有憤怒情緒,這是因為不知道恭順地處于低下地位的緣故啊!侮辱丈夫不加節(jié)制,便會緊接有譴責(zé)呵斥隨后,憤怒的情緒不停止,就會緊接有鞭打杖擊隨后。作為夫妻,本應(yīng)以禮義相互親善和睦,以恩愛相互親密合作。鞭打杖擊,哪里有什么禮義存在?譴責(zé)呵斥,哪里還有恩愛存在?禮義恩愛都沒有了,夫妻也就要離異了。
座右銘 崔子玉(漢)【原文】
無道人之短,無說己之長。施人慎勿念,受施慎勿忘。世譽不足慕,唯仁為紀(jì)綱。隱心而后動,謗議庸何傷?無使名過實,守愚圣所臧。在涅貴不緇,曖曖內(nèi)含光。柔弱生之徒,老氏誡剛強。行行鄙夫志,悠悠故難量。慎言節(jié)飲食,知足勝不祥。行之茍有恒,久久自芬芳。
【譯文】不要津津樂道于人家的短處,不要夸耀自己的長處。施恩于人不要再想,接受別人的恩惠千萬不要忘記。世人的贊譽不值得羨慕,只要把仁愛作為自己的行動準(zhǔn)則就行了。審度自己的心是否合乎仁而后行動,別人的誹謗議論對自己又有何妨害?不要使自己的名聲超過實際,守之以愚是圣人所贊賞的。潔白的品質(zhì),即使遇到黑色的浸染也不改變顏色,才是寶貴的。表面上暗淡無光,而內(nèi)在的東西蘊含著光芒。老子曾經(jīng)告誡過:柔弱是有生命力的表現(xiàn),而剛強和死亡接近。庸鄙的人有剛強之志,時間久遠(yuǎn),他的禍更重。君子要慎言,節(jié)飲食,知足不辱,故能去除不祥。如果持久地實行它,久而久之,自會芳香四溢。
女 訓(xùn)
蔡邕(漢)【原文】
心猶首面也,是以甚致飾焉。面一旦不修飾,則塵垢穢之;心一朝不思善,則邪惡入之。咸知飾其面,不修其心。夫面之不飾,愚者謂之丑;心之不修,賢者謂之惡。愚者謂之丑猶可,賢者謂之惡,將何容焉?故覽照拭面,則思其心之潔也,傅脂則思其心之和也,加粉則思其心之鮮也,澤發(fā)則思其心之順也,用櫛則思其心之理也,立髻則思其心之正也,攝鬢則思其心之整也。
【譯文】心就像頭和臉一樣,需要認(rèn)真修飾。臉一天不修飾,就會讓塵垢弄臟;心一天不修善,就會竄入邪惡的念頭。人們都知道修飾自己的面孔,卻不知道修養(yǎng)自己的善心。臉面不修飾,愚人說他丑,心性不修煉,賢人說他惡;愚人說他丑,還可以接受,賢人說他惡,他哪里還有容身之地呢?所以你照鏡子的時候,就要想到心是否圣潔,抹香脂時,就要想想自己的心是否平和,搽粉時,就要考慮你的心是否鮮潔干凈,潤澤頭發(fā)時,就要考慮你的心是否安順,用梳子梳頭發(fā)時,就要考慮你的心是否有條有理,挽髻時,就要想到心是否與髻一樣端正,束鬢時,就要考慮你的心是否與鬢發(fā)一樣整齊。
誡 子
諸葛亮(三國)【原文】
夫君子之行:靜以修身,儉以養(yǎng)德;非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。慆慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與歲去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及?
【譯文】作為一個君子,應(yīng)該用寧靜專一來修養(yǎng)自己,用節(jié)險來涵養(yǎng)品德;如果不恬淡寡欲,就不能有清明高尚的志向;如果不寧靜謙虛,就不能夠窮極遠(yuǎn)大。為學(xué)一定要寧靜致志,除了有天生的稟賦之外,還必須努力學(xué)習(xí)。因此,不努力學(xué)習(xí)無法增廣才智,不立志無法成就所學(xué)。人若是怠惰了,就不能奮勉精進(jìn);若是兇險急躁,就不能化惡向善、成就德行。年華隨時光消逝,上進(jìn)的意志也隨著時光遠(yuǎn)去,終至一無所成,很可悲地守著敝陋的屋舍,那時后悔也來不及了。
誡 子
姚信(三國)【原文】
古人行善者:非名之務(wù),非人之為;心自甘之,以為己度;阨易不虧,始終如一;進(jìn)合神契,退同人道。故神明佑之,眾人尊之,而聲名自顯,榮祿自至,其勢然也。
又有內(nèi)折外同,吐實懷詐;見賢而暫自新,退居則縱所欲;聞譽則驚自飾,見尤則棄善端。凡失名位,恒多怨而害善。怨一人則眾人疾之,害一害則眾人怨之。雖欲陷入而進(jìn),已不可得也,衹所以自毀耳。顧真?zhèn)尾豢裳冢H不可妄─舍偽從善,遺己察人,可以通矣;舍己就人,去否適泰可以弘矣。
貴賤無常,唯人所速。茍善,則匹夫之子可至王公;茍不善,則王公之子反為凡庶。可不勉哉!
【譯文】古代的人之所以行善,并不是為了謀求好的名聲,也不是為了迎合別人,而是發(fā)自內(nèi)心的意愿,認(rèn)為這是自己做人的本分。因此,無論處境困阨或通達(dá),都不會減損自己的德行,自始至終都是一樣。向前合乎神意,退后合乎人道。所以神明保佑他,眾人尊敬他,他的名聲自然顯揚,光榮利祿自然來到,這是情勢必然會如此的啊!
又有一些人外表迎合世俗,卻內(nèi)藏心機;談吐聽似忠厚,其實心懷詭詐。聽到人家對他的贊美,就十分驚喜而且更加自我矯飾;一旦被人怨責(zé)了,就立即喪失行善的心。一旦失去好名聲或地位時,就往往多有所怨恨而陷害好人。但是他責(zé)怪一個人,眾人就厭惡他;他陷害一個善人,眾人就怨恨他。這時,即使他想陷害別人而求取晉升,也不可能,只不過敗壞自己罷了。而真與假是無法掩飾的,褒揚及貶斥也是不能任意扭曲的。若能舍棄虛飾做作,遵循善道,拋卻主觀專斷,多觀察別人的長處,就可以通達(dá),無所蒙蔽;若能夠去除專斷及私心,多方為他人設(shè)想,遠(yuǎn)離滯礙兇邪,通往安泰吉祥,就可以恢弘廣大了。
人地位高低,不是固定不變的,都是自己招致的。如果行善,那么平民的兒子,也可以做到王公的地位;如果不行善,即使是王公的兒子,也會成為平民。能不勉勵自己行善嗎?
座 右 銘 卞蘭(三國)【原文】
重階連棟,必濁汝真。金寶滿室,將亂汝神。厚味來殃,艷色危身。求高反墜,務(wù)厚更貧。閉情塞欲,老氏所珍。周廟之銘,促尼是遵。審慎汝口,戒無失人。從容順時,和光同塵。無謂冥漠,人不汝聞。無謂幽窈,處獨若群。不為福先,不與禍鄰。守玄執(zhí)素,無亂大倫。常若臨深,終始為純。
【譯文】房屋高大眾多,必定弄濁了你的純真。金子和寶貝滿堂,將會弄亂你的精神。美味帶來災(zāi)禍,美女將使你身危。想要高爬反而墜落下來,想要發(fā)財結(jié)果卻更貧窮。控制感情,堵塞欲望,是老子所珍重的。周廟里的銘文,為孔子所遵守。你的口一定要謹(jǐn)慎,不違逆當(dāng)時的社會,把光榮和塵濁同樣看待。不要說人處于靜寂之中,人家就不知道你。不要說你處于暗室,就可胡作非為。應(yīng)該把獨處與同人群共處一樣看待。見著幸福,不要搶先去取得,這樣就不會與禍患為鄰。保持清虛玄靜和質(zhì)樸的本色,不要違反人與人之間關(guān)系的根本準(zhǔn)則。經(jīng)常像面臨深淵那樣戒慎恐懼,始終如一地保持自己的純真。
座 右 銘 陳予昂(唐)【原文】
事父盡孝敬,事君貴端貞。兄弟敦和睦,朋友篤信誠。從官重公慎,立身貴廉明。待干慕謙讓,蒞民尚寬平。理訟惟正直,察獄必審情。謗議不足怨,寵辱詎須驚。處滿常憚溢,居高本慮傾。詩禮固可學(xué),鄭衛(wèi)不足聽。幸能修實操,何俟釣虛聲。白珪玷可滅,黃金諾不輕。秦穆飲盜馬,楚客報絕纓。言行既無擇,存歿自揚名。
【譯文】侍奉父母要盡力孝敬,事奉國君貴在正直忠貞。兄弟之間要崇尚和睦,朋友之間要注重誠信。當(dāng)官要注重公正慎重,立身貴在廉明。待士要追求謙讓,臨民崇尚寬大平和。處理獄訟要正直,審察案件必須根據(jù)實情。對于別人的誹謗議論不值得怨恨,對待自身的寵辱要無動于衷。裝滿了液體的器皿,會經(jīng)常擔(dān)心流出來,站在高處本來就要憂慮跌倒掉下來。詩禮固然可以學(xué)習(xí),鄭衛(wèi)之音不要聽。幸而能夠修養(yǎng)自己真實的操守,不必去沽名釣譽。白玉上的斑點可以磨滅,對自己的諾言要一諾千金。要像秦穆王對待盜殺自己馬匹的人那樣溫和,要像楚莊王對待調(diào)戲自己愛姬的人那樣寬厚。言行都沒有什么可以挑剔的,無論生死都可揚名。
官 箴
呂本中(宋)【原文】
當(dāng)官之法,唯有三事,曰清、曰慎、曰勤。知此三者,可以保祿位,可以遠(yuǎn)恥辱,可以得上之知,可以得下之援。然世之仁者,臨財當(dāng)事,不能自克,常自以為不必敗;持不必敗之意,則無所不為矣。然事常至于敗而不能自已。故設(shè)心處事,戒之在初,不可不察。借使役用權(quán)智,百端補治,幸而得免,所損已多,不若初不為之為愈也。司馬子徽《坐忘論》云:“與其巧持于末,孰若拙戒于初?”此天下之要言。當(dāng)官處事之大法,用力簡而見功多,無如此言者。人能思之,豈復(fù)有悔吝耶?
事君如事親,事官長如事兄,與同僚如家人,待群吏如奴仆,愛百姓如妻子,處官事如家事,然后為能盡吾之心。如有毫末不至,皆吾心有所未盡也。故,事親孝,故忠可移于君;事兄悌,故順可移于長;居家理,故治可移于官。豈有二理哉?
當(dāng)官處事,常思有以及人。如科率之行,既不能免,便就其間求其所以使民省力,不使重為民害,其益多矣。
【譯文】當(dāng)官的法則不過如下三點:清廉、謹(jǐn)慎、勤勉。知道了這三要素,就知道怎樣持身立世。但世上當(dāng)官之人,面對錢財,處理事務(wù)時,不能自我克制,常常自以為不一定敗露出來。存這種僥幸念頭,就會什么事也敢去做。然而雖常常做事失敗,卻無法控制自己不去做。因此明正心志,處理事務(wù),從一開始就要自勵自警,這是不能不注意的。如不是這樣,而是耍弄權(quán)術(shù)智謀,千方百計補漏救拙,雖僥幸免于災(zāi)難,損失卻很大。不如自始即不為之,也就無須補救了。唐人司馬承禎先生在《坐忘論》中說:“與其在最后弄巧補救,不如當(dāng)初老實守規(guī)。”這是當(dāng)官者處理事務(wù)的基本法則。費力少而見功多,沒有比說這句話更精彩的人了。人能臨事而深思熟慮,就不會事后后悔不迭了。
侍奉君王如服侍父親,侍奉長官如聽命兄長;對待同事要像對待親人一樣和善,對待下級要像對待官仆一般友好;對待平民百姓要像對待妻子一般相愛;處理官場事務(wù)要如料理家事一樣;這樣,才能盡我的心力。只要有絲毫不足,就是我沒有全力以赴,一心一意。所以,侍奉父母孝順,就能對君王盡忠;對待兄長恭敬,就能對長官服從;治理家庭有方,就能勝任官職。家事、政事、不是同一道理么?
當(dāng)官做事,要推已及人,常替別人著想。如征收稅賦之類事項,既然必須照章辦事,不能避免,在具體執(zhí)行時,就要盡力減輕人民負(fù)擔(dān),不要讓其成為人民的災(zāi)難。這樣所得益處是很多的。
敬 恕 齋 銘 朱熹(宋)【原文】
出門如賓,承事如祭。以是存之,敢有失墜,己所不欲,勿施于人。以是行之,與物皆春。胡世之人,恣己窮物。惟我所叟,謂彼奚恤。孰能歹是,斂焉厥躬。于墻于羹,仲尼子弓。內(nèi)順于家,外同于邦。無小無大,罔時怨恫。為仁之功,曰此其極,敬哉恕哉,永永無斁。
【譯文】出門如恭恭謹(jǐn)謹(jǐn)?shù)馁e客,辦事如認(rèn)認(rèn)真真的祭祀。用這樣的態(tài)度來對待,怎么會有什么失誤?自己所不喜歡的,就不要強加給他人。用這樣的準(zhǔn)則行為處事,待人及物都溫暖如春。為何世間的人,放縱自己而困于物欲?只有像我這樣的老人,才有這樣一種憂慮。什么是壞事,什么是好事,都要自行收斂,親身實行。或居墻下,或食菜羹,都要像仲尼子弓那樣如祭如賓。對內(nèi)能使家庭和睦,對外能使邦國太平。無論是小事還是大事,都沒有什么怨恨哀傷。為仁之道的功德,這就達(dá)到了它的極至。誠敬啊,忠恕啊,永遠(yuǎn)不能厭棄。
西 山 政 訓(xùn) 真德秀(宋)【原文】
某愿與同僚各以四事自勉,而為民去其十害。何謂四事?曰:
律已以嚴(yán):凡名士大夫者,萬分廉潔,止是小善一點,貪污便為大惡不廉之吏。如蒙不潔,雖有它美,莫能自贖,故此為四事之首。
撫民以仁:為政者,常體天地生萬物之心,與父母保赤子之心。有一毫之慘刻,非仁也;有一毫之忿疾,亦非仁也。
存心以公:傳曰:“公生明。”私意一萌,則是非易位,欲事之當(dāng),理不可得。
蒞事以勤是也:當(dāng)官者一日不勤,下必有受其弊者。古之圣賢,猶且日昃不食,坐以待旦,況其馀乎?今之世有勤于吏事者,反以鄙俗目之,而詩酒游宴,則謂之風(fēng)流嫻雅,此政之所以多疵,民之所以受害也。不可不戒!何謂十害?曰:
斷獄不公:獄者民之大命,豈可少有私曲?
聽訟不審:訟有實有虛,聽之不審,則實者反虛,虛者反實矣,其可茍哉? 淹延囚系:一夫在囚,舉室廢興;囹圄之苦,度日如歲,其可淹久乎? 慘酷用刑:刑者不獲已而用。人之體膚,即己之體膚也,何忍以慘酷加之乎?今為吏者,好以喜怒用刑,甚者或以關(guān)節(jié)用刑,殊不思刑者國之典,所以代天糾罪,豈官吏逞忿行私者乎?不可不戒!
泛濫追呼:一夫被追,舉室皇擾,有持引之需,有出官之費,貧者不免舉債,甚者至于破家,其可泛濫乎?
招引告訐:告訐乃敗俗亂化之原,有犯者自當(dāng)痛治,何可勾引?今官司有受人實封狀與出榜召人告首,陰私罪犯,皆系非法,不可為也。
重疊催稅:稅出于田,一歲一收,可使一歲至再稅乎?有稅而不輸,此民戶之罪也,輸已而復(fù)責(zé)以輸,是誰之罪乎?
科罰取財:民間自二稅合輸之外,一毫不當(dāng)妄取。今縣道有科罰之政,與夫非法科斂者,皆民之深害也,不可不革。
縱吏下鄉(xiāng):鄉(xiāng)村小民,畏吏如虎,縱吏下鄉(xiāng),猶縱虎出柙也。弓手士兵,尤當(dāng)禁戢,自非捕盜,皆不可差出。
低價買物是也:物同則價同,豈有公私之異?今州縣有所謂市令司者,又有所謂行戶者,每官司敷買視市,直率減十之二三,或即不還,甚至白著,民戶何以堪此?
某之區(qū)區(qū),其于四事,敢不加勉。同僚之賢,固有不俟丁寧而素知自勉者矣,然亦豈無當(dāng)勉而未能者乎?《傳》曰:“過而不改,是謂過矣。”又曰:“誰謂德難厲其庶,而賢不肖之分,在乎勉與不勉而已。”異時舉刺之行,當(dāng)以是為準(zhǔn)。至若十害,有無所未詳知,萬一有之,當(dāng)如拯溺救焚,不俟終日,毋狃于因循之習(xí),毋牽于利害之私,或事關(guān)州郡,當(dāng)見告而商榷焉,必期于去民之瘼而后已。此又某之所望于同僚者。抑又有欲言者矣。夫州之與縣,本同一家,長吏僚屬,亦均一體。若長吏偃然自尊,不以情通于下,僚屬退然自默,不以情達(dá)于上,則上下痞塞,是非莫聞,政疵民隱,何從而理乎?
