第一篇:公司英文名稱的正確寫法(寫寫幫整理)
參考其他類似縮寫詞:
交易國別是我國國際收支統計記錄中一個重要的申報要素。在對交易對方和交易國別的核查過程中,我們發現很多國家和地區的收付款人(公司)名稱中存在各式各樣的表示企業類型的縮略語,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。經過調查,我們發現上述現象存在的主要原因主要是:(1)各國語言文字不同,同一詞匯在不同的國家具有不同的稱謂,比如,“公司”在英語里一般簡稱Co.、Inc.或Corp.,在瑞典語里的簡稱則是AB;(2)各國法律制度和使用習慣存在差異,導致一些國家和地區的企業名稱比較獨特,比如,新加坡法律規定私人企業名稱中必須出現Pte.字樣,而其他國家則絕少有此現象。由于有的縮略語為某個國家獨有,有的則是同一語種國家和地區所共有。因此,我們能通過交易對方中的縮略語來排除掉或推定出某一筆國際收支交易的國別。
有鑒于此,我們以近兩年全國部分地區的近20萬條國際收支統計交易記錄為索引,對我國主要貿易伙伴國的《公司法》、《投資法》進行了查閱和研究,梳理出許多在國際收支統計信息中出現頻率較高、可用于國際收支交易國別判斷的交易對方縮略語,現列舉和剖譯如下:
一、SDN BHD與馬來西亞的關系
SDN系馬來西亞語Sendirian的縮寫,意即“私人”。BHD系Berhad的縮寫,意為“公司”。
SDN BHD是指“私人有限公司”,單BHD一般指“公眾有限公司”。
在馬來西亞,企業一般注冊為個人企業、合伙人企業或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最為常見。如:
CSP CORPORATION M ALAYSIABHD
UNITED MS ELECTRICAL MFG(M)SDN BHD
除新加坡、文萊(馬來語是兩國正式語言)企業名稱偶爾出現SDN BHD外,其他國家企業名稱基本上沒有SDN BHD字樣,因此,如果交易對方中出現SDN BHD,而交易國別不是馬來西亞,則基本上可認定交易國別有誤。
二、GmbH是德語區國家除德國外還有奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時和盧森堡
GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的縮寫,等于英文中的Limited liability company,即“有限責任公司”。
有限責任公司為介于大型股份公司與小型合伙企業之間的企業形態,為目前德國采用最為廣泛的企業形式。如:
B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德國)
MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德國)
此類公司形式主要是德語區存在,除德國外,將德語作為母語之一的還有奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時和盧森堡,上述國家企業名稱中都有可能出現GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即為地址在維也納的奧地利企業。
因此,絕不可將交易對方中出現GMBH的交易記錄一概認為是德國的。
三、AG(德國和瑞士)、S.A.(南歐、南美)
AG系德語Aktiengesellschaft的簡稱,SA系法語Societe Anonym、意大利語Societa Anonima和西班牙語Sociedad Anonima的簡稱,均譯為“股份公司”。
公司名稱中包括AG的主要是德國和瑞士,如:
PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德國)
XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士)
S.A.則主要出現在法國、瑞士、比利時、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根延、墨西哥和智利。如:
ETABLISSEMENTS TREVES SA(法國)NESTLE SUISSE SA(瑞士)
COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利時)
四、S.A.R.L.S.A.R.L.是“責任有限公司”的意思,組織型態與股份有限公司類似,主要出現在法國、西班牙和黎巴嫩等國家。法語全稱是Societe a Responsabilite limite,西班牙語全稱是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如:
S.A.R.L.POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法國)
五、B.V./ N.V.
B.V.和N.V.分別系荷蘭文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和 Naamloze Vennootschap的簡寫,分別是指私人有限公司和公眾有限公司。如:
WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V.JOHNSON CONTROLS INTERNATIONAL N.V.荷蘭法律規定,公司必須有名稱,可以不是荷蘭文,但必須用拉丁字母書寫。私人有限公司必須以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其縮寫 B.V.開始或結尾。外國投資也以此種型態公司最多,其實際經營狀態與英國的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法國的SARl公司相似;公眾公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征與世界上其它地方的股份有限公司相同。
在荷蘭,目前系B.V.及N.V.型態組成為公司者最多。
比利時企業名稱冠以N.V.的也比較普遍。
六、A/S
A/S為丹麥文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的簡寫,意為股份有限公司,企業名稱中出現A/S,一般可認定其交易國別為丹麥或挪威。如:
COPENHAGENAIRPORT DEVELOPMENT INTERNATIONAL A/S
七、S.P.A.、S.R.L.SPA 和SRL為意大利最普及的兩種公司形式。
SPA系意大利語societa per azioni之縮略稱謂,指(共同)股份公司,SRL系意大利語societa a responsabilita limitata的簡稱,中文譯為(股份)責任有限公司。如:
DANIELI & C.OFFICINE MECCANICHE S.P.A.INVENSYS CONTROLS ITALY S.R.L.八、PLC
PLC系英語Public Limited Company的縮寫。
根據英國公司法,公司注冊形態主要分為有限及無限公司兩種,而有限公司又分為公開有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。
設立公開有限公司,公司名稱中必需包括Public Limited Company或縮寫為PLC字樣。如:
LONDON STOCK EXCHANGE PLC
需要注意的是PLC是指Public Limited Company,而非Private Limited Company。
九、AB、OY
AB系瑞典語Altiebolag的縮寫,OY為芬蘭語Osakeyhtio的縮寫,中文均為“公司”的意思。
芬蘭法律規定,公司名稱中必須有“公司”的芬蘭語Osakeyhtio或其縮寫OY,也可用瑞典語Altiebolag或其縮寫AB。
所以,交易對方中出現OY,交易國別一般是芬蘭;交易對方中出現AB,交易國別一般是瑞典或芬蘭。如:
METSO ACTUATOR MANUFACTURING OY(芬蘭)