【譯文】我愿意和同事們各自用四件事來勉勵自己,同時又為百姓鏟除十種禍害。四件事指什么?那就是:
要用廉潔來約束自己。凡是你做士大夫的,非常廉潔,還只不過是一點小優(yōu)點。而如果貪污,便更是最壞的不廉潔的官吏。如果蒙受了不廉潔的名聲,即使有其他的優(yōu)點,也不能贖掉自己的罪過。所以我把這放在四件事的首位。
要用仁愛來安撫百姓。從事政治的人,應(yīng)當(dāng)體察天地使萬物生長的用心,以及父母養(yǎng)育幼兒的用心。只要有一點點兒狠毒,就不叫仁愛。有一點點兒憤激,也不是仁愛。
要用公心來要求自己。《左傳》上說:“公心能使自己明智。”私心一旦產(chǎn)生,正確與錯誤就會掉換位置,混淆不分。再想做事情符合道理,就不可能了。
處理政事要勤快盡力。當(dāng)官的人一天不勤勉,不面就一定有因此而受到損害的老百姓。古代的圣賢之人,尚且太陽不西斜顧不上吃飯,坐著等待天亮好去辦公,更何況其他的人呢?現(xiàn)在社會上工作勤懇的官吏們,反被人們看成是鄙陋庸俗的人,而那些整天做詩喝酒、到處游玩吃喝的人,卻被叫做風(fēng)流雅致。這就是政治為什么有很多缺漏、百姓為什么受到損害的原因。不能不以此為戒。十種禍害是什么?那就是:
審理官司不公平。官司是關(guān)系老百姓生命的大事,哪能有一點私心雜念摻和在里面呢? 傾聽訴訟不能明察。訴訟有真話有假話。聽取別人的訴訟而不能正確判斷,那么實話反被當(dāng)成假話,假話反被當(dāng)成真話。怎么能馬馬虎虎不認(rèn)真呢?
拖延審理囚犯的時間。一個人關(guān)在牢中,全家人都干不成什么事。關(guān)在監(jiān)獄里面受的苦,使得過一天也像過了一年似的,哪能夠拖延時間呢?
使用很殘酷的刑罰。刑罰是不得已才使用的。別人的肌膚,就是自己的肌膚。怎么能忍心用酷刑來懲治別人呢?今天當(dāng)官吏的,喜歡根據(jù)自己的高興與不高興來使用刑罰,更嚴(yán)重的還根據(jù)別人的旨意使用刑罰。這也是不想一想刑罰是國家的法律,是代替天來糾正罪過的。哪里是官吏發(fā)泄憤怒、施行私心的工具呢?不能不以此為戒。
抓捕人抓得太多。一人被抓起來,全家都被攪擾得惶惶不安。貧窮的人家免不了四處借錢,更厲害的則是到了家庭破滅的程度。能夠抓人抓得太多嗎?
誘使人去誣諂告發(fā)別人。誣諂告發(fā)是導(dǎo)致風(fēng)俗敗亂的原由。犯了罪的人自然應(yīng)當(dāng)嚴(yán)厲懲處,怎么能夠去誘使人呢?
反復(fù)催促納稅。稅是從田地中生出來的,一年只有一次收成,可以在一年中收兩次稅嗎?該交稅而不交,這是老百姓的不對。交過稅了還要他們交,這又是誰的過錯呢?
非法征稅,聚斂錢財。民間除了兩種稅應(yīng)當(dāng)交納之外,其他一點也不應(yīng)妄自征收。現(xiàn)在州縣為政征罰百姓納稅,這與非法收取財物,都是老百姓深重的災(zāi)難。不能不改掉它。
放縱官吏到鄉(xiāng)下去。鄉(xiāng)村的老百姓們,害怕官吏就像害怕老虎。放縱官吏到鄉(xiāng)下去,就像放縱老虎出籠子之外。弓箭手和士兵們,更應(yīng)當(dāng)禁止他們攜帶武器外出。如果不是追捕盜寇,都不能放他們出去。
用很低的價格購買物品。物品相同,價格也就應(yīng)該相同,哪能因官府或私人買就不同的呢?現(xiàn)在州縣有所謂專管買物品的部門,買東西與市價比較,竟減少十分之二三,或者不馬上付錢,甚至還有白拿的。老百姓哪里經(jīng)受得住這些呢?
我是微不足道的,對于上面說的四件事,敢不努力去做嗎?同事們是很好的,固然有不等去叮嚀囑咐歷來知道自己努力的,但是哪里會沒有應(yīng)當(dāng)努力而未能這樣做的人呢?《左傳》上說:“有了錯誤而不去加以改正,這就叫做有錯誤了。”好與不好的區(qū)別,就在于努力和不努力而已。至于十種禍害,有沒有還不能詳細(xì)地知道。萬一有,就應(yīng)當(dāng)像去救掉進(jìn)水里或失火的人一樣,不能等哪怕一天才去做。不要因為習(xí)慣勢力而不去改正,不要考慮自己一人的利害關(guān)系而不去改正,也不要因為事情關(guān)系到州郡的大官,便去告訴他們,與他們商量,而不去改正。只要一心想著去掉百姓的疾苦,這就行了。這又是我希望同事們能夠做到的。
但我還有要說的話。州與縣,本來就和一家一樣。長官與手下人,也都是一回事。如果長官得意洋洋,自高自大,不將情況通報給下面;手下人畏縮不前,默不作聲,不將情況匯報給上面。那就上下閉塞,是對是錯都無法知道。政事的毛病,百姓的疾苦,怎么能治理得好呢?
座 右 銘 孫作(明)【原文】
多言,欺之蔽也;多思,欲之累也。潛靜以養(yǎng)其心,強毅以篤其志。去惡于人所不知之時,誠善于己所獨知之地。毋賤彼以貴我,毋重物以輕身。毋徇俗以移其守,毋矯偽以喪其真。能忍所不能忍則勝物,能容所不能容則過人。極高明以游圣賢之域,全淳德而為太上之民。
【譯文】多言,是因有欺人的毛病,多思,是受欲望的連累。要用深沉安靜來保養(yǎng)自己的心,要用堅強剛毅來使志向?qū)R弧T谌藗兯恢赖臅r候去惡,在自己獨自知道的地方真心實意做善事。不要輕視別人而尊重自己,不要重視外物而輕視自身的本真。不要曲從流俗而改變自己的操守,不要矯揉造作而喪失自己的純真。能忍受別人所不能忍受的則勝過別人,能容納別人所不能容納的則超過別人。達(dá)到高明的境界而成為圣賢,保全自己淳樸的美德而成為太古的百姓。
幼儀雜箴◎惡 方孝儒(明)【原文】
見人不善,莫不知惡。己有不善,安之不顧。人之惡惡,心與汝同。汝惡不改,人寧汝容?惡己所可惡,德乃日新。己無不善,斯能惡人。
【譯文】看到人不好的地方,都知道厭惡,自己有不好的地方,怎能不改正呢?人們討厭不好的東西,心情都是一樣的。你有惡行不改,人怎能容你。厭惡自己身上的不良習(xí)慣與品性,德性才能一天比一天完善。自己沒有不好的行為,才可以痛恨別人的壞行為。
戒 子
薛瑄(明)【原文】
人之所以異于禽獸者,倫理而已。何為倫?父子、君臣、夫婦、長幼、朋友,五者之倫序是也。何為理?即父子有親、君臣有義、夫婦有別、長幼有序、朋友有信,五者之天理是也。于倫理明而且盡,始得稱為人之名,茍倫理一失,雖具人之形,其實與禽獸何異哉!
蓋禽獸所知者,不過渴飲饑食、雌雄牝牡之欲而已,其于倫理,則愚然無知也。故其于飲食雌雄牝牡之欲既足,則飛鳴躑躅,群游旅宿,一無所為。若人但知飲食男女之欲,而不能盡父子、君臣、夫婦、長幼、朋友之倫理,即暖衣飽食,終日嬉戲游蕩,與禽獸無別矣!
圣賢憂人之婚姻于禽獸也如此,其得位者,則修道立教,使天下后世之人,皆盡此倫理;其不得位者,則著書垂訓(xùn),亦欲天下后世之人,皆盡此倫理。是則圣賢窮達(dá)雖異,而君師萬世之心則一而已。
汝曹既得天地之理氣凝合,祖父之一氣流傳,生而為人矣,其可不思所以盡其人道乎!欲盡人道,必當(dāng)于圣賢修道之教,垂世之典-若小學(xué),若四書,若六經(jīng)之類,誦讀之,講習(xí)之,思索之,體認(rèn)之,反求諸日用人倫之間。圣賢所謂父子當(dāng)親,吾則于父子求所以盡其親;圣賢所謂君臣當(dāng)義,吾則于君臣求所以盡其義;圣賢所謂夫婦有別,吾則于夫婦思所以有其別;圣賢所謂長幼有序,吾則于長幼思所以有其序;圣賢所謂朋友有信,吾則于朋友思所以有其信。于此五者,無一而不致其精微曲折之詳,則日用身心,自不外乎倫理,庶幾稱其人之名,得免流于禽獸之域矣!
其或飽暖終日,無所用心,縱其耳目口鼻之欲,肆其四體百骸之安,耽嗜于非禮之聲色臭味,淪溺于非禮之私欲宴安。身雖有人之形,行實禽獸之行。仰貽天地凝形賦理之羞,俯為父母流傳一氣之玷。將何以自立于世哉!汝曹勉之敬之!竭其心力,以全倫理,乃吾之至望也。
【譯文】人和禽獸不同之處,只有人倫道德之理而已。什么是倫?就是父子、君臣、夫婦長幼、朋友,這五種人倫次序啊!什么是理?就是父子之間有親愛的感情,君臣之間有相敬的禮義,夫婦之間有內(nèi)外的分別,長幼之間有尊卑的次序,朋友之間有誠信的友誼,這五種是天理啊!能夠明白倫理而且完全做到了,才可稱為人。如果行為喪失倫理,縱然具有人的形體,事實上,和禽獸有什么不同呢?
大抵禽獸所知道的,只是渴了要喝,餓了要吃,以及雌雄陰陽本性上的色欲罷了,對于倫理,則愚昧不知。所以它們在飲食、色欲滿足之后,就飛翔、鳴叫、踱步俳徊,成群結(jié)伴游驅(qū)棲息,一點事也不做。而如果身為人只知道飲食及男女的欲望,卻不能做到父子、君臣、夫婦、長幼、朋友的人倫道德之理,在穿暖吃飽之后,就整日玩樂游逛,那和禽獸就沒有什么分別人。
圣賢憂慮人們會陷溺如禽獸那樣,于是當(dāng)政在位的凡修習(xí)學(xué)藝道術(shù),以施行教化,使天下后代的人,都做到倫理;那些沒有當(dāng)政在位的,就著述立言,垂教于世,以希望后世的為人,都做到倫理。因此圣賢際遇上雖然有窮困或顯達(dá)的不同,但是他們教化撫育萬世萬代人民的心,則是一樣的。
你們既然得到天地理氣的凝聚,以及父、祖一脈血氣、形體的遣傳,而生為人了,能不想想如何實踐做人的道理嗎?想要實踐做人的道理,就一定要對圣賢修道教化的典范,和留傳后代的典籍-像研究文字形、音、義的學(xué)問,像《論語》、《孟子》、《大學(xué)》、《中庸》四書,像《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經(jīng)之類的典籍,誦讀它、研究它、思索它、體認(rèn)它,并且要求實踐在日常生活及人與人的和睦相處之間。圣賢所說父子之間應(yīng)當(dāng)親愛,我就在父子之間,力求做到親愛;圣賢所說君臣之間應(yīng)當(dāng)有禮義,我就在君臣之間力求做到禮義;圣賢所說夫婦之間應(yīng)有內(nèi)外的分別,我就在夫婦間盡力做到內(nèi)外有別;圣賢所說長幼間應(yīng)有尊卑的次序,我就在長幼間力求做到有尊卑大小的次序;圣賢所說朋友要有誠信的交誼,我就在朋友間的交往上力求做到有誠信。對于這五種,沒有一樣不竭盡心力要做到妥帖精當(dāng),于是日常生活、身心內(nèi)外,自然就不離人倫道德之理,這樣或許可稱為人,至少能夠免于淪為禽獸的境地了。
至于有些人每日吃飽穿暖了,卻不用心思索,只是放縱耳目口鼻的欲望,盡量追求身體的安逸享樂,沉迷于不合禮義的聲色氣味,陷溺于不合禮義的私欲之中。他們身體雖然具有人的外形,行為實際是禽獸的表現(xiàn)。向上愧對天地造化你,使天地羞辱,向下使父母為生育你而蒙恥。將用什么來安身立足于世上呢?你們要勉勵謹(jǐn)慎呀!要竭盡心力,來做到人倫道德之理,這是我最深切的期望哪!
第二篇:中國古代座右銘20篇
中國古代座右銘20篇 [智慧哲文]
金 人 銘 作者:黃帝 【原文】
我古之慎言人也。戒之哉!戒之哉!無多言,多言多敗。無多事,多事多患。安樂必戒,無行所悔。勿謂何傷,其禍將長。勿謂何害,其禍將大。勿謂無殘,其禍將然。勿謂莫聞,天妖伺人。熒熒不滅,炎炎奈何?涓涓不壅,將成江河。綿綿不絕,將成網(wǎng)羅。青青不伐?將尋斧柯。誠不能慎之,禍之根也。曰是何傷,禍之門也。強梁者不得其死,好勝者必遇其敵。盜怨主人,民害其貴。君子知天下之不可蓋也,故后之下之,使人慕之。執(zhí)雌持下,莫能與之爭者。人皆趨彼,我獨守此。眾人惑惑,我獨不從。內(nèi)藏我知,不與人論技。我雖尊貴,人莫害我。夫江河長百谷者,以其卑下也。天道無親,常與善人。戒之哉!戒之哉!【譯文】
我是古代的慎言人。要警戒!要警戒!不要多說話,多說多敗。不要多事,多事多難。對于安樂,必須警戒。不要做后悔的事。不要說沒關(guān)系,它的禍患將會很長。不要說沒害處,它的禍患將會很大。不要說沒有傷害,它的禍患即將產(chǎn)生。不要說沒聽到,上天在窺視著你。熒熒如豆的小火不熄滅,變成烈火將怎么辦?涓涓的細(xì) 流不堵住,將積成江河。細(xì)小的絲線綿綿不絕,將會變成網(wǎng)羅。青青的小苗不砍掉,將會變成大樹。如果真的不謹(jǐn)慎對待它,那是禍根。說這有什么關(guān)系,是禍門 啊!強橫的人不得好死,好勝的必定遇到他的敵手。強盜怨恨主人,人們嫉妒他的尊貴。君子知道天下是蓋不住的,故處于天的后面、下面,使人羨慕。保持柔弱,保持低下,沒有人能跟他爭。人們都往那里去,我獨守在這里。眾人迷惑盲從,我獨不從。我的內(nèi)在的才能,我是知道的,不跟別人比較技藝的高低。我雖尊貴,人 們不嫉妒我。那江河之所以能成為百谷的尊長,是因為它低下。天道沒有親疏,常常施福給善人。要警戒!要警戒!
誡 伯 禽
作者:周公(周)
【原文】
君子不施其親,不使大臣怨乎不以。故舊無大故則不棄也,無求備于一人。
君子力如牛,不與牛爭力;走如馬,不與馬爭走;智如士,不與士爭智。
德行廣大而守以恭者,榮;土地博裕而守以險者,安;祿位尊盛而守以卑者,貴;人眾兵強而守以畏者,勝;聰明睿智而守以愚者,益;博文多記而守以淺者,廣。去矣,其毋以魯國驕?zhǔn)恳樱 咀g文】 有德行的人不怠慢他的親戚,不讓大臣抱怨沒被任用。老臣故人沒有發(fā)生嚴(yán)重過失,就不要拋棄他。不要對某一人求全責(zé)備。
有德行的人即使力大如牛,也不會與牛競爭力的大小;即使飛跑如馬,也不會與馬競爭速度的快慢;即使智慧如士,也不會與士競爭智力高下。
德行廣大者以謙恭的態(tài)度自處,便會得到榮耀。土地廣闊富饒,用節(jié)儉的方式生活,便會永遠(yuǎn)平安;官高位尊而用卑微的方式自律,你便更顯尊貴;兵多人眾而用畏 怯的心理堅守,你就必然勝利;聰明睿智而用愚陋的態(tài)度處世,你將獲益良多;博聞強記而用膚淺自謙,你將見識更廣。上任去吧,不要因為魯國的條件優(yōu)越而對士 驕傲啊!