SANMINA ENCLOSURE SYSTEMS AB(瑞典)
十、S.A.de C.V.S.A.de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)規定的股份公司(S.A)的兩種形態之一,全稱為Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙語和英語混寫),中文譯為“可變動資本額公司”。其資本額可以根據公司章程增加。如:
CONSULTORIA INTERNATIONAL S.A.DE C.V.MEXICO
十一、K.K./ Y.K.k.k.是日本語Kabushiki Kaisha(株式會社)的簡寫,等于英語中的Joint-stock company(股份有限公司);如:
HAMAMATSU PHOTONICS K.K.Y.K是日語Yugen Kaisha(有限會社)的簡寫,等于英語中的Limited liability company(有限責任公司),實際上多半是一些中小企業,不少是家庭手工業者,例如豆腐房、菜店、肉鋪等,在國際收支交易記錄中并不見。
十二、PT、TBK
PT 和TBK主要出現在印度尼西亞企業名稱中,如:
PTGILANGCITRASENTOSAJAKARTA PTIndofood Sukses MakmurTBK
在印尼語中,PT系Perseroan Terbatas的簡稱,意為“有限公司”,TBK系印尼語中“股份”的縮寫。
十三、Pte、PVT、PTY
Pte 和PVT均是英語單詞Private的簡寫
在新加坡設立公司,名稱必須以英文為準,有限公司名稱最后必須加上英文Limited,私人公司必須在Limited前加上Private或Pte字樣。如:
CAREER TECHNOLOGY(SINGAPORE)Pte ltd.INA BEARING SINGAPORE Pte.ltd
在印度、巴基斯坦、斯里蘭卡、尼泊爾和孟加拉國,私人企業名稱中一般含有PVT字樣。如:
CHAWLA AGENCIES PVT(印度)
DAVANN INTERNATIONAL(PVT)LTD(斯里蘭卡)
在澳大利亞和南非,私人企業名稱中多包括PTY字樣,如:
GOLDEN NEST INTERNATIONAL GROUP PTY LTD(南非)
YARRATRAILPTYLTDMELBOURNE(澳大利亞)PTY系英語Proprietary(私人擁有的)的簡稱,表明該企業為私人企業。
其他國家交易對方名稱中包含縮略語的還有:
APS: 丹麥
Lda:葡萄牙
Ltda:巴西、智利
SP.Z.O.O:波蘭
TIC:土耳其
S.R.O:捷克
EIRL:葡萄牙、秘魯
由于這些關鍵詞涉及我國主要的貿易對象國,正確解讀和運用這些交易對方關鍵詞,對于提高我國國際收支交易國別信息的準確性大有裨益。在實際操作中,唯要注意以下幾個問題:
一、抓好兩個前提
一是核查人員要對關鍵詞本身進行準確剖譯,嚴格把握其內涵和外延;二是交易主體能夠規范申報、銀行能夠正確錄入或讀取其交易對方名稱。
二、定位于非現場核查
以上交易對方關鍵詞適用于國際收支統計數據國別信息的管理,但只能將其定位于非現場核查環節,對于不能與關鍵詞匹配的交易國別,只能存疑,在充分了解或現場核查后才能最終確定其正確與否。
三、綜合判斷,切忌想當然
由于民族遷移和殖民擴張的原因,不少語種與國家之間并不存在唯一對應關系,如德語、法語、西班牙語和葡萄牙語并不局限于上述幾國,也是其他一些國家的母語或通用語。所以,在運用交易對方關鍵詞判別交易國別時,必須綜合考慮,不能望文生義,不能一看到GmbH,就聯想到德國,一看到AB,就以為是瑞典。<<公司英文名稱的正確寫法>> 補充說明.鏈接: http://zhidao.baidu.com/question/316066.html si=5
參考其他類似縮寫詞:
交易國別是我國國際收支統計記錄中一個重要的申報要素。在對交易對方和交易國別的核查過程中,我們發現很多國家和地區的收付款人(公司)名稱中存在各式各樣的表示企業類型的縮略語,比如:Co.Ltd、Corp.、S.A.、GmbH和BHD SDN等。經過調查,我們發現上述現象存在的主要原因主要是:(1)各國語言文字不同,同一詞匯在不同的國家具有不同的稱謂,比如,“公司”在英語里一般簡稱Co.、Inc.或Corp.,在瑞典語里的簡稱則是AB;(2)各國法律制度和使用習慣存在差異,導致一些國家和地區的企業名稱比較獨特,比如,新加坡法律規定私人企業名稱中必須出現Pte.字樣,而其他國家則絕少有此現象。由于有的縮略語為某個國家獨有,有的則是同一語種國家和地區所共有。因此,我們能通過交易對方中的縮略語來排除掉或推定出某一筆國際收支交易的國別。
有鑒于此,我們以近兩年全國部分地區的近20萬條國際收支統計交易記錄為索引,對我國主要貿易伙伴國的《公司法》、《投資法》進行了查閱和研究,梳理出許多在國際收支統計信息中出現頻率較高、可用于國際收支交易國別判斷的交易對方縮略語,現列舉和剖譯如下:
一、SDN BHD與馬來西亞的關系
SDN系馬來西亞語Sendirian的縮寫,意即“私人”。BHD系Berhad的縮寫,意為“公司”。SDN BHD是指“私人有限公司”,單BHD一般指“公眾有限公司”。
在馬來西亞,企業一般注冊為個人企業、合伙人企業或私人有限公司,其中以SDN BHD私人有限公司最為常見。如:
CSP CORPORATION M ALAYSIABHD
UNITED MS ELECTRICAL MFG(M)SDN BHD
除新加坡、文萊(馬來語是兩國正式語言)企業名稱偶爾出現SDN BHD外,其他國家企業名稱基本上沒有SDN BHD字樣,因此,如果交易對方中出現SDN BHD,而交易國別不是馬來西亞,則基本上可認定交易國別有誤。
二、GmbH是德語區國家除德國外還有奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時和盧森堡
GmbH系德文Gesellschaft Mit Beschrankter Haftung的縮寫,等于英文中的Limited liability company,即“有限責任公司”。
有限責任公司為介于大型股份公司與小型合伙企業之間的企業形態,為目前德國采用最為廣泛的企業形式。如:
B.TEAM EDV.EDITION B.BREIDENSTEIN GMBH(德國)
MESSE FRANKFURT MEDJEN UND SERVICE GMBH(德國)
此類公司形式主要是德語區存在,除德國外,將德語作為母語之一的還有奧地利、列支敦士登、瑞士、比利時和盧森堡,上述國家企業名稱中都有可能出現GmbH。如:Hutchison 3G Austria GmbH即為地址在維也納的奧地利企業。
因此,絕不可將交易對方中出現GMBH的交易記錄一概認為是德國的。
三、AG(德國和瑞士)、S.A.(南歐、南美)
AG系德語Aktiengesellschaft的簡稱,SA系法語Societe Anonym、意大利語Societa Anonima和西班牙語Sociedad Anonima的簡稱,均譯為“股份公司”。
公司名稱中包括AG的主要是德國和瑞士,如:
PSI BT BUSINESS TECHNOLOGY FOR INDUSTRIES AG(德國)
XCHINDLER INFORMATIK A.G(瑞士)
S.A.則主要出現在法國、瑞士、比利時、盧森堡、意大利、西班牙、葡萄牙、巴拿馬、阿根延、墨西哥和智利。如:
ETABLISSEMENTS TREVES SA(法國)
NESTLE SUISSE SA(瑞士)
COCKERILL MECHANICAL INDUSTRIES S.A.(比利時)
四、S.A.R.L.S.A.R.L.是“責任有限公司”的意思,組織型態與股份有限公司類似,主要出現在法國、西班牙和黎巴嫩等國家。法語全稱是Societe a Responsabilite limite,西班牙語全稱是Sociedad anonima de responsabilidad limitada。如:
S.A.R.L.POURPRIX NEGOCE 15 RUE DE GERLAND(法國)
五、B.V./ N.V.
B.V.和N.V.分別系荷蘭文Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed 和 Naamloze Vennootschap的簡寫,分別是指私人有限公司和公眾有限公司。如:
WEISMULL ER AGENTUREN IM-EN EXPORT B.V.JOHNSON CONTROLS INTERNATIONAL N.V.荷蘭法律規定,公司必須有名稱,可以不是荷蘭文,但必須用拉丁字母書寫。私人有限公司必須以Besloten Vennootshap met beperkte aansprak-elijkhed或其縮寫 B.V.開始或結尾。外國投資也以此種型態公司最多,其實際經營狀態與英國的私有有限公司(Private Limited Company)、西德的GmbH或法國的SARl公司相似;公眾公司(Naamloze Vennootschap或N.V.)的一般特征與世界上其它地方的股份有限公司相同。
在荷蘭,目前系B.V.及N.V.型態組成為公司者最多。
比利時企業名稱冠以N.V.的也比較普遍。
六、A/S
A/S為丹麥文aktieselskab和挪威文Aksjeselskap的簡寫,意為股份有限公司,企業名稱中出現A/S,一般可認定其交易國別為丹麥或挪威。如:
COPENHAGENAIRPORT DEVELOPMENT INTERNATIONAL A/S
七、S.P.A.、S.R.L.SPA 和SRL為意大利最普及的兩種公司形式。
SPA系意大利語societa per azioni之縮略稱謂,指(共同)股份公司,SRL系意大利語societa a responsabilita limitata的簡稱,中文譯為(股份)責任有限公司。如:
DANIELI & C.OFFICINE MECCANICHE S.P.A.INVENSYS CONTROLS ITALY S.R.L.八、PLC
PLC系英語Public Limited Company的縮寫。
根據英國公司法,公司注冊形態主要分為有限及無限公司兩種,而有限公司又分為公開有限公司(Public Limited Company)即股票上市公司及私人有限公司(Private Limited Company)(即非上市公司)。
設立公開有限公司,公司名稱中必需包括Public Limited Company或縮寫為PLC字樣。如:
LONDON STOCK EXCHANGE PLC
需要注意的是PLC是指Public Limited Company,而非Private Limited Company。
九、AB、OY
AB系瑞典語Altiebolag的縮寫,OY為芬蘭語Osakeyhtio的縮寫,中文均為“公司”的意思。
芬蘭法律規定,公司名稱中必須有“公司”的芬蘭語Osakeyhtio或其縮寫OY,也可用瑞典語Altiebolag或其縮寫AB。
所以,交易對方中出現OY,交易國別一般是芬蘭;交易對方中出現AB,交易國別一般是瑞典或芬蘭。如:
METSO ACTUATOR MANUFACTURING OY(芬蘭)
SANMINA ENCLOSURE SYSTEMS AB(瑞典)
十、S.A.de C.V.S.A.de C.V.是墨西哥公司法(Maxican Corporate Law)規定的股份公司(S.A)的兩種形態之一,全稱為Sociedad Anonima de Capital Variable(西班牙語和英語混寫),中文譯為“可變動資本額公司”。其資本額可以根據公司章程增加。如:
CONSULTORIA INTERNATIONAL S.A.DE C.V.MEXICO
十一、K.K./ Y.K.k.k.是日本語Kabushiki Kaisha(株式會社)的簡寫,等于英語中的Joint-stock company(股份有限公司);如:
HAMAMATSU PHOTONICS K.K.Y.K是日語Yugen Kaisha(有限會社)的簡寫,等于英語中的Limited liability company(有限責任公司),實際上多半是一些中小企業,不少是家庭手工業者,例如豆腐房、菜店、肉鋪等,在國際收支交易記錄中并不見。
十二、PT、TBK
PT 和TBK主要出現在印度尼西亞企業名稱中,如:
PTGILANGCITRASENTOSAJAKARTA PTIndofood Sukses MakmurTBK
在印尼語中,PT系Perseroan Terbatas的簡稱,意為“有限公司”,TBK系印尼語中“股份”的縮寫。
十三、Pte、PVT、PTY
Pte 和PVT均是英語單詞Private的簡寫
在新加坡設立公司,名稱必須以英文為準,有限公司名稱最后必須加上英文Limited,私人公司必須在Limited前加上Private或Pte字樣。如:
CAREER TECHNOLOGY(SINGAPORE)Pte ltd.INA BEARING SINGAPORE Pte.ltd
在印度、巴基斯坦、斯里蘭卡、尼泊爾和孟加拉國,私人企業名稱中一般含有PVT字樣。如:
CHAWLA AGENCIES PVT(印度)
DAVANN INTERNATIONAL(PVT)LTD(斯里蘭卡)
在澳大利亞和南非,私人企業名稱中多包括PTY字樣,如:
GOLDEN NEST INTERNATIONAL GROUP PTY LTD(南非)
YARRATRAILPTYLTDMELBOURNE(澳大利亞)
PTY系英語Proprietary(私人擁有的)的簡稱,表明該企業為私人企業。
其他國家交易對方名稱中包含縮略語的還有:
APS: 丹麥
Lda:葡萄牙
Ltda:巴西、智利
SP.Z.O.O:波蘭
TIC:土耳其
S.R.O:捷克
EIRL:葡萄牙、秘魯
由于這些關鍵詞涉及我國主要的貿易對象國,正確解讀和運用這些交易對方關鍵詞,對于提高我國國際收支交易國別信息的準確性大有裨益。在實際操作中,唯要注意以下幾個問題:
一、抓好兩個前提
一是核查人員要對關鍵詞本身進行準確剖譯,嚴格把握其內涵和外延;二是交易主體能夠規范申報、銀行能夠正確錄入或讀取其交易對方名稱。
二、定位于非現場核查
以上交易對方關鍵詞適用于國際收支統計數據國別信息的管理,但只能將其定位于非現場核查環節,對于不能與關鍵詞匹配的交易國別,只能存疑,在充分了解或現場核查后才能最終確定其正確與否。
三、綜合判斷,切忌想當然
由于民族遷移和殖民擴張的原因,不少語種與國家之間并不存在唯一對應關系,如德語、法語、西班牙語和葡萄牙語并不局限于上述幾國,也是其他一些國家的母語或通用語。所以,在運用交易對方關鍵詞判別交易國別時,必須綜合考慮,不能望文生義,不能一看到GmbH,就聯想到德國,一看到AB,就以為是瑞典
第二篇:公司部門英文名稱
公司部門英文名稱大全
總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業部 Business Office 人事部 Personnel Department 人力資源部 Human Resources Department 總務部 General Affairs Department 財務部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department 進口部 Import Department 公共關系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產品開發部 Product Development Department 研發部 Research and Development Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool 采購部 Purchasing Department 工程部 Engineering Department 行政部 Admin.Department 人力資源部 HR Department 市場部 Marketing Department 技術部 Technolog Department 客服部 Service Department 行政部 Administration 財務部 Financial Department 總經理室 Direcotor, or President 副總經理室 Deputy Director, or Vice president 總經辦 General Deparment 采購部 Purchase & Order Department 工程部 Engineering Deparment 研發部 Research Deparment 生產部 Productive Department 銷售部 Sales Deparment 廣東業務部 GD Branch Deparment 無線事業部 Wireless Industry Department 拓展部 Business Expending Department 物供部 Supply Department B&D business and development 業務拓展部 Marketing 市場部 Sales 銷售部 HR 人力資源部 Account 會計部
PR people relationship 公共關系部
OFC(Office, 但不常見)/ OMB = Office of Management and Budget 辦公室 Finance 財務部
MKTG(Marketing)市場部
R&D(Research & Development)研發部 MFG(Manufacturing)產品部 Administration Dept.管理部 Purchasing Dept 采購部
Chairman/President Office // Gerneral Manager office or GM office 總經理辦公室 Monitor & Support Department 監事會 Strategy Research 戰略研究部
注:有時候同一個部門,在你們廠和我們公司它的叫法就是不一樣;在美國和英國或新西蘭它也不一樣。例如黨支部,在英語國家沒有這個玩意,你翻得再好,也只是自己的創造; 創造得再好,外國人看了一樣不懂,一樣需要你的解釋。
外銷部: Overseas Department,International Sales Section,Export Section 財務科:Financial/Fiscal Department 黨支部:Communist Party Office 會議室:Meeting Room/Hall/Auditorium,或Conference Hall/Auditorium或直接Auditorium, 視其大小而定了。
會客室:Reception Lounge/Room/House,或Meeting Room或Guest Room 質檢科:Back-check Section/Department,Quality-inspection/Quality Control Department 內銷部:Domestic Sales Section/Department 廠長室:Miller/Director/President' Office(這很取決于你們廠的類型和規模)行政科:Administration Section/Department,Service section 技術部:Technology Section 檔案室:Archives(Office)生產科:Production/Processing Section 一句話,不管選哪個,都得與自己公司或工廠的規模,類型,性質和結構相適應。