東方朔誡子書 作者:東方朔(漢)
【原文】
明者處事,莫尚于中,優(yōu)哉游哉,與道相從。首陽為拙;柳惠為工。飽食安步,在仕代農(nóng)。依隱玩世,詭時不逢。是故才盡者身危,好名者得華;有群者累生,孤貴者失和;遺余者不匱,自盡者無多。圣人之道,一龍一蛇,形見神藏,與物變化,隨時之宜,無有常家。【譯文】
明智的人,他的處世態(tài)度,沒有比合乎中道更可貴的了。看來從容自在,就自然合于中道。所以,像伯夷、叔齊這樣的君子雖然清高,卻顯得固執(zhí),拙于處世;而柳 下惠正直敬事,不論治世亂世都不改常態(tài),是最高明巧妙的人。衣食飽足,安然自得,以做官治事代替隱退耕作。身在朝廷而恬淡謙退,過隱者般悠然的生活,雖不 迎合時勢,卻也不會遭到禍害。道理何在呢?鋒芒畢露,會有危險;有好的名聲,便能得到華彩。得到眾望的,忙碌一生;自命清高的,失去人和。凡事留有余地 的,不會匱乏;凡事窮盡的,立見衰竭。因此圣人處世的道理,行、藏、動、靜因時制宜,有時華彩四射,神明奧妙;有時緘默蟄伏,莫測高深。他能隨著萬物、時 機的變化,用最合宜的處世之道,而不是固定不變,也絕不會拘泥不通。
九 誡 作者:嚴(yán)光(漢)
【原文】
嗜欲者,潰腹之患也;貨利者,喪身之仇也;嫉妒者,亡軀之害也;讒慝者,斷脛之兵也;謗毀者,雷霆之報也;殘酷者,絕世之殃也;陷害者,滅嗣之場也;博戲者,殫家之漸也,嗜酒者,窮餒之始也。【譯文】
過多貪口福的欲望,是腐壞腸肚的禍患;貪財好利是喪身的仇敵;嫉妒是亡命的大害;惡言惡意是斷頸的兵器;誹謗詆毀他人會遭到雷電擊斃的報應(yīng);殘害酷虐是自絕后嗣的禍殃;陷害他人會斷子絕孫;賭博會逐漸使你傾家蕩產(chǎn);嗜酒無度是窮困凍餒的開端。
女 誡 作者:班昭(漢)
【原文】
陰陽殊性,男女異行。陽以剛為德,陰能柔為用,男以強為貴,女以弱為美,故鄙諺有云:“生男如狼,猶恐其尪;生女如鼠,猶恐其虎。”然則修身莫若敬,避強 莫若順。故曰敬順之道,婦人之大禮也。夫敬非他,持久之謂也;夫順非他,寬裕之謂也。持久者知止足也,寬裕者尚恭下也。夫婦之好,終身不離房室周旋,遂生 褻瀆。媟黷既生,語言過矣。言語既過,縱恣必作,則侮夫之心遂生矣,此由于不知止者也。夫事有曲直,言有是非,直者不能不爭,曲者不能不訟,訟爭既施,則 有忿忿之事矣,此由于不尚恭下者也。侮夫不節(jié),譴呵從之;忿怒不止,楚撻從之。夫為夫婦者,義以和親,恩以好合。楚撻之行,何義之有?譴呵既宣,何恩之 有?恩義俱廢,夫婦離行。【譯文】
陰和陽的特性各是不同的,男女的行為也應(yīng)有別。陽性以剛強為品格,陰性以柔弱為表征,男人以強健為高貴,女人以柔弱為美麗。所以諺語說:“生兒子像狼一 樣,還怕他軟弱不剛;生女兒像老鼠一樣,還怕她像老虎一樣兇猛。”然而女人修行沒有比恭敬更重要的了,避免過于剛強沒有比柔順更重要的了。所以說恭敬柔順 是做女人的最大禮義了。恭敬不需要其它什么,就是要能持之以恒;柔順不需要其它什么,就是要寬恕裕如。長久保持恭敬的人,知道適可而止,寬恕裕如的人,善 于恭敬居下。夫妻間過于親密,終生不分離,在室內(nèi)周旋,這樣時間越長,容易產(chǎn)生輕慢褻狎。輕褻的事一經(jīng)發(fā)生,話語就會超過一定分寸。話語過分了,放縱恣肆 便會產(chǎn)生,這樣侮辱丈夫的想法就會滋生,這是因為不知道適可而止的緣故啊!事情有曲有直,言語有是有非,直的一方不可能不爭論,曲的一方不可能不辯駁,爭 論辯駁一經(jīng)產(chǎn)生,就會有憤怒情緒,這是因為不知道恭順地處于低下地位的緣故啊!侮辱丈夫不加節(jié)制,便會緊接有譴責(zé)呵斥隨后,憤怒的情緒不停止,就會緊接有 鞭打杖擊隨后。作為夫妻,本應(yīng)以禮義相互親善和睦,以恩愛相互親密合作。鞭打杖擊,哪里有什么禮義存在?譴責(zé)呵斥,哪里還有恩愛存在?禮義恩愛都沒有了,夫妻也就要離異了。
座右銘 作者:崔子玉(漢)
【原文】
無道人之短,無說己之長。施人慎勿念,受施慎勿忘。世譽不足慕,唯仁為紀(jì)綱。隱心而后動,謗議庸何傷?無使名過實,守愚圣所臧。在涅貴不緇,曖曖內(nèi)含光。柔弱生之徒,老氏誡剛強。行行鄙夫志,悠悠故難量。慎言節(jié)飲食,知足勝不祥。行之茍有恒,久久自芬芳。【譯文】 不要津津樂道于人家的短處,不要夸耀自己的長處。施恩于人不要再想,接受別人的恩惠千萬不要忘記。世人的贊譽不值得羨慕,只要把仁愛作為自己的行動準(zhǔn)則就 行了。審度自己的心是否合乎仁而后行動,別人的誹謗議論對自己又有何妨害?不要使自己的名聲超過實際,守之以愚是圣人所贊賞的。潔白的品質(zhì),即使遇到黑色 的浸染也不改變顏色,才是寶貴的。表面上暗淡無光,而內(nèi)在的東西蘊含著光芒。老子曾經(jīng)告誡過:柔弱是有生命力的表現(xiàn),而剛強和死亡接近。庸鄙的人有剛強之 志,時間久遠(yuǎn),他的禍更重。君子要慎言,節(jié)飲食,知足不辱,故能去除不祥。如果持久地實行它,久而久之,自會芳香四溢。
女 訓(xùn)
作者:蔡邕(漢)
【原文】
心猶首面也,是以甚致飾焉。面一旦不修飾,則塵垢穢之;心一朝不思善,則邪惡入之。咸知飾其面,不修其心。夫面之不飾,愚者謂之丑;心之不修,賢者謂之 惡。愚者謂之丑猶可,賢者謂之惡,將何容焉?故覽照拭面,則思其心之潔也,傅脂則思其心之和也,加粉則思其心之鮮也,澤發(fā)則思其心之順也,用櫛則思其心之 理也,立髻則思其心之正也,攝鬢則思其心之整也。【譯文】 心就像頭和臉一樣,需要認(rèn)真修飾。臉一天不修飾,就會讓塵垢弄臟;心一天不修善,就會竄入邪惡的念頭。人們都知道修飾自己的面孔,卻不知道修養(yǎng)自己的善心。臉面不修飾,愚人說他丑,心性不修煉,賢人說他惡;愚人說他丑,還可以接受,賢人說他惡,他哪里還有容身之地呢?所以你照鏡子的時候,就要想到心是否 圣潔,抹香脂時,就要想想自己的心是否平和,搽粉時,就要考慮你的心是否鮮潔干凈,潤澤頭發(fā)時,就要考慮你的心是否安順,用梳子梳頭發(fā)時,就要考慮你的心 是否有條有理,挽髻時,就要想到心是否與髻一樣端正,束鬢時,就要考慮你的心是否與鬢發(fā)一樣整齊。
誡 子
作者:諸葛亮(三國)
【原文】
夫君子之行:靜以修身,儉以養(yǎng)德;非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。慆慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與歲去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及? 【譯文】
作為一個君子,應(yīng)該用寧靜專一來修養(yǎng)自己,用節(jié)險來涵養(yǎng)品德;如果不恬淡寡欲,就不能有清明高尚的志向;如果不寧靜謙虛,就不能夠窮極遠(yuǎn)大。為學(xué)一定要寧 靜致志,除了有天生的稟賦之外,還必須努力學(xué)習(xí)。因此,不努力學(xué)習(xí)無法增廣才智,不立志無法成就所學(xué)。人若是怠惰了,就不能奮勉精進(jìn);若是兇險急躁,就不 能化惡向善、成就德行。年華隨時光消逝,上進(jìn)的意志也隨著時光遠(yuǎn)去,終至一無所成,很可悲地守著敝陋的屋舍,那時后悔也來不及了。
誡 子
作者:姚信(三國)
【原文】
古人行善者:非名之務(wù),非人之為;心自甘之,以為己度;阨易不虧,始終如一;進(jìn)合神契,退同人道。故神明佑之,眾人尊之,而聲名自顯,榮祿自至,其勢然也。
又有內(nèi)折外同,吐實懷詐;見賢而暫自新,退居則縱所欲;聞譽則驚自飾,見尤則棄善端。凡失名位,恒多怨而害善。怨一人則眾人疾之,害一害則眾人怨之。雖欲 陷入而進(jìn),已不可得也,衹所以自毀耳。顧真?zhèn)尾豢裳冢H不可妄─舍偽從善,遺己察人,可以通矣;舍己就人,去否適泰可以弘矣。
貴賤無常,唯人所速。茍善,則匹夫之子可至王公;茍不善,則王公之子反為凡庶。可不勉哉!【譯文】
古代的人之所以行善,并不是為了謀求好的名聲,也不是為了迎合別人,而是發(fā)自內(nèi)心的意愿,認(rèn)為這是自己做人的本分。因此,無論處境困阨或通達(dá),都不會減損 自己的德行,自始至終都是一樣。向前合乎神意,退后合乎人道。所以神明保佑他,眾人尊敬他,他的名聲自然顯揚,光榮利祿自然來到,這是情勢必然會如此的 啊!
又有一些人外表迎合世俗,卻內(nèi)藏心機;談吐聽似忠厚,其實心懷詭詐。聽到人家對他的贊美,就十分驚喜而且更加自我矯飾;一旦被人怨責(zé)了,就立即喪失行善的 心。一旦失去好名聲或地位時,就往往多有所怨恨而陷害好人。但是他責(zé)怪一個人,眾人就厭惡他;他陷害一個善人,眾人就怨恨他。這時,即使他想陷害別人而求 取晉升,也不可能,只不過敗壞自己罷了。而真與假是無法掩飾的,褒揚及貶斥也是不能任意扭曲的。若能舍棄虛飾做作,遵循善道,拋卻主觀專斷,多觀察別人的 長處,就可以通達(dá),無所蒙蔽;若能夠去除專斷及私心,多方為他人設(shè)想,遠(yuǎn)離滯礙兇邪,通往安泰吉祥,就可以恢弘廣大了。
人地位高低,不是固定不變的,都是自己招致的。如果行善,那么平民的兒子,也可以做到王公的地位;如果不行善,即使是王公的兒子,也會成為平民。能不勉勵自己行善嗎?
座 右 銘 作者:卞蘭(三國)
【原文】
重階連棟,必濁汝真。金寶滿室,將亂汝神。厚味來殃,艷色危身。求高反墜,務(wù)厚更貧。閉情塞欲,老氏所珍。周廟之銘,促尼是遵。審慎汝口,戒無失人。從容 順時,和光同塵。無謂冥漠,人不汝聞。無謂幽窈,處獨若群。不為福先,不與禍鄰。守玄執(zhí)素,無亂大倫。常若臨深,終始為純。【譯文】
房屋高大眾多,必定弄濁了你的純真。金子和寶貝滿堂,將會弄亂你的精神。美味帶來災(zāi)禍,美女將使你身危。想要高爬反而墜落下來,想要發(fā)財結(jié)果卻更貧窮。控 制感情,堵塞欲望,是老子所珍重的。周廟里的銘文,為孔子所遵守。你的口一定要謹(jǐn)慎,不違逆當(dāng)時的社會,把光榮和塵濁同樣看待。不要說人處于靜寂之中,人 家就不知道你。不要說你處于暗室,就可胡作非為。應(yīng)該把獨處與同人群共處一樣看待。見著幸福,不要搶先去取得,這樣就不會與禍患為鄰。保持清虛玄靜和質(zhì)樸 的本色,不要違反人與人之間關(guān)系的根本準(zhǔn)則。經(jīng)常像面臨深淵那樣戒慎恐懼,始終如一地保持自己的純真。
座 右 銘 作者:陳予昂(唐)
【原文】
事父盡孝敬,事君貴端貞。兄弟敦和睦,朋友篤信誠。從官重公慎,立身貴廉明。待干慕謙讓,蒞民尚寬平。理訟惟正直,察獄必審情。謗議不足怨,寵辱詎須驚。處滿常憚溢,居高本慮傾。詩禮固可學(xué),鄭衛(wèi)不足聽。幸能修實操,何俟釣虛聲。白珪玷可滅,黃金諾不輕。秦穆飲盜馬,楚客報絕纓。言行既無擇,存歿自揚名。【譯文】 侍奉父母要盡力孝敬,事奉國君貴在正直忠貞。兄弟之間要崇尚和睦,朋友之間要注重誠信。當(dāng)官要注重公正慎重,立身貴在廉明。待士要追求謙讓,臨民崇尚寬大平和。處理獄訟要正直,審察案件必須根據(jù)實情。對于別人的誹謗議論不值得怨恨,對待自身的寵辱要無動于衷。裝滿了液體的器皿,會經(jīng)常擔(dān)心流出來,站在高處 本來就要憂慮跌倒掉下來。詩禮固然可以學(xué)習(xí),鄭衛(wèi)之音不要聽。幸而能夠修養(yǎng)自己真實的操守,不必去沽名釣譽。白玉上的斑點可以磨滅,對自己的諾言要一諾千 金。要像秦穆王對待盜殺自己馬匹的人那樣溫和,要像楚莊王對待調(diào)戲自己愛姬的人那樣寬厚。言行都沒有什么可以挑剔的,無論生死都可揚名。
官 箴
作者:呂本中(宋)
【原文】
當(dāng)官之法,唯有三事,曰清、曰慎、曰勤。知此三者,可以保祿位,可以遠(yuǎn)恥辱,可以得上之知,可以得下之援。然世之仁者,臨財當(dāng)事,不能自克,常自以為不必 敗;持不必敗之意,則無所不為矣。然事常至于敗而不能自已。故設(shè)心處事,戒之在初,不可不察。借使役用權(quán)智,百端補治,幸而得免,所損已多,不若初不為之 為愈也。司馬子徽《坐忘論》云:“與其巧持于末,孰若拙戒于初?”此天下之要言。當(dāng)官處事之大法,用力簡而見功多,無如此言者。人能思之,豈復(fù)有悔吝耶? 事君如事親,事官長如事兄,與同僚如家人,待群吏如奴仆,愛百姓如妻子,處官事如家事,然后為能盡吾之心。如有毫末不至,皆吾心有所未盡也。故,事親孝,故忠可移于君;事兄悌,故順可移于長;居家理,故治可移于官。豈有二理哉?
當(dāng)官處事,常思有以及人。如科率之行,既不能免,便就其間求其所以使民省力,不使重為民害,其益多矣。【譯文】
當(dāng)官的法則不過如下三點:清廉、謹(jǐn)慎、勤勉。知道了這三要素,就知道怎樣持身立世。但世上當(dāng)官之人,面對錢財,處理事務(wù)時,不能自我克制,常常自以為不一 定敗露出來。存這種僥幸念頭,就會什么事也敢去做。然而雖常常做事失敗,卻無法控制自己不去做。因此明正心志,處理事務(wù),從一開始就要自勵自警,這是不能 不注意的。如不是這樣,而是耍弄權(quán)術(shù)智謀,千方百計補漏救拙,雖僥幸免于災(zāi)難,損失卻很大。不如自始即不為之,也就無須補救了。唐人司馬承禎先生在《坐忘 論》中說:“與其在最后弄巧補救,不如當(dāng)初老實守規(guī)。”這是當(dāng)官者處理事務(wù)的基本法則。費力少而見功多,沒有比說這句話更精彩的人了。人能臨事而深思熟 慮,就不會事后后悔不迭了。
侍奉君王如服侍父親,侍奉長官如聽命兄長;對待同事要像對待親人一樣和善,對待下級要像對待官仆一般友好;對待平民百姓要像對待妻子一般相愛;處理官場事 務(wù)要如料理家事一樣;這樣,才能盡我的心力。只要有絲毫不足,就是我沒有全力以赴,一心一意。所以,侍奉父母孝順,就能對君王盡忠;對待兄長恭敬,就能對 長官服從;治理家庭有方,就能勝任官職。家事、政事、不是同一道理么? 當(dāng)官做事,要推已及人,常替別人著想。如征收稅賦之類事項,既然必須照章辦事,不能避免,在具體執(zhí)行時,就要盡力減輕人民負(fù)擔(dān),不要讓其成為人民的災(zāi)難。這樣所得益處是很多的。
敬 恕 齋 銘 作者:朱熹(宋)
【原文】
出門如賓,承事如祭。以是存之,敢有失墜,己所不欲,勿施于人。以是行之,與物皆春。胡世之人,恣己窮物。惟我所叟,謂彼奚恤。孰能歹是,斂焉厥躬。于墻于羹,仲尼子弓。內(nèi)順于家,外同于邦。無小無大,罔時怨恫。為仁之功,曰此其極,敬哉恕哉,永永無斁。【譯文】
出門如恭恭謹(jǐn)謹(jǐn)?shù)馁e客,辦事如認(rèn)認(rèn)真真的祭祀。用這樣的態(tài)度來對待,怎么會有什么失誤?自己所不喜歡的,就不要強加給他人。用這樣的準(zhǔn)則行為處事,待人及 物都溫暖如春。為何世間的人,放縱自己而困于物欲?只有像我這樣的老人,才有這樣一種憂慮。什么是壞事,什么是好事,都要自行收斂,親身實行。或居墻下,或食菜羹,都要像仲尼子弓那樣如祭如賓。對內(nèi)能使家庭和睦,對外能使邦國太平。無論是小事還是大事,都沒有什么怨恨哀傷。為仁之道的功德,這就達(dá)到了它的 極至。誠敬啊,忠恕啊,永遠(yuǎn)不能厭棄。
西 山 政 訓(xùn)
作者:真德秀(宋)
【原文】
某愿與同僚各以四事自勉,而為民去其十害。何謂四事?曰:
律已以嚴(yán):凡名士大夫者,萬分廉潔,止是小善一點,貪污便為大惡不廉之吏。如蒙不潔,雖有它美,莫能自贖,故此為四事之首。
撫民以仁:為政者,常體天地生萬物之心,與父母保赤子之心。有一毫之慘刻,非仁也;有一毫之忿疾,亦非仁也。
存心以公:傳曰:“公生明。”私意一萌,則是非易位,欲事之當(dāng),理不可得。
蒞事以勤是也:當(dāng)官者一日不勤,下必有受其弊者。古之圣賢,猶且日昃不食,坐以待旦,況其馀乎?今之世有勤于吏事者,反以鄙俗目之,而詩酒游宴,則謂之風(fēng)流嫻雅,此政之所以多疵,民之所以受害也。不可不戒!何謂十害?曰:
斷獄不公:獄者民之大命,豈可少有私曲?
聽訟不審:訟有實有虛,聽之不審,則實者反虛,虛者反實矣,其可茍哉?
淹延囚系:一夫在囚,舉室廢興;囹圄之苦,度日如歲,其可淹久乎? 慘酷用刑:刑者不獲已而用。人之體膚,即己之體膚也,何忍以慘酷加之乎?今為吏者,好以喜怒用刑,甚者或以關(guān)節(jié)用刑,殊不思刑者國之典,所以代天糾罪,豈官吏逞忿行私者乎?不可不戒!
泛濫追呼:一夫被追,舉室皇擾,有持引之需,有出官之費,貧者不免舉債,甚者至于破家,其可泛濫乎?
招引告訐:告訐乃敗俗亂化之原,有犯者自當(dāng)痛治,何可勾引?今官司有受人實封狀與出榜召人告首,陰私罪犯,皆系非法,不可為也。
重疊催稅:稅出于田,一歲一收,可使一歲至再稅乎?有稅而不輸,此民戶之罪也,輸已而復(fù)責(zé)以輸,是誰之罪乎?
科罰取財:民間自二稅合輸之外,一毫不當(dāng)妄取。今縣道有科罰之政,與夫非法科斂者,皆民之深害也,不可不革。
縱吏下鄉(xiāng):鄉(xiāng)村小民,畏吏如虎,縱吏下鄉(xiāng),猶縱虎出柙也。弓手士兵,尤當(dāng)禁戢,自非捕盜,皆不可差出。
低價買物是也:物同則價同,豈有公私之異?今州縣有所謂市令司者,又有所謂行戶者,每官司敷買視市,直率減十之二三,或即不還,甚至白著,民戶何以堪此?
某之區(qū)區(qū),其于四事,敢不加勉。同僚之賢,固有不俟丁寧而素知自勉者矣,然亦豈無當(dāng)勉而未能者乎?《傳》曰:“過而不改,是謂過矣。”又曰:“誰謂德難厲 其庶,而賢不肖之分,在乎勉與不勉而已。”異時舉刺之行,當(dāng)以是為準(zhǔn)。至若十害,有無所未詳知,萬一有之,當(dāng)如拯溺救焚,不俟終日,毋狃于因循之習(xí),毋牽 于利害之私,或事關(guān)州郡,當(dāng)見告而商榷焉,必期于去民之瘼而后已。此又某之所望于同僚者。抑又有欲言者矣。夫州之與縣,本同一家,長吏僚屬,亦均一體。若 長吏偃然自尊,不以情通于下,僚屬退然自默,不以情達(dá)于上,則上下痞塞,是非莫聞,政疵民隱,何從而理乎? 【譯文】
我愿意和同事們各自用四件事來勉勵自己,同時又為百姓鏟除十種禍害。四件事指什么?那就是:
要用廉潔來約束自己。凡是你做士大夫的,非常廉潔,還只不過是一點小優(yōu)點。而如果貪污,便更是最壞的不廉潔的官吏。如果蒙受了不廉潔的名聲,即使有其他的優(yōu)點,也不能贖掉自己的罪過。所以我把這放在四件事的首位。
要用仁愛來安撫百姓。從事政治的人,應(yīng)當(dāng)體察天地使萬物生長的用心,以及父母養(yǎng)育幼兒的用心。只要有一點點兒狠毒,就不叫仁愛。有一點點兒憤激,也不是仁愛。
要用公心來要求自己。《左傳》上說:“公心能使自己明智。”私心一旦產(chǎn)生,正確與錯誤就會掉換位置,混淆不分。再想做事情符合道理,就不可能了。
處理政事要勤快盡力。當(dāng)官的人一天不勤勉,不面就一定有因此而受到損害的老百姓。古代的圣賢之人,尚且太陽不西斜顧不上吃飯,坐著等待天亮好去辦公,更何 況其他的人呢?現(xiàn)在社會上工作勤懇的官吏們,反被人們看成是鄙陋庸俗的人,而那些整天做詩喝酒、到處游玩吃喝的人,卻被叫做風(fēng)流雅致。這就是政治為什么有 很多缺漏、百姓為什么受到損害的原因。不能不以此為戒。十種禍害是什么?那就是:
審理官司不公平。官司是關(guān)系老百姓生命的大事,哪能有一點私心雜念摻和在里面呢?
傾聽訴訟不能明察。訴訟有真話有假話。聽取別人的訴訟而不能正確判斷,那么實話反被當(dāng)成假話,假話反被當(dāng)成真話。怎么能馬馬虎虎不認(rèn)真呢?
拖延審理囚犯的時間。一個人關(guān)在牢中,全家人都干不成什么事。關(guān)在監(jiān)獄里面受的苦,使得過一天也像過了一年似的,哪能夠拖延時間呢?
使用很殘酷的刑罰。刑罰是不得已才使用的。別人的肌膚,就是自己的肌膚。怎么能忍心用酷刑來懲治別人呢?今天當(dāng)官吏的,喜歡根據(jù)自己的高興與不高興來使用 刑罰,更嚴(yán)重的還根據(jù)別人的旨意使用刑罰。這也是不想一想刑罰是國家的法律,是代替天來糾正罪過的。哪里是官吏發(fā)泄憤怒、施行私心的工具呢?不能不以此為 戒。抓捕人抓得太多。一人被抓起來,全家都被攪擾得惶惶不安。貧窮的人家免不了四處借錢,更厲害的則是到了家庭破滅的程度。能夠抓人抓得太多嗎?
誘使人去誣諂告發(fā)別人。誣諂告發(fā)是導(dǎo)致風(fēng)俗敗亂的原由。犯了罪的人自然應(yīng)當(dāng)嚴(yán)厲懲處,怎么能夠去誘使人呢?
反復(fù)催促納稅。稅是從田地中生出來的,一年只有一次收成,可以在一年中收兩次稅嗎?該交稅而不交,這是老百姓的不對。交過稅了還要他們交,這又是誰的過錯呢?
非法征稅,聚斂錢財。民間除了兩種稅應(yīng)當(dāng)交納之外,其他一點也不應(yīng)妄自征收。現(xiàn)在州縣為政征罰百姓納稅,這與非法收取財物,都是老百姓深重的災(zāi)難。不能不改掉它。
放縱官吏到鄉(xiāng)下去。鄉(xiāng)村的老百姓們,害怕官吏就像害怕老虎。放縱官吏到鄉(xiāng)下去,就像放縱老虎出籠子之外。弓箭手和士兵們,更應(yīng)當(dāng)禁止他們攜帶武器外出。如果不是追捕盜寇,都不能放他們出去。用很低的價格購買物品。物品相同,價格也就應(yīng)該相同,哪能因官府或私人買就不同的呢?現(xiàn)在州縣有所謂專管買物品的部門,買東西與市價比較,竟減少十分之二三,或者不馬上付錢,甚至還有白拿的。老百姓哪里經(jīng)受得住這些呢?
我是微不足道的,對于上面說的四件事,敢不努力去做嗎?同事們是很好的,固然有不等去叮嚀囑咐歷來知道自己努力的,但是哪里會沒有應(yīng)當(dāng)努力而未能這樣做的 人呢?《左傳》上說:“有了錯誤而不去加以改正,這就叫做有錯誤了。”好與不好的區(qū)別,就在于努力和不努力而已。至于十種禍害,有沒有還不能詳細(xì)地知道。萬一有,就應(yīng)當(dāng)像去救掉進(jìn)水里或失火的人一樣,不能等哪怕一天才去做。不要因為習(xí)慣勢力而不去改正,不要考慮自己一人的利害關(guān)系而不去改正,也不要因為事 情關(guān)系到州郡的大官,便去告訴他們,與他們商量,而不去改正。只要一心想著去掉百姓的疾苦,這就行了。這又是我希望同事們能夠做到的。
但我還有要說的話。州與縣,本來就和一家一樣。長官與手下人,也都是一回事。如果長官得意洋洋,自高自大,不將情況通報給下面;手下人畏縮不前,默不作 聲,不將情況匯報給上面。那就上下閉塞,是對是錯都無法知道。政事的毛病,百姓的疾苦,怎么能治理得好呢?
座 右 銘
作者:孫作(明)
【原文】
多言,欺之蔽也;多思,欲之累也。潛靜以養(yǎng)其心,強毅以篤其志。去惡于人所不知之時,誠善于己所獨知之地。毋賤彼以貴我,毋重物以輕身。毋徇俗以移其守,毋矯偽以喪其真。能忍所不能忍則勝物,能容所不能容則過人。極高明以游圣賢之域,全淳德而為太上之民。【譯文】
多言,是因有欺人的毛病,多思,是受欲望的連累。要用深沉安靜來保養(yǎng)自己的心,要用堅強剛毅來使志向?qū)R弧T谌藗兯恢赖臅r候去惡,在自己獨自知道的地 方真心實意做善事。不要輕視別人而尊重自己,不要重視外物而輕視自身的本真。不要曲從流俗而改變自己的操守,不要矯揉造作而喪失自己的純真。能忍受別人所 不能忍受的則勝過別人,能容納別人所不能容納的則超過別人。達(dá)到高明的境界而成為圣賢,保全自己淳樸的美德而成為太古的百姓。
幼儀雜箴◎惡
作者:方孝儒(明)
【原文】
見人不善,莫不知惡。己有不善,安之不顧。人之惡惡,心與汝同。汝惡不改,人寧汝容?惡己所可惡,德乃日新。己無不善,斯能惡人。【譯文】
看到人不好的地方,都知道厭惡,自己有不好的地方,怎能不改正呢?人們討厭不好的東西,心情都是一樣的。你有惡行不改,人怎能容你。厭惡自己身上的不良習(xí)慣與品性,德性才能一天比一天完善。自己沒有不好的行為,才可以痛恨別人的壞行為。
戒 子 作者:薛瑄(明)
【原文】
人之所以異于禽獸者,倫理而已。何為倫?父子、君臣、夫婦、長幼、朋友,五者之倫序是也。何為理?即父子有親、君臣有義、夫婦有別、長幼有序、朋友有信,五者之天理是也。于倫理明而且盡,始得稱為人之名,茍倫理一失,雖具人之形,其實與禽獸何異哉!
蓋禽獸所知者,不過渴飲饑食、雌雄牝牡之欲而已,其于倫理,則愚然無知也。故其于飲食雌雄牝牡之欲既足,則飛鳴躑躅,群游旅宿,一無所為。若人但知飲食男 女之欲,而不能盡父子、君臣、夫婦、長幼、朋友之倫理,即暖衣飽食,終日嬉戲游蕩,與禽獸無別矣!
圣賢憂人之婚姻于禽獸也如此,其得位者,則修道立教,使天下后世之人,皆盡此倫理;其不得位者,則著書垂訓(xùn),亦欲天下后世之人,皆盡此倫理。是則圣賢窮達(dá)雖異,而君師萬世之心則一而已。
汝曹既得天地之理氣凝合,祖父之一氣流傳,生而為人矣,其可不思所以盡其人道乎!欲盡人道,必當(dāng)于圣賢修道之教,垂世之典-若小學(xué),若四書,若六經(jīng)之類,誦讀之,講習(xí)之,思索之,體認(rèn)之,反求諸日用人倫之間。圣賢所謂父子當(dāng)親,吾則于父子求所以盡其親;圣賢所謂君臣當(dāng)義,吾則于君臣求所以盡其義;圣賢所謂 夫婦有別,吾則于夫婦思所以有其別;圣賢所謂長幼有序,吾則于長幼思所以有其序;圣賢所謂朋友有信,吾則于朋友思所以有其信。于此五者,無一而不致其精微 曲折之詳,則日用身心,自不外乎倫理,庶幾稱其人之名,得免流于禽獸之域矣!
其或飽暖終日,無所用心,縱其耳目口鼻之欲,肆其四體百骸之安,耽嗜于非禮之聲色臭味,淪溺于非禮之私欲宴安。身雖有人之形,行實禽獸之行。仰貽天地凝形 賦理之羞,俯為父母流傳一氣之玷。將何以自立于世哉!汝曹勉之敬之!竭其心力,以全倫理,乃吾之至望也。【譯文】
人和禽獸不同之處,只有人倫道德之理而已。什么是倫?就是父子、君臣、夫婦長幼、朋友,這五種人倫次序啊!什么是理?就是父子之間有親愛的感情,君臣之間 有相敬的禮義,夫婦之間有內(nèi)外的分別,長幼之間有尊卑的次序,朋友之間有誠信的友誼,這五種是天理啊!能夠明白倫理而且完全做到了,才可稱為人。如果行為 喪失倫理,縱然具有人的形體,事實上,和禽獸有什么不同呢?
大抵禽獸所知道的,只是渴了要喝,餓了要吃,以及雌雄陰陽本性上的色欲罷了,對于倫理,則愚昧不知。所以它們在飲食、色欲滿足之后,就飛翔、鳴叫、踱步俳 徊,成群結(jié)伴游驅(qū)棲息,一點事也不做。而如果身為人只知道飲食及男女的欲望,卻不能做到父子、君臣、夫婦、長幼、朋友的人倫道德之理,在穿暖吃飽之后,就 整日玩樂游逛,那和禽獸就沒有什么分別人。
圣賢憂慮人們會陷溺如禽獸那樣,于是當(dāng)政在位的凡修習(xí)學(xué)藝道術(shù),以施行教化,使天下后代的人,都做到倫理;那些沒有當(dāng)政在位的,就著述立言,垂教于世,以 希望后世的為人,都做到倫理。因此圣賢際遇上雖然有窮困或顯達(dá)的不同,但是他們教化撫育萬世萬代人民的心,則是一樣的。
你們既然得到天地理氣的凝聚,以及父、祖一脈血氣、形體的遣傳,而生為人了,能不想想如何實踐做人的道理嗎?想要實踐做人的道理,就一定要對圣賢修道教化 的典范,和留傳后代的典籍-像研究文字形、音、義的學(xué)問,像《論語》、《孟子》、《大學(xué)》、《中庸》四書,像《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經(jīng)之類的典籍,誦讀它、研究它、思索它、體認(rèn)它,并且要求實踐在日常生活及人與人的和睦相處之間。圣賢所說父子之間應(yīng)當(dāng)親愛,我就在父子之間,力求做到親愛;圣賢所說君臣之間應(yīng)當(dāng)有禮義,我就在君臣之間力求做到禮義;圣賢所說夫婦之間應(yīng)有內(nèi)外的分別,我就在夫婦間盡力做到內(nèi)外有別;圣賢所說長幼 間應(yīng)有尊卑的次序,我就在長幼間力求做到有尊卑大小的次序;圣賢所說朋友要有誠信的交誼,我就在朋友間的交往上力求做到有誠信。對于這五種,沒有一樣不竭 盡心力要做到妥帖精當(dāng),于是日常生活、身心內(nèi)外,自然就不離人倫道德之理,這樣或許可稱為人,至少能夠免于淪為禽獸的境地了。
至于有些人每日吃飽穿暖了,卻不用心思索,只是放縱耳目口鼻的欲望,盡量追求身體的安逸享樂,沉迷于不合禮義的聲色氣味,陷溺于不合禮義的私欲之中。他們 身體雖然具有人的外形,行為實際是禽獸的表現(xiàn)。向上愧對天地造化你,使天地羞辱,向下使父母為生育你而蒙恥。將用什么來安身立足于世上呢?你們要勉勵謹(jǐn)慎 呀!要竭盡心力,來做到人倫道德之理,這是我最深切的期望哪!