外銷部: EXPORT DEPARTMENT 財務科: FINANCIAL DEPARTMENT 黨支部: BRANCH OF THE PARTY 會議室: MEETING ROOM 會客室: RECEPTION ROOM 質檢科: QUALITY TESTING DEPARTMENT 內銷部: DOMESTIC SALES DEPARTMENT 廠長室: FACTORY DIRECTOR'S ROOM 行政科: ADMINISTRATION DEPARTMENT 技術部: TECHNOLOGY SECTION 檔案室: MUNIMENT ROOM 生產科: MANUFACTURE SECTION
一、人力資源管理:(Human Resource Management ,HRM)
人力資源經理:(human resource manager)高級管理人員:(executive)/ i`gzekjutiv 職業:(profession)道德標準:(ethics)操作工:(operative employees)專家:(specialist)人力資源認證協會:(the Human Resource Certification Institute,HRCI)
二、外部環境:(external environment)
內部環境:(internal environment)政策:(policy)企業文化:(corporate culture)目標:(mission)股東:(shareholders)非正式組織:(informal organization)跨國公司:(multinational corporation,MNC)管理多樣性:(managing diversity)
三、工作:(job)
職位:(posting)工作分析:(job analysis)工作說明:(job description)工作規范:(job specification)工作分析計劃表:(job analysis schedule,JAS)職位分析問卷調查法:(Management Position Description Questionnaire,MPDQ)行政秘書:(executive secretary)地區服務經理助理:(assistant district service manager)
四、人力資源計劃:(Human Resource Planning,HRP)
戰略規劃:(strategic planning)長期趨勢:(long term trend)要求預測:(requirement forecast)供給預測:(availability forecast)管理人力儲備:(management inventory)裁減:(downsizing)人力資源信息系統:(Human Resource Information System,HRIS)
五、招聘:(recruitment)
員工申請表:(employee requisition)招聘方法:(recruitment methods)內部提升:(Promotion From Within ,PFW)工作公告:(job posting)廣告:(advertising)職業介紹所:(employment agency)特殊事件:(special events)實習:(internship)
六、選擇:(selection)
選擇率:(selection rate)簡歷:(resume)標準化:(standardization)有效性:(validity)客觀性:(objectivity)規范:(norm)錄用分數線:(cutoff score)準確度:(aiming)業務知識測試:(job knowledge tests)求職面試:(employment interview)非結構化面試:(unstructured interview)結構化面試:(structured interview)小組面試:(group interview)職業興趣測試:(vocational interest tests)會議型面試:(board interview)
七、組織變化與人力資源開發
人力資源開發:(Human Resource Development,HRD)
培訓:(training)開發:(development)定位:(orientation)訓練:(coaching)輔導:(mentoring)經營管理策略:(business games)案例研究:(case study)會議方法:(conference method)角色扮演:(role playing)工作輪換:(job rotating)在職培訓:(on-the-job training ,OJT)媒介:(media)
八、企業文化與組織發展
企業文化:(corporate culture)組織發展:(organization development,OD)調查反饋:(survey feedback)質量圈:(quality circles)目標管理:(management by objective,MBO)全面質量管理:(Total Quality Management,TQM)團隊建設:(team building)
九、職業計劃與發展
職業:(career)職業計劃:(career planning)職業道路:(career path)職業發展:(career development)自我評價:(self-assessment)職業動機:(career anchors)
十、績效評價
績效評價:(Performance Appraisal,PA)
小組評價:(group appraisal)業績評定表:(rating scales method)關鍵事件法:(critical incident method)排列法:(ranking method)平行比較法:(paired comparison)硬性分布法:(forced distribution method)暈圈錯誤:(halo error)寬松:(leniency)嚴格:(strictness)360度反饋:(360-degree feedback)敘述法:(essay method)集中趨勢:(central tendency)
十一、報酬與福利
報酬:(compensation)直接經濟報酬:(direct financial compensation)間接經濟報酬:(indirect financial compensation)非經濟報酬:(no financial compensation)公平:(equity)外部公平:(external equity)內部公平:(internal equity)員工公平:(employee equity)小組公平:(team equity)工資水平領先者:(pay leaders)現行工資率:(going rate)工資水平居后者:(pay followers)勞動力市場:(labor market)工作評價:(job uation)排列法:(ranking method)分類法:(classification method)因素比較法:(factor comparison method)評分法:(point method)海氏指示圖表個人能力分析法:(Hay Guide Chart-profile Method)工作定價:(job pricing)工資等級:(pay grade)工資曲線:(wage curve)工資幅度:(pay range)
十二、福利和其它報酬問題
福利(間接經濟補償)員工股權計劃:(employee stock ownership plan,ESOP)值班津貼:(shift differential)獎金:(incentive compensation)分紅制:(profit sharing)
十三、安全與健康的工作環境
安全:(safety)健康:(health)頻率:(frequency rate)緊張:(stress)角色沖突:(role conflict)催眠法:(hypnosis)酗酒:(alcoholism)
十四、員工和勞動關系
工會:(union)地方工會:(local union)行業工會:(craft union)產業工會:(industrial union)全國工會:(national union)談判組:(bargaining union)勞資談判:(collective bargaining)仲裁:(arbitration)罷工:(strike)內部員工關系:(internal employee relations)紀律:(discipline)紀律處分:(disciplinary action)申訴:(grievance)降職:(demotion)調動:(transfer)晉升:(promotion)
1、操作工:(operative employees)-我認為operation staff更符合實際和貼切
2、既然提到企業文化,我想加上愿景應該更好-愿景:(vision)
3、目標:(mission)-mission翻譯成使命更好,目標可以是goal,沒有mission這種使命感給人感覺更強烈;
4、職位:(posting)-顯然應該是position
5、工作說明:(job description)-譯成職位描述或許更加,HR專業術語中我們稱其為JD
6、行政秘書:(executive secretary)-應該是執行秘書,“執行秘書”比一般的“行政秘書”更高一級,基本等同主管級員工;
7、地區服務經理助理:(assistant district service manager)-這個詞組對一般企業來說基本沒有意義,應該只是某個特定公司設置的特定職位。
8、人力資源計劃:(Human Resource Planning,HRP)-譯成“人力資源規劃”更佳;
9、戰略規劃:(strategic planning)-其實strategy一詞足以;
10、要求預測:(requirement forecast)-需求預測
11、員工申請表:(employee requisition)-我認為中英文在這里容易產生歧異:如果是部門需要招聘,需填寫招聘申請表(recruiting application form);如果是應聘者應聘填寫的表格,通常的稱謂是(job application form);這里的“員工申請表:(employee requisition)”我不太明白是何種情況。
12、試用期應該是很多企業用到的名詞,我添加一下(probation);
13、加上“輔導”一詞(coaching),很常用的;
14、經營管理策略:(business games)-games如果是strategy會更專業;
15、角色扮演:(role playing)-不要說語法了,就應該是role play,沒有ing,role play這里就是名詞一個;
16、工作輪換:(job rotating)-job rotation;
17、質量圈:(quality circles)-品質圈,或品管圈,這樣更貼切-在任何企業中,品質的含義都比質量更高;
18、職業動機:(career anchors)-中文極不準確,應該是“職業錨”,完全是兩碼事;
19、報酬:(compensation)-譯成薪酬更好; 20、獎金:(incentive compensation)-incentive足以;
21、加一個常用詞,年終獎(annual bonus);
22、工會:(union)-當然是labor union了,沒有labor就沒有任何意義;
第三篇:委托書正確寫法!~
委托書
委托人(患者本人):性別年齡
有效證件號:住址:受委托人:性別年齡
有效證件號:住址:與患者關系:
本人因不能親
自辦理病歷復印,本人委托作為我的代理人復印本人住院病歷,全權代表本人簽字,被委托人的簽字視同本人的簽字,本人承擔相應法律責任,特此委托。
委托人簽署本同意書后,所產生的后果,由患者本人(監護人)
承擔。
患者簽名:(手?。┠暝氯?受托人簽名:(手印)年月日
第四篇:中國公司英文名稱翻譯匯總
中國公司英文名稱翻譯匯總
Native Produce & Animal By-products Import and Export Corporation 洋產畜產進出口公司Chemicals Import and Export Corporation 化農進出口公司
Metals & Minerals Import and Export Corporation 五金礦產進出口公司
Electronics Import and Export Corporation 電女技巧進出口公司
Electric Wire & Cable Export Corporation 電線電纜沒心聯營公司
Publishing Industry Trading Corporation 出版對內貿難公司
Packaging Import and Export Corporation 包拆進出口公司
Instruments Import and Export Corporation 儀器進出口公司
Historical Relics Exhibition Corporation for Foreign Countries 對于中白物鋪覽公司
Performing Arts Agency 對里上演公司
Overseas Building Materials and Equipment Corporation 對外修建資料裝備公司
Foreign Trade Storage Corporation 對于中商業倉儲公司
foreign Trade Transportation Corporation 對里貿易運贏公司
Foreign Trade Consultation & Technical Service Corporation 對內貿難征詢取技巧效勞公司Exhibition Agency for Foreign Countries 對外鋪覽公司
Export Commodities Fair 出口商品接易會
Machinery & Equipment Import and Export Corporation 機械裝備進出口公司
Complete Plant import and Export Corporation 敗套裝備進出口公司
Communications Import and Export Service Corporation 接通進出口服務公司
Machine-building International Corporation 機械對于中經濟技巧協作公司
Machinery Import and Export Corporation 機械進出口公司
Corporation for International Cooperation in Agriculture, Livestock and Fishery 工牧漁業邦際協作公司Import and Export Service Company for Farms and Land Reclamation 工墾進沒心效勞公司Import and Export Commodities Inspection Corporation 進出口商品檢修公司
Technical Import and Export Corporation 技術進出口公司
Textiles Import and Export Corporation 紡織品進出口公司
Import Corporation of Textile Machinery 紡織機械進出口公司
Import Corporation of Technology of Textile Machinery 紡織機械技術進出口公司
Metallurgical Import and Export Corporation 冶金進出口公司
Forestry Import and Export Company 林業進沒心公司
Forestry Machinery Import and Export Company 林業機械進出口公司
International Packaging Leasing Corporation Ltd.國內包拆租賃無限公司
International Non-ferrous Metals Leasing Corporation Ltd.國際有色金屬租賃無限公司
International Book Trading Corporation 國內圖書商業無限公司
International Economic Consultants Incorporation 邦際經濟征詢公司
International Marine Containers Ltd.國內海運散拆股份無限公司
Light Industrial Products Import and Export Corporation 沉產業品進出口公司
Publication Import and Export Corporation 圖書進出口公司
Tea and Native Produce Import and Export Corporation 茶葉洋產進出口公司
Animal Breeding Stock Import and Export Corporation 類畜進出口公司
Bearing Joint Export Corporation 軸啟出口聯營公司
Aero-technology Import and Export Corporation 航空技術進出口公司
Tobacco Import and Export Corporation 煙草進出口公司
Leasing Company Ltd.租賃無限公司
Railway Foreign Service Corporation 鐵道對內效勞公司
Cereals, Oil and Foodstuffs Import and Export Corporation 糧油食物入入口母司
Coal Import and Export Corporation 煤冰進出口公司
Microforms Import and Export Corporation 伸型出版物進出口公司
Precision Machinery Import and Export corporation 精細機械進出口公司
Abrasives Export Corporation 磨料磨具入入口公司
Scientific Instrument import and Export Corporation 迷信儀器進出口公司
foreign Trade Corporation 對里貿易公司
Aquatic Products Import and Export Corporation 火產入入口母司
Ceramics Import and Export Corporation 陶瓷進出口公司
International Cooperation Corporation of Economics and Technology 國際經濟技術進出口公司Trading Company 貿難公司
comprehensive Trading Company 綜開貿易公司
Trade Development Company 商業開展公司
Overseas Economic Trading Company 海內經濟貿易公司
Investment Company 投資公司
Trust Company 疑托公司
International Trust and Investment Company 邦際疑托投資公司
Loan Investment Company 疑貸投資公司
Overseas Chinese Investment Company 華裔投資公司
People's Insurance Agency 群眾安全公司
Labour Insurance Agency 休息安全公司
Life Insurance Agency 己壽保夷公司
Pacific Insurance Agency 太仄土安全公司
Securities Agency 證券母司
Stock Exchange 股票買賣所
Futures Exchange 期貨接易所
Commodities Futures Exchange 商品早期貨買賣所
Futures Brokerage Company Ltd.早期貨經紀無限公司
Cereals and Oil Futures Exchange 糧油早期貨買賣
第五篇:公司部門及職務英文名稱(模版)
部門英文名稱:
工程部、Engineering Department--ED 市場部、Marketing Department--MKD 財務部、Accounting Departing--AD 辦公室、Office(沒有簡稱)
生產部、Manufacture Department--MD 客服部 Customer Service--CS Executive and Managerial(管理部分)Retail Store Manager 零售店經理 Food Service Manager 食品服務經理
Executive Marketing Director 市場行政總監 HMO Administrator 醫療保險管理
Assistant Store Manager 商店經理助理 Operations Manager 操作經理
Assistant Vice-President 副總裁助理 Production Manager 生產經理
Chief Executive Officer(CEO)首席執行官 Property Manager 房地產經理
Chief Operations Officer(COO)首席運營官 Branch Manager 部門經理
Controller(International)國際監管 Claims Examiner 主考官
Director of Operations 運營總監 Controller(General)管理員
Field Assurance Coordinator 土地擔保協調員 General Manager 總經理
Management Consultant 管理顧問 District Manager 市區經理
Hospital Administrator 醫院管理 President 總統
Import/Export Manager 進出口經理 Product Manager 產品經理
Insurance Claims Controller 保險認領管理員 Program Manager 程序管理經理
Insurance Coordinator 保險協調員 Project Manager 項目經理
Inventory Control Manager 庫存管理經理 Regional Manager 區域經理
Manager(Non-Profit and Charities)非盈利性慈善機構管理 Service Manager 服務經理
Manufacturing Manager 制造業經理 Vending Manager 售買經理 Telecommunications Manager 電信業經理 Vice-President 副總裁
Transportation Manager 運輸經理 Warehouse Manager 倉庫經理 Engineering(工程部分)
Aerospace Engineer 航空工程師 Ceramic Engineer 陶器工程師
Electronics Engineer 電子工程師 Chemical Engineer 化學工程師 Engineering Consultant 工程顧問 Civil Engineer 土木工程師
Environmental Engineer 環境工程師 Electrical Engineer 電力工程師 Facilities Engineer 設備工程師 Field Engineer 施工工程師
Industrial Engineer 工業工程師 Marine Engineer 航海工程師