第三篇:文化經(jīng)典:中國古代座右銘20篇
文化經(jīng)典:中國古代座右銘20篇
金人銘
作者:黃帝 【原文】
我古之慎言人也。戒之哉!戒之哉!無多言,多言多敗。無多事,多事多患。安樂必戒,無行所悔。勿謂何傷,其禍將長。勿謂何害,其禍將大。勿謂無殘,其禍將然。勿謂莫聞,天妖伺人。熒熒不滅,炎炎奈何?涓涓不壅,將成江河。綿綿不絕,將成網(wǎng)羅。青青不伐?將尋斧柯。誠不能慎之,禍之根也。曰是何傷,禍之門也。強梁者不得其死,好勝者必遇其敵。盜怨主人,民害其貴。君子知天下之不可蓋也,故后之下之,使人慕之。執(zhí)雌持下,莫能與之爭者。人皆趨彼,我獨守此。眾人惑惑,我獨不從。內(nèi)藏我知,不與人論技。我雖尊貴,人莫害我。夫江河長百谷者,以其卑下也。天道無親,常與善人。戒之哉!戒之哉!
【譯文】
我是古代的慎言人。要警戒!要警戒!不要多說話,多說多敗。不要多事,多事多難。對于安樂,必須警戒。不要做后悔的事。不要說沒關(guān)系,它的禍患將會很長。不要說沒害處,它的禍患將會很大。不要說沒有傷害,它的禍患即將產(chǎn)生。不要說沒聽到,上天在窺視著你。熒熒如豆的小火不熄滅,變成烈火將怎么辦?涓涓的細(xì)流不堵住,將積成江河。細(xì)小的絲線綿綿不絕,將會變成網(wǎng)羅。青青的小苗不砍掉,將會變成大樹。如果真的不謹(jǐn)慎對待它,那是禍根。說這有什么關(guān)系,是禍門啊!強橫的人不得好死,好勝的必定遇到他的敵手。強盜怨恨主人,人們嫉妒他的尊貴。君子知道天下是蓋不住的,故處于天的后面、下面,使人羨慕。保持柔弱,保持低下,沒有人能跟他爭。人們都往那里去,我獨守在這里。眾人迷惑盲從,我獨不從。我的內(nèi)在的才能,我是知道的,不跟別人比較技藝的高低。我雖尊貴,人們不嫉妒我。那江河之所以能成為百谷的尊長,是因為它低下。天道沒有親疏,常常施福給善人。要警戒!要警戒!
誡伯禽
作者:周公(周)
【原文】
君子不施其親,不使大臣怨乎不以。故舊無大故則不棄也,無求備于一人。君子力如牛,不與牛爭力;走如馬,不與馬爭走;智如士,不與士爭智。德行廣大而守以恭者,榮;土地博裕而守以險者,安;祿位尊盛而守以卑者,貴;人眾兵強而守以畏者,勝;聰明睿智而守以愚者,益;博文多記而守以淺者,廣。去矣,其毋以魯國驕?zhǔn)恳樱?/p>
【譯文】
有德行的人不怠慢他的親戚,不讓大臣抱怨沒被任用。老臣故人沒有發(fā)生嚴(yán)重過失,就不要拋棄他。不要對某一人求全責(zé)備。有德行的人即使力大如牛,也不會與牛競爭力的大小;即使飛跑如馬,也不會與馬競爭速度的快慢;即使智慧如士,也不會與士競爭智力高下。德行廣大者以謙恭的態(tài)度自處,便會得到榮耀。土地廣闊富饒,用節(jié)儉的方式生活,便會永遠(yuǎn)平安;官高位尊而用卑微的方式自律,你便更顯尊貴;兵多人眾而用畏怯的心理堅守,你就必然勝利;聰明睿智而用愚陋的態(tài)度處世,你將獲益良多;博聞強記而用膚淺自謙,你將見識更廣。上任去吧,不要因為魯國的條件優(yōu)越而對士驕傲啊!
東方朔誡子書
作者:東方朔(漢)
【原文】
明者處事,莫尚于中,優(yōu)哉游哉,與道相從。首陽為拙;柳惠為工。飽食安步,在仕代農(nóng)。依隱玩世,詭時不逢。是故才盡者身危,好名者得華;有群者累生,孤貴者失和;遺余者不匱,自盡者無多。圣人之道,一龍一蛇,形見神藏,與物變化,隨時之宜,無有常家。
【譯文】
明智的人,他的處世態(tài)度,沒有比合乎中道更可貴的了。看來從容自在,就自然合于中道。所以,像伯夷、叔齊這樣的君子雖然清高,卻顯得固執(zhí),拙于處世;而柳下惠正直敬事,不論治世亂世都不改常態(tài),是最高明巧妙的人。衣食飽足,安然自得,以做官治事代替隱退耕作。身在朝廷而恬淡謙退,過隱者般悠然的生活,雖不迎合時勢,卻也不會遭到禍害。道理何在呢?鋒芒畢露,會有危險;有好的名聲,便能得到華彩。得到眾望的,忙碌一生;自命清高的,失去人和。凡事留有余地的,不會匱乏;凡事窮盡的,立見衰竭。因此圣人處世的道理,行、藏、動、靜因時制宜,有時華彩四射,神明奧妙;有時緘默蟄伏,莫測高深。他能隨著萬物、時機的變化,用最合宜的處世之道,而不是固定不變,也絕不會拘泥不通。
九誡
作者:嚴(yán)光(漢)
【原文】
嗜欲者,潰腹之患也;貨利者,喪身之仇也;嫉妒者,亡軀之害也;讒慝者,斷脛之兵也;謗毀者,雷霆之報也;殘酷者,絕世之殃也;陷害者,滅嗣之場也;博戲者,殫家之漸也,嗜酒者,窮餒之始也。
【譯文】
過多貪口福的欲望,是腐壞腸肚的禍患;貪財好利是喪身的仇敵;嫉妒是亡命的大害;惡言惡意是斷頸的兵器;誹謗詆毀他人會遭到雷電擊斃的報應(yīng);殘害酷虐是自絕后嗣的禍殃;陷害他人會斷子絕孫;賭博會逐漸使你傾家蕩產(chǎn);嗜酒無度是窮困凍餒的開端。
女誡
作者:班昭(漢)
【原文】
陰陽殊性,男女異行。陽以剛為德,陰能柔為用,男以強為貴,女以弱為美,故鄙諺有云:“生男如狼,猶恐其尪;生女如鼠,猶恐其虎。”然則修身莫若敬,避強莫若順。故曰敬順之道,婦人之大禮也。夫敬非他,持久之謂也;夫順非他,寬裕之謂也。持久者知止足也,寬裕者尚恭下也。夫婦之好,終身不離房室周旋,遂生褻瀆。媟黷既生,語言過矣。言語既過,縱恣必作,則侮夫之心遂生矣,此由于不知止者也。夫事有曲直,言有是非,直者不能不爭,曲者不能不訟,訟爭既施,則有忿忿之事矣,此由于不尚恭下者也。侮夫不節(jié),譴呵從之;忿怒不止,楚撻從之。夫為夫婦者,義以和親,恩以好合。楚撻之行,何義之有?譴呵既宣,何恩之有?恩義俱廢,夫婦離行。
【譯文】
陰和陽的特性各是不同的,男女的行為也應(yīng)有別。陽性以剛強為品格,陰性以柔弱為表征,男人以強健為高貴,女人以柔弱為美麗。所以諺語說:“生兒子像狼一樣,還怕他軟弱不剛;生女兒像老鼠一樣,還怕她像老虎一樣兇猛。”然而女人修行沒有比恭敬更重要的了,避免過于剛強沒有比柔順更重要的了。所以說恭敬柔順是做女人的最大禮義了。恭敬不需要其它什么,就是要能持之以恒;柔順不需要其它什么,就是要寬恕裕如。長久保持恭敬的人,知道適可而止,寬恕裕如的人,善于恭敬居下。夫妻間過于親密,終生不分離,在室內(nèi)周旋,這樣時間越長,容易產(chǎn)生輕慢褻狎。輕褻的事一經(jīng)發(fā)生,話語就會超過一定分寸。話語過分了,放縱恣肆便會產(chǎn)生,這樣侮辱丈夫的想法就會滋生,這是因為不知道適可而止的緣故啊!事情有曲有直,言語有是有非,直的一方不可能不爭論,曲的一方不可能不辯駁,爭論辯駁一經(jīng)產(chǎn)生,就會有憤怒情緒,這是因為不知道恭順地處于低下地位的緣故啊!侮辱丈夫不加節(jié)制,便會緊接有譴責(zé)呵斥隨后,憤怒的情緒不停止,就會緊接有鞭打杖擊隨后。作為夫妻,本應(yīng)以禮義相互親善和睦,以恩愛相互親密合作。鞭打杖擊,哪里有什么禮義存在?譴責(zé)呵斥,哪里還有恩愛存在?禮義恩愛都沒有了,夫妻也就要離異了。
座右銘
作者:崔子玉(漢)
【原文】
無道人之短,無說己之長。施人慎勿念,受施慎勿忘。世譽不足慕,唯仁為紀(jì)綱。隱心而后動,謗議庸何傷?無使名過實,守愚圣所臧。在涅貴不緇,曖曖內(nèi)含光。柔弱生之徒,老氏誡剛強。行行鄙夫志,悠悠故難量。慎言節(jié)飲食,知足勝不祥。行之茍有恒,久久自芬芳。
【譯文】
不要津津樂道于人家的短處,不要夸耀自己的長處。施恩于人不要再想,接受別人的恩惠千萬不要忘記。世人的贊譽不值得羨慕,只要把仁愛作為自己的行動準(zhǔn)則就行了。審度自己的心是否合乎仁而后行動,別人的誹謗議論對自己又有何妨害?不要使自己的名聲超過實際,守之以愚是圣人所贊賞的。潔白的品質(zhì),即使遇到黑色的浸染也不改變顏色,才是寶貴的。表面上暗淡無光,而內(nèi)在的東西蘊含著光芒。老子曾經(jīng)告誡過:柔弱是有生命力的表現(xiàn),而剛強和死亡接近。庸鄙的人有剛強之志,時間久遠(yuǎn),他的禍更重。君子要慎言,節(jié)飲食,知足不辱,故能去除不祥。如果持久地實行它,久而久之,自會芳香四溢。
女訓(xùn)
作者:蔡邕(漢)【 原文】
心猶首面也,是以甚致飾焉。面一旦不修飾,則塵垢穢之;心一朝不思善,則邪惡入之。咸知飾其面,不修其心。夫面之不飾,愚者謂之丑;心之不修,賢者謂之惡。愚者謂之丑猶可,賢者謂之惡,將何容焉?故覽照拭面,則思其心之潔也,傅脂則思其心之和也,加粉則思其心之鮮也,澤發(fā)則思其心之順也,用櫛則思其心之理也,立髻則思其心之正也,攝鬢則思其心之整也。
【譯文】
心就像頭和臉一樣,需要認(rèn)真修飾。臉一天不修飾,就會讓塵垢弄臟;心一天不修善,就會竄入邪惡的念頭。人們都知道修飾自己的面孔,卻不知道修養(yǎng)自己的善心。臉面不修飾,愚人說他丑,心性不修煉,賢人說他惡;愚人說他丑,還可以接受,賢人說他惡,他哪里還有容身之地呢?所以你照鏡子的時候,就要想到心是否圣潔,抹香脂時,就要想想自己的心是否平和,搽粉時,就要考慮你的心是否鮮潔干凈,潤澤頭發(fā)時,就要考慮你的心是否安順,用梳子梳頭發(fā)時,就要考慮你的心是否有條有理,挽髻時,就要想到心是否與髻一樣端正,束鬢時,就要考慮你的心是否與鬢發(fā)一樣整齊。
誡子 作者:諸葛亮(三國)
【原文】
夫君子之行:靜以修身,儉以養(yǎng)德;非淡泊無以明志,非寧靜無以致遠(yuǎn)。夫?qū)W須靜也,才須學(xué)也。非學(xué)無以廣才,非志無以成學(xué)。慆慢則不能勵精,險躁則不能治性。年與時馳,意與歲去,遂成枯落,多不接世,悲守窮廬,將復(fù)何及?
【譯文】
作為一個君子,應(yīng)該用寧靜專一來修養(yǎng)自己,用節(jié)險來涵養(yǎng)品德;如果不恬淡寡欲,就不能有清明高尚的志向;如果不寧靜謙虛,就不能夠窮極遠(yuǎn)大。為學(xué)一定要寧靜致志,除了有天生的稟賦之外,還必須努力學(xué)習(xí)。因此,不努力學(xué)習(xí)無法增廣才智,不立志無法成就所學(xué)。人若是怠惰了,就不能奮勉精進(jìn);若是兇險急躁,就不能化惡向善、成就德行。年華隨時光消逝,上進(jìn)的意志也隨著時光遠(yuǎn)去,終至一無所成,很可悲地守著敝陋的屋舍,那時后悔也來不及了。
誡子
作者:姚信(三國)
【原文】
古人行善者:非名之務(wù),非人之為;心自甘之,以為己度;阨易不虧,始終如一;進(jìn)合神契,退同人道。故神明佑之,眾人尊之,而聲名自顯,榮祿自至,其勢然也。又有內(nèi)折外同,吐實懷詐;見賢而暫自新,退居則縱所欲;聞譽則驚自飾,見尤則棄善端。凡失名位,恒多怨而害善。怨一人則眾人疾之,害一害則眾人怨之。雖欲陷入而進(jìn),已不可得也,衹所以自毀耳。顧真?zhèn)尾豢裳冢H不可妄─舍偽從善,遺己察人,可以通矣;舍己就人,去否適泰可以弘矣。貴賤無常,唯人所速。茍善,則匹夫之子可至王公;茍不善,則王公之子反為凡庶。可不勉哉!【譯文】
古代的人之所以行善,并不是為了謀求好的名聲,也不是為了迎合別人,而是發(fā)自內(nèi)心的意愿,認(rèn)為這是自己做人的本分。因此,無論處境困阨或通達(dá),都不會減損自己的德行,自始至終都是一樣。向前合乎神意,退后合乎人道。所以神明保佑他,眾人尊敬他,他的名聲自然顯揚,光榮利祿自然來到,這是情勢必然會如此的啊!
又有一些人外表迎合世俗,卻內(nèi)藏心機;談吐聽似忠厚,其實心懷詭詐。聽到人家對他的贊美,就十分驚喜而且更加自我矯飾;一旦被人怨責(zé)了,就立即喪失行善的心。一旦失去好名聲或地位時,就往往多有所怨恨而陷害好人。但是他責(zé)怪一個人,眾人就厭惡他;他陷害一個善人,眾人就怨恨他。這時,即使他想陷害別人而求取晉升,也不可能,只不過敗壞自己罷了。而真與假是無法掩飾的,褒揚及貶斥也是不能任意扭曲的。若能舍棄虛飾做作,遵循善道,拋卻主觀專斷,多觀察別人的長處,就可以通達(dá),無所蒙蔽;若能夠去除專斷及私心,多方為他人設(shè)想,遠(yuǎn)離滯礙兇邪,通往安泰吉祥,就可以恢弘廣大了。
人地位高低,不是固定不變的,都是自己招致的。如果行善,那么平民的兒子,也可以做到王公的地位;如果不行善,即使是王公的兒子,也會成為平民。能不勉勵自己行善嗎?