Manufacturing Engineer 制造業工程師 Nuclear Engineer 核能工程師 Mechanical Engineer 機械工程師 Plastics Engineer 整形工程師 Petroleum Engineer 石油工程師 Product Engineer 產品工程師
Computers and Mathematics(計算機部分)Applications Programmer 應用軟件程序員 Computer Operator 電腦操作員
Computer Operations Supervisor 電腦操作主管 Hardware Engineer 硬件工程師 Computer Technician 電腦技術員 MIS Manager 電腦部經理
Developmental Engineer 開發工程師 Operations Analyst 操作分析
Director of Information Services 信息服務主管 Project Manager 項目經理 Information Analyst 信息分析 Statistician 統計員
LAN Administrator 局域網管理員 Systems Analyst 系統分析
Manager of Network Administration 網絡管理經理 Systems Engineer 系統工程師
Product Support Manager 產品支持經理 Systems Programmer 系統程序員 Subcontractor(Programming)承包商 Technical Engineer 技術工程師
Communications(傳播業部分)Assistant Editor 編輯助理 Associate Editor 助理編輯
Broadcast Producer 廣播制作人 Author 作家
Editorial Director 編輯主任 Columnist 專欄作家
Information Support Specialist 信息專員 Copy Editor 文件編輯 Managing Editor 執行編輯 Correspondent 通訊記者 Production Editor 制作編輯 Editor 編輯
Public Relations 公共關系 Events Planner 活動策劃
Public Relations Assistant 公共關系助理 Journalist 新聞記者
Radio Announcer 電臺播音員 Proofreader 校對
Radio Program Director 廣播節目總監 Publicist 廣告員
Symposium Coordinator 研討會協調員 Reporter 記者
Television Director 電視導演 Translator 翻譯員
Television Producer 電視制片人 Typesetter 排字工人
Television Production Engineer 電視制片工程師 Writer 作者
Visual and Performing Arts(表演藝術業部分)Art Administrator 藝術主任 Actor/Actress 男演員/女演員
Commercial Artist/Instructor 商業藝術家 Art Director 藝術總監
Theatrical Director 戲劇總監 Choreographer 舞蹈教練
Fashion Designer 服裝設計師 Comedian 喜劇演員
Film Production Assistant 電影攝制助理 Dancer 舞蹈家
Graphic Artist/Designer 畫家/畫面設計師 Model 模特
Interior Designer 裝飾設計師 Musician 音樂家
Production Coordinator 制片協調員 Photographer 攝影師
Production(Tour)Manager 制片經理(外景)Visual Artist 視覺藝術家
Accounting and Finance(會計與財務部分)Accounting Payable Clerk 應付帳款文員 Accounting Assistant 會計助理
Assistant Portfolio Manager 組合基金經理助理 Accounting Manager 會計經理
Accounts Receivable Clerk 應收帳款文員 Accounting Clerk 會計文員
Certified Public Accountant 注冊會計師 Senior Accoutant 高級會計
Chief Financial Officer 首席財務官 Audit Manager 審計經理
Collections Officer 收款負責人 Actuarial Anaylst 保險分析員
Insurance Underwriter 保險承銷商 Auditor 審計師
Bank Administrator 銀行事務管理員 Junior Accountant 初級會計 Loan Administrator 貸款管理員 Bank Treasurer 資金調撥
Management Accountant 管理會計 Billing Clerk 票據文員
Mortgage Underwriter 抵抻保險員 Billing Supervisor 票據管理員 Payroll Manager 工資經理 Bookkeeper 檔案管理 Staff Auditor 審計員
Bookkeeping Clerk 檔案管理助理 Stock Broker 股票經紀人 Budget Analyst 預算分析 Tax Accountant 稅務會計 Credit Analyst 信用分析 Tax Inspector 稅務檢查員 Credit Manager 信用管理經理
Vice-President of Administration and Finance 財務行政副總裁 Financial An alyst 財務分析
Vice-President of Finance 財務副總裁 Financial Consultant 財務顧問 Loan Servicer 貸款服務 Financial Manager 財務經理 Financial Planner 財務計劃員 Bank Clerk 銀行出納
Social and Human Services(人類社會服務業)Psychiatric Counselor 精神病顧問 Urban Planner 城市規劃者 Program Director 節目部主任 Therapist 臨床醫學家
Program Coordinator 節目協調人 Social Worker 社會工作者
Human Services Worker 家庭服務員 Psychologist 心理學家
Economic Development Coordinator 經濟發展協調員 Counselor 法律顧問
Case Worker/Legal Advocate 辦案員/法律代言人 Case Manager 事件經理
Education and Library Science(***分)Daycare Worker 保育員 ESL Teacher 第二外語教師
Developmental Educator 發展教育家 Head Teacher 高級教師
Foreign Language Teacher 外語教師 Librarian 圖書管理員
Guidance Counselor 指導顧問 Music Teacher 音樂教師
Library Technician 圖書管理員 Nanny 保姆
Physical Education Teacher 物理教師 Principal 校長
School Psychologist 心理咨詢教師 Teacher 教師
Special Needs Educator 特種教育家 Teacher Aide 助理教師 Art Instructor 藝術教師 Computer Teacher 計算機教師 College Professor 大學教授 Coach 教練員
Assistant Dean of Students 助理訓導長 Archivist 案卷保管員
Vocational Counselor 職業顧問 Tutor 家教、輔導教師
Administration(行政部分)
Administrative Director 行政主管 File Clerk 檔案管理員
Executive Assistant 行政助理 Office Manager 辦公室經理 Executive Secretary 行政秘書 Receptionist 接待員
General Office Clerk 辦公室文員 Secretary 秘書
Inventory Control Analyst 存貨控制分析 Staff Assistant 助理
Mail Room Supervisor 信件中心管理員 Stenographer 速記員
Order Entry Clerk 訂單輸入文員 Telephone Operator 電話操作員
Shipping/Receiving Expediter 收發督導員 Ticket Agent 票務代理
Vice-President of Administration 行政副總裁 Typist 打字員
Police Officer 警員 Fire Fighter 消防員 Police Sergeant 警官 Guard 保衛
Assistant Attorney General 首席檢察官助理 Law Clerk 法律職員
Contracts Manager 合同管理員 Law Student 司法學生 Ombudsman 反貪調查員 Paralegal 律師專職助手 Security Manager 保安經理 Patent Agent 專利代理商 Legal Assistant 法律助理 Court Officer 法庭保衛 Legal Secretary 法律秘書 Court Reporter 法庭記者 Attorney 律師
Health and Medical(醫學與健康)Clinical Director 醫療主任 Cardiologist 心臟病專家 Dental Hygienist 牙科保健 Chiropractor 脊椎指壓治療者 Dental Technician 牙科技師 Dental Assistant 牙科助理 Dietary Technician 食療技師 Dentist 牙科醫生
Emergency Medical Technician 急診技師 Dietician 飲食專家
Fitness Instructor 健美師 Home Health Aide 家庭護理
Health Services Coordinator 健康服務協調員 Lab Technician 實驗技師
Hospital Supervisor 醫院管理員 Nurse 護士
Medical Records Clerk 病歷員 Nursing Aide 看護助手
Medical Technologist 醫療專家 Nursing Supervisor 護士長 Nursing Administrator 看護員 Nutritionist 營養學家
Nursing Home Manager 家護管理員 Optician 眼科醫生
Occupational Therapist 職業療法 Orthodontist 整牙醫生
Veterinary Assistant 助理獸醫 Pharmacist 藥學師
Pharmacy Technician 藥品技師 Psychiatrist 精神病醫師 Physical Therapist 理療師 Surgeon 外科醫生
Physician's Assistant 助理醫師 Veterinarian 獸醫
Respiratory Therapist 有氧治療師 Pediatrician 兒科醫生
Speech Pathologist 語言心理學家
Service(服務業部分)
Sanitation Inspector 衛生檢查員 Wait Person 侍應生
Customer Service Manager 客戶服務經 Cashier 出納員
Customer Service Representative 客戶服務代表 Caterer 宴會負責人
Fast Food Worker 快餐工 Chef 廚師
Health Club Manager 健康俱樂部經理 Cosmetologist 美容師 Hotel Concierge 賓館門房 Hotel Manager 飯店經理 Food Inspector 食品檢查員 Hotel Clerk 飯店職員
Restaurant Manager 餐廳經理 Hairstylist 發型師
Flight Attendant 空中服務員 Stewardess 空中小姐
Technical(技術業)
Technical Illustrator 技術講解員 Landscape Architect 建筑師
Research and Development Technician 研究發展技術員 Aircraft Mechanic 航行器技工
Quality Control Inspector 質量管理檢查員 Surveyor 測量員
QA Test Technician 質量檢測技術員 Electrician 電學家
Precision Inspector 精密度檢查員 Drafter 草圖設計員
Technical Support Specialist 技術支持專員 Building Inspector 房屋驗收
Engineering Technician 工程技術員 Architect 建筑師
Electronic Equipment Repairer 電子設備維修員 Aircraft Pilot 飛行員
Telecommunications Consultant 電信業顧問 Broadcast Technician 廣播技術員 Technical Instructor 技術指導講師
Human Resources(人力資源部分)
Assistant Personnel Officer 人事助理 Benefits Coordinator 員工福利協調員 Assistant Vice-President of Human Resources 人力資源副總裁助理 Compensa tion Manager 薪酬經理
Director of Human Resources 人力資源總監 Employment Consultant 招募顧問
Employer Relations Representative 員工關系代表 Facility Manager 后勤經理
Job Placement Officer 人員配置專員 Personnel Consultant 員工顧問
Labor Relations Specialist 勞動關系專員 Personnel Manager 職員經理 Training Coordinator 培訓協調員 Recruiter 招聘人員
Vice-President of Human Resources 人力資源副總裁 Training Specialist 培訓專員
Marketing and Sales(市場與銷售部分)Vice-President of Sales 銷售副總裁 Wholesale Buyer 批發采購員
Vice-President of Marketing 市場副總裁 Travel Agent 旅行代辦員
Senior Account Manager 高級客戶經理 Telemarketing Director 電話銷售總監 Sales Administrator 銷售主管 Telemarketer 電話銷售員
Regional Sales Manager 地區銷售經理 Tele-Interviewer 電話調查員
Regional Account Manager 地區客戶經理 Salesperson 銷售員
Real Estate Appraiser 房地產評估師 Sales Representative 銷售代表 Merchandising Manager 采購經理 Sales Manager 銷售經理
Marketing Consultant 市場顧問 Sales Executive 銷售執行者 Marketing Assistant 市場助理 Sales Assistant 銷售助理
Marketing and Sales Director 市場與銷售總監 Retail Buyer 零售采購員
Market Research Analyst 市場調查分析員 Real Estate Manager 房地產經理
Manufacturer's Representative 廠家代表 Real Estate Broker 房地產經紀人
Director of Subsidiary Rights 分公司權利總監 Purchasing Agent 采購代理
Callback Representative 復查代表 Product Developer 產品開發
Assistant Account Executive 客戶管理助理 Marketing Manager 市場經理 Advertising Manager 廣告經理 Marketing Intern 市場實習
Advertising Coordinator 廣告協調員 Marketing Director 市場總監 Advertising Assistant 廣告助理 Insurance Agent 保險代理人
Ad Copywriter(Direct Mail)廣告文撰寫人 Account Manager 客戶經理
Account Representative 客戶代表
總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業部 Business Office 人事部 Personnel Department(人力資源部)Human Resources Department 總務部 General Affairs Department 財務部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department 進口部 Import Department 公共關系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產品開發部 Product Development Department 研發部 Research and Development Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool 生產部: Production Dept.產品制造部:Production Manufacturing Dept.常見職位職務英文譯名
Accounting Assistant 會計助理 Accounting Clerk 記帳員
Accounting Manager 會計部經理 Accounting Stall 會計部職員 Accounting Supervisor 會計主管 Administration Manager 行政經理 Administration Staff 行政人員 Administrative Assistant 行政助理 Administrative Clerk 行政辦事員 Advertising Staff 廣告工作人員
Airlines Sales Representative 航空公司定座員 Airlines Staff 航空公司職員
Application Engineer 應用工程師 Assistant Manager 副經理 Bond Analyst 證券分析員 Bond Trader 證券交易員
Business Controller 業務主任 Business Manager 業務經理 Buyer 采購員 Cashier 出納員
Chemical Engineer 化學工程師 Civil Engineer 土木工程師
Clerk/Receptionist 職員/接待員
Clerk Typist & Secretary 文書打字兼秘書
Computer Data Input Operator 計算機資料輸入員 Computer Engineer 計算機工程師
Computer Processing Operator 計算機處理操作員 Computer System Manager 計算機系統部經理 Copywriter 廣告文字撰稿人
Deputy General Manager 副總經理
Economic Research Assistant 經濟研究助理 Electrical Engineer 電氣工程師 Engineering Technician 工程技術員 English Instructor/Teacher 英語教師 Export Sales Manager 外銷部經理 Export Sales Staff 外銷部職員 Financial Controller 財務主任 Financial Reporter 財務報告人
F.X.(Foreign Exchange)Clerk 外匯部職員 F.X.Settlement Clerk 外匯部核算員 Fund Manager 財務經理 General Auditor 審計長
General Manager/President 總經理 General Manager Assistant 總經理助理 General Manager's Secretary 總經理秘書 Hardware Engineer(計算機)硬件工程師 Import Liaison Staff 進口聯絡員 Import Manager 進口部經理
Insurance Actuary 保險公司理賠員 International Sales Staff 國際銷售員 Interpreter 口語翻譯 Legal Adviser 法律顧問 Line Supervisor 生產線主管
Maintenance Engineer 維修工程師 Management Consultant 管理顧問 Manager 經理
Manager for Public Relations 公關部經理 Manufacturing Engineer 制造工程師 Manufacturing Worker 生產員工 Market Analyst 市場分析員
Market Development Manager 市場開發部經理 Marketing Manager 市場銷售部經理 Marketing Staff 市場銷售員 Marketing Assistant 銷售助理 Marketing Executive 銷售主管
Marketing Representative 銷售代表
Marketing Representative Manager 市場調研部經理 Mechanical Engineer 機械工程師 Mining Engineer 采礦工程師 Music Teacher 音樂教師 Naval Architect 造船工程師 Office Assistant 辦公室助理 Office Clerk 職員
Operational Manager 業務經理 Package Designer 包裝設計師
Passenger Reservation Staff 乘客票位預訂員 Personnel Clerk 人事部職員 Personnel Manager 人事部經理 Plant/Factory Manager 廠長 Postal Clerk 郵政人員
Private Secretary 私人秘書 Product Manager 生產部經理