座右銘
作者:卞蘭(三國)
【原文】
重階連棟,必濁汝真。金寶滿室,將亂汝神。厚味來殃,艷色危身。求高反墜,務(wù)厚更貧。閉情塞欲,老氏所珍。周廟之銘,促尼是遵。審慎汝口,戒無失人。從容順時,和光同塵。無謂冥漠,人不汝聞。無謂幽窈,處獨若群。不為福先,不與禍鄰。守玄執(zhí)素,無亂大倫。常若臨深,終始為純。【譯文】
房屋高大眾多,必定弄濁了你的純真。金子和寶貝滿堂,將會弄亂你的精神。美味帶來災(zāi)禍,美女將使你身危。想要高爬反而墜落下來,想要發(fā)財結(jié)果卻更貧窮。控制感情,堵塞欲望,是老子所珍重的。周廟里的銘文,為孔子所遵守。你的口一定要謹(jǐn)慎,不違逆當(dāng)時的社會,把光榮和塵濁同樣看待。不要說人處于靜寂之中,人家就不知道你。不要說你處于暗室,就可胡作非為。應(yīng)該把獨處與同人群共處一樣看待。見著幸福,不要搶先去取得,這樣就不會與禍患為鄰。保持清虛玄靜和質(zhì)樸的本色,不要違反人與人之間關(guān)系的根本準(zhǔn)則。經(jīng)常像面臨深淵那樣戒慎恐懼,始終如一地保持自己的純真。
座右銘
作者:陳子昂(唐)【原文】
事父盡孝敬,事君貴端貞。兄弟敦和睦,朋友篤信誠。從官重公慎,立身貴廉明。待干慕謙讓,蒞民尚寬平。理訟惟正直,察獄必審情。謗議不足怨,寵辱詎須驚。處滿常憚溢,居高本慮傾。詩禮固可學(xué),鄭衛(wèi)不足聽。幸能修實操,何俟釣虛聲。白珪玷可滅,黃金諾不輕。秦穆飲盜馬,楚客報絕纓。言行既無擇,存歿自揚名。【譯文】
侍奉父母要盡力孝敬,事奉國君貴在正直忠貞。兄弟之間要崇尚和睦,朋友之間要注重誠信。當(dāng)官要注重公正慎重,立身貴在廉明。待士要追求謙讓,臨民崇尚寬大平和。處理獄訟要正直,審察案件必須根據(jù)實情。對于別人的誹謗議論不值得怨恨,對待自身的寵辱要無動于衷。裝滿了液體的器皿,會經(jīng)常擔(dān)心流出來,站在高處本來就要憂慮跌倒掉下來。詩禮固然可以學(xué)習(xí),鄭衛(wèi)之音不要聽。幸而能夠修養(yǎng)自己真實的操守,不必去沽名釣譽。白玉上的斑點可以磨滅,對自己的諾言要一諾千金。要像秦穆王對待盜殺自己馬匹的人那樣溫和,要像楚莊王對待調(diào)戲自己愛姬的人那樣寬厚。言行都沒有什么可以挑剔的,無論生死都可揚名。
訓(xùn)子孫
作者:司馬光(宋)【原文】
有德者皆由儉來也,儉則寡欲,君子寡欲則不役于物,可以直道而行;小人寡欲而能謹(jǐn)身節(jié)用,遠(yuǎn)罪豐家。故曰:儉,德之共。侈則多欲,君子多欲則貪慕富貴,枉道速禍;小人多欲則多求妄用,敗家喪身,是以居官必賄,居鄉(xiāng)必盜。故曰:侈,惡之大也。
為人父祖者,莫不思利其后世,然果能利之者鮮矣。何以言之?今之為后世謀者,不過廣營生計以遣之,田疇連阡陌,邸肆跨坊曲,粟麥盈囷倉,金帛充篋笥,慊慊然求之尤未足,施施然自以為子子孫孫累世用之莫能盡也。然不知以義方訓(xùn)其子,以禮法齊其家,自于十?dāng)?shù)年中,勤身苦體以聚之,而子孫以歲時之間,奢蘼游蕩以散之,反笑其祖考之愚,不知自娛,又怨其吝嗇無恩于我而厲之也。
夫生生之資,固人所不能無,然勿求多余,多余希不為累矣。使其子孫果賢耶,豈疏糲布褐不能自營,死于道路乎?其不賢也。雖積金滿堂室,又奚益哉?故多藏以遺子孫者,吾見其愚之甚。然則圣賢不預(yù)子孫之匱乏耶?何為其然也,昔者圣賢遺子孫以廉以儉。
【譯文】
有德行的人都是從儉樸中培養(yǎng)出來的。儉樸就會減少欲望,君子少欲就不會被外物役使,就可以正道直行;小人少欲就能自謹(jǐn)其身,節(jié)約費用,遠(yuǎn)離罪過,使家庭豐裕。所以說:儉和德同時并存。奢侈就會有過多的欲求,君子欲求過多就會貪圖富貴,亂道招禍;小人欲求過多就會貪求浪費,使家庭破敗,便自身喪命,這樣他們做官必然接受賄賂,住在鄉(xiāng)野必然成為盜賊,所以說:奢侈是最大的罪惡。
做長輩的沒有不想為后代謀福利的。但是真正能給后代帶來福利的實在太少,為什么這樣說呢?今天為后代謀福利的人,只不過廣泛地經(jīng)營生計來留給后代,他們已經(jīng)有田地阡陌相連了,有住宅商店橫跨街坊,有滿倉的粟麥,有滿箱的金銀布匹,心里還是感到不滿足,不肯停止?fàn)I求,喜悅自得地認(rèn)為這些財物子子孫孫累世都用不完了,但他們不知道用仁義方正的品行去教誨子女,用禮儀法則來治理家庭。這樣自己通過十幾年勤勞幸苦聚積得來的財富,子孫卻會在一年的時間內(nèi)奢侈淫靡、游樂放蕩而把它們用光,還反過來嘲笑祖先們的愚蠢,說他們不知道自己娛樂,又怨恨祖先原先過于吝嗇,對他們不恩寵,過于嚴(yán)厲。
人所賴以生存的生活資料固然不可缺少,但不要追求過多,過多就會成為牽累。假如他的子孫真的賢能,難道粗糧粗布者不能自己經(jīng)營生計卻因饑寒死于道路嗎?假如他的子孫不賢能,即使積累了滿屋黃金,又有什么好處呢?所以儲藏過多財物而留給子孫的人,我覺得他太愚蠢了。那么,難道圣人就不管子孫的貧困了嗎?我要說:過去那些圣賢留給子孫的是廉潔、儉樸的優(yōu)良品德。
家訓(xùn)
作者:江端友(宋)【原文】
凡飲食知所從來,五谷則人牛稼穡之艱難,天地風(fēng)雨之順成,變生作熟,皆不容易。肉味則殺生斷命,其苦難言,思之令人自不欲食,況過擇好惡,又生嗔恚乎?一飽之后,八珍草萊,同為臭腐,隨家豐儉,得以充饑,便自足矣。門外窮人無數(shù),有盡力辛勤而不得一飽者,有終日饑而不能得食者,吾無功坐食,安可更有所擇。若能如此,不惟少欲易足,亦進(jìn)學(xué)之一助也。吾嘗謂欲學(xué)道當(dāng)以攻苦食淡為先,人生直得上壽,亦無幾何,況逘巡之間,便乃隔世,不以此時學(xué)道,復(fù)性反本,而區(qū)區(qū)惟事口腹,豢養(yǎng)此身,可謂虛作一世人也。食已無事,經(jīng)史文典慢讀一二篇,皆有益于人,勝別用心也。
與人交游,宜擇端雅之士,若雜交終必有悔,且久而與之俱化,終身欲為善士,不可得矣。談議勿深及他人是非,相與意了,知其為是為非而已。棋弈雅戲,猶曰無妨,毋及婦人,嬉笑無節(jié),敗人志意,此最不可也。既不自重,必為有識所輕,人而為人,所輕無不自取之也,汝等志之。
【譯文】
大凡人在飲食時知道物的由來,五谷食物是農(nóng)人經(jīng)過播種收獲的艱難過程,在天地間風(fēng)調(diào)雨順時才長成的,再把生的做成熟的,這些都是不容易的。肉食美味則是殺牲斷命而來,那苦難是難以言表,想起來真使人不忍心食用,又何況選擇好壞,產(chǎn)生厭嫌之情?人在一頓飯吃飽之后,不管是八珍美味,還是雜生叢草,都視為臭腐之物。因而,任隨家庭多豐厚,也需節(jié)儉,口要能塞飽肚子,就自足了。要知道門外有無數(shù)的人,有盡力辛勤勞苦而不能得到一頓飽飯的人,有整天饑餓而不能得到食物的人,我無功而坐享食物,豈能更有什么選擇!如果能這樣,不僅少欲而易于滿足,也可算是對進(jìn)學(xué)的一大幫助。我曾經(jīng)說想學(xué)道應(yīng)當(dāng)以刻苦淡食為先,人生直接可得上壽的,也沒有多少,況且須臾之間,便就離開人世,因而不以此時學(xué)道、恢復(fù)本性,返歸其本,而只知滿足腹之欲,養(yǎng)肥這一軀體,這真可謂白做了一世人。吃罷飯無事,經(jīng)史文典隨意讀上一二篇,對人都是有益的,這勝過把心思用到別處。
和人交流,應(yīng)該選擇端正高雅之士,如果泛交終會后悔,況且長時間和那些人在一起,受他們影響,終身想做賢人,也是不可能的。談?wù)搫e人,不要深及人家的是非,應(yīng)該想想,知道人家誰是誰非即可。玩棋是高雅之戲,可以說玩玩無妨,不要和女人嬉笑無節(jié)制,以敗損自己的意志,這是最不可以做的。既然自己不自重,必然被有識之士所輕視。人,作為人,所有的被人輕視無不是自取的,你們可要記住這點啊!
省心雜言
作者:李邦獻(xiàn)(宋)【原文】
簡言擇交,可以無悔吝,可以免憂辱。無暇之玉可以為國器,孝悌之子可以為家瑞。為政之要,曰公與勤。成家之道,曰儉與清。聞善言則拜,告有過則喜,非圣賢不能。寶貨用之有盡,忠孝享之無窮。和以處眾,寬以接下,恕己待人,君子人也。坐密室如通衢,馭寸心如六馬,可以免過。讒言巧,侫言甘,忠言直,信言寡。多言則背道,多欲則傷生。語人之短不曰直,濟(jì)人之惡不曰義。
【譯文】
做到少說話、慎重地交朋友,可以避免懊悔和憂煩屈辱。無暇的玉石可作國寶,孝敬父母,友愛兄弟的兒子是家中的吉祥。治理國家的關(guān)鍵在于勤政無私,成家立業(yè)的關(guān)鍵在于節(jié)儉清和。聽到別人的贊揚能謙虛,聽到批評心里感覺高興,除了有道德的人,一般人是做不到的。財寶有用盡的時候,忠孝才是享用不盡的。與人和睦相處,嚴(yán)以律己,寬以待人,這才是君子行為。心胸寬廣,大公無私,可以避免過失。讒言說得乖巧,諂媚的話甜蜜,忠誠的話直率,真心誠意的話不羅索。話多了有失,欲望多了容易傷生。揭別人短處不是直率,幫助人做惡不是義氣。
官箴
作者:呂本中(宋)
【原文】
當(dāng)官之法,唯有三事,曰清、曰慎、曰勤。知此三者,可以保祿位,可以遠(yuǎn)恥辱,可以得上之知,可以得下之援。然世之仁者,臨財當(dāng)事,不能自克,常自以為不必敗;持不必敗之意,則無所不為矣。然事常至于敗而不能自已。故設(shè)心處事,戒之在初,不可不察。借使役用權(quán)智,百端補治,幸而得免,所損已多,不若初不為之為愈也。司馬子徽《坐忘論》云:“與其巧持于末,孰若拙戒于初?”此天下之要言。當(dāng)官處事之大法,用力簡而見功多,無如此言者。人能思之,豈復(fù)有悔吝耶?
事君如事親,事官長如事兄,與同僚如家人,待群吏如奴仆,愛百姓如妻子,處官事如家事,然后為能盡吾之心。如有毫末不至,皆吾心有所未盡也。故,事親孝,故忠可移于君;事兄悌,故順可移于長;居家理,故治可移于官。豈有二理哉?
當(dāng)官處事,常思有以及人。如科率之行,既不能免,便就其間求其所以使民省力,不使重為民害,其益多矣。
【譯文】
當(dāng)官的法則不過如下三點:清廉、謹(jǐn)慎、勤勉。知道了這三要素,就知道怎樣持身立世。但世上當(dāng)官之人,面對錢財,處理事務(wù)時,不能自我克制,常常自以為不一定敗露出來。存這種僥幸念頭,就會什么事也敢去做。然而雖常常做事失敗,卻無法控制自己不去做。因此明正心志,處理事務(wù),從一開始就要自勵自警,這是不能不注意的。如不是這樣,而是耍弄權(quán)術(shù)智謀,千方百計補漏救拙,雖僥幸免于災(zāi)難,損失卻很大。不如自始即不為之,也就無須補救了。唐人司馬承禎先生在《坐忘論》中說:“與其在最后弄巧補救,不如當(dāng)初老實守規(guī)。”這是當(dāng)官者處理事務(wù)的基本法則。費力少而見功多,沒有比說這句話更精彩的人了。人能臨事而深思熟慮,就不會事后后悔不迭了。
侍奉君王如服侍父親,侍奉長官如聽命兄長;對待同事要像對待親人一樣和善,對待下級要像對待官仆一般友好;對待平民百姓要像對待妻子一般相愛;處理官場事務(wù)要如料理家事一樣;這樣,才能盡我的心力。只要有絲毫不足,就是我沒有全力以赴,一心一意。所以,侍奉父母孝順,就能對君王盡忠;對待兄長恭敬,就能對長官服從;治理家庭有方,就能勝任官職。家事、政事、不是同一道理么?
當(dāng)官做事,要推已及人,常替別人著想。如征收稅賦之類事項,既然必須照章辦事,不能避免,在具體執(zhí)行時,就要盡力減輕人民負(fù)擔(dān),不要讓其成為人民的災(zāi)難。這樣所得益處是很多的。
敬恕齋銘
作者:朱熹(宋)
【原文】
出門如賓,承事如祭。以是存之,敢有失墜,己所不欲,勿施于人。以是行之,與物皆春。胡世之人,恣己窮物。惟我所叟,謂彼奚恤。孰能歹是,斂焉厥躬。于墻于羹,仲尼子弓。內(nèi)順于家,外同于邦。無小無大,罔時怨恫。為仁之功,曰此其極,敬哉恕哉,永永無斁。【譯文】
出門如恭恭謹(jǐn)謹(jǐn)?shù)馁e客,辦事如認(rèn)認(rèn)真真的祭祀。用這樣的態(tài)度來對待,怎么會有什么失誤?自己所不喜歡的,就不要強加給他人。用這樣的準(zhǔn)則行為處事,待人及物都溫暖如春。為何世間的人,放縱自己而困于物欲?只有像我這樣的老人,才有這樣一種憂慮。什么是壞事,什么是好事,都要自行收斂,親身實行。或居墻下,或食菜羹,都要像仲尼子弓那樣如祭如賓。對內(nèi)能使家庭和睦,對外能使邦國太平。無論是小事還是大事,都沒有什么怨恨哀傷。為仁之道的功德,這就達(dá)到了它的極至。誠敬啊,忠恕啊,永遠(yuǎn)不能厭棄。
西山政訓(xùn)
作者:真德秀(宋)【原文】
某愿與同僚各以四事自勉,而為民去其十害。何謂四事?曰:律已以嚴(yán):凡名士大夫者,萬分廉潔,止是小善一點,貪污便為大惡不廉之吏。如蒙不潔,雖有它美,莫能自贖,故此為四事之首。撫民以仁:為政者,常體天地生萬物之心,與父母保赤子之心。有一毫之慘刻,非仁也;有一毫之忿疾,亦非仁也。存心以公:傳曰:“公生明。”私意一萌,則是非易位,欲事之當(dāng),理不可得。
蒞事以勤是也:當(dāng)官者一日不勤,下必有受其弊者。古之圣賢,猶且日昃不食,坐以待旦,況其馀乎?今之世有勤于吏事者,反以鄙俗目之,而詩酒游宴,則謂之風(fēng)流嫻雅,此政之所以多疵,民之所以受害也。不可不戒!何謂十害?曰:斷獄不公:獄者民之大命,豈可少有私曲?聽訟不審:訟有實有虛,聽之不審,則實者反虛,虛者反實矣,其可茍哉?淹延囚系:一夫在囚,舉室廢興;囹圄之苦,度日如歲,其可淹久乎?
慘酷用刑:刑者不獲已而用。人之體膚,即己之體膚也,何忍以慘酷加之乎?今為吏者,好以喜怒用刑,甚者或以關(guān)節(jié)用刑,殊不思刑者國之典,所以代天糾罪,豈官吏逞忿行私者乎?不可不戒!泛濫追呼:一夫被追,舉室皇擾,有持引之需,有出官之費,貧者不免舉債,甚者至于破家,其可泛濫乎?
招引告訐:告訐乃敗俗亂化之原,有犯者自當(dāng)痛治,何可勾引?今官司有受人實封狀與出榜召人告首,陰私罪犯,皆系非法,不可為也。重疊催稅:稅出于田,一歲一收,可使一歲至再稅乎?有稅而不輸,此民戶之罪也,輸已而復(fù)責(zé)以輸,是誰之罪乎?
科罰取財:民間自二稅合輸之外,一毫不當(dāng)妄取。今縣道有科罰之政,與夫非法科斂者,皆民之深害也,不可不革。縱吏下鄉(xiāng):鄉(xiāng)村小民,畏吏如虎,縱吏下鄉(xiāng),猶縱虎出柙也。弓手士兵,尤當(dāng)禁戢,自非捕盜,皆不可差出。
低價買物是也:物同則價同,豈有公私之異?今州縣有所謂市令司者,又有所謂行戶者,每官司敷買視市,直率減十之二三,或即不還,甚至白著,民戶何以堪此?
某之區(qū)區(qū),其于四事,敢不加勉。同僚之賢,固有不俟丁寧而素知自勉者矣,然亦豈無當(dāng)勉而未能者乎?《傳》曰:“過而不改,是謂過矣。”又曰:“誰謂德難厲其庶,而賢不肖之分,在乎勉與不勉而已。”異時舉刺之行,當(dāng)以是為準(zhǔn)。至若十害,有無所未詳知,萬一有之,當(dāng)如拯溺救焚,不俟終日,毋狃于因循之習(xí),毋牽于利害之私,或事關(guān)州郡,當(dāng)見告而商榷焉,必期于去民之瘼而后已。此又某之所望于同僚者。抑又有欲言者矣。夫州之與縣,本同一家,長吏僚屬,亦均一體。若長吏偃然自尊,不以情通于下,僚屬退然自默,不以情達(dá)于上,則上下痞塞,是非莫聞,政疵民隱,何從而理乎?【譯文】 我愿意和同事們各自用四件事來勉勵自己,同時又為百姓鏟除十種禍害。四件事指什么?那就是:要用廉潔來約束自己。凡是你做士大夫的,非常廉潔,還只不過是一點小優(yōu)點。而如果貪污,便更是最壞的不廉潔的官吏。如果蒙受了不廉潔的名聲,即使有其他的優(yōu)點,也不能贖掉自己的罪過。所以我把這放在四件事的首位。
要用仁愛來安撫百姓。從事政治的人,應(yīng)當(dāng)體察天地使萬物生長的用心,以及父母養(yǎng)育幼兒的用心。只要有一點點兒狠毒,就不叫仁愛。有一點點兒憤激,也不是仁愛。
要用公心來要求自己。《左傳》上說:“公心能使自己明智。”私心一旦產(chǎn)生,正確與錯誤就會掉換位置,混淆不分。再想做事情符合道理,就不可能了。處理政事要勤快盡力。當(dāng)官的人一天不勤勉,不面就一定有因此而受到損害的老百姓。古代的圣賢之人,尚且太陽不西斜顧不上吃飯,坐著等待天亮好去辦公,更何況其他的人呢?現(xiàn)在社會上工作勤懇的官吏們,反被人們看成是鄙陋庸俗的人,而那些整天做詩喝酒、到處游玩吃喝的人,卻被叫做風(fēng)流雅致。這就是政治為什么有很多缺漏、百姓為什么受到損害的原因。不能不以此為戒。十種禍害是什么?那就是:審理官司不公平。官司是關(guān)系老百姓生命的大事,哪能有一點私心雜念摻和在里面呢?
傾聽訴訟不能明察。訴訟有真話有假話。聽取別人的訴訟而不能正確判斷,那么實話反被當(dāng)成假話,假話反被當(dāng)成真話。怎么能馬馬虎虎不認(rèn)真呢?拖延審理囚犯的時間。一個人關(guān)在牢中,全家人都干不成什么事。關(guān)在監(jiān)獄里面受的苦,使得過一天也像過了一年似的,哪能夠拖延時間呢?使用很殘酷的刑罰。刑罰是不得已才使用的。別人的肌膚,就是自己的肌膚。怎么能忍心用酷刑來懲治別人呢?今天當(dāng)官吏的,喜歡根據(jù)自己的高興與不高興來使用刑罰,更嚴(yán)重的還根據(jù)別人的旨意使用刑罰。這也是不想一想刑罰是國家的法律,是代替天來糾正罪過的。哪里是官吏發(fā)泄憤怒、施行私心的工具呢?不能不以此為戒。
抓捕人抓得太多。一人被抓起來,全家都被攪擾得惶惶不安。貧窮的人家免不了四處借錢,更厲害的則是到了家庭破滅的程度。能夠抓人抓得太多嗎?誘使人去誣諂告發(fā)別人。誣諂告發(fā)是導(dǎo)致風(fēng)俗敗亂的原由。犯了罪的人自然應(yīng)當(dāng)嚴(yán)厲懲處,怎么能夠去誘使人呢?反復(fù)催促納稅。稅是從田地中生出來的,一年只有一次收成,可以在一年中收兩次稅嗎?該交稅而不交,這是老百姓的不對。交過稅了還要他們交,這又是誰的過錯呢?
非法征稅,聚斂錢財。民間除了兩種稅應(yīng)當(dāng)交納之外,其他一點也不應(yīng)妄自征收。現(xiàn)在州縣為政征罰百姓納稅,這與非法收取財物,都是老百姓深重的災(zāi)難。不能不改掉它。放縱官吏到鄉(xiāng)下去。鄉(xiāng)村的老百姓們,害怕官吏就像害怕老虎。放縱官吏到鄉(xiāng)下去,就像放縱老虎出籠子之外。弓箭手和士兵們,更應(yīng)當(dāng)禁止他們攜帶武器外出。如果不是追捕盜寇,都不能放他們出去。
用很低的價格購買物品。物品相同,價格也就應(yīng)該相同,哪能因官府或私人買就不同的呢?現(xiàn)在州縣有所謂專管買物品的部門,買東西與市價比較,竟減少十分之二三,或者不馬上付錢,甚至還有白拿的。老百姓哪里經(jīng)受得住這些呢?我是微不足道的,對于上面說的四件事,敢不努力去做嗎?同事們是很好的,固然有不等去叮嚀囑咐歷來知道自己努力的,但是哪里會沒有應(yīng)當(dāng)努力而未能這樣做的人呢?《左傳》上說:“有了錯誤而不去加以改正,這就叫做有錯誤了。”好與不好的區(qū)別,就在于努力和不努力而已。至于十種禍害,有沒有還不能詳細(xì)地知道。萬一有,就應(yīng)當(dāng)像去救掉進(jìn)水里或失火的人一樣,不能等哪怕一天才去做。不要因為習(xí)慣勢力而不去改正,不要考慮自己一人的利害關(guān)系而不去改正,也不要因為事情關(guān)系到州郡的大官,便去告訴他們,與他們商量,而不去改正。只要一心想著去掉百姓的疾苦,這就行了。這又是我希望同事們能夠做到的。
但我還有要說的話。州與縣,本來就和一家一樣。長官與手下人,也都是一回事。如果長官得意洋洋,自高自大,不將情況通報給下面;手下人畏縮不前,默不作聲,不將情況匯報給上面。那就上下閉塞,是對是錯都無法知道。政事的毛病,百姓的疾苦,怎么能治理得好呢?
座右銘
作者:孫作(明)
【原文】
多言,欺之蔽也;多思,欲之累也。潛靜以養(yǎng)其心,強毅以篤其志。去惡于人所不知之時,誠善于己所獨知之地。毋賤彼以貴我,毋重物以輕身。毋徇俗以移其守,毋矯偽以喪其真。能忍所不能忍則勝物,能容所不能容則過人。極高明以游圣賢之域,全淳德而為太上之民。【譯文】
多言,是因有欺人的毛病,多思,是受欲望的連累。要用深沉安靜來保養(yǎng)自己的心,要用堅強剛毅來使志向?qū)R弧T谌藗兯恢赖臅r候去惡,在自己獨自知道的地方真心實意做善事。不要輕視別人而尊重自己,不要重視外物而輕視自身的本真。不要曲從流俗而改變自己的操守,不要矯揉造作而喪失自己的純真。能忍受別人所不能忍受的則勝過別人,能容納別人所不能容納的則超過別人。達(dá)到高明的境界而成為圣賢,保全自己淳樸的美德而成為太古的百姓。
幼儀雜箴·惡
作者:方孝儒(明)
【原文】
見人不善,莫不知惡。己有不善,安之不顧。人之惡惡,心與汝同。汝惡不改,人寧汝容?惡己所可惡,德乃日新。己無不善,斯能惡人。【譯文】
看到人不好的地方,都知道厭惡,自己有不好的地方,怎能不改正呢?人們討厭不好的東西,心情都是一樣的。你有惡行不改,人怎能容你。厭惡自己身上的不良習(xí)慣與品性,德性才能一天比一天完善。自己沒有不好的行為,才可以痛恨別人的壞行為。
戒子
作者:薛瑄(明)
【原文】
人之所以異于禽獸者,倫理而已。何為倫?父子、君臣、夫婦、長幼、朋友,五者之倫序是也。何為理?即父子有親、君臣有義、夫婦有別、長幼有序、朋友有信,五者之天理是也。于倫理明而且盡,始得稱為人之名,茍倫理一失,雖具人之形,其實與禽獸何異哉!
蓋禽獸所知者,不過渴飲饑食、雌雄牝牡之欲而已,其于倫理,則愚然無知也。故其于飲食雌雄牝牡之欲既足,則飛鳴躑躅,群游旅宿,一無所為。若人但知飲食男女之欲,而不能盡父子、君臣、夫婦、長幼、朋友之倫理,即暖衣飽食,終日嬉戲游蕩,與禽獸無別矣!
圣賢憂人之婚姻于禽獸也如此,其得位者,則修道立教,使天下后世之人,皆盡此倫理;其不得位者,則著書垂訓(xùn),亦欲天下后世之人,皆盡此倫理。是則圣賢窮達(dá)雖異,而君師萬世之心則一而已。
汝曹既得天地之理氣凝合,祖父之一氣流傳,生而為人矣,其可不思所以盡其人道乎!欲盡人道,必當(dāng)于圣賢修道之教,垂世之典-若小學(xué),若四書,若六經(jīng)之類,誦讀之,講習(xí)之,思索之,體認(rèn)之,反求諸日用人倫之間。圣賢所謂父子當(dāng)親,吾則于父子求所以盡其親;圣賢所謂君臣當(dāng)義,吾則于君臣求所以盡其義;圣賢所謂夫婦有別,吾則于夫婦思所以有其別;圣賢所謂長幼有序,吾則于長幼思所以有其序;圣賢所謂朋友有信,吾則于朋友思所以有其信。于此五者,無一而不致其精微曲折之詳,則日用身心,自不外乎倫理,庶幾稱其人之名,得免流于禽獸之域矣!
其或飽暖終日,無所用心,縱其耳目口鼻之欲,肆其四體百骸之安,耽嗜于非禮之聲色臭味,淪溺于非禮之私欲宴安。身雖有人之形,行實禽獸之行。仰貽天地凝形賦理之羞,俯為父母流傳一氣之玷。將何以自立于世哉!汝曹勉之敬之!竭其心力,以全倫理,乃吾之至望也。【譯文】
人和禽獸不同之處,只有人倫道德之理而已。什么是倫?就是父子、君臣、夫婦長幼、朋友,這五種人倫次序啊!什么是理?就是父子之間有親愛的感情,君臣之間有相敬的禮義,夫婦之間有內(nèi)外的分別,長幼之間有尊卑的次序,朋友之間有誠信的友誼,這五種是天理啊!能夠明白倫理而且完全做到了,才可稱為人。如果行為喪失倫理,縱然具有人的形體,事實上,和禽獸有什么不同呢?
大抵禽獸所知道的,只是渴了要喝,餓了要吃,以及雌雄陰陽本性上的色欲罷了,對于倫理,則愚昧不知。所以它們在飲食、色欲滿足之后,就飛翔、鳴叫、踱步俳徊,成群結(jié)伴游驅(qū)棲息,一點事也不做。而如果身為人只知道飲食及男女的欲望,卻不能做到父子、君臣、夫婦、長幼、朋友的人倫道德之理,在穿暖吃飽之后,就整日玩樂游逛,那和禽獸就沒有什么分別人。
圣賢憂慮人們會陷溺如禽獸那樣,于是當(dāng)政在位的凡修習(xí)學(xué)藝道術(shù),以施行教化,使天下后代的人,都做到倫理;那些沒有當(dāng)政在位的,就著述立言,垂教于世,以希望后世的為人,都做到倫理。因此圣賢際遇上雖然有窮困或顯達(dá)的不同,但是他們教化撫育萬世萬代人民的心,則是一樣的。
你們既然得到天地理氣的凝聚,以及父、祖一脈血氣、形體的遣傳,而生為人了,能不想想如何實踐做人的道理嗎?想要實踐做人的道理,就一定要對圣賢修道教化的典范,和留傳后代的典籍-像研究文字形、音、義的學(xué)問,像《論語》、《孟子》、《大學(xué)》、《中庸》四書,像《詩》、《書》、《禮》、《樂》、《易》、《春秋》六經(jīng)之類的典籍,誦讀它、研究它、思索它、體認(rèn)它,并且要求實踐在日常生活及人與人的和睦相處之間。圣賢所說父子之間應(yīng)當(dāng)親愛,我就在父子之間,力求做到親愛;圣賢所說君臣之間應(yīng)當(dāng)有禮義,我就在君臣之間力求做到禮義;圣賢所說夫婦之間應(yīng)有內(nèi)外的分別,我就在夫婦間盡力做到內(nèi)外有別;圣賢所說長幼間應(yīng)有尊卑的次序,我就在長幼間力求做到有尊卑大小的次序;圣賢所說朋友要有誠信的交誼,我就在朋友間的交往上力求做到有誠信。對于這五種,沒有一樣不竭盡心力要做到妥帖精當(dāng),于是日常生活、身心內(nèi)外,自然就不離人倫道德之理,這樣或許可稱為人,至少能夠免于淪為禽獸的境地了。
至于有些人每日吃飽穿暖了,卻不用心思索,只是放縱耳目口鼻的欲望,盡量追求身體的安逸享樂,沉迷于不合禮義的聲色氣味,陷溺于不合禮義的私欲之中。他們身體雖然具有人的外形,行為實際是禽獸的表現(xiàn)。向上愧對天地造化你,使天地羞辱,向下使父母為生育你而蒙恥。將用什么來安身立足于世上呢?你們要勉勵謹(jǐn)慎呀!要竭盡心力,來做到人倫道德之理,這是我最深切的期望哪!