Production Engineer 產品工程師 Professional Staff 專業人員 Programmer 電腦程序設計師
Project Staff(項目)策劃人員 Promotional Manager 推銷部經理 Proof-reader 校對員
Purchasing Agent 采購(進貨)員
Quality Control Engineer 質量管理工程師 Real Estate Staff 房地產職員
Recruitment Coordinator 招聘協調人 Regional Manger 地區經理
Research & Development Engineer 研究開發工程師 Restaurant Manager 飯店經理
Sales and Planning Staff 銷售計劃員 Sales Assistant 銷售助理 Sales Clerk 店員、售貨員 Sales Coordinator 銷售協調人 Sales Engineer 銷售工程師 Sales Executive 銷售主管 Sales Manager 銷售部經理 Salesperson 銷售員
Seller Representative 銷售代表 Sales Supervisor 銷售監管
School Registrar 學校注冊主任 Secretarial Assistant 秘書助理 Secretary 秘書
Securities Custody Clerk 保安人員 Security Officer 安全人員 Senior Accountant 高級會計
Senior Consultant/Adviser 高級顧問 Senior Employee 高級雇員 Senior Secretary 高級秘書 Service Manager 服務部經理
Simultaneous Interpreter 同聲傳譯員 Software Engineer(計算機)軟件工程師 Supervisor 監管員
Systems Adviser 系統顧問 Systems Engineer 系統工程師 Systems Operator 系統操作員 Technical Editor 技術編輯
Technical Translator 技術翻譯 Technical Worker 技術工人
Telecommunication Executive 電訊(電信)員 Telephonist/Operator 電話接線員、話務員 Tourist Guide 導游
Trade Finance Executive 貿易財務主管 Trainee Manager 培訓部經理
Translation Checker 翻譯核對員 Translator 翻譯員
Trust Banking Executive 銀行高級職員 Typist 打字員
Word Processing Operator 文字處理操作員
公司企業常見部門及職務名稱英文翻譯 1.Personnel Department 人事部
2.Human Resource Department 人力資源部* F8 `3 C: _/ F3 j 3.Sales Department 營銷部
4.Product Development Department 產品開發部 5.Public Relations Department 公關部 6.Marketing Department 市場部 7.Finance Department 財會部
8.Purchasing(Procurement)Department采購部 9.After-sale Service Department 售后服務部 10.Quality Control Department 品管部 職位名稱
1.Chairman of the Board 董事長 2.President(Am E.)總裁
3.Executive Vice-President 執行副總裁 4.Managing Director 行政董事
5.Executive Manager,General Manager 總經理 6.Deputy General Manager 副總經理 7.Section Manager 部門經理,科長 8.Sales Manager 銷售部經理
9.Assistant Manager 助理經理(副經理)10.Manager 主任
11.Sales Representative 銷售代表 12.Supervisor 總管
13.executive 高中級管理人員 14.clerk 職員
公司企業常見部門名稱英文 總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業部 Business Office 人事部 Personnel Department(人力資源部)Human Resources Department 總務部 General Affairs Department 財務部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department 進口部 Import Department 公共關系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產品開發部 Product Development Department 研發部 Research and Development Department 秘書室 Secretarial Pool 職務名稱: 總經理General Manager
黨組書記Secretary of the Leading Party Group
副總經理Deputy General Manager
工會主席Chairman of the Labor Union
紀檢組長Leader of Disciplinary Inspection Group
總會計師General Accountant
經理Manager
副經理Assistant Manager
調研員Consultant-Director 秘書 Secretary 總公司 Head Office 分公司 Branch Office 營業部 Business Office 人事部 Personnel Department 人力資源部 Human Resources Department 總務部 General Affairs Department 財務部 General Accounting Department 銷售部 Sales Department 促銷部 Sales Promotion Department 國際部 International Department 出口部 Export Department 進口部 Import Department 公共關系 Public Relations Department 廣告部 Advertising Department 企劃部 Planning Department 產品開發部 Product Development Department 研發部 Research and Development Department(R&D)秘書室 Secretarial Pool 采購部 Purchasing Department 工程部 Engineering Department 行政部 Admin.Department 人力資源部 HR Department 市場部 Marketing Department 技術部 Technolog Department 客服部 Service Department 行政部: Administration 財務部 Financial Department 總經理室、Direcotor, or President 副總經理室、Deputy Director, or Vice president 總經辦、General Deparment 采購部、Purchase & Order Department 工程部、Engineering Deparment 研發部、Research Deparment 生產部、Productive Department 銷售部、Sales Deparment 廣東業務部、GD Branch Deparment 無線事業部、Wireless Industry Department 拓展部 Business Expending Department 物供部、Supply Department B&D business and development 業務拓展部 Marketing 市場部 Sales 銷售部 HR 人力資源部 Account 會計部
PR people relationship 公共關系部
OFC(Office, 但不常見)/ OMB = Office of Management and Budget 辦公室 Finance 財務部
MKTG(Marketing)市場部
R&D(Research & Development)研發部 MFG(Manufacturing)產品部
Administration Dept.管理部 Purchasing Dept 采購部
Chairman/President Office // Gerneral Manager office or GM office 總經理辦公室
Monitor & Support Department 監事會 Strategy Research 戰略研究部
我認為翻譯沒有標準答案,要根據實際情況來進行決定。
有時候同一個部門,在你們廠和我們公司它的叫法就是不一樣; 在美國和英國或新西蘭它也不一樣。等等。
例如黨支部,在英語國家沒有這個玩意,你翻得再好,也只是自己的創造; 創造得再好,外國人看了一樣不懂,一樣需要你的解釋。
外銷部: Overseas Department,International Sales Section,Export Section 財務科:Financial/Fiscal Department 黨支部:Communist Party Office 會議室:Meeting Room/Hall/Auditorium,或Conference Hall/Auditorium或直接Auditorium, 視其大小而定了。
會客室:Reception Lounge/Room/House,或Meeting Room或Guest Room 質檢科:Back-check Section/Department,Quality-inspection/Quality Control Department 內銷部:Domestic Sales Section/Department 廠長室:Miller/Director/President' Office(這很取決于你們廠的類型和規模)
行政科:Administration Section/Department,Service section 技術部:Technology Section 檔案室:Archives(Office)生產科:Production/Processing Section 一句話,不管選哪個,都得與自己公司或工廠的規模,類型,性質和結構相適應。外銷部: EXPORT DEPARTMENT 財務科: FINANCIAL DEPARTMENT 黨支部: BRANCH OF THE PARTY 會議室:會客室:質檢科:內銷部:廠長室:行政科:技術部:檔案室:生產科: MEETING ROOM RECEPTION ROOM QUALITY TESTING DEPARTMENT DOMESTIC SALES DEPARTMENT FACTORY DIRECTOR'S ROOM ADMINISTRATION DEPARTMENT TECHNOLOGY SECTION MUNIMENT ROOM MANUFACTURE SECTION