第四篇:中國古代
中國近現(xiàn)代仁人志士對國家出路探索的艱辛及啟示
【內(nèi)容摘要】鴉片戰(zhàn)爭之后,中國淪為半殖民地辦封建社會,為了實現(xiàn)民族獨立和國家富強,一代又一代仁人志士對國家的出路進(jìn)行探索,先后提出了不同的主張和方案。但無論是農(nóng)民階級自發(fā)的反帝反封建斗爭,地主階級的洋務(wù)運動,還是資產(chǎn)階級建立西方式資產(chǎn)階級共和國的努力,都先后以失敗告終。歷史證明,只有在中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,在馬克思主義理論的武裝下走社會主義道路,中國人民追求民族獨立和國家富強的目標(biāo)才能夠真正實現(xiàn)。
【關(guān)鍵詞】近現(xiàn)代;中國;半殖民地半封建社會;仁人志士;民族獨立;國家富強;啟示
鴉片戰(zhàn)爭后的近代中國,淪為半殖民地半封建社會。致使中國人民除了繼續(xù)遭受殘酷的本國封建壓迫以外,還遭受了外國帝國主義勢力殘暴的民族壓迫。為了救中國,無數(shù)的仁人志士進(jìn)行了艱苦卓絕的探索。
農(nóng)民階級
為實現(xiàn)民族獨立和國家富強,中國的農(nóng)民階級開展了自發(fā)的反帝反封建斗爭,其中典型的就是太平天國起義和義和團(tuán)運動。太平天國運動對腐朽的封建王朝發(fā)起了猛烈沖擊,加速了封建制度的崩潰。它頒布了《天朝田畝制度》和《資政新篇》。此外,它拒絕承認(rèn)不平等條約,嚴(yán)禁鴉片貿(mào)易,有力地打擊了外國侵略勢力。義和團(tuán)運動打出“扶清滅洋”口號,沉重打擊了帝國主義侵略者,為后來的反帝反封建運動提供了強大的精神動力。但它們最終在中外勢力的聯(lián)合絞殺下都失敗了。
啟示一
由于農(nóng)民階級自身的局限性,最終導(dǎo)致了太平天國起義和義和團(tuán)運動等反帝反封建斗爭的失敗。太平天國起義和義和團(tuán)運動的失敗表明:在中國出路的早期探索中,由于缺乏先進(jìn)的階級力量和正確的理論指導(dǎo),農(nóng)民階級無法承擔(dān)推翻帝國主義和封建勢力反動統(tǒng)治的使命,中國出路的探索需要新的先進(jìn)階級力量和政黨的領(lǐng)導(dǎo)。
地主階級洋務(wù)派
l9世紀(jì)后半期,為了挽救清政府的統(tǒng)治危機,封建統(tǒng)治階級中的部分成員打出“自強”、“求富”的旗號,發(fā)動“洋務(wù)運動”,歷時30多年,雖然辦起了一批企業(yè),建立了海軍,但卻沒有使中國富強起來。甲午戰(zhàn)爭一役,洋務(wù)派經(jīng)營多年的北洋海軍全軍覆沒,標(biāo)志著洋務(wù)運動的失敗。
啟示二
洋務(wù)運動的失敗表明,盡管地主階級引進(jìn)了資本主義的生產(chǎn)方式,為近代化開啟了道路,但本質(zhì)上卻是地主階級的自救運動,雖然有些微的成效,但是從本質(zhì)和實際進(jìn)程來看,洋務(wù)運動不可能承擔(dān)起發(fā)展資本主義的使命,也不可能真正使中國實現(xiàn)近代化。
資產(chǎn)階級維新派
甲午戰(zhàn)爭失敗后,在新的民族危機下,以康有為、梁啟超、譚嗣同、嚴(yán)復(fù)等為主要代表人物的資產(chǎn)階級維新派,在光緒帝的支持下開展了百曰維新。戊戌維新運動是一場資產(chǎn)階級性質(zhì)的政治改革運動。維新派主張用君主立憲制取代君主專制制度,但是由于維新派在政治上不敢根本否定封建君主制度,對帝國主義抱有幻想、害怕人民群眾,從而最終導(dǎo)致了失敗。
資產(chǎn)階級革命派
以孫中山為代表的資產(chǎn)階級革命派選擇了用革命手段推翻清政府的統(tǒng)治,力求在中國建立資產(chǎn)階級民主共和國。在他們的不懈斗爭下,取得了推翻2000年之久的皇權(quán)專制的偉大勝利,建立了資產(chǎn)階級民主共和國。這是中國近代歷史的第一次偉大的歷史性轉(zhuǎn)折。但好景不長,革命成果很快落到舊軍閥手中,建立資產(chǎn)階級民主共和國的理想落空了。
資產(chǎn)階級激進(jìn)派
辛亥革命失敗雖然失敗了,但辛亥革命使民主共和的思想深入人心,袁世凱的尊孔復(fù)古的逆流為民主知識分子所不容,于是爆發(fā)了新文化運動。
新文化運動是由資產(chǎn)階級激進(jìn)民主主義者發(fā)動的。它有偉大的功勞,也有嚴(yán)重的缺點。運動的倡導(dǎo)者忽視人民群眾,沒有把新文化運動同廣大群眾相結(jié)合,使文化運動局限在知識分子的圈子里。他們還回避當(dāng)時對軍閥政府的實際斗爭,也沒有正面提出反帝的任務(wù)。
啟示三
中國資產(chǎn)階級沒有科學(xué)的革命理論武裝,缺乏革命政黨和武裝力量的支持,中華民族資產(chǎn)階級天生的軟弱性導(dǎo)致他們不可能徹底地反對封建主義和帝國主義。由于缺少一個深入的啟蒙過程,人們不了解民主共和的精神,因而也無法建立組織
嚴(yán)密、團(tuán)結(jié)戰(zhàn)斗、堅強無比的革命政黨。他們也不敢深入地發(fā)動群眾,因而始終缺少廣大群眾的支持。辛亥革命時期和民國初年移植西方民主共和制度失敗的實踐表明,資產(chǎn)階級的共和國方案不能夠救中國,先進(jìn)的中國人仍需進(jìn)行新的探索。無產(chǎn)階級
1919年的五四運動是中國的新民主主義革命的開端。它同時引發(fā)了各種新思潮進(jìn)入中國,其中最為引人注目的是馬克思主義在中國的傳播。
新中國成立以后,以毛澤東同志為核心的黨的第一代中央領(lǐng)導(dǎo)集體,圍繞如何在中國進(jìn)行社會主義建設(shè)問題進(jìn)行了29年的艱苦探索,直到1978年黨的十一屆三中全會,鄧小平同志指出:“把馬克思主義的普遍真理同我國的具體實際結(jié)合起來,走自己的路,建設(shè)有中國特色的社會主義,這就是我們總結(jié)長期歷史經(jīng)驗得出的基本結(jié)論。”黨的十三屆四中全會以后,以江澤民同志為核心的黨的第三代中央領(lǐng)導(dǎo)集體,創(chuàng)立了“三個代表”重要思想,黨的十七大高舉鄧小平理論偉大旗幟, 全面貫徹“三個代表”重要思想, 繼往開來, 與時俱進(jìn), 全面建設(shè)小康社會, 加快推進(jìn)社會主義現(xiàn)代化, 為開創(chuàng)中國特色社會主義事業(yè)新局面而奮斗。進(jìn)一步深化了對中國特色社會主義的認(rèn)識,推動中國特色社會主義事業(yè)繼續(xù)大踏步前進(jìn)。
啟示四
正是在中國共產(chǎn)黨這一新的革命政黨的領(lǐng)導(dǎo)下,在馬克思主義這一新的革命理論的武裝下,在社會主義這一新的中國發(fā)展道路的指引下,中國人民追求民族獨立和國家富強的目標(biāo)才得以真正實現(xiàn)。
在四川大地震的救援工作中,中國共產(chǎn)黨再一次向世人展示了以人為本的理念,始終堅持把搶救人員放在第一位的方針,“只要有1%的希望,就要盡100%的努力”,不惜一切代價搶救震災(zāi)中的每一位幸存者,切實反映了尊重所有生命、注重心理關(guān)懷的人文思想和仁者態(tài)度。
結(jié)語
通過學(xué)習(xí)中國近代仁人志士對國家出路的探索,我深刻地了解了國情,堅定了信念:只有共產(chǎn)黨才能救中國!一代又一代中國人為了國家富強做出了不朽的犧牲,使我深感肩負(fù)的重任。當(dāng)代社會要求我們有開闊的眼界和博大的胸襟,又要求我們在改革開放的大潮中,不迷惘,不惶惑。這就要求我們樹立正確的世界觀,人生觀。馬列主義,毛澤東思想,鄧小平理論和三個代表重要思想,便是這個正確的世界觀,人生觀。相信年輕的我們在黨中央的領(lǐng)導(dǎo)下,通過不斷完善自己,一定能能夠肩負(fù)起歷史賦予振興中華的神圣使命。
第五篇:中國古代科技
中國古代科技
1.造紙術(shù)
(1)西漢先后出現(xiàn)絮紙和麻纖維紙。甘肅天水放馬灘出土的繪有地圖的紙,是目前世界上所知最早的紙。
(2)東漢宦官蔡倫于105年改進(jìn)造紙術(shù),制造植物纖維紙。
(3)造紙術(shù)6世紀(jì)傳到朝鮮、越南和日本,8世紀(jì)傳到中亞,并經(jīng)阿拉伯人傳到非洲和歐洲。2.印刷術(shù)
(1)隋唐已有雕版印刷的佛經(jīng)、日歷和詩,現(xiàn)存世界上最早的雕版印刷品是868年我國印制的《金剛經(jīng)》卷子。
(2)五代有了雕版印刷的整部書籍。
(3)宋代雕版印刷業(yè)很發(fā)達(dá),刻印的書,字體工整,裝訂精美。11世紀(jì)中葉,北宋畢升發(fā)明活字印刷術(shù),比歐洲早400年。
(4)元朝出現(xiàn)錫、木活字。后來又有銅、鉛活字印書。
(5)活字印刷術(shù)發(fā)明后,向東傳入朝鮮、日本,向西傳入埃及和歐洲,改變了當(dāng)時歐洲只有僧侶才能讀書和受高等教育的狀況。3.指南針
(1)戰(zhàn)國時期發(fā)現(xiàn)磁石指南特性,發(fā)明“司南”。
(2)北宋已會使用磁針指南,后來把磁針裝在羅盤上,制成指南針用于航海。
(3)南宋時指南針傳到印度、阿拉伯、波斯等國,促進(jìn)了各國航海事業(yè)發(fā)展,并為新航路的開辟和實現(xiàn)環(huán)球航行提供了重要條件。4.火藥
(1)唐朝時《真元妙道要略》一書最早提到了火藥,唐末火藥開始用于軍事。
(2)北宋時火藥已廣泛在軍事上使用,東京設(shè)立“廣備攻城作”,制造火藥和火器;宋仁宗時成書的《武經(jīng)總要》記載了許多火器的制作方法。
(3)南宋時發(fā)明了“突火槍”,管形火器的出現(xiàn),開創(chuàng)了人類作戰(zhàn)史的新階段。
(4)金的火器制造業(yè)比較發(fā)達(dá),所制的“震天雷”、“飛火槍”威力很大。金的軍隊用這兩種火器打退了蒙古軍隊的進(jìn)攻,取得局部勝利。
(5)我國發(fā)明的火藥在13世紀(jì)中期傳入阿拉伯,后來又由阿拉伯傳入歐洲。
(二)中國古代的天文歷法成就
(1)夏朝:歷法“夏小正”,載有一年中各個月份的物候、天象、氣象和農(nóng)事情況。
(2)商朝:干支紀(jì)日法是商朝歷法最大成就,它是世界上延續(xù)時間最長的紀(jì)日方法。商朝甲骨文保留了我國最早的日食、月食和新星記錄。
(3)春秋:留下世界公認(rèn)的關(guān)于哈雷彗星的最早記錄,比歐洲早670多年。歷法已經(jīng)形成自己固定的系統(tǒng),基本上確立了十九年七閏的原則,比歐洲早160年。
(4)戰(zhàn)國:《甘石星經(jīng)》是世界最早的天文學(xué)著作;人們還測定了一年的季節(jié)。
(5)西漢:武帝時制定“太初歷”。前28年西漢關(guān)于太陽黑子的記錄是世界最早的太陽黑子記錄。
(6)東漢:張衡發(fā)明了渾天儀和地動儀(比歐洲早1700多年)。
(7)隋唐:①隋朝天文學(xué)家劉焯編制的《皇極歷》,創(chuàng)立了計算日月運行的新方法,是當(dāng)時最先進(jìn)的歷法。②唐朝天文學(xué)家僧一行,在《皇極歷》的基礎(chǔ)上制定的《大衍歷》,比較準(zhǔn)確地反映了太陽運行的規(guī)律,系統(tǒng)周密,表明中國古代歷法體系的成熟。③一行還是世界上用科學(xué)方法實測地球子午線長度的創(chuàng)始人。
(8)元朝:元初設(shè)立太史局編制新歷法。郭守敬改進(jìn)了簡儀和圭表,主持全國范圍的天文測量,編《授時歷》年周期與現(xiàn)行公歷同,但早于現(xiàn)行公歷300年問世。
(三)中國古代的數(shù)學(xué)成就
(1)西周:商高講過“勾三股四弦五”這一勾股定理特例,載于《周髀算經(jīng)》。(2)春秋:九九乘法表。
(3)西漢:劉歆推算圓周率為3.1547。
(4)東漢:《九章算術(shù)》是當(dāng)時世界上最先進(jìn)的應(yīng)用數(shù)學(xué)。(5)三國:劉徽運用極限理論,提出計算圓周率的正確方法。
(6)南朝:祖沖之精確地算出圓周率是在3.1415926~3.1415927之間,這一成果比歐洲早一千年。他還為《九章算術(shù)》作注。又著《綴術(shù)》等書。
(7)唐朝:著名數(shù)學(xué)家王孝通撰寫的《緝古算經(jīng)》,首次提出三次方程式正根的解法,能解決工程建設(shè)中上下寬狹不一的計算問題,是對古代數(shù)學(xué)理論的卓越貢獻(xiàn),比阿拉伯人早三百多年,比歐洲早六百多年。
(8)明代:數(shù)學(xué)家程大位編著《算法統(tǒng)宗》,奠定了后世珠算法基礎(chǔ)。
(9)清代:蒙古族數(shù)學(xué)家明安圖推出“割圓九術(shù)”,將其研究成果整理成《割圓密率捷法》。他用解析幾何方法把三角函數(shù)和圓周率的研究提高到一個新的水平。
(四)中國古代的醫(yī)學(xué)成就
(1)商周:已有豐富的醫(yī)藥學(xué)知識。
(2)戰(zhàn)國:扁鵲是當(dāng)時的名醫(yī),后代醫(yī)家奉之為“脈學(xué)之宗”。他發(fā)明的“四診法”成為中國中醫(yī)傳統(tǒng)的診病法。醫(yī)學(xué)分科。有著名的醫(yī)學(xué)著作《內(nèi)經(jīng)》。
(3)西漢:戰(zhàn)國問世,西漢編定的《黃帝內(nèi)經(jīng)》是我國現(xiàn)存較早的重要醫(yī)學(xué)文獻(xiàn),奠定了祖國醫(yī)學(xué)的理論基礎(chǔ)。西漢馬王堆漢墓出土的帛書《醫(yī)方經(jīng)》記載了幾百個藥方。
(4)東漢:《神農(nóng)本草經(jīng)》是中國第一部完整的藥物學(xué)著作。張仲景的《傷寒雜病論》是后世中醫(yī)的重要經(jīng)典,后人稱張仲景為“醫(yī)圣”。華佗擅長外科手術(shù),被譽為“神醫(yī)”。他發(fā)明的麻沸散比西方早1600多年。
(5)隋唐:①我國的一些外科手術(shù),如拔牙、血管結(jié)扎等,是世界上最先進(jìn)的。②隋朝太醫(yī)巢元方的《諸病源候論》,是古代醫(yī)學(xué)史上探討病因、病理內(nèi)容最豐富的一部著作。③唐朝杰出醫(yī)學(xué)家孫思邈著的《千金方》,全面總結(jié)歷代和當(dāng)時的醫(yī)學(xué)成果,有許多創(chuàng)見,在我國醫(yī)藥學(xué)史上占有重要地位。④吐蕃名醫(yī)元丹貢布編著的《四部醫(yī)典》,在國內(nèi)外有重要影響。⑤唐高宗時編修的《唐本草》,是世界上最早的、由國家頒布的藥典。
(6)北宋:①醫(yī)學(xué)以小兒科、產(chǎn)科和針灸科最著名。②《小兒藥證直訣》為我國古代重要的兒科著作。③《十產(chǎn)論》是著名的產(chǎn)科著作。④針灸學(xué)家設(shè)計了便于醫(yī)術(shù)學(xué)習(xí)的針灸銅人模型。⑤《洗冤錄》是南宋法醫(yī)學(xué)家宋慈所著,它是世界上第一部法醫(yī)學(xué)書籍。⑥王安石變法時設(shè)太醫(yī)局,局內(nèi)辦有醫(yī)學(xué)校。
(7)明朝:李時珍的《本草綱目》記載藥物一千八百多種,方劑一萬多個,全面總結(jié)了16世紀(jì)以前的中國醫(yī)藥學(xué),被譽為“東方醫(yī)藥巨典”。
(五)中國古代的地理成就
(1)《周易》一書首先提出了“地理”名稱。
(2)戰(zhàn)國時期的《山海經(jīng)》反映了那個時期人們對中外地理的認(rèn)識。
(3)西晉裴秀繪制出《禹貢地域圖》,提出繪制地圖的6項原則,即“制圖六體”。這一理論一直沿用到明末。
(4)北魏地理學(xué)家酈道元作《水經(jīng)注》,是一部綜合性地理著作。(5)明代徐弘祖的《徐霞客游記》是一部地理學(xué)巨著,書中對石灰?guī)r溶蝕地貌的觀察和記述,早于歐洲約兩個世紀(jì)。
(六)農(nóng)業(yè)、手工業(yè)論著(1)《齊民要術(shù)》:北魏賈思勰著,是現(xiàn)存一部最早、最完整的農(nóng)書。(2)《夢溪筆談》:北宋沈括著,是我國科學(xué)發(fā)展史上的珍貴遺產(chǎn)。
(3)《農(nóng)政全書》:明末徐光啟著,論述了農(nóng)學(xué)理論,并介紹了歐洲的水利方法,是我國古代優(yōu)秀的農(nóng)學(xué)著作。(4)《天工開物》:明末清初的科學(xué)家宋應(yīng)星所著,被后人譽為“17世紀(jì)中國工藝百科全書”。(5)《河防一覽》:明朝潘繼馴所著,總結(jié)了我國古代治理黃河水患的經(jīng)驗。
(七)中國古代領(lǐng)先世界的科技成就
(1)先秦:商朝有了世界上最早的日食和月食記錄。春秋魯國天文學(xué)家留下世界上關(guān)于哈雷彗星的最早記錄。戰(zhàn)國甘德、石申的《甘石星經(jīng)》是世界上最早的天文學(xué)著作。
(2)秦漢:編寫于前1世紀(jì)的《周髀算經(jīng)》比西方早500年提出勾股定理的特例。西漢《九章算術(shù)》有些內(nèi)容是世界上最先進(jìn)的。張衡的地動儀是世界上最早測定地震方位的儀器,比歐洲早1700多年。
(3)三國兩晉南北朝:祖沖之在世界上第一個把圓周率準(zhǔn)確到小數(shù)點后七位數(shù),比歐洲早1100多年。
(4)隋唐:趙州橋是現(xiàn)存世界上最古老的一座石拱橋。僧一行在世界上第一次測量子午線。唐太宗時辦了分科較細(xì)的醫(yī)學(xué)校,比西方早200年。《唐本草》是世界上第一部由國家編定和頒布的藥典,比歐洲早800年。《金剛經(jīng)》卷子是現(xiàn)存世界上最早有確切日期的雕版印刷品。
(5)宋元:畢升發(fā)明活字印刷術(shù),比歐洲早400年。發(fā)明了指南針并用于航海。唐宋時發(fā)明了火藥和火藥武器。沈括的“十二氣歷”比英國早800年。郭守敬的《授時歷》比現(xiàn)行公歷確立早300